[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

RU2784605C1 - Method of breathing exercises for patients with covid-associated pneumonia - Google Patents

Method of breathing exercises for patients with covid-associated pneumonia Download PDF

Info

Publication number
RU2784605C1
RU2784605C1 RU2022121773A RU2022121773A RU2784605C1 RU 2784605 C1 RU2784605 C1 RU 2784605C1 RU 2022121773 A RU2022121773 A RU 2022121773A RU 2022121773 A RU2022121773 A RU 2022121773A RU 2784605 C1 RU2784605 C1 RU 2784605C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
repetitions
exhalation
exercises
breathing
patient
Prior art date
Application number
RU2022121773A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Кристина Александровна Михалева
Михаил Анатольевич Еремушкин
Лариса Александровна Марченкова
Екатерина Ивановна Чесникова
Ильмира Ринатовна Гильмутдинова
Виктор Сергеевич Михалев
Андрей Петрович Рачин
Анатолий Дмитриевич Фесюн
Original Assignee
Федеральное государственное бюджетное учреждение "Национальный медицинский исследовательский центр реабилитации и курортологии" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "НМИЦ РК" Минздрава России)
Filing date
Publication date
Application filed by Федеральное государственное бюджетное учреждение "Национальный медицинский исследовательский центр реабилитации и курортологии" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "НМИЦ РК" Минздрава России) filed Critical Федеральное государственное бюджетное учреждение "Национальный медицинский исследовательский центр реабилитации и курортологии" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "НМИЦ РК" Минздрава России)
Application granted granted Critical
Publication of RU2784605C1 publication Critical patent/RU2784605C1/en

Links

Images

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: invention relates to medicine, pulmonology, medical rehabilitation of patients with COVID-associated pneumonia. Perform a 14-day course of daily breathing exercises with biofeedback (BFB) for heart rate and saturation level (SpO2). Each session includes a warm-up, main and final parts. Moreover, at the end of the main part, sound gymnastics exercises are carried out with the pronunciation of a sound on one exhalation when performing hand movements.
EFFECT: method provides reliable and persistent positive dynamics of heart rate and SpO2 indicators, as well as breathing rhythm due to gradual adaptation of the patient's body to physical activity, gradual complication of exercises and gradual increase in motor density of exercises.
1 cl, 4 dwg, 1 tbl, 2 ex

Description

Изобретение относится к области медицины, пульмонологии, медицинской реабилитации пациентов, перенесших COVID-ассоциированную пневмонию (переболевших SARS-Cov-2-ассоциированной пневмонией, COVID-АП). Может быть использовано в лечебных, лечебно-профилактических, санаторно-курортных учреждениях. The invention relates to the field of medicine, pulmonology, medical rehabilitation of patients with COVID-associated pneumonia (survivors of SARS-Cov-2-associated pneumonia, COVID-AP). It can be used in medical, treatment-and-prophylactic, sanatorium-and-spa institutions.

COVID-19 (аббр. от англ. COronaVIrus Disease 2019) – коронавирусная инфекция 2019 года (ранее – коронавирусная инфекция 2019-nCoV), потенциально тяжёлая острая респираторная инфекция, вызываемая коронавирусом SARS-CoV-2 (2019-nCoV). Представляет собой опасное заболевание, которое может протекать как в форме острой респираторной вирусной инфекции лёгкого течения, так и в тяжёлой форме (Ли-Ли Рен и соавт. 2020, doi: 10.1097/CM9.0000000000000722). COVID-19 (abbr. from English COronaVIrus Disease 2019) is a 2019 coronavirus infection (formerly coronavirus infection 2019-nCoV), a potentially severe acute respiratory infection caused by SARS-CoV-2 coronavirus (2019-nCoV). It is a dangerous disease that can occur both in the form of an acute respiratory viral infection of a mild course, and in a severe form (Li-Li Ren et al. 2020, doi: 10.1097/CM9.0000000000000722).

К наиболее распространённым симптомам заболевания относятся повышенная температура тела, утомляемость и сухой кашель. Вирус способен поражать различные органы через прямое инфицирование или посредством иммунного ответа организма. Наиболее частым осложнением является вирусная пневмония, способная приводить к острому респираторному дистресс-синдрому и последующей острой дыхательной недостаточности, когда чаще всего необходимы кислородная терапия и респираторная поддержка. В число осложнений входят полиорганная недостаточность, септический шок и венозная тромбоэмболия. The most common symptoms of the disease include fever, fatigue and dry cough. The virus is able to infect various organs through direct infection or through the body's immune response. The most common complication is viral pneumonia, which can lead to acute respiratory distress syndrome and subsequent acute respiratory failure, when oxygen therapy and respiratory support are most often needed. Complications include multiple organ failure, septic shock, and venous thromboembolism.

С 31 декабря 2019 г. и по состоянию на апрель 2022 г. Во время пандемии в мире было зарегистрировано 490 777 296 случаев заболевания COVID-19, из них с летальным исходом 6 158 591 (European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)), число заболеваний в России – 18 030 579 (по данным Правительства РФ) From December 31, 2019 to April 2022, 490,777,296 cases of COVID-19 were reported worldwide during the pandemic, including 6,158,591 deaths (European Center for Disease Prevention and Control (ECDC)) , the number of diseases in Russia is 18,030,579 (according to the Government of the Russian Federation)

Хотя COVID-АП (ковидная пневмония, КАП) протекает в разной форме и степени тяжести, все они требуют реабилитации. Существующие методики дыхательных гимнастик были созданы и применялись для лечения таких заболеваний дыхательной системы, как бронхиальная астма, ХОБЛ, бронхит. На данный момент они не обеспечивают полноценного безопасного восстановления функции легких в борьбе с последствиями COVID-АП, являясь чрезвычайно нагрузочными. Так, дыхательные упражнения в существующих комплексах предполагают выполнение упражнений с короткими, быстрыми вдохами, а также задержку дыхания или упражнения с форсированным выдохом, что является недопустимым в реабилитации после КАП, поскольку возрастает риск осложнений: перерастяжения, микротравматизации и спадения альвеол. Таким образом, клиническая практика показала, что при реабилитации после новой коронавирусной инфекции целесообразна разработка специфических восстановительных упражнений с учетом крайне высокого риска осложнений в результате дыхания с сопротивлением и выраженной астенизации больных.Although COVID-AP (covid pneumonia, CAP) occurs in different forms and severity, they all require rehabilitation. Existing methods of breathing exercises were created and used to treat such diseases of the respiratory system as bronchial asthma, COPD, bronchitis. At the moment, they do not provide a full-fledged safe restoration of lung function in the fight against the consequences of COVID-AP, being extremely burdensome. Thus, breathing exercises in existing complexes involve performing exercises with short, quick breaths, as well as holding the breath or exercising with forced expiration, which is unacceptable in rehabilitation after CAP, since the risk of complications increases: overstretching, microtraumatization, and collapse of the alveoli. Thus, clinical practice has shown that during rehabilitation after a new coronavirus infection, it is advisable to develop specific recovery exercises, taking into account the extremely high risk of complications as a result of breathing with resistance and severe asthenia in patients.

В связи с этим, мы апробировали собственный комплекс упражнений, включающий как непосредственно дыхательную, так и элементы звуковой (вибрационной) гимнастики.In this regard, we tested our own set of exercises, including both directly breathing and elements of sound (vibration) gymnastics.

Медицинская реабилитация должна начинаться как можно раньше, но только после стихания основных симптомов КАП, во избежание вынужденной длительной гиподинамии, для предотвращения порочного круга астенизации, ослабления дыхательной мускулатуры и усугубляющейся дыхательной недостаточности.Medical rehabilitation should begin as early as possible, but only after the subsidence of the main symptoms of CAP, in order to avoid forced prolonged physical inactivity, to prevent a vicious circle of asthenia, weakening of the respiratory muscles and worsening respiratory failure.

Наиболее важными для респираторной реабилитации являются первые два месяца после острого периода коронавирусной инфекции — это период «терапевтического окна». Ранняя активизация доказательно улучшает прогноз жизни для пациентов с тяжелыми проявлениями КАП. Выделяют ряд общих принципов построения этапов реабилитации, согласно которым осложнения перенесенной КАП купируются более полно и быстро:The most important for respiratory rehabilitation are the first two months after the acute period of coronavirus infection - this is the period of the "therapeutic window". Early activation has proven to improve life prognosis for patients with severe manifestations of CAP. There are a number of general principles for constructing rehabilitation stages, according to which the complications of the transferred CAP are stopped more fully and quickly:

1) мультидисциплинарный подход в восстановительном лечении, начинающемся на ранних этапах и продолжающемся в период пребывания в стационаре;1) a multidisciplinary approach to restorative care, starting early and continuing through the hospital stay;

2) обучение пациента и членов его семьи выполнению специальных упражнений для дыхательной и костно-мышечной системы после выписки из медицинского учреждения;2) teaching the patient and his family members to perform special exercises for the respiratory and musculoskeletal system after discharge from the medical institution;

3) продолжение реабилитационных мероприятий в амбулаторных условиях очно, либо посредством телемедицинских технологий.3) continuation of rehabilitation activities on an outpatient basis in person, or through telemedicine technologies.

Для пациентов, находившихся на ИВЛ, важно восстановить ритмику дыхания путем добавления в комплекс упражнений, способных сформировать правильный паттерн дыхательных движений. Из существующих методик лишь немногие учитывают этот принцип. После ИВЛ у пациентов может развиться слабость дыхательной мускулатуры. В рамках реабилитации требуется увеличить показатели силы и силовой выносливости инспираторных мышц для обеспечения качественной вентиляции.For patients who were on mechanical ventilation, it is important to restore the rhythm of breathing by adding exercises to the complex that can form the correct pattern of respiratory movements. Of the existing methods, only a few take into account this principle. After mechanical ventilation, patients may develop respiratory muscle weakness. As part of rehabilitation, it is required to increase the indicators of strength and strength endurance of the inspiratory muscles to ensure high-quality ventilation.

К тому же методики реабилитации в формате дыхательной гимнастики, стимулирующей главным образом вспомогательную дыхательную мускулатуру, доказанно улучшают показатели функции внешнего дыхания в 1,5 раза.In addition, rehabilitation methods in the format of respiratory gymnastics, which mainly stimulates the auxiliary respiratory muscles, have been proven to improve the performance of external respiration by 1.5 times.

Известна реабилитация после перенесенной коронавирусной инфекции, включающая комплекс дыхательных упражнений и упражнений на верхний пояс конечностей, мышцы груди и поясницы (Danila M. CAMOZZI et al. Early rehabilitation in post-acute COVID -19 patients: data from an Italian COVID-19 Rehabilitation Unit and proposal of a treatment protocol. // European Journal of Physical and Rehabilitation Medicine 2020 October; 56(5):633-41. DOI: 10.23736/S1973-9087.20.06339-X). Однако, как указывают сами авторы, в этом случае было невозможно показать роль реабилитации в изменении именно легочной функции и статуса инвалидности из-за дизайна перекрестного исследования. Rehabilitation after a coronavirus infection is known, including a set of breathing exercises and exercises for the upper extremity girdle, chest and lower back muscles (Danila M. CAMOZZI et al. Early rehabilitation in post-acute COVID -19 patients: data from an Italian COVID-19 Rehabilitation Unit and proposal of a treatment protocol // European Journal of Physical and Rehabilitation Medicine 2020 October; 56(5):633-41. DOI: 10.23736/S1973-9087.20.06339-X). However, as the authors themselves point out, in this case it was not possible to show the role of rehabilitation in changing specifically lung function and disability status due to the design of the crossover study.

В работе (Tina J. Wang et al. PM&R and Pulmonary Rehabilitation for COVID-19. // Am J Phys Med Rehabil. 2020 Jun 11: 10.1097/PHM.0000000000001505. Published online 2020 Jun 11. doi: 10.1097/PHM.0000000000001505/ PMCID: PMC7315835. PMID: 32541352) постулируются основные принципы реабилитации дыхательной функции после перенесенного ковида, а также влияние длительности курса и нагрузки на выбор упражнений, в т.ч. с учетом значений шкалы Борга.Tina J. Wang et al. PM&R and Pulmonary Rehabilitation for COVID-19. // Am J Phys Med Rehabil. 2020 Jun 11: 10.1097/PHM.00000000000001505. / PMCID: PMC7315835. PMID: 32541352) postulates the basic principles of rehabilitation of respiratory function after covid, as well as the influence of the duration of the course and the load on the choice of exercises, incl. taking into account the values of the Borg scale.

Известно также использование у таких пациентов техник йоги, в том числе ее дыхательных упражнений, а также – посредством телемедицины (Ka Sing Paris La et al. Breath Regulation and yogic Exercise An online Therapy for calm and Happiness (BREATH) for frontline hospital and long-term care home staff managing the COVID-19 pandemic: A structured summary of a study protocol for a feasibility study for a randomised controlled trial. // Clinical Trial Trials. 2020 Jul 14;21(1):648. doi: 10.1186/s13063-020-04583-w.). It is also known to use yoga techniques in such patients, including its breathing exercises, as well as through telemedicine (Ka Sing Paris La et al. Breath Regulation and yogic Exercise An online Therapy for calm and Happiness (BREATH) for frontline hospital and long- term care home staff managing the COVID-19 pandemic: A structured summary of a study protocol for a feasibility study for a randomized controlled trial // Clinical Trial Trials 2020 Jul 14;21(1):648 doi: 10.1186/s13063 -020-04583-w.).

Однако эти известные методики представляют собой достаточно сложные комплексы с усложненным контролем выполнения упражнений с помощью БОС по ЧСС.However, these well-known methods are rather complex complexes with complicated control of exercise performance using biofeedback according to heart rate.

Известна методика постковидной реабилитации, включающая, помимо дыхательных упражнений, также акупунктурный массаж (Lulu Zha et al. Modified rehabilitation exercises for mild cases of COVID-19. Observational Study Ann Palliat Med. 2020 Sep;9(5):3100-3106. doi: 10.21037/apm-20-753. Epub 2020 Aug 10). Однако это требует непосредственного присутствия медицинского специалиста, владеющего техникой акупунктуры, что затрудняет широкое внедрение подобного метода.A well-known method of post-COVID rehabilitation includes, in addition to breathing exercises, also acupuncture massage (Lulu Zha et al. Modified rehabilitation exercises for mild cases of COVID-19. Observational Study Ann Palliat Med. 2020 Sep;9(5):3100-3106. doi : 10.21037/apm-20-753. Epub 2020 Aug 10). However, this requires the direct presence of a medical specialist who knows the technique of acupuncture, which makes it difficult to widely implement this method.

Согласно публикации (Hatice Öner Cengiz et al. Effect of deep breathing exercise with Triflo on dyspnoea, anxiety and quality of life in patients receiving covid-19 treatment: A randomized controlled trial. // J Clin Nurs. 2021 Dec 12. doi: 10.1111/jocn.16171. Online ahead of print. PMID: 34897869 DOI: 10.1111/jocn.16171), у пациентов с постковидным синдромом упражнения на глубокое дыхание повышают уровень сатурации (SpO2) и качество жизни, способствуют снижению уровня одышки и беспокойства. Кроме того, сокращается продолжительность пребывания в стационаре. При выполнении упражнений на глубокое дыхание частота дыхания (ЧД) за короткое время достигает нормальных пределов, уровень SpO2 значительно повышается, улучшается качество жизни пациентов с пневмонией COVID-19. Однако отсутствуют данные о влиянии таких упражнений на сердечно-сосудистую систему, а также формирование толерантности к физическим нагрузкам, на более отдаленный период восстановления после перенесенной КАП.According to the publication (Hatice Öner Cengiz et al. Effect of deep breathing exercise with Triflo on dyspnoea, anxiety and quality of life in patients receiving covid-19 treatment: A randomized controlled trial. // J Clin Nurs. 2021 Dec 12. doi: 10.1111 /jocn.16171.Online ahead of print.PMID: 34897869 DOI: 10.1111/jocn.16171), in patients with post-COVID syndrome, deep breathing exercises increase the saturation level (SpO2) and quality of life, help reduce dyspnea and anxiety. In addition, the length of stay in the hospital is reduced. When doing deep breathing exercises, the respiratory rate (RR) reaches normal limits in a short time, the SpO2 level rises significantly, and the quality of life of patients with COVID-19 pneumonia improves. However, there are no data on the effect of such exercises on the cardiovascular system, as well as the formation of tolerance to physical activity, for a longer period of recovery after undergoing CAP.

Известен также способ интегративной реабилитации пациентов после перенесенной новой коронавирусной инфекции (COVID-19) с поражением верхних отделов дыхательных путей (RU 2769214 С1, Курашова О.Н. и др., 29.03.2022). При этом проводят нормоксическую баротерапию при избыточном давлении 0,15-0,35 атм с содержанием кислорода до 30% и скоростью подачи 5 л/мин. Время воздействия 30 мин, курс 8-16 процедур. Нормоксическую баротерапию совмещают с ежедневными прогулками в условиях естественного ландшафта лесопарка. Достигается стимуляция капиллярного кровотока и кровенаполнения, активация внутриклеточных и межклеточных процессов. Однако отсутствуют данные о долгосрочности получаемых положительных эффектов при использовании данного способа.There is also known a method for integrative rehabilitation of patients after a new coronavirus infection (COVID-19) with damage to the upper respiratory tract (RU 2769214 C1, Kurashova O.N. et al., 03/29/2022). At the same time, normoxic barotherapy is carried out at an excess pressure of 0.15-0.35 atm with an oxygen content of up to 30% and a flow rate of 5 l/min. The exposure time is 30 minutes, the course is 8-16 procedures. Normoxic barotherapy is combined with daily walks in the natural landscape of the forest park. Stimulation of capillary blood flow and blood filling, activation of intracellular and intercellular processes is achieved. However, there is no data on the long-term positive effects obtained when using this method.

Известен также способ реабилитации пациентов с бронхолегочной патологией инфекционного генеза, включая перенесенную инфекцию COVID-19, на всех этапах медицинской реабилитации (RU 2745697 С1, ФГБОУ ДПО РМАНПО Минздрава России, 30.03.2021). При этом осуществляют компрессию через систему соединений пневмоманжет с компрессионной станцией. Режимы работы аппарата позволяют выбрать компрессию в пневмоманжетах 3-х уровней. Учитывая сообщения в научной литературе о необходимости особенно щадящего характера воздействий на легочную ткань пациента с COVID-19, режим компрессии грудной клетки и, следовательно, активность пациента увеличивают постепенно от первой к последующим процедурам. На первой процедуре компрессия задается на 1-м уровне, на 2-й процедуре – на втором уровне, на 3-й процедуре и последующих уровнях компрессия соответствует 3-му уровню. Настройки работы аппарата позволяют изменять длительность фаз компрессии и декомпрессии грудной клетки. Воздействие низкочастотным вибратором начинают проводить с 3-й процедуры. Низкочастотный вибратор устанавливают в проекции ножек диафрагмы справа и слева от позвоночника на уровне реберной дуги. Воздействие вибратором происходит синхронно с работой компрессионной станции по нагнетанию воздуха в систему на протяжении цикла выбранной длительности. Перед выполнением процедуры пациент получает инструкцию к выполнению – при компрессионном воздействии через пневмоманжету пациент должен сделать вдох в направлении компрессии грудной клетки; при паузе в работе аппарата выполняется выдох через сомкнутые трубочкой губы. Курс – 10 процедур. Способ обеспечивает эффект у пациентов с бронхолегочной патологией, в том числе COVID-19, увеличивает функциональные возможности дыхательной мускулатуры с развитием максимальных компенсаторных возможностей за счет рекрутирования большего объема легочной ткани в газообмен, обеспечивая вторичную профилактику осложнений бронхолегочной системы. Однако долгосрочные эффекты метода не описаны.There is also known a method for the rehabilitation of patients with bronchopulmonary pathology of an infectious genesis, including a previous COVID-19 infection, at all stages of medical rehabilitation (RU 2745697 C1, FGBOU DPO RMANPO of the Ministry of Health of Russia, 30.03.2021). At the same time, compression is carried out through the system of connections between the pneumocuffs and the compression station. The operating modes of the device allow you to choose compression in pneumocuffs of 3 levels. Given the reports in the scientific literature about the need for a particularly gentle nature of the impact on the lung tissue of a patient with COVID-19, the chest compression regimen and, therefore, the patient's activity is increased gradually from the first to subsequent procedures. At the first procedure, the compression is set at the 1st level, at the 2nd procedure - at the second level, at the 3rd procedure and subsequent levels, the compression corresponds to the 3rd level. The settings of the device allow you to change the duration of the phases of compression and decompression of the chest. Impact with a low-frequency vibrator begins with the 3rd procedure. A low-frequency vibrator is installed in the projection of the legs of the diaphragm to the right and left of the spine at the level of the costal arch. The impact of the vibrator occurs synchronously with the operation of the compression station for forcing air into the system throughout the cycle of the selected duration. Before performing the procedure, the patient receives an instruction to perform - during compression through the pneumocuff, the patient must take a breath in the direction of chest compression; during a pause in the operation of the apparatus, an exhalation is performed through lips closed by a tube. Course - 10 procedures. EFFECT: method provides an effect in patients with bronchopulmonary pathology, including COVID-19, increases the functionality of the respiratory muscles with the development of maximum compensatory capabilities due to the recruitment of a larger volume of lung tissue into gas exchange, providing secondary prevention of complications of the bronchopulmonary system. However, the long-term effects of the method are not described.

Известен способ медицинской реабилитации больных вирусной пневмонией, ассоциированной с коронавирусной инфекцией (RU 2772211 С1, Ачабаева А.Б., 18.05.2022), в котором по достижению стабилизации общего состояния и показателей сатурации пациентам назначают употребление за 40 мин до еды теплой слабоминерализованной минеральной воды из расчета 3-3,5 мл/кг массы тела 3 р/д; ежедневную прогулку по терренкуру средней сложности протяженностью не менее 2600 м с темпом ходьбы до 4 км/ч; ЛФК, включающую дыхательные и физические упражнения длительностью 30 мин, 12 процедур через день; фитотерапию с использованием 1,5% раствора экстракта корня солодки в виде кислородных коктейлей объемом 200 мл за 20 мин до еды 1 раз в день, 12 порций на курс лечения, и ректальных суппозиториев с тамбуканской грязью «Тамбуил» по 30 мг 2 раза в день в течение 20 дней. Также проводят сеансы психотерапии малыми группами. Повышается эффективность лечения пациентов после пневмонии, вызванной коронавирусной инфекцией, с нарушением кислородного метаболического баланса организма. Однако не описаны эффекты непосредственно проводимых дыхательных упражнений у данной группы пациентов и их влияние на долгосрочные эффекты реабилитации.A known method of medical rehabilitation of patients with viral pneumonia associated with coronavirus infection (RU 2772211 C1, Achabaeva A.B., 05/18/2022), in which, after achieving stabilization of the general condition and saturation indicators, patients are prescribed to drink warm low-mineralized mineral water 40 minutes before meals at the rate of 3-3.5 ml/kg of body weight 3 r/d; a daily walk along a path of medium difficulty with a length of at least 2600 m at a walking pace of up to 4 km/h; Exercise therapy, including breathing and physical exercises lasting 30 minutes, 12 procedures every other day; herbal medicine using a 1.5% solution of licorice root extract in the form of oxygen cocktails with a volume of 200 ml 20 minutes before meals 1 time per day, 12 servings per course of treatment, and rectal suppositories with Tambukan mud "Tambuil" 30 mg 2 times a day within 20 days. They also conduct psychotherapy sessions in small groups. The effectiveness of the treatment of patients after pneumonia caused by coronavirus infection, with a violation of the oxygen metabolic balance of the body, is increasing. However, the effects of directly administered breathing exercises in this group of patients and their impact on the long-term effects of rehabilitation have not been described.

В период болезни, при пневмонии, рекомендуют делать индивидуально подобранные упражнения. У пациента, как правило, снижена мобильность, есть риск гиподинамии, поэтому дыхательные упражнения идут на пользу восстановлению. Их подбирают с учетом локализации по показателям КТ: исходя из того, какая часть легких поражена, можно подобрать индивидуально направленные комплексы. Назначают дыхательные упражнения при влажном кашле, для улучшения отхождения мокроты. При сухом кашле они неэффективны и могут даже ухудшить ситуацию.During the period of illness, with pneumonia, it is recommended to do individually selected exercises. The patient, as a rule, has reduced mobility, there is a risk of hypodynamia, so breathing exercises benefit recovery. They are selected taking into account localization according to CT parameters: based on which part of the lungs is affected, you can select individually directed complexes. Assign breathing exercises with a wet cough, to improve sputum discharge. With a dry cough, they are ineffective and can even worsen the situation.

Дыхательная гимнастика является двигательной нагрузкой, при которой происходит изменение сердечного ритма, и она направлена в том числе на включение дополнительных объемов вдыхаемого воздуха. При КАП меняется эластичность бронхолегочной системы, поэтому не стоит прибегать к дыхательной гимнастике самостоятельно, без консультации специалиста и комплексного лечения. В процессе выполнения упражнений важно контролировать SpO2 и пульс (ЧСС). Работа направлена на улучшение дренажных функций и активизацию основной дыхательной мускулатуры.Respiratory gymnastics is a motor load, in which there is a change in heart rate, and it is aimed, among other things, at including additional volumes of inhaled air. With CAP, the elasticity of the bronchopulmonary system changes, so you should not resort to breathing exercises on your own, without consulting a specialist and complex treatment. During exercise, it is important to control SpO2 and pulse (HR). The work is aimed at improving drainage functions and activating the main respiratory muscles.

При ОРВИ, если нет бронхолегочных осложнений, упражнения не нужны, как и при полном восстановлении после пневмонии. Если у пациента диагностирована сформированная фиброзная ткань в легких, то стоит продолжать выполнение упражнений и после болезни.With SARS, if there are no bronchopulmonary complications, exercises are not needed, as well as with full recovery from pneumonia. If the patient is diagnosed with formed fibrous tissue in the lungs, then it is worth continuing to perform the exercises after the illness.

В качестве ближайшего аналога предлагаемого способа может быть рассмотрен известный комплекс дыхательных упражнений после перенесенной коронавирусной инфекции (Дыхательная гимнастика при коронавирусе: упражнения, советы врача: https://style.rbc.ru/health/5fc086e69a79470b1aeff9f1, сохранено онлайн 01.04.2022, https://web.archive.org/web/20220401092601/https://style.rbc.ru/health/5fc086e69a79470b1aeff9f1). Авторы считают, что цель упражнений, которые можно выполнять даже дома, - очищение легких от слизи, восстановление дыхания. Гимнастика строится на глубоких вдохах и кратковременной задержке воздуха. Глубокое дыхание увеличивает количество кислорода, попадающего в легкие, и объем покидающего их углекислого газа. При этом вдыхание большого количества воздуха через рот может вызвать раздражение слизистой. Особенно если выполнять упражнения в сухом, недостаточно проветренном помещении. На первых порах лучше вдыхать через нос, так как при этом воздух согревается и увлажняется. As the closest analogue of the proposed method, a well-known set of breathing exercises after a coronavirus infection can be considered (Breathing exercises for coronavirus: exercises, doctor's advice: https://style.rbc.ru/health/5fc086e69a79470b1aeff9f1, saved online 04/01/2022, https: //web.archive.org/web/20220401092601/https://style.rbc.ru/health/5fc086e69a79470b1aeff9f1). The authors believe that the goal of exercises that can be performed even at home is to cleanse the lungs of mucus and restore breathing. Gymnastics is based on deep breaths and short-term air retention. Deep breathing increases the amount of oxygen entering the lungs and the amount of carbon dioxide leaving them. At the same time, inhalation of a large amount of air through the mouth can cause irritation of the mucosa. Especially if you perform exercises in a dry, insufficiently ventilated area. At first, it is better to inhale through the nose, as this warms and humidifies the air.

Рекомендуют делать легкую гимнастику, начиная из положения лежа, и дополнять ее дыхательными упражнениями. Последние включают в себя чередование глубоких вдохов и выдохов, кратковременную задержку дыхания и выдохи с произношением разных звуков. Необходимо также обращать внимание на тренировку вспомогательной мускулатуры, задействованной при дыхании. Выполнять упражнения нужно в течение 3-4-х нед по 2-3 раза в день и только при нормальной температуре тела.It is recommended to do light gymnastics, starting from a prone position, and supplement it with breathing exercises. The latter include the alternation of deep breaths and exhalations, a short breath hold and exhalations with the pronunciation of different sounds. It is also necessary to pay attention to the training of the auxiliary muscles involved in breathing. You need to perform exercises for 3-4 weeks 2-3 times a day and only at normal body temperature.

Дыхательная гимнастика не исключает другие реабилитационные назначения врача: прогулки, восстановительную диету, лекарственную терапию и физиопроцедуры. Дыхательную гимнастику прекращают при появлении головокружения, усилении одышки, боли в груди, чрезмерной потливости и утомляемости, сердечной аритмии.Respiratory gymnastics does not exclude other rehabilitation appointments of a doctor: walks, a recovery diet, drug therapy and physiotherapy. Respiratory gymnastics is stopped with the appearance of dizziness, increased shortness of breath, chest pain, excessive sweating and fatigue, cardiac arrhythmia.

В частности, при известной дыхательной гимнастике используют следующий известный комплекс упражнений:In particular, with well-known respiratory gymnastics, the following well-known set of exercises is used:

1. Диафрагмальное дыхание. Глубокое дыхание восстанавливает функцию легких, помогает нервной системе расслабиться и восстановиться. Это упражнение по глубокому дыханию разбито на фазы. Постепенно увеличивают количество повторений и переходят к следующей фазе только тогда, когда выполняют предыдущее упражнение не запыхавшись, а именно:1. Diaphragmatic breathing. Deep breathing restores lung function, helps the nervous system to relax and recover. This deep breathing exercise is divided into phases. Gradually increase the number of repetitions and proceed to the next phase only when they perform the previous exercise without being out of breath, namely:

Фаза 1: глубокое дыхание на спине.Phase 1: Deep breathing on the back.

Пациент лежит на спине, ноги согнуты в коленях так, чтобы ступни упирались в кровать. Руки лежат на животе или обхватывают боковые стороны живота. Закрывают губы и прижимают язык к небу. Вдыхают через нос и втягивают воздух в живот. На пятом вдохе пытаются развести пальцы в стороны. Медленно выдыхают через нос. Повторяют глубокие вдохи в течение одной минуты.The patient lies on his back, legs bent at the knees so that the feet rest on the bed. Hands lie on the stomach or wrap around the sides of the stomach. Close the lips and press the tongue to the palate. Inhale through the nose and draw air into the abdomen. On the fifth breath, they try to spread their fingers apart. Exhale slowly through the nose. Repeat deep breaths for one minute.

Фаза 2: глубокое дыхание на животе. Лежа на животе, голову кладут на руки, чтобы дать возможность дышать. Закрывают губы и прижимают язык к небу. Вдох через нос, втягивают воздух в живот. Стараются сосредоточиться на том, чтобы живот упирался в матрас во время дыхания. Медленно выдыхают через нос. Повторяют глубокие вдохи в течение минуты.Phase 2: deep breathing on the abdomen. Lying on the stomach, the head is placed on the hands to allow breathing. Close the lips and press the tongue to the palate. Inhale through the nose, draw air into the abdomen. They try to focus on keeping the stomach against the mattress while breathing. Exhale slowly through the nose. Repeat deep breaths for a minute.

Фаза 3: глубокое дыхание сидя. Сидя на краю кровати или на устойчивом стуле, обхватывают руками живот. Закрывают губы и прижимают язык к небу. Вдох через нос, втягивают воздух в живот, где находятся руки. Пытаются на вдохе развести пальцы в стороны. Медленно выдыхают через нос. Повторяют глубокие вдохи в течение минуты.Phase 3: deep breathing while sitting. Sitting on the edge of the bed or on a stable chair, wrap your arms around your stomach. Close the lips and press the tongue to the palate. Inhale through the nose, draw air into the abdomen, where the hands are. They try to spread their fingers to the sides while inhaling. Exhale slowly through the nose. Repeat deep breaths for a minute.

Фаза 4: глубокое дыхание стоя. Стоя прямо, обхватывают руками живот. Закрывают рот и прижимают язык к небу. Вдох через нос, втягивая воздух в живот. Пытаются на вдохе развести пальцы в стороны. Медленно выдыхают через нос. Повторяют глубокие вдохи в течение минуты.Phase 4: deep breathing while standing. Standing straight, wrap your hands around your stomach. Close the mouth and press the tongue to the palate. Inhale through the nose, drawing air into the abdomen. They try to spread their fingers to the sides while inhaling. Exhale slowly through the nose. Repeat deep breaths for a minute.

2. Проводят следующие упражнения для мышц тела:2. Carry out the following exercises for the muscles of the body:

«Зевание с улыбкой» - это упражнение включает движение с глубоким дыханием, которое помогает улучшить координацию и укрепить руки и плечи. Для этого, сидя на краю кровати или на прочном стуле, вытягивают руки над головой и широко зевают. Опускают руки вниз и улыбаются в течение трех секунд. Повторяют одну минуту.Yawning with a Smile - This exercise involves a deep breathing movement that helps improve coordination and strengthen the arms and shoulders. To do this, sitting on the edge of the bed or on a sturdy chair, they stretch their arms above their heads and yawn widely. Put your hands down and smile for three seconds. Repeat for one minute.

«Дыхание со звуком». Подключение голосовых связок при выдохе способствует увеличению выработки оксида азота в организме, с расширением кровеносных сосудов тела. Упражнение успокаивает и снимает стресс. Для этого, сидя на краю кровати или на стуле, обхватывают руками живот. С закрытыми губами и языком на небе делают вдох через нос и втягивают воздух в живот. Пытаются на вдохе развести пальцы в стороны. Когда легкие наполнятся, держат губы закрытыми и выдыхают носом, напевая «х-м-м». Следят за тем, как руки опускаются вниз. Повторяют в течение одной минуты."Breathing with sound". The connection of the vocal cords during exhalation helps to increase the production of nitric oxide in the body, with the expansion of the body's blood vessels. Exercise calms and relieves stress. To do this, sitting on the edge of the bed or on a chair, they wrap their hands around their stomach. With lips closed and tongue in the sky, inhale through the nose and draw the air into the abdomen. They try to spread their fingers to the sides while inhaling. When the lungs are full, keep the lips closed and exhale through the nose, humming "hmmm." Watch how the hands go down. Repeat for one minute.

«Дрова». Выполняют стоя. Встают на носки, поднимают руки вверх и сцепляют пальцы. Прогибаются назад и резко наклоняются вперед и вниз, будто рубят дрова. Выдох должен быть сильным и громким. Возврат в исходное положение и повтор несколько раз."Firewood". Perform standing. They stand on their toes, raise their hands up and clasp their fingers. They bend back and sharply lean forward and down, as if chopping wood. The exhalation should be strong and loud. Return to starting position and repeat several times.

«Лыжник». Ноги на ширине плеч, подъем на носки. Наклоняют тело немного вперед, вытягивают руки вперед. Можно представить, что руки держат лыжные палки. На выдохе усиливают наклон, переводят руки вниз и назад, пружиня ими в этом положении пару секунд. В исходное положение (ИП) возвращаются, делая глубокий диафрагмальный вдох."Skier". Feet shoulder width apart, lifting on toes. Tilt the body slightly forward, stretch the arms forward. You can imagine that the hands are holding ski poles. On exhalation, they increase the slope, move their hands down and back, springing them in this position for a couple of seconds. They return to the starting position (IP) by taking a deep diaphragmatic breath.

«Асимметричное дыхание». Делают короткие вдохи и максимально продолжительные, неспешные выдохи в пять раз длиннее вдоха. Упражнение можно выполнять лежа, сидя или стоя."Asymmetric breathing". Take short breaths and maximally long, unhurried exhalations five times longer than the inhalation. The exercise can be performed lying down, sitting or standing.

«Кошка и корова». Встать на четвереньки. На вдохе прогнуться в пояснице, подняв таз и голову вверх, на выдохе округлить спину, опустив таз и направив взгляд вниз. Упражнение помогает не только поработать с дыханием, но и укрепить мышцы спины, обеспечивая мягкую комфортную растяжку."Cat and Cow". Get on all fours. While inhaling, bend in the lower back, raising the pelvis and head up, while exhaling, round the back, lowering the pelvis and looking down. This exercise helps not only to work with breathing, but also to strengthen the muscles of the back, providing a soft comfortable stretch.

3. Дыхание по методу Бутейко.3. Breathing according to the Buteyko method.

Упражнение можно выполнять только при отсутствии очевидного дискомфорта при дыхании. Суть метода – спровоцировать кратковременный недостаток кислорода. Сделать вдох на два счета, затем выдох на четыре счета, после чего задержать дыхание на пять секунд.Exercise can be performed only in the absence of obvious discomfort when breathing. The essence of the method is to provoke a short-term lack of oxygen. Inhale for two counts, then exhale for four counts, then hold your breath for five seconds.

4. «Дыхание льва». Принимают удобное положение сидя. Можно сесть на пятки или скрестить ноги. Прижимают ладони к коленям, широко разведя пальцы. Делают глубокий вдох через нос и широко открывают глаза и рот, высунув язык, опуская его кончик к подбородку. Во время выдоха через рот сжимают мышцы передней части горла, издавая длинный звук «ха». Можно направить взгляд вверх или на кончик носа. Повторить несколько раз.4. "Breath of a lion." Take a comfortable sitting position. You can sit on your heels or cross your legs. They press their palms to their knees, spreading their fingers wide. Take a deep breath through the nose and open the eyes and mouth wide, sticking out the tongue, lowering its tip to the chin. During exhalation through the mouth, the muscles of the front of the throat are compressed, making a long “ha” sound. You can look up or at the tip of the nose. Repeat several times.

5. Расширение диафрагмы. Лечь на спину. Положить большую книгу или стопку книг на живот прямо над пупком. Направить взгляд в их сторону. Сделать вдох животом, чтобы книги поднялись, и опустить их на выдохе. Спина может слегка отрываться от пола. Сделать 10-15 повторений, передохнуть и повторить еще два раза.5. Diaphragm expansion. Lie on your back. Place a large book or stack of books on your stomach just above your navel. Direct your gaze in their direction. Inhale with your stomach to lift the books, and lower them as you exhale. The back may be slightly off the floor. Do 10-15 repetitions, rest and repeat two more times.

Однако для данного известного комплекса отсутствуют данные о достоверном улучшении и сохранении положительных эффектов реабилитации в течение определенного срока после ее окончания, а также – о риске развития осложнений.However, for this well-known complex, there are no data on a significant improvement and preservation of the positive effects of rehabilitation for a certain period after its completion, as well as on the risk of complications.

С учетом недостатков перечисленных известных методик, предлагаемая нами дыхательная гимнастика разработана целенаправленно для пациентов после КАП, на базе существующих подходов в восстановлении дыхательной функции, риска возможных осложнений и клинической картины заболевания, и включает соблюдение следующих принципов:Taking into account the shortcomings of the listed known methods, the respiratory gymnastics offered by us was developed purposefully for patients after CAP, based on existing approaches to the restoration of respiratory function, the risk of possible complications and the clinical picture of the disease, and includes the following principles:

1. Подготовка костно-мышечной системы для дальнейшей реабилитации путем выполнения общеукрепляющих упражнений и элементов комплекса для шейно-грудного отдела.1. Preparation of the musculoskeletal system for further rehabilitation by performing general strengthening exercises and elements of the complex for the cervicothoracic region.

2. Все упражнения должны плавно переходить от простых к более сложным.2. All exercises should smoothly move from simple to more complex.

3. Постепенно увеличивают моторную плотность каждого занятия (уменьшают паузы на отдых, повышая при этом моторную плотность занятия – отношение времени, непосредственно затрачиваемого на выполнение движений во время занятия к длительности всего занятия).3. Gradually increase the motor density of each lesson (reduce pauses for rest, while increasing the motor density of the lesson - the ratio of the time directly spent on performing movements during the lesson to the duration of the entire lesson).

4. Соблюдение ритмики дыхания.4. Compliance with the rhythm of breathing.

5. Поддержание обратной связи с пациентом (БОС по ЧСС и SpO2).5. Maintaining feedback with the patient (BFB for heart rate and SpO2).

Техническим результатом предлагаемого способа является постепенная адаптация организма пациента к физической нагрузке, что позволяет усложнять упражнения и постепенно повышать моторную плотность занятий (с 62,5% до 81%), достигая достоверной и стойкой положительной динамики показателей ЧСС и SpO2, а также ритма дыхания.The technical result of the proposed method is the gradual adaptation of the patient's body to physical activity, which makes it possible to complicate exercises and gradually increase the motor density of exercises (from 62.5% to 81%), achieving reliable and stable positive dynamics of heart rate and SpO2, as well as breathing rhythm.

Для этого осуществляют предлагаемый способ дыхательной гимнастики для пациентов, перенесших COVID-ассоциированную пневмонию. Он включает проведение 14-дневного курса с ежедневным выполнением дыхательных упражнений с использованием биологической обратной связи (БОС) по ЧСС и уровню сатурации (SpO2). Каждое занятие включает блоки:To do this, the proposed method of breathing exercises is carried out for patients who have undergone COVID-associated pneumonia. It includes a 14-day course with daily breathing exercises using biofeedback (BFB) for heart rate and saturation level (SpO2). Each lesson includes blocks:

1) Разминка – подготовка к выполнению основной части гимнастики мышечно-связочного аппарата шеи и плечевого пояса – в виде упражнений на повороты и перекаты головы и вращение надплечий со свободным дыханием, длительность – 3-5 минут занятия.1) Warm-up - preparation for the main part of the gymnastics of the musculoskeletal apparatus of the neck and shoulder girdle - in the form of exercises for turning and rolling the head and rotating the shoulder girdle with free breathing, duration - 3-5 minutes.

2) Основная часть – последовательное выполнение комплекса упражнений, каждое из которых повторяют 6 раз, на растяжение мышц шеи, грудных мышц, тренировку тонуса мышц плечевого пояса и ротаторной манжеты плеча, мышц спины и живота, подвижности надплечий, лопаток, укрепление ягодичных и мышц бедра.2) The main part - the consistent implementation of a set of exercises, each of which is repeated 6 times, to stretch the muscles of the neck, pectoral muscles, train the tone of the muscles of the shoulder girdle and rotator cuff of the shoulder, back and abdomen muscles, mobility of the shoulder girdle, shoulder blades, strengthen the gluteal and thigh muscles .

В конце основной части проводят упражнения звуковой гимнастики с произнесением звука на одном выдохе при выполнении движений руками, причем произношение каждого звука – «м», «ж» и «р» выполняют по 2 раза, с опорой дыхания на диафрагму, с очистительным выдохом после каждого повтора, где очистительный выдох – максимально возможный для пациента выдох, в конце которого без паузы и без натуживания пациент старается выдохнуть остатки воздуха из легких, задействуя диафрагму и мышцы живота, для чего при очистительном выдохе используют положения верхних конечностей и корпуса, сжимающие грудную клетку, одновременно произнося: «В-Р-У-Х» при очистительном выдохе.At the end of the main part, sound gymnastics exercises are carried out with pronouncing a sound on one exhalation when performing hand movements, and the pronunciation of each sound - “m”, “g” and “r” is performed 2 times, with the breath resting on the diaphragm, with a cleansing exhalation after each repetition, where the cleansing exhalation is the maximum possible exhalation for the patient, at the end of which, without a pause and without straining, the patient tries to exhale the remaining air from the lungs, using the diaphragm and abdominal muscles, for which, during the cleansing exhalation, the positions of the upper limbs and body are used, compressing the chest , while saying: "V-R-U-X" with a cleansing exhalation.

Длительность основной части – 20-25 минут.The duration of the main part is 20-25 minutes.

3) Заключительная часть – длительностью 5-7 минут, в виде упражнений на восстановление свободного дыхания и растяжку фасциальных структур корпуса тела.3) The final part - lasting 5-7 minutes, in the form of exercises to restore free breathing and stretch the fascial structures of the body.

Причем занятия проходят под постоянным контролем показателей ЧСС и SpO2, и при достигнутой адаптации пациента к нагрузке, определяемой по стабильности показателей ЧСС и улучшению SpO2, сокращают паузу отдыха между упражнениями, повышая моторную плотность занятия – отношение времени, непосредственно затрачиваемого на выполнение упражнений, ко времени всего занятия.Moreover, classes are held under constant monitoring of heart rate and SpO2 indicators, and with the patient’s adaptation to the load, determined by the stability of heart rate indicators and improvement of SpO2, they reduce the rest pause between exercises, increasing the motor density of the lesson - the ratio of time directly spent on doing exercises to time the whole lesson.

При этом 6 повторов каждого выполняемого упражнения основной части осуществляют в процессе курса упражнений следующим образом.At the same time, 6 repetitions of each performed exercise of the main part are carried out during the course of exercises as follows.

Вначале все 6 повторов каждого упражнения выполняют при свободном дыхании пациента.Initially, all 6 repetitions of each exercise are performed with the patient's free breathing.

При дальнейших занятиях с учетом переносимости пациентом повтор каждого упражнения осуществляют по следующей последовательной схеме адаптации к дыхательной нагрузке: In further classes, taking into account the tolerance of the patient, the repetition of each exercise is carried out according to the following sequential scheme of adaptation to the respiratory load:

5:1, где 5 повторений – со свободным дыханием, 1 повторение с удлиненным выдохом;5:1, where 5 repetitions - with free breathing, 1 repetition with an extended exhalation;

4:2, где 4 повторения – со свободным дыханием, 2 повторения с удлиненным выдохом;4:2, where 4 repetitions - with free breathing, 2 repetitions with an extended exhalation;

3:3, где 3 повторения – со свободным дыханием, 3 повторения с удлиненным выдохом.3:3, where 3 repetitions - with free breathing, 3 repetitions with an extended exhalation.

Затем по той же схеме 5:1, 4:2, 3:3 постепенно, с учетом переносимости пациентом нагрузки заменяют повторения с удлиненным выдохом на повторения с выдохом с сопротивлением:Then, according to the same scheme 5:1, 4:2, 3:3, gradually, taking into account the patient's tolerance to the load, the repetitions with an extended exhalation are replaced with repetitions with an exhalation with resistance:

5:1, где 5 повторений – со свободным дыханием, 1 повторение с выдохом с сопротивлением;5:1, where 5 repetitions - with free breathing, 1 repetition with exhalation with resistance;

4:2, где 4 повторения – со свободным дыханием, 2 повторения с выдохом с сопротивлением;4:2, where 4 repetitions - with free breathing, 2 repetitions with exhalation with resistance;

3:3, где 3 повторения – со свободным дыханием, 3 повторения с выдохом с сопротивлением.3:3, where 3 repetitions - with free breathing, 3 repetitions with exhalation with resistance.

Далее по той же схеме заменяют повторения с выдохом с сопротивлением на повторения со вдохом из закрытого положения диафрагмы – в положении рук и корпуса, блокирующем свободный вдох:Further, according to the same scheme, repetitions with exhalation with resistance are replaced with repetitions with inspiration from the closed position of the diaphragm - in the position of the arms and body, blocking free inspiration:

5:1, где 5 повторений – со свободным дыханием, 1 повторение с вдохом из закрытого положения диафрагмы;5:1, where 5 repetitions - with free breathing, 1 repetition with inspiration from the closed position of the diaphragm;

4:2, где 4 повторения – со свободным дыханием, 2 повторения с вдохом из закрытого положения диафрагмы;4:2, where 4 repetitions - with free breathing, 2 repetitions with inhalation from the closed position of the diaphragm;

3:3, где 3 повторения – со свободным дыханием, 3 повторения с вдохом из закрытого положения диафрагмы.3:3, where 3 repetitions - with free breathing, 3 repetitions with inhalation from the closed position of the diaphragm.

При этом условием каждой указанной замены повторов упражнения является достижение адаптации пациента к предыдущему уровню дыхательной нагрузки – стабильных показателях ЧСС, улучшении SpO2 и переносимости упражнений пациентом без субъективно неприятных ощущений при выполнении повторов каждого упражнения.At the same time, the condition for each indicated replacement of exercise repetitions is the achievement of patient adaptation to the previous level of respiratory load - stable heart rate, improvement in SpO2 and exercise tolerance by the patient without subjectively unpleasant sensations when performing repetitions of each exercise.

При дестабилизации данных показателей и/или появлении субъективно неприятных ощущений выполняют очередной повтор упражнения на предыдущем уровне дыхательной нагрузки для данного упражнения – без очередной замены по указанной схеме, до достижения адаптации с учетом показателей ЧСС, SpO2 и субъективной переносимости.In case of destabilization of these indicators and/or the appearance of subjectively unpleasant sensations, the next repetition of the exercise is performed at the previous level of respiratory load for this exercise - without another replacement according to the indicated scheme, until adaptation is achieved, taking into account heart rate, SpO2 and subjective tolerance.

Осуществление способаImplementation of the method

Занятия с пациентом начинают по завершению острой фазы COVID-19, при стабилизации клинического состояния. Пациенту важно обучиться диафрагмальному дыханию для обеспечения качественной вентиляции легких, что снижает риск застойных явлений. Вдох выполняют в спокойном режиме через нос, медленный удлиненный выдох – через рот, при этом губы сложены трубочкой.Classes with the patient begin at the end of the acute phase of COVID-19, with stabilization of the clinical condition. It is important for the patient to learn diaphragmatic breathing to ensure high-quality ventilation of the lungs, which reduces the risk of congestion. Inhalation is performed in a calm mode through the nose, a slow elongated exhalation through the mouth, while the lips are folded into a tube.

Гимнастическая разминка обязательно включает упражнения для мышц шеи, чтобы снять напряжение со вспомогательных мышц вдоха, таких как: грудино-ключично-сосцевидная мышца, передняя, средняя и задняя лестничные мышцы, имеющих крепление на структурах грудной клетки, а также для мышц нижних конечностей и корпуса, необходимых для устойчивой вертикализации пациента. Gymnastic warm-up necessarily includes exercises for the muscles of the neck to relieve tension from the auxiliary muscles of inspiration, such as: sternocleidomastoid muscle, anterior, middle and posterior scalene muscles, which are attached to the structures of the chest, as well as for the muscles of the lower extremities and body necessary for stable verticalization of the patient.

Во избежание астенизации пациента, при быстрой утомляемости переходят на изометрический режим работы, сохраняя контроль спокойного дыхания, с чередованием воздействия на разные мышечные группы, избегая перенапряжения. В случае возникновения болезненности при выполнении упражнений уменьшают амплитуду движений до чувства возникновения натяжения. После каждого упражнения делают паузу для расслабления и восстановления дыхания, контроля ЧСС и пульсоксиметрии. При формировании адаптации к данной нагрузке уменьшают паузы, отводимые на отдых, повышая таким образом моторную плотность занятия (отношение времени, непосредственно затрачиваемого на выполнение движений в процессе занятия, ко времени всего занятия).In order to avoid asthenization of the patient, in case of rapid fatigue, they switch to an isometric mode of operation, maintaining control of calm breathing, with alternating effects on different muscle groups, avoiding overstrain. In case of pain during exercise, the range of motion is reduced to a feeling of tension. After each exercise, a pause is made to relax and restore breathing, control heart rate and pulse oximetry. When adapting to a given load, pauses for rest are reduced, thus increasing the motor density of the lesson (the ratio of the time directly spent on performing movements during the lesson to the time of the entire lesson).

Занятие заканчивают элементами звуковой гимнастики для улучшения дренажной функции бронхов. Упражнения звуковой (вибрационной) гимнастики выполняют без глубокого вдоха – только на одном выдохе, без напряжения. Для лучшего воздействия следует «опустить» звуки в грудной отдел (т.е. стараться произносить их не с голосовых связок, а с опорой на диафрагму: см., например, https://ovocale.ru/opora-dihanija-paradoxalnoe-dihanie/, сохранено в вебархиве 19.10.2021: https://web.archive.org/web/20211019212334/https://ovocale.ru/opora-dihanija-paradoxalnoe-dihanie/). Продолжительность упражнения определяется длиной выдоха и постепенно увеличивается от занятия к занятию. После каждого упражнения звуковой гимнастики следует провести «очистительный выдох». Элементы звуковой гимнастики начинают с самого мягкого звука, «М», и заканчивают более грубыми «Ж» и «Р». The lesson ends with elements of sound gymnastics to improve the drainage function of the bronchi. Sound (vibration) gymnastics exercises are performed without a deep breath - only on one exhalation, without tension. For a better impact, you should “lower” sounds into the thoracic region (i.e. try to pronounce them not from the vocal cords, but relying on the diaphragm: see, for example, https://ovocale.ru/opora-dihanija-paradoxalnoe-dihanie /, saved in the web archive on 10/19/2021: https://web.archive.org/web/20211019212334/https://ovocale.ru/opora-dihanija-paradoxalnoe-dihanie/). The duration of the exercise is determined by the length of the exhalation and gradually increases from session to session. After each exercise of sound gymnastics, a “cleansing exhalation” should be carried out. The elements of sound gymnastics start with the softest sound, "M", and end with the rougher "Ж" and "Р".

Нагрузку также повышают изменением соотношения количества движений со свободным дыханием к повторам упражнений с удлиненным выдохом, далее переходят к выдоху с сопротивлением – через слегка сомкнутые губы.The load is also increased by changing the ratio of the number of movements with free breathing to repetitions of exercises with an extended exhalation, then they switch to exhalation with resistance - through slightly closed lips.

Акцент на удлиненный выдох добавляют для постановки правильной ритмики дыхания и вовлечения в работу большего числа легочных структур. Выдох должен быть максимально полным для конкретного пациента, на 2 счета, а в конце выдоха нужно попытаться выдохнуть еще немного, на 1 счет, но без натуживания. При правильном выполнении подключаются мышцы живота. Максимальный выдох предполагает затем полноценный пассивный вдох, что способствует развитию дыхательной мускулатуры и величины жизненной ёмкости лёгких (ЖЕЛ). An emphasis on an extended exhalation is added to set the correct breathing rhythm and involve more lung structures in the work. The exhalation should be as complete as possible for a particular patient, in 2 counts, and at the end of the exhalation, you should try to exhale a little more, in 1 count, but without straining. When performed correctly, the abdominal muscles are connected. The maximum exhalation then implies a full-fledged passive inhalation, which contributes to the development of the respiratory muscles and the value of the vital capacity of the lungs (VC).

Каждое упражнение вначале повторяют по 6 раз, затем первые 5 повторов выполняют со свободным дыханием, а завершающее повторение – с удлиненным выдохом. Постепенно под контролем БОС по ЧСС и данным пульсоксиметрии достигают соотношения повторов упражнений со свободным дыханием и элементов комплекса с удлиненным выдохом 3:3. При возникновении головокружения рекомендуют продолжать выполнение всех упражнений, но без замены на удлиненный выдох. Как только головокружение купируется, снова добавляют удлиненный выдох.Each exercise is first repeated 6 times, then the first 5 repetitions are performed with free breathing, and the final repetition with an extended exhalation. Gradually, under the control of biofeedback according to heart rate and pulse oximetry data, the ratio of repetitions of exercises with free breathing and elements of the complex with an extended exhalation of 3:3 is reached. If dizziness occurs, it is recommended to continue performing all exercises, but without replacing it with an extended exhalation. As soon as dizziness stops, an extended exhalation is added again.

По достижению необходимого соотношения упражнений со свободным дыханием и элементов комплекса с удлиненным выдохом 3:3, начинают постепенную замену повторов упражнения на его повторы с выдохом с сопротивлением, которое достигается с помощью сомкнутых зубов или губ с произнесением звука «Ф». Начальное соотношение числа этих двух видов упражнений – так же 5:1. Цель – достигнуть соотношения 3:3. В случае возникновения головокружения, дестабилизации ЧСС и SpO2 долю повторов выдоха с сопротивлением замещают упражнениями с удлиненным выдохом (т.е. идет возврат на предыдущую фазу упражнений, к которой адаптация уже произошла).Upon reaching the required ratio of exercises with free breathing and elements of the complex with an extended exhalation of 3:3, a gradual replacement of repetitions of the exercise with its repetitions with exhalation with resistance, which is achieved with the help of closed teeth or lips with the pronunciation of the sound “F”, begins. The initial ratio of the number of these two types of exercises is also 5:1. The goal is to achieve a ratio of 3:3. In the event of dizziness, destabilization of heart rate and SpO2, the proportion of exhalation repetitions with resistance is replaced by exercises with an extended exhalation (i.e., there is a return to the previous phase of exercises, to which adaptation has already occurred).

Можно дозированно добавлять упражнения на вертикальную нагрузку – элементы аэробики (перекат стопы с пятки на носок, ходьба на месте, подъем бедра, захлёст голени, приставной шаг). Это полезно для улучшения кровообращения, тренировки сердечно-сосудистой и дыхательной систем, а также опорно-двигательного аппарата. Осевая нагрузка дозируется количеством повторений и выполняется без использования отягощений (гантели, резинки). Важно обучить пациента владеть собственным телом и ощущать себя в пространстве, что позволит скорее восстановить режим оптимальной возрастной двигательной активности. Усложняют занятия также путем добавления сложно-координационных упражнений, где одновременно выполняют движения руками и ногами. You can dosedly add exercises for vertical load - aerobic elements (rolling the foot from heel to toe, walking in place, lifting the hip, overlapping the lower leg, side step). It is useful for improving blood circulation, training the cardiovascular and respiratory systems, as well as the musculoskeletal system. The axial load is dosed by the number of repetitions and is performed without the use of weights (dumbbells, elastic bands). It is important to teach the patient to control his own body and feel himself in space, which will soon restore the regime of optimal age-related physical activity. They also complicate classes by adding complex coordination exercises, where they simultaneously perform movements with arms and legs.

При успешной адаптации к упражнениям с усложненным выдохом, вводят в комплекс элементы тренировки инспираторных мышц. Например, упражнения изометрического характера для шейного-грудного отдела и упражнения с вдохом из закрытого положения диафрагмы – когда руки и корпус находятся в положениях, при которых блокируется свободный вдох – путем наклона или разворота корпуса в сторону, или постановки кистей рук на боковые проекции диафрагмы и/или нижние отделы грудной клетки. Для эмоциональной окраски, расширения двигательных навыков и разнообразия занятий на занятиях можно использовать дополнительный инвентарь: гимнастическую палку, мяч.With successful adaptation to exercises with complicated exhalation, the elements of training the inspiratory muscles are introduced into the complex. For example, isometric exercises for the cervical-thoracic region and exercises with inspiration from the closed position of the diaphragm - when the arms and body are in positions in which free inspiration is blocked - by tilting or turning the body to the side, or placing the hands on the lateral projections of the diaphragm and / or lower chest. For emotional coloring, expansion of motor skills and a variety of activities in the classroom, you can use additional equipment: a gymnastic stick, a ball.

Контроль толерантности к нагрузке осуществляют мобильным пульсоксиметром и измерением ЧСС. Применение модифицированной шкалы Борга было неинформативным, так как у части занимающихся не наблюдалось одышки даже при значительном снижении уровня кислорода.Exercise tolerance is controlled by a mobile pulse oximeter and heart rate measurement. The use of the modified Borg scale was not informative, since some of the trainees did not experience shortness of breath even with a significant decrease in oxygen levels.

Занятия проводит специалист по лечебной физкультуре как в условиях стационара, так и амбулаторно, посредством телемедицины. В последнем случае продолжительность курса может варьироваться по мере адаптации пациента к физической нагрузке и уменьшения симптомов дыхательной недостаточности. Classes are conducted by a specialist in physiotherapy exercises both in a hospital and on an outpatient basis, through telemedicine. In the latter case, the duration of the course may vary as the patient adapts to physical activity and the symptoms of respiratory failure decrease.

Суть предлагаемого способа описывается следующим образом.The essence of the proposed method is described as follows.

Начинают с разминки (фиг.1).Start with a warm-up (figure 1).

1) Исходное положение (ИП) – сидя на середине стула, руки ладонями на бедрах, спина прямая, голова – прямо, лопатки сведены к позвоночнику.1) Starting position (IP) - sitting in the middle of a chair, hands with palms on hips, back straight, head straight, shoulder blades brought to the spine.

На счет 1 – поворот головы к правому плечу. On account 1 - turn the head to the right shoulder.

2 – вернуться в ИП. 2 - return to IP.

3 – поворот головы к левому плечу.3 - turn the head to the left shoulder.

4 – вернуться в ИП.4 - return to IP.

Методические указания: фиксация в каждом крайнем положении на 1 сек.Guidelines: fixation in each extreme position for 1 sec.

2) ИП – сидя на середине стула, руки ладонями на бедрах, спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику.2) IP - sitting in the middle of a chair, hands with palms on hips, back straight, shoulder blades brought to the spine.

На счет 1 – перекат головы от правого плеча, через центр (через движение головы вперед-вниз), к левому. On account 1 - roll the head from the right shoulder, through the center (through the movement of the head forward and down), to the left.

2 – перекат головы от левого плеча, через центр (через движение головы вперед-вниз), к правому. 2 - roll of the head from the left shoulder, through the center (through the movement of the head forward and down), to the right.

Методические указания: дыхание свободное, темп комфортный для пациента, максимально возможная для него амплитуда.Guidelines: breathing is free, the pace is comfortable for the patient, the maximum possible amplitude for him.

3) ИП – сидя на середине стула, ладони на бедрах.3) IP - sitting in the middle of a chair, palms on hips.

На счет 1-8 – круговые вращения надплечьями назад.At the expense of 1-8 - circular rotations of the shoulder girdle back.

На счет 9-16 – то же вперед. At the expense of 9-16 - the same forward.

Методические указания: дыхание свободное, темп комфортный для пациента, максимально возможная для него амплитуда.Guidelines: breathing is free, the pace is comfortable for the patient, the maximum possible amplitude for him.

Далее выполняют основную часть занятия, состоящую из специальных упражнений (фиг.2).Next, perform the main part of the lesson, consisting of special exercises (figure 2).

4) ИП – сидя на середине стула, правая рука согнута в локтевом суставе перед собой, локоть направлен вниз, правая ладонь на левом плече.4) IP - sitting in the middle of a chair, the right arm is bent at the elbow joint in front of you, the elbow is pointing down, the right palm is on the left shoulder.

На счет 1 – подъем правого локтя ко лбу (вдох). On account 1 - raise the right elbow to the forehead (inhale).

2 – возвращаясь в ИП, надавить локтем на грудь (выдох). 2 - returning to the PI, press the elbow on the chest (exhale).

Методические указания: максимально возможная для пациента амплитуда движений, движения плавные. Спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику, вперед не наклоняться. Смотреть прямо, голову навстречу локтю не опускать.Guidelines: the maximum possible range of motion for the patient, the movements are smooth. The back is straight, the shoulder blades are reduced to the spine, do not lean forward. Look straight ahead, do not lower your head towards the elbow.

5) ИП – сидя на середине стула, левая рука согнута в локтевом суставе перед собой, локоть направлен вниз, левая ладонь на правом плече.5) IP - sitting in the middle of a chair, the left arm is bent at the elbow joint in front of you, the elbow is pointing down, the left palm is on the right shoulder.

На счет 1 – подъем левого локтя ко лбу (вдох).On account 1 - raise the left elbow to the forehead (inhale).

2 – возвращаясь в ИП, надавить локтем на грудь (выдох). 2 - returning to the PI, press the elbow on the chest (exhale).

Методические указания: максимально возможная для пациента амплитуда движений, движения плавные. Спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику, вперед не наклоняться. Смотреть прямо, голову навстречу локтю не опускать.Guidelines: the maximum possible range of motion for the patient, the movements are smooth. The back is straight, the shoulder blades are reduced to the spine, do not lean forward. Look straight ahead, do not lower your head towards the elbow.

6) ИП – сидя на середине стула, руки согнуты в локтях, локти прилежат к телу, предплечья вытянуты вперед и параллельны полу, ладони параллельны и раскрыты друг к другу.6) IP - sitting in the middle of a chair, arms bent at the elbows, elbows close to the body, forearms extended forward and parallel to the floor, palms parallel and open to each other.

На счет 1 – отвести предплечья в стороны, ладони раскрыты кпереди (выдох).On account 1 - take the forearms to the sides, palms open forward (exhale).

2 – вернуться в ИП (вдох).2 - return to PI (inhale).

Методические указания: фиксация в каждом крайнем положении на 1 сек. Стараемся не отрывать локти от корпуса.Guidelines: fixation in each extreme position for 1 sec. We try not to tear off the elbows from the body.

7) ИП – сидя, спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику. Руки в стороны, параллельно полу, согнуты в локтях, кисти направлены кпереди, раскрыты ладонями вниз.7) IP - sitting, back straight, shoulder blades reduced to the spine. Arms to the sides, parallel to the floor, bent at the elbows, hands pointing forward, open palms down.

На счет 1 – наружная ротация – предплечья и кисти поднимают вверх перпендикулярно полу, ладони раскрывают вперед, (выдох), (растяжение мышц шеи, имеющих место прикрепления на структурах груди). On account 1 - external rotation - the forearms and hands are lifted up perpendicular to the floor, the palms are opened forward, (exhalation), (stretching of the neck muscles that attach to the structures of the chest).

2 – вернуться в ИП, (вдох). 2 - return to the PI, (inhale).

3 – внутренняя ротация – предплечья и кисти опускают вниз перпендикулярно полу, ладони раскрыты кзади, (выдох). 3 - internal rotation - the forearms and hands are lowered down perpendicular to the floor, the palms are open backwards, (exhale).

4 – вернуться в ИП, (вдох).4 - return to the PI, (inhale).

Методические указания: по возможности, удерживаем плечи параллельно полу. Выдох ровный, вдох пассивный. Смотреть вперед, голову не наклонять. В случае возникновения болевых ощущений – уменьшают амплитуду (опускают локти ниже горизонтали).Guidelines: If possible, keep your shoulders parallel to the floor. Exhalation is even, inhalation is passive. Look ahead, do not tilt your head. In case of pain, reduce the amplitude (lower the elbows below the horizontal).

8) ИП – сидя на середине стула, стопы стоят на полу, спина прямая, голова – прямо, лопатки сведены к позвоночнику. 8) IP - sitting in the middle of a chair, feet are on the floor, back is straight, head is straight, shoulder blades are reduced to the spine.

Изометрическое давление стопой на пол в течении 10 сек. Isometric foot pressure on the floor for 10 seconds.

Методические указания: повторить 2 раза (правой и левой ногой). Дыхание свободное, степень давления подбирают, исходя из возможности сохранять его в течение 10 сек. Поддерживаем вертикальное положение тела, избегая наклона в сторону.Methodical instructions: repeat 2 times (right and left foot). Breathing is free, the degree of pressure is selected based on the ability to maintain it for 10 seconds. We maintain the vertical position of the body, avoiding tilting to the side.

9) ИП – сидя на середине стула, руки за головой сцеплены в замок, ладони – к голове. Локти в стороны.9) IP - sitting in the middle of a chair, hands clasped behind the head in a castle, palms - to the head. Elbows to the sides.

На счет 1 – наклон корпуса влево (выдох). On account 1 - tilt the body to the left (exhale).

2 – вернуться в ИП (вдох).2 - return to PI (inhale).

3 – наклон корпуса вправо (выдох).3 - tilt the body to the right (exhale).

4 – вернуться в ИП (вдох). 4 - return to PI (inhale).

Методические указания: выдох без натуживания, вдох пассивный, темп комфортный для пациента, максимально возможная для пациента амплитуда, локти вперед не перемещать.Guidelines: exhale without straining, passive inhale, the pace is comfortable for the patient, the maximum possible amplitude for the patient, do not move the elbows forward.

10) ИП – сидя на середине стула, руки в замок за головой, ладони – к голове. 10) IP - sitting in the middle of a chair, hands in the castle behind the head, palms - to the head.

На счет 1 – разворот корпуса вправо (выдох).On account 1 - turn the body to the right (exhale).

2 – вернуться в ИП (вдох).2 - return to PI (inhale).

3 – разворот корпуса влево (выдох).3 - turn the body to the left (exhale).

4 – вернуться в ИП (вдох).4 - return to PI (inhale).

Методические указания: выдох без натуживания, вдох пассивный, темп комфортный для пациента, максимально возможная амплитуда для пациента.Guidelines: exhalation without straining, passive inhalation, pace comfortable for the patient, maximum possible amplitude for the patient.

11) ИП – сидя на середине стула, руки на бедрах ладонями вниз, спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику.11) PI - sitting in the middle of a chair, hands on hips, palms down, back straight, shoulder blades brought to the spine.

На счет 1 – подтянуть правое бедро к груди (выдох).On account 1 - pull the right thigh to the chest (exhale).

2 – вернуться в ИП (вдох). 2 - return to PI (inhale).

3 – подтянуть левое бедро к груди (выдох).3 - pull the left thigh to the chest (exhale).

4 – вернуться в ИП (вдох).4 - return to PI (inhale).

Методические указания: максимально возможная амплитуда для пациента, выдох ровный, не форсированный, вдох пассивный. Для лучшего постурального контроля поддерживаем вертикальное положение тела, избегая наклона в сторону.Guidelines: the maximum possible amplitude for the patient, the exhalation is even, not forced, the inhalation is passive. For better postural control, maintain a vertical body position, avoiding leaning to the side.

12) ИП – сидя на середине стула, спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику, руки опущены за спиной и сцеплены в замок, ладонями кзади.12) PI - sitting in the middle of a chair, back straight, shoulder blades brought to the spine, hands lowered behind the back and clasped in the lock, palms backwards.

На счет 1 – сгибают руки в локтях, поднимая кисти в замке вдоль позвоночника (выдох). On account 1 - bend your arms at the elbows, raising the hands in the lock along the spine (exhale).

2 – вернуться в ИП (вдох).2 - return to PI (inhale).

Методические указания: максимально возможная для пациента амплитуда, движения плавные, без рывков. Спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику, вперед не наклоняться.Guidelines: the maximum possible amplitude for the patient, the movements are smooth, without jerks. The back is straight, the shoulder blades are reduced to the spine, do not lean forward.

13) ИП – сидя на середине стула, спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику, руки – за спиной, ладонями кзади, сцеплены в замок и максимально возможно для пациента согнуты в локтях.13) IP - sitting in the middle of the chair, back straight, shoulder blades brought to the spine, hands - behind the back, palms backwards, clasped into the lock and bent at the elbows as much as possible for the patient.

На счет 1 – развернуть локти вперед, максимально разведя лопатки (выдох).On account 1 - turn your elbows forward, spreading your shoulder blades as much as possible (exhale).

2 – вернуться в ИП (вдох).2 - return to PI (inhale).

Методические указания: максимально возможная для пациента амплитуда, движения плавные. Спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику, вперед не наклоняться. Смотреть прямо, голову не опускать.Guidelines: the maximum possible amplitude for the patient, smooth movements. The back is straight, the shoulder blades are reduced to the spine, do not lean forward. Look straight ahead, do not lower your head.

14) ИП – сидя, руки в стороны, параллельно полу, согнуты в локтях, кистями вперед, ладонями вниз.14) IP - sitting, arms to the sides, parallel to the floor, bent at the elbows, hands forward, palms down.

На счет 1 – левая рука – наружная ротация (подъем руки от локтя вертикально вверх); правая рука – внутренняя ротация (опускание руки от локтя вертикально вниз), одновременно, (выдох). On account 1 - left hand - external rotation (raising the arm from the elbow vertically upwards); right hand - internal rotation (lowering the arm from the elbow vertically down), simultaneously, (exhale).

2 – вернуться в ИП, (вдох).2 - return to the PI, (inhale).

3 – правая рука – наружная ротация; левая рука – внутренняя ротация, (выдох).3 - right hand - external rotation; left hand - internal rotation, (exhale).

4 – вернуться в ИП, (вдох).4 - return to the PI, (inhale).

Методические указания: фиксация в каждом крайнем положении на 1 сек. Удерживают плечи параллельно полу. Выдох ровный, вдох пассивный. Смотреть вперед, голову не наклонять. В случае возникновения болевых ощущений – уменьшают амплитуду (опускают локти ниже).Guidelines: fixation in each extreme position for 1 sec. Keep your shoulders parallel to the floor. Exhalation is even, inhalation is passive. Look ahead, do not tilt your head. In case of pain, reduce the amplitude (lower the elbows).

15) ИП – сидя на середине стула, руки за головой сцеплены в замок, ладонями – к голове. 15) IP - sitting in the middle of a chair, hands behind the head are clasped into the castle, palms - to the head.

На счет 1 – правую руку выпрямляют вверх, раскрытой ладонью кпереди, наклон туловища влево (выдох). On account 1 - the right arm is straightened up, with the palm open in front, the torso is tilted to the left (exhalation).

2 – вернуться в ИП (вдох).2 - return to PI (inhale).

3 – левую руку выпрямляют вверх, раскрытой ладонью кпереди, наклон туловища вправо (выдох).3 - the left arm is straightened up, with the palm open in front, the torso is tilted to the right (exhalation).

4 – вернуться в ИП (вдох). 4 - return to PI (inhale).

Методические указания: выдох без натуживания, вдох пассивный, темп комфортный для пациента, максимально возможная для пациента амплитуда движений.Guidelines: exhalation without straining, passive inhalation, pace comfortable for the patient, maximum possible range of motion for the patient.

16) ИП – сидя на середине стула, руки в замок за головой, ладонями – к голове. 16) IP - sitting in the middle of a chair, hands in the lock behind the head, palms - to the head.

На счет 1 – разворот туловища вправо, вытянуть и раскрыть правую руку в сторону разворота, проводить ее взглядом (выдох), левая кисть остается за головой.On account 1 - turn the body to the right, stretch and open the right hand in the direction of the turn, look at it (exhale), the left hand remains behind the head.

2 – вернуться в ИП (вдох). 2 - return to PI (inhale).

3 – разворот туловища влево, вытянуть и раскрыть левую руку в сторону разворота, проводить ее взглядом (выдох), правая кисть остается за головой. 3 - turn the body to the left, stretch and open the left hand in the direction of the turn, look at it (exhale), the right hand remains behind the head.

4 – вернуться в ИП (вдох).4 - return to PI (inhale).

Методические указания: выдох без натуживания, вдох пассивный, темп комфортный для пациента, максимально возможная для пациента амплитуда движений.Guidelines: exhalation without straining, passive inhalation, pace comfortable for the patient, maximum possible range of motion for the patient.

17) ИП – сидя на середине стула, руки – ладонями на одноименных бедрах и дают сопротивление, мешая поднять соответствующую ногу.17) IP - sitting in the middle of a chair, hands - palms on the hips of the same name and give resistance, preventing you from raising the corresponding leg.

На счет 1 – подтянуть правое бедро к груди (выдох), препятствуя этому соответствующей рукой. On account 1 - pull the right thigh to the chest (exhale), preventing this with the corresponding hand.

2 – вернуться в ИП (вдох). 2 - return to PI (inhale).

3 – подтянуть левое бедро к груди (выдох), препятствуя этому соответствующей рукой. 3 - pull the left thigh to the chest (exhale), preventing this with the corresponding hand.

4 – вернуться в ИП (вдох). 4 - return to PI (inhale).

Методические указания: выдох ровный, не форсированный, вдох пассивный. Для лучшего постурального контроля поддерживаем вертикальное положение тела, избегая наклона в сторону.Guidelines: exhalation is even, not forced, inhalation is passive. For better postural control, maintain a vertical body position, avoiding leaning to the side.

18) ИП – сидя на середине стула, спина прямая, голова – прямо, лопатки сведены к позвоночнику, руки на поясе, локти – в стороны.18) IP - sitting in the middle of a chair, the back is straight, the head is straight, the shoulder blades are reduced to the spine, hands are on the belt, elbows are to the sides.

На счет 1-3 – локти пружинят навстречу друг другу кпереди (выдох). 4-6 – локти пружинят навстречу друг другу кзади (вдох).At the expense of 1-3 - the elbows spring forward towards each other (exhale). 4-6 - elbows spring towards each other backwards (inhale).

Методические указания: максимально возможная для пациента амплитуда движений, движения плавные. Спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику, вперед не наклоняться. Смотреть прямо, голову не опускать.Guidelines: the maximum possible range of motion for the patient, the movements are smooth. The back is straight, the shoulder blades are reduced to the spine, do not lean forward. Look straight ahead, do not lower your head.

19) ИП – сидя на середине стула, руки сложены «окошком» перед собой: правая ладонь охватывает левый локтевой сустав, левая ладонь – правый. Предплечья на уровне ключиц, параллельно полу.19) IP - sitting in the middle of a chair, hands folded in a "window" in front of you: the right palm covers the left elbow joint, the left palm - the right one. Forearms at collarbone level, parallel to the floor.

На счет 1 – отводим правое плечо со сложенными предплечьями вправо, в одну плоскость с корпусом (выдох). On account 1 - we take the right shoulder with folded forearms to the right, in the same plane with the body (exhale).

2 – вернуться в ИП (вдох).2 - return to PI (inhale).

3 – отводим левое плечо со сложенными предплечьями влево, в одну плоскость с корпусом (выдох). 3 - we take the left shoulder with folded forearms to the left, in the same plane with the body (exhale).

4 – вернуться в ИП (вдох). 4 - return to PI (inhale).

Методические указания: выдох ровный, вдох пассивный. Смотреть вперед, голову не наклонять, корпус не скручивать. В случае возникновения болевых ощущений – уменьшают амплитуду движения.Guidelines: exhale evenly, inhale passively. Look forward, do not tilt your head, do not twist your body. In case of pain, reduce the range of motion.

20) ИП – сидя на середине стула, пальцы рук касаются одноименных плеч, локти – у боковых зон грудной клетки. 20) IP - sitting in the middle of the chair, fingers touch the shoulders of the same name, elbows - at the side zones of the chest.

На счет 1 – соединить локти спереди на уровне груди (выдох). On account 1 - connect the elbows in front at chest level (exhale).

2 – развести руки в стороны, тянуться локтями друг к другу кзади (вдох). 2 - spread your arms to the sides, stretch your elbows to each other backwards (inhale).

Методические указания: максимально возможная для пациента амплитуда, движения плавные. Спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику, вперед не наклоняться. Смотреть прямо, голову не наклонять. Guidelines: the maximum possible amplitude for the patient, smooth movements. The back is straight, the shoulder blades are reduced to the spine, do not lean forward. Look straight ahead, do not tilt your head.

21) ИП – сидя на середине стула, руки в замок за головой, ладонями – к голове. 21) IP - sitting in the middle of a chair, hands in the lock behind the head, palms - to the head.

На счет 1 – поворот в сторону с одновременным наклоном туловища вперед, для чего поднять правое бедро и коснуться его левым локтем (выдох). On account 1 - turn to the side while tilting the body forward, for which purpose raise the right thigh and touch it with the left elbow (exhale).

2 – вернуться в ИП (вдох).2 - return to PI (inhale).

3 – поворот в другую сторону с одновременным наклоном туловища вперед, для чего поднять левое бедро и коснуться его правым локтем (выдох). 3 - turn to the other side while tilting the body forward, for which raise the left thigh and touch it with the right elbow (exhale).

4 – вернуться в ИП (вдох).4 - return to PI (inhale).

Методические указания: выдох без натуживания, вдох пассивный, темп комфортный для пациента.Guidelines: exhale without straining, passive inhale, the pace is comfortable for the patient.

Основная часть: специальные упражнения звуковой гимнастики (фиг.3) Main part: special sound gymnastics exercises (fig.3 )

22) ИП – сидя на стуле, спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику. Руки подняты вверх, ладонями вперед.22) IP - sitting on a chair, the back is straight, the shoulder blades are reduced to the spine. Hands raised up, palms forward.

Затем опускают через стороны руки, непрерывно произнося звук «М» с максимально возможной для пациента громкостью и на максимально возможно долгом выдохе пациента.Then the hands are lowered through the sides, continuously pronouncing the sound "M" with the maximum possible volume for the patient and at the patient's maximum possible exhalation.

Упражнение «звуковой» (вибрационной) гимнастики выполняют без глубокого вдоха и на одном выдохе, без напряжения. Для лучшего воздействия следует «опустить» звуки в грудной отдел (т.е. произносим с опорой на диафрагму, а не только с голосовых связок). Продолжительность упражнения определяется длиной выдоха. Необходимо 2 повторения, с «очистительным выдохом» и восстановлением дыхания между подходами. The exercise of "sound" (vibration) gymnastics is performed without a deep breath and on one exhalation, without tension. For a better impact, sounds should be “lowered” into the thoracic region (that is, we pronounce with support from the diaphragm, and not just from the vocal cords). The duration of the exercise is determined by the length of the exhalation. You need 2 repetitions, with a "cleansing exhalation" and restoration of breathing between sets.

Очистительный выдохCleansing exhalation

23) ИП – сидя на стуле, спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику. Руки в замке на уровне груди, ладонями кпереди, локти в стороны, предплечья параллельны полу. 23) IP - sitting on a chair, the back is straight, the shoulder blades are reduced to the spine. Hands in the castle at chest level, palms forward, elbows to the sides, forearms parallel to the floor.

Резко выпрямить руки вперед, произнеся: «В-Р-У-Х» (или, вместо этого при очистительном выдохе можно произносить «О-О-Х-Х-Х», или «А-А-Х-Х-Х», или «У-У-Х-Х-Х»).Sharply straighten your arms forward, saying: “V-R-U-X” (or, instead, with a cleansing exhalation, you can say “O-O-X-X-X”, or “A-A-X-X-X” , or "U-U-X-X-X").

24) ИП – сидя на стуле, спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику, прямые руки в стороны, ладони раскрыты книзу. 24) IP - sitting on a chair, the back is straight, the shoulder blades are brought to the spine, arms are straight to the sides, palms are open downwards.

На счет 1-8: описывать прямыми руками круги назад, непрерывно произнося звук «Ж». При переносимости – не на счет, а с максимально возможной громкостью на максимально возможной длительности выдоха для пациента.On the account 1-8: describe circles back with straight arms, continuously pronouncing the sound “Ж”. With tolerance - not at the expense, but with the maximum possible volume at the maximum possible duration of exhalation for the patient.

Упражнение звуковой (вибрационной) гимнастики выполняют без глубокого вдоха и на одном выдохе, без напряжения. Для лучшего воздействия следует «опустить» звуки в грудной отдел. Продолжительность упражнения определяется длиной выдоха. Необходимо 2 повторения, с «очистительным выдохом» и восстановлением дыхания между подходами. The exercise of sound (vibration) gymnastics is performed without a deep breath and on one exhalation, without tension. For a better effect, you should “lower” the sounds into the thoracic region. The duration of the exercise is determined by the length of the exhalation. You need 2 repetitions, with a "cleansing exhalation" and restoration of breathing between sets.

Очистительный выдохCleansing exhalation

25) Повторяют очистительный выдох по п.23 с произнесением «В-Р-У-Х» (или указанных выше других сочетаний звуков).25) Repeat the cleansing exhalation according to paragraph 23 with the pronunciation of “V-R-U-X” (or the other combinations of sounds indicated above).

26) ИП – сидя на стуле, спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику, правая рука выпрямлена вертикально вверх, левая – прямая вытянута в сторону. 26) IP - sitting on a chair, the back is straight, the shoulder blades are brought to the spine, the right arm is straightened vertically upwards, the left arm is straight extended to the side.

На счет 1-8 меняют через стороны положение рук местами (правая рука опускается в сторону, левая поднимается вверх и обратно), при этом непрерывно произносят звук «Р». При хорошей переносимости – не на счет, а с максимально возможной громкостью на максимально возможной длительности выдоха для пациента.At the expense of 1-8, the position of the hands is changed through the sides (the right hand goes down to the side, the left one goes up and back), while continuously pronouncing the sound "P". With good tolerance - not at the expense, but with the maximum possible volume at the maximum possible duration of exhalation for the patient.

Упражнение звуковой (вибрационной) гимнастики выполняют без глубокого вдоха и на одном выдохе, без напряжения. Для лучшего воздействия следует «опустить» звуки в грудной отдел. Продолжительность упражнения определяется длиной выдоха. Необходимо 2 повторения, с «очистительным выдохом» и восстановлением дыхания между подходами. The exercise of sound (vibration) gymnastics is performed without a deep breath and on one exhalation, without tension. For a better effect, you should “lower” the sounds into the thoracic region. The duration of the exercise is determined by the length of the exhalation. You need 2 repetitions, with a "cleansing exhalation" and restoration of breathing between sets.

Очистительный выдохCleansing exhalation

27) Повторяют очистительный выдох по п.23 с произнесением «В-Р-У-Х» (или других из указанных выше сочетаний звуков).27) Repeat the cleansing exhalation according to paragraph 23 with the pronunciation of "V-R-U-X" (or other of the above combinations of sounds).

Заключительная часть (фиг.4)The final part (Fig.4)

28) ИП – сидя, спина прямая, голова – прямо, лопатки сведены к позвоночнику.28) PI - sitting, back straight, head straight, shoulder blades brought to the spine.

На счет 1-4: наклон головы вперед, подбородком коснуться яремной вырезки, удерживать положение 1 сек.On account 1-4: tilt the head forward, touch the jugular notch with the chin, hold the position for 1 second.

5-8 – вернуться в ИП.5-8 - return to IP.

Методические указания: повторить 1 раз, дыхание свободное. Стараться расслабиться.Methodical instructions: repeat 1 time, breathing is free. Try to relax.

29) ИП – сидя на середине стула, спина прямая, лопатки сведены к позвоночнику, руки сложены «окошком» под грудью: при этом правая ладонь охватывает левый локтевой сустав, левая ладонь – правый.29) PI - sitting in the middle of a chair, back straight, shoulder blades brought to the spine, arms folded in a "window" under the chest: while the right palm covers the left elbow joint, the left palm - the right one.

На счет 1 – подъем рук вверх, предплечья над головой. On account 1 - raise your arms up, forearms above your head.

2 – вернуться в ИП.2 - return to IP.

Методические указания: дыхание свободное, максимально возможная для пациента амплитуда, движения плавные, без рывков. Спина прямая, голова – прямо, лопатки сведены к позвоночнику, в пояснице не прогибаться.Guidelines: breathing is free, the maximum possible amplitude for the patient, movements are smooth, without jerks. The back is straight, the head is straight, the shoulder blades are reduced to the spine, do not bend in the lower back.

30) ИП – сидя, спина прямая, голова – прямо, лопатки сведены к позвоночнику, ладони лежат на соответствующих бедрах. 30) PI - sitting, back straight, head straight, shoulder blades brought to the spine, palms resting on the corresponding hips.

На счет 1-2 – наклон головы вперед, подбородком коснуться яремной вырезки. At the expense of 1-2 - tilt the head forward, touch the jugular notch with the chin.

3-6 – на выдохе: скатываются головой ниже, как «снежный ком» - закатываются лбом максимально возможно ниже, навстречу к пупку (т.е. скручиваются головой и верхней частью груди вокруг поперечной оси тела). 3-6 - on the exhale: roll head down, like a "snowball" - roll forehead as low as possible, towards the navel (i.e. twist the head and upper chest around the transverse axis of the body).

Методические указания: повторить 1 раз, дыхание свободное. Постараться расслабиться.Methodical instructions: repeat 1 time, breathing is free. Try to relax.

Упражнения, представленные в комплексе выше (фиг.1), являются, по сути, примерными. Специалист ЛФК поймет, что они могут быть заменены на равноценные им с учетом соблюдения приведенных нами выше общих принципов использования дыхательной гимнастики у пациентов с перенесенной КАП. Комплексы аналогичных упражнений приведены, например, в методических рекомендациях наших авторов «Методика дыхательной гимнастики для пациентов, перенесших COVID-ассоциированную пневмонию» (утверждены на заседании Образовательного центра ФГБУ «НМИЦ РК» Минздрава России 14.02.2022, протокол № 2, Издательский Дом «Библиограф», М., 2022, 48 с., ISBN 978-5-907063-76-1).The exercises presented in the complex above (figure 1) are, in fact, exemplary. The exercise therapy specialist will understand that they can be replaced with equivalent ones, taking into account the observance of the above general principles for the use of breathing exercises in patients with previous CAP. Complexes of similar exercises are given, for example, in the methodological recommendations of our authors "Methodology of breathing exercises for patients who have had COVID-associated pneumonia" (approved at a meeting of the Educational Center of the Federal State Budgetary Institution "NMIC RK" of the Ministry of Health of Russia on February 14, 2022, protocol No. 2, Publishing House "Bibliographer ”, M., 2022, 48 p., ISBN 978-5-907063-76-1).

Разработанная программа дыхательных упражнений эффективна и может быть рекомендована для практического применения у пациентов, перенесших пневмонию, в том числе КАП, пациентов с ХОБЛ, бронхиальной астмой, хронической сердечной недостаточностью 1 ст. (ХСН 1 ст.), как в условиях стационарного пребывания в центрах медицинской реабилитации или санаторно-курортных учреждениях, так и при занятиях с использованием технологий телемедицины или на амбулаторном лечении.The developed program of breathing exercises is effective and can be recommended for practical use in patients who have had pneumonia, including CAP, patients with COPD, bronchial asthma, chronic heart failure of the 1st degree. (CHF 1 st.), both in the conditions of inpatient stay in medical rehabilitation centers or sanatorium-resort institutions, and during classes using telemedicine technologies or outpatient treatment.

Результаты использования способа.The results of using the method.

Данная методика апробирована на базе ФГБУ «НМИЦ РК» Минздрава России в рамках реализации программы медицинской реабилитации с использованием интерактивной платформы для дистанционной реабилитации переболевших COVID-19 и легла в основу работы телемедицинской платформы COVIDREHAB (covidrehab.online). This technique was tested on the basis of the National Medical Research Center of the Republic of Kazakhstan of the Ministry of Health of Russia as part of the implementation of the medical rehabilitation program using an interactive platform for remote rehabilitation of patients with COVID-19 and formed the basis of the COVIDREHAB telemedicine platform (covidrehab.online).

В исследовании приняли участие 30 человек, из них 14 женщин (46,66%) и 16 мужчин (53,33%). Все исследуемые испытывали трудности самообслуживания, отмечали нарастание слабости от минимальной двигательной активности, в том числе и вертикализации. Курс состоял из 14 ежедневных процедур дыхательной гимнастики. Занятия предусматривали постепенное увеличение интенсивности по мере адаптации пациента к нагрузкам. Переход на более сложный уровень дыхательной нагрузки выполнялся только в случае стабилизации показателей SpO2 и ЧСС и отсутствии жалоб, связанных с интенсивностью комплекса упражнений. Во время занятий не допускали подъема пульса в анаэробные зоны мощности и падения сатурации более чем на 3% от исходного уровня. При возникновении одышки дополнительно выполняли паузу с использованием упражнений на диафрагмальное дыхание.The study involved 30 people, including 14 women (46.66%) and 16 men (53.33%). All the subjects experienced difficulties in self-service, noted an increase in weakness from minimal physical activity, including verticalization. The course consisted of 14 daily breathing exercises. Classes included a gradual increase in intensity as the patient adapted to the loads. The transition to a more difficult level of respiratory load was performed only in the case of stabilization of SpO2 and heart rate and no complaints associated with the intensity of the exercise complex. During training, the heart rate was not allowed to rise to the anaerobic power zones and the saturation fell by more than 3% of the initial level. If shortness of breath occurred, an additional pause was performed using diaphragmatic breathing exercises.

Для оценки эффективности данной методики использовали измерения частоты сердечных сокращений (ЧСС), частоты дыхания (ЧД) и SpO2 (пульсоксиметр Aiqura AD-805, производства КНР) до, в процессе и после курса. Кроме того, для оценки пациентом переносимости физических нагрузок применяли стандартную Шкалу Борга.To evaluate the effectiveness of this technique, we used measurements of heart rate (HR), respiratory rate (RR) and SpO2 (Aiqura AD-805 pulse oximeter, made in China) before, during and after the course. In addition, the standard Borg Scale was used to assess the patient's exercise tolerance.

В таблице 1 представлены статистические данные динамики ЧСС, сатурации (SpO2) и частоты дыхательных движений (ЧД). Статистический анализ проводили с помощью программы StatTech v. 2.5.6 (разработчик – ООО «Статтех», Россия). Количественные данные описывали с помощью медианы (Me) и нижнего и верхнего квартилей (Q1–Q3). При сравнении показателей использовали критерий Вилкоксона.Table 1 presents statistical data on the dynamics of heart rate, saturation (SpO2) and respiratory rate (RR). Statistical analysis was performed using the StatTech v. 2.5.6 (developer - Stattech LLC, Russia). Quantitative data were described using the median (Me) and the lower and upper quartiles (Q1–Q3). When comparing the indicators, the Wilcoxon test was used.

В результате проведенного курса дыхательной гимнастики со стороны сердечно-сосудистой системы за счет постепенного усложнения повторов упражнений – со свободного дыхания на дыхание с удлиненным выдохом, затем с сопротивлением на выдохе и, наконец, со вдохом из закрытого положения диафрагмы (при таком положении рук и корпуса, при котором имеет место некоторое сжатие диафрагмы, блокирующее свободный вдох – например, при наклонах, разворотах корпуса, постановке кистей рук на нижние отделы грудной клетки), с переходом на каждый более сложный уровень дыхательной нагрузки по схеме: 5:1, 4:2 и 3:3, - наблюдалась постепенная адаптация и к физической нагрузке. Это, в свою очередь, позволяло повышать моторную плотность занятий (с 62,5% до 81%). Определялась достоверная положительная динамика показателей ЧСС и SpO2, в связи с чем и принято было их использование непосредственно в качестве показателей БОС.As a result of the course of respiratory gymnastics from the side of the cardiovascular system due to the gradual complication of repetitions of exercises - from free breathing to breathing with an extended exhalation, then with resistance on exhalation and, finally, with inspiration from the closed position of the diaphragm (with this position of the hands and body , in which there is some compression of the diaphragm, blocking a free breath - for example, when tilting, turning the body, placing the hands on the lower parts of the chest), with the transition to each more complex level of respiratory load according to the scheme: 5:1, 4:2 and 3:3 - there was a gradual adaptation to physical activity. This, in turn, made it possible to increase the motor density of training (from 62.5% to 81%). Reliable positive dynamics of heart rate and SpO2 indicators was determined, in connection with which it was accepted to use them directly as biofeedback indicators.

Разработанные нами дыхательные упражнения способствовали активизации вспомогательных инспираторных мышц (грудино-ключично-сосцевидной, передней, средней и задней лестничных мышц, большой и малой грудных, нижних волокон передней зубчатой мышцы и широчайшей мышцы спины). Также на ритмику дыхания оказывала влияние активизация вспомогательных мышц выдоха (прямая мышца живота, наружная косая мышца, внутренняя косая и поперечная мышцы живота), а также нижних волокон подвздошно-реберной мышцы, задней нижней зубчатой мышцы и квадратной мышцы поясницы.The breathing exercises developed by us contributed to the activation of the auxiliary inspiratory muscles (sternocleidomastoid, anterior, middle and posterior scalene muscles, pectoralis major and minor, lower fibers of the serratus anterior and latissimus dorsi). Also, the rhythmicity of breathing was influenced by the activation of the auxiliary muscles of exhalation (the rectus abdominis, external oblique, internal oblique and transverse abdominal muscles), as well as the lower fibers of the iliocostal muscle, the posterior inferior serratus muscle and the square muscle of the lower back.

Таблица 1. Анализ динамики физиологических показателейTable 1. Analysis of the dynamics of physiological parameters

ПоказателиIndicators До леченияBefore treatment После леченияAfter treatment pp ЧССheart rate 87,00
[75,50; 97,75]
87.00
[75.50; 97.75]
80,50
[70,00; 84,75]
80.50
[70.00; 84.75]
< 0,001< 0.001
SpO2 SpO2 93,00
[90,25; 95,00]
93.00
[90.25; 95.00]
98,00
[96,25; 98,75]
98.00
[96.25; 98.75]
< 0,001< 0.001
ЧДBH 20,50
[19,00; 23,00]
20.50
[19.00; 23.00]
18,00
[17,00; 18,00]
18.00
[17.00; 18.00]
< 0,001< 0.001

Формирование правильного паттерна дыхательного акта отражалось в снижении показателя ЧД, отсутствии жалоб на отдышку и нарушения дыхания.The formation of the correct pattern of the respiratory act was reflected in a decrease in the rate of respiratory rate, the absence of complaints of shortness of breath and respiratory failure.

По окончании курса занятий дыхательными упражнениями показатели субъективного самочувствия переносимости физической нагрузки, оцениваемые по Шкале индивидуального восприятия интенсивности нагрузки Борга, у всех пациентов достоверно изменялись в диапазоне с 13-14 баллов до 9-11 баллов. Однако использование показателей шкалы Борга в качестве показателей БОС непосредственно в процессе самих занятий было неинформативно.At the end of the course of breathing exercises, the indicators of subjective well-being of exercise tolerance, assessed by the Scale of individual perception of the intensity of the Borg load, in all patients significantly changed in the range from 13-14 points to 9-11 points. However, the use of Borg scale indicators as indicators of biofeedback directly in the course of the classes themselves was not informative.

В группах пациентов, занимающихся online и offline, т.е. посредством дистанционного общения и непосредственно очно в зале гимнастики, статистически значимых отличий по исследуемым показателям не отмечено.In groups of patients involved in online and offline, i.e. through remote communication and directly in person in the gym, there were no statistically significant differences in the studied indicators.

Таким образом, можно заключить, что разработанная программа дыхательных упражнений эффективна и может быть рекомендована для практического применения у пациентов после КАП как в условиях стационарного пребывания в центрах медицинской реабилитации или санаторно-курортных учреждениях, так и при занятиях с использованием технологий телемедицины.Thus, it can be concluded that the developed program of breathing exercises is effective and can be recommended for practical use in patients after CAP, both under conditions of inpatient stay in medical rehabilitation centers or sanatorium-and-spa institutions, and during classes using telemedicine technologies.

Клинические примеры. Clinical examples.

1.Пациент А., 59 лет. Состояние после перенесенной двухсторонней COVID-ассоциированной пневмонии, средней тяжести. Процент поражения легких: 40% (КТ-2).1. Patient A., 59 years old. Condition after bilateral COVID-associated pneumonia, of moderate severity. Percentage of lung involvement: 40% (CT-2).

Жалобы: на сохраняющиеся одышку при физической нагрузке (при ходьбе), низкую работоспособность, общую слабость, головную боль.Complaints: persisting shortness of breath during physical exertion (when walking), poor performance, general weakness, headache.

Показатели до начала курса:Indicators before the start of the course:

SpO2 = 94%,SpO2 = 94%,

ЧСС = 96 уд/мин,Heart rate = 96 beats / min,

ЧД = 21 дд/мин.RR = 21 dd/min.

По окончании курса – нормализация данных показателей. Одышка, тахикардия купированы.At the end of the course - the normalization of these indicators. Shortness of breath, tachycardia stopped.

При контрольном осмотре через 6 месяцев пациент отмечает положительные результаты, жалоб не предъявляет, изменения легких по данным КТ отсутствуют, показатели спирометрии, велоэргометрии, пульсоксиметрии стабильны.At the control examination after 6 months, the patient notes positive results, no complaints, there are no changes in the lungs according to CT data, the indicators of spirometry, bicycle ergometry, pulse oximetry are stable.

2. Пациентка Т., 62 года. Состояние после перенесенной двухсторонней коронавирусной пневмонии, тяжелой степени, дыхательная недостаточность 2-й степени. Процент поражения легких: 80 % (КТ-4).2. Patient T., 62 years old. Condition after suffering bilateral coronavirus pneumonia, severe, respiratory failure of the 2nd degree. Percentage of lung involvement: 80% (CT-4).

Жалобы: на одышку в покое, низкую работоспособность, выраженную общую слабость, головокружение, головную боль, низкое АД. Перед началом курса имеют место следующие уровни показателей функций сердечно-сосудистой и дыхательной систем:Complaints: shortness of breath at rest, poor performance, severe general weakness, dizziness, headache, low blood pressure. Before the start of the course, the following levels of indicators of the functions of the cardiovascular and respiratory systems take place:

SpO2 = 91%,SpO2 = 91%,

ЧСС = 110 уд/мин,Heart rate = 110 bpm,

ЧД = 26 дд/мин.RR = 26 dd/min.

По окончании курса наблюдается улучшение данных показателей, уменьшение числа жалоб. При контрольном осмотре через 6 месяцев пациентка отмечает сохранение положительных результатов, одышка возникает лишь при длительной ходьбе, работоспособность повысилась, фиброзные изменения легких по данным КТ отсутствуют, показатели спирометрии, велоэргометрии, пульсоксиметрии стабильны.At the end of the course, there is an improvement in these indicators, a decrease in the number of complaints. At the follow-up examination after 6 months, the patient notes the preservation of positive results, shortness of breath occurs only with long walking, working capacity has increased, there are no fibrotic changes in the lungs according to CT, spirometry, bicycle ergometry, and pulse oximetry are stable.

Claims (23)

Способ дыхательной гимнастики для пациентов, перенесших COVID-ассоциированную пневмонию, отличающийся тем, что включает 14-дневный курс ежедневного выполнения дыхательных упражнений с использованием биологической обратной связи (БОС) по ЧСС и уровню сатурации (SpO2), причем каждое занятие включает блоки:A method of breathing exercises for patients who have undergone COVID-associated pneumonia, characterized in that it includes a 14-day course of daily breathing exercises using biofeedback (BFB) for heart rate and saturation level (SpO 2 ), and each session includes blocks: 1) разминка – подготовка к выполнению основной части гимнастики мышечно-связочного аппарата шеи и плечевого пояса – в виде упражнений на повороты и перекаты головы и вращение надплечий со свободным дыханием, длительность – 3-5 минут занятия,1) warm-up - preparation for the main part of the gymnastics of the musculoskeletal apparatus of the neck and shoulder girdle - in the form of exercises for turning and rolling the head and rotating the shoulder girdle with free breathing, duration - 3-5 minutes of training, 2) основная часть – последовательное выполнение комплекса упражнений, каждое из которых повторяют 6 раз, на растяжение мышц шеи, грудных мышц, тренировку тонуса мышц плечевого пояса и ротаторной манжеты плеча, мышц спины и живота, подвижности надплечий, лопаток, укрепление ягодичных и мышц бедра,2) the main part - the consistent implementation of a set of exercises, each of which is repeated 6 times, for stretching the muscles of the neck, pectoral muscles, training the tone of the muscles of the shoulder girdle and rotator cuff of the shoulder, back and abdomen muscles, mobility of the shoulder girdle, shoulder blades, strengthening the gluteal and thigh muscles , в конце основной части проводят упражнения звуковой гимнастики с произнесением звука на одном выдохе при выполнении движений руками, причем произношение каждого звука – «м», «ж» и «р» выполняют по 2 раза, с опорой дыхания на диафрагму, с очистительным выдохом после каждого повтора, где очистительный выдох – максимально возможный для пациента выдох, в конце которого без паузы и без натуживания пациент старается выдохнуть остатки воздуха из легких, задействуя диафрагму и мышцы живота, для чего при очистительном выдохе используют положения верхних конечностей и корпуса, сжимающие грудную клетку, одновременно произнося: «В-Р-У-Х» при очистительном выдохе,at the end of the main part, sound gymnastics exercises are carried out with pronouncing a sound on one exhalation when performing hand movements, and the pronunciation of each sound - “m”, “g” and “r” is performed 2 times, with the breath resting on the diaphragm, with a cleansing exhalation after each repetition, where the cleansing exhalation is the maximum possible exhalation for the patient, at the end of which, without a pause and without straining, the patient tries to exhale the remaining air from the lungs, using the diaphragm and abdominal muscles, for which, during the cleansing exhalation, the positions of the upper limbs and body are used, compressing the chest , while saying: "V-R-U-X" with a cleansing exhalation, длительность основной части – 20-25 минут;duration of the main part - 20-25 minutes; 3) заключительная часть – длительностью 5-7 минут, в виде упражнений на восстановление свободного дыхания и растяжку фасциальных структур корпуса тела;3) the final part - lasting 5-7 minutes, in the form of exercises to restore free breathing and stretch the fascial structures of the body; причем занятия проходят под постоянным контролем показателей ЧСС и SpO2, и при достигнутой адаптации пациента к нагрузке, определяемой по стабильности показателей ЧСС и улучшению SpO2, сокращают паузу отдыха между упражнениями, повышая моторную плотность занятия – отношение времени, непосредственно затрачиваемого на выполнение упражнений, ко времени всего занятия, moreover, classes are held under constant monitoring of heart rate and SpO 2 indicators, and with the patient's adaptation to the load, determined by the stability of heart rate indicators and improvement of SpO 2 , they reduce the rest pause between exercises, increasing the motor density of the lesson - the ratio of time directly spent on doing exercises, by the time of the lesson, при этом 6 повторов каждого выполняемого упражнения основной части осуществляют в процессе курса упражнений следующим образом:at the same time, 6 repetitions of each performed exercise of the main part are carried out during the course of exercises as follows: - вначале все 6 повторов каждого упражнения выполняют при свободном дыхании пациента, - first, all 6 repetitions of each exercise are performed with the patient's free breathing, - при дальнейших занятиях с учетом переносимости пациентом повтор каждого упражнения осуществляют по следующей последовательной схеме адаптации к дыхательной нагрузке: - in further classes, taking into account the tolerance of the patient, the repetition of each exercise is carried out according to the following sequential scheme of adaptation to the respiratory load: 5:1, где 5 повторений – со свободным дыханием, 1 повторение с удлиненным выдохом;5:1, where 5 repetitions - with free breathing, 1 repetition with an extended exhalation; 4:2, где 4 повторения – со свободным дыханием, 2 повторения с удлиненным выдохом;4:2, where 4 repetitions - with free breathing, 2 repetitions with an extended exhalation; 3:3, где 3 повторения – со свободным дыханием, 3 повторения с удлиненным выдохом;3:3, where 3 repetitions - with free breathing, 3 repetitions with an extended exhalation; - затем по той же схеме 5:1, 4:2, 3:3 постепенно с учетом переносимости пациентом нагрузки заменяют повторения с удлиненным выдохом на повторения с выдохом с сопротивлением:- then, according to the same scheme 5:1, 4:2, 3:3, gradually, taking into account the patient's tolerance to the load, replace repetitions with an extended exhalation for repetitions with an exhalation with resistance: 5:1, где 5 повторений – со свободным дыханием, 1 повторение с выдохом с сопротивлением;5:1, where 5 repetitions - with free breathing, 1 repetition with exhalation with resistance; 4:2, где 4 повторения – со свободным дыханием, 2 повторения с выдохом с сопротивлением;4:2, where 4 repetitions - with free breathing, 2 repetitions with exhalation with resistance; 3:3, где 3 повторения – со свободным дыханием, 3 повторения с выдохом с сопротивлением;3:3, where 3 repetitions - with free breathing, 3 repetitions with exhalation with resistance; - далее по той же схеме заменяют повторения с выдохом с сопротивлением на повторения со вдохом из закрытого положения диафрагмы – в положении рук и корпуса, блокирующем свободный вдох:- then, according to the same scheme, repetitions with exhalation with resistance are replaced with repetitions with inhalation from the closed position of the diaphragm - in the position of the arms and body, blocking free inspiration: 5:1, где 5 повторений – со свободным дыханием, 1 повторение с вдохом из закрытого положения диафрагмы;5:1, where 5 repetitions - with free breathing, 1 repetition with inspiration from the closed position of the diaphragm; 4:2, где 4 повторения – со свободным дыханием, 2 повторения с вдохом из закрытого положения диафрагмы;4:2, where 4 repetitions - with free breathing, 2 repetitions with inhalation from the closed position of the diaphragm; 3:3, где 3 повторения – со свободным дыханием, 3 повторения с вдохом из закрытого положения диафрагмы;3:3, where 3 repetitions - with free breathing, 3 repetitions with inhalation from the closed position of the diaphragm; при этом условием каждой указанной замены повторов упражнения является достижение адаптации пациента к предыдущему уровню дыхательной нагрузки – стабильных показателях ЧСС, улучшении SpO2 и переносимости упражнений пациентом без субъективно неприятных ощущений при выполнении повторов каждого упражнения, at the same time, the condition for each indicated replacement of exercise repetitions is the achievement of patient adaptation to the previous level of respiratory load - stable heart rate, improvement of SpO 2 and exercise tolerance by the patient without subjectively unpleasant sensations when performing repetitions of each exercise, а при дестабилизации данных показателей и/или появлении субъективно неприятных ощущений выполняют очередной повтор упражнения на предыдущем уровне дыхательной нагрузки для данного упражнения – без очередной замены по указанной схеме, до достижения адаптации с учетом показателей ЧСС, SpO2 и субъективной переносимости.and in case of destabilization of these indicators and/or the appearance of subjectively unpleasant sensations, the next repetition of the exercise is performed at the previous level of respiratory load for this exercise - without another replacement according to the indicated scheme, until adaptation is achieved, taking into account heart rate, SpO 2 and subjective tolerance.
RU2022121773A 2022-08-10 Method of breathing exercises for patients with covid-associated pneumonia RU2784605C1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2784605C1 true RU2784605C1 (en) 2022-11-28

Family

ID=

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2801234C1 (en) * 2022-12-13 2023-08-03 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования "Российская медицинская академия непрерывного профессионального образования "Министерства здравоохранения Российской Федерации" (ФГБОУ ДПО РМАНПО Минздрава России) Method of treatment of patients who have had new coronavirus infection with lung damage in the early recovery period

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2745697C1 (en) * 2020-11-19 2021-03-30 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования "Российская медицинская академия непрерывного профессионального образования" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБОУ ДПО РМАНПО Минздрава России) Method for rehabilitation of patients with bronchopulmonal pathology of infectious genesis
RU2766285C1 (en) * 2022-01-13 2022-03-11 Государственное бюджетное учреждение здравоохранения города Москвы "Научно-практический психоневрологический центр имени З.П. Соловьева Департамента здравоохранения города Москвы" Express rehabilitation of medical workers who are under increased stress during the pandemic
RU2769214C1 (en) * 2021-09-23 2022-03-29 Общество С Ограниченной Ответственностью "Хеликс Алтай" Method for integrative rehabilitation of patients after a new coronavirus infection (covid-19)
RU2772211C1 (en) * 2022-01-13 2022-05-18 Айшат Борисовна Ачабаева Method for medical rehabilitation of patients with viral pneumonia associated with coronavirus infection covid-19

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2745697C1 (en) * 2020-11-19 2021-03-30 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования "Российская медицинская академия непрерывного профессионального образования" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБОУ ДПО РМАНПО Минздрава России) Method for rehabilitation of patients with bronchopulmonal pathology of infectious genesis
RU2769214C1 (en) * 2021-09-23 2022-03-29 Общество С Ограниченной Ответственностью "Хеликс Алтай" Method for integrative rehabilitation of patients after a new coronavirus infection (covid-19)
RU2766285C1 (en) * 2022-01-13 2022-03-11 Государственное бюджетное учреждение здравоохранения города Москвы "Научно-практический психоневрологический центр имени З.П. Соловьева Департамента здравоохранения города Москвы" Express rehabilitation of medical workers who are under increased stress during the pandemic
RU2772211C1 (en) * 2022-01-13 2022-05-18 Айшат Борисовна Ачабаева Method for medical rehabilitation of patients with viral pneumonia associated with coronavirus infection covid-19

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
ЛЯДОВ К.В. Дыхательная реабилитация у больных вирусной пневмонией на фоне новой коронавирусной инфекции. Пульмонология 30(5) 2020, стр. 569-576. CAMOZZI D.M. Early rehabilitation in post-acute COVID-19 patients: data from an Italian COVID-19 Rehabilitation Unit and proposal of a treatment protocol. European Journal of Physical and Rehabilitation Medicine 2020 October; 56(5):633-41. *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2801234C1 (en) * 2022-12-13 2023-08-03 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования "Российская медицинская академия непрерывного профессионального образования "Министерства здравоохранения Российской Федерации" (ФГБОУ ДПО РМАНПО Минздрава России) Method of treatment of patients who have had new coronavirus infection with lung damage in the early recovery period

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2584088C2 (en) Method of controlling stress
RU2552666C1 (en) Method for body health improvement
Chakraborty et al. Effect of yogic exercise on selected pulmonary function tests in apparently healthy elderly subjects
RU2784605C1 (en) Method of breathing exercises for patients with covid-associated pneumonia
Perri Rehabilitation of breathing pattern disorders
Hipparagi et al. Suryanamaskar for human wellness
RU2782499C1 (en) Method for rehabilitation of patients who have undergone a new coronavirus infection covid-19
DeLuca et al. The impact of yoga on inspiratory muscle performance in veterans with COPD: a pilot study
CN111603728A (en) Weaving double-heart rehabilitation breathing method
RU2371161C1 (en) Method of medical rehabilitation after coronary artery bypass grafting at hospital stage
RU2203645C2 (en) Method for doing respiratory exercises
RU2110978C1 (en) Method for an impact upon a body
RU2778991C1 (en) Method for manual therapy in the rehabilitation of patients after coronavirus pneumonia
RU2808350C1 (en) Method of correcting idiopathic scoliosis of lumbar spine in girls of 11-15 years of age
RU2802385C1 (en) Method of correcting combined idiopathic scoliosis in girls aged 11-15 years
RU2531424C1 (en) Method for performing respiratory exercises
RU2804216C1 (en) Method for correcting idiopathic scoliosis of lumbar spine in girls 11-15 years old
RU2786803C1 (en) Method for conducting physical rehabilitation of patients with neurological complications after coronavirus infection (covid-19)
RU2820281C1 (en) Method for rehabilitation of patients suffering bilateral pneumonia associated with novel coronavirus infection covid-19
RU2732428C1 (en) Method of restorative treatment of patients with locomotor diseases complicated by obesity
Teixeira et al. Rehabilitation Nursing Care for the Person in the Context of Non-Invasive Ventilation
RU2788291C1 (en) Method for the rehabilitation of patients with post-covid syndrome and pneumonia caused by a new coronavirus infection
RU2787223C1 (en) Method for performing a set of gymnastic exercises
RU2277405C2 (en) Method for correcting external respiration
Khedekar et al. Effect of Soft Tissue Manual Technique and Breathing Exercises on Pulmonary Function, Chest Expansion and Functional Status in Post COVID-19 Survivors: A Quasi-experimental Study