[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

RU2753896C1 - Air recirculator - Google Patents

Air recirculator Download PDF

Info

Publication number
RU2753896C1
RU2753896C1 RU2021108354A RU2021108354A RU2753896C1 RU 2753896 C1 RU2753896 C1 RU 2753896C1 RU 2021108354 A RU2021108354 A RU 2021108354A RU 2021108354 A RU2021108354 A RU 2021108354A RU 2753896 C1 RU2753896 C1 RU 2753896C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
air
lamps
housing
recirculator
mounting plate
Prior art date
Application number
RU2021108354A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Алексей Сергеевич Иванов
Original Assignee
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ДезАир"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ДезАир" filed Critical ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ДезАир"
Priority to RU2021108354A priority Critical patent/RU2753896C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2753896C1 publication Critical patent/RU2753896C1/en
Priority to PCT/RU2022/050090 priority patent/WO2022211679A2/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61LMETHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
    • A61L9/00Disinfection, sterilisation or deodorisation of air
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/20Air quality improvement or preservation, e.g. vehicle emission control or emission reduction by using catalytic converters

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)
  • Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)

Abstract

FIELD: air disinfection.
SUBSTANCE: invention relates to the field of air disinfection. The air recirculator contains a housing in which a fan is installed, and a UV radiation source made in the form of longitudinally mounted mercury lamps. In this case, the recirculator additionally contains a mounting plate for fixing lamps, fixed in the grooves made inside the housing, a reflective plate, an electrical connector including a plug and a corresponding socket, while the housing is made of aluminum.
EFFECT: invention provides increased efficiency of air disinfection while increasing reliability of operation and efficiency of servicing the air recirculator.
13 cl, 7 dwg, 1 tbl

Description

Изобретение относится к устройствам дезинфекции воздуха, в частности к рециркуляторам воздуха, и может быть использовано для обеззараживания воздуха в различных помещениях с использованием ультрафиолетового излучения. The invention relates to air disinfection devices, in particular to air recirculators, and can be used for air disinfection in various rooms using ultraviolet radiation.

Из уровня техники извеcтен облучатель-озонатор ультрафиолетовый (Патент России на полезную модель № 39784, опубликован 20.08.2004), содержащий кварцевую бактерицидную лампу низкого давления, отражатель, вентилятор, электронное пускорегулирующее устройство, причем облучатель-озонатор представляет собой камеру в форме параллелепипеда, верхняя половина которого образована двумя откидными крышками, скрепленными замками, а вентилятор расположен в одном из торцов камеры, размер сечения которой определяется его размером, причем торцевые стенки камеры перфорированы отверстиями, а электронное пускорегулирующее устройство для обеспечения работы лампы и вентилятора установлено под отражателем.An ultraviolet irradiator-ozonator is known from the prior art (Patent of Russia for utility model No. 39784, published on 20.08.2004), containing a low-pressure quartz bactericidal lamp, a reflector, a fan, an electronic ballast, and the irradiator-ozonator is a parallelepiped-shaped chamber, the upper half of which is formed by two hinged covers fastened with locks, and the fan is located at one of the ends of the chamber, the cross-sectional size of which is determined by its size, and the end walls of the chamber are perforated with holes, and an electronic ballast to ensure the operation of the lamp and the fan is installed under the reflector.

Недостатком известного технического решения является низкая эффективность обеззараживания воздуха из-за использования в конструкции облучателя-озонатора материала корпуса с низкими отражающими свойствами, а также из-за использования озоновых УФ ламп. Кроме того, недостатком является отсутствие фильтрующих элементов на входе воздуха в корпус облучателя-озонатора, в результате чего при его эксплуатации загрязняются УФ лампы мелкодисперсной пылью, образуя пыльную пленку, и перестают выполнять свои функции, в частности, обеззараживать проходящий через них воздух.The disadvantage of the known technical solution is the low efficiency of air disinfection due to the use of a housing material with low reflective properties in the design of the irradiator-ozonator, as well as due to the use of ozone UV lamps. In addition, the disadvantage is the absence of filter elements at the air inlet to the body of the irradiator-ozonator, as a result of which, during its operation, the UV lamps are contaminated with fine dust, forming a dusty film, and cease to perform their functions, in particular, to disinfect the air passing through them.

Известен ультрафиолетовый стерилизатор воздуха (Заявка на патент Кореи №20170124845, опубликована 13.11.2017), содержащий корпус, имеющий впускные и выпускные отверстия с обеих его сторон, канал для потока воздуха, образованный между впускным и выпускным отверстиями, вентиляторный блок, расположенный рядом с впускным или выпускным отверстием, ультрафиолетовую лампу, блок управления, управляющий работой вентиляторного блока или ультрафиолетовой лампы и блок связи для связи с внешним сервером или внешним терминалом.Known ultraviolet air sterilizer (Korean patent application No. 20170124845, published on November 13, 2017), containing a housing having inlet and outlet openings on both sides, a channel for air flow formed between the inlet and outlet openings, a fan unit located next to the inlet or an outlet, an ultraviolet lamp, a control unit that controls the operation of a fan unit or UV lamp, and a communication unit for communicating with an external server or external terminal.

Недостатком известного технического решения является сложность эксплуатации ультрафиолетового стерилизатора воздуха, в частности сложность замены УФ ламп. The disadvantage of the known technical solution is the complexity of the operation of the ultraviolet air sterilizer, in particular the difficulty of replacing the UV lamps.

Известен обеззараживатель воздуха (Патент России на полезную модель № 197523, опубликован 10.07.2004), содержащий корпус, установленные в его противоположных торцах вентилятор и противопылевый фильтр, а внутри корпуса монтажную плату с закрепленными на ней и электрически связанными с источником питания и между собой ультрофиолетовыми лампами, электронными пускорегулирующими аппаратами и блоком питания вентилятора, при этом монтажная плата выполнена из алюминиевого материала в виде пластины с загнутыми под 90° по её торцам концами, являющимися светоизолирующими экранами, расположенными один на входе после противопылевого фильтра, а другой на выходе между блоком питания вентилятора и вентилятором.Known air disinfection (Patent of Russia for utility model No. 197523, published on July 10, 2004), containing a housing, installed at its opposite ends of the fan and a dust filter, and inside the housing a circuit board with mounted on it and electrically connected to the power source and among themselves ultraviolet lamps, electronic ballasts and a fan power supply, while the circuit board is made of aluminum material in the form of a plate with ends bent at 90 ° at its ends, which are light-insulating screens located one at the inlet after the dust filter, and the other at the outlet between the power supply fan and fan.

Недостатком известного технического решения является сложность монтажа и эксплуатации обеззараживателя воздуха. Кроме того, недостатком является низкая эффективность обеззараживания воздуха, поскольку в конструкции обеззараживателя использован корпус из материала с низкими отражающими свойствами, в частности корпус марки G771A, выполненный из ABS-пластика с боковыми алюминиевыми панелями. The disadvantage of the known technical solution is the complexity of the installation and operation of the air disinfectant. In addition, the disadvantage is the low efficiency of air disinfection, since the design of the disinfectant uses a body made of a material with low reflective properties, in particular, a G771A body made of ABS plastic with side aluminum panels.

Известно усовершенствованное устройство для стерилизации и очистки воздуха (Патент Китая №201263805, опубликован 01.07.2009), содержащий корпус, по меньшей мере две крышки лампы, по меньшей мере две лампы для ультрафиолетовой стерилизации, по меньшей мере два приточных вентилятора для направления воздуха в каждую крышку лампы и генератор отрицательных ионов, один конец корпуса снабжен по меньшей мере одним впускным отверстием для воздуха, а другой конец корпуса снабжен по меньшей мере одним отверстием для выпуска воздуха. Каждая крышка лампы имеет форму закрытой дверцы, два конца каждой лампы имеют форму отверстий, и один конец каждой крышки лампы соответствует входному отверстию для воздуха, а другой конец соответствует каждому отверстию для выпуска воздуха. An improved device for sterilizing and purifying air is known (Chinese Patent No. 201263805, published 01.07.2009), comprising a housing, at least two lamp covers, at least two lamps for ultraviolet sterilization, at least two supply fans for directing air into each a lamp cover and a negative ion generator, one end of the housing is provided with at least one air inlet and the other end of the housing is provided with at least one air outlet. Each lamp cover is in the shape of a closed door, the two ends of each lamp are in the shape of holes, and one end of each lamp cover corresponds to an air inlet and the other end corresponds to each air outlet.

Недостатком известного технического решения является низкая эффективность обеззараживания воздуха, поскольку в конструкции использован корпус из материала с низкими отражающими свойствами. Кроме того, недостатком является сложность эксплуатации устройства для стерилизации и очистки воздуха, в частности сложность замены УФ ламп. The disadvantage of the known technical solution is the low efficiency of air disinfection, since the design uses a body made of a material with low reflective properties. In addition, the disadvantage is the complexity of the operation of the device for sterilization and air purification, in particular, the difficulty of replacing UV lamps.

Кроме того, известен бактерицидный облучатель (Патент России на полезную модель № 38610, опубликован 10.07.2004), принятый за прототип, содержащий корпус, имеющий входное окно и выходное окно с жалюзийными решетками, в котором установлен вентилятор, фильтр, источник ультрафиолетового (УФ) излучения, выполненный в виде одной или нескольких продольно установленных безозонных ртутных ламп низкого давления, снабженных внутренним покрытием, задерживающим УФ излучение озонового спектра, и предусмотрено средство защиты от УФ излучения источника, при этом стенки корпуса имеют изнутри отражающие поверхности, причем корпус имеет дверцу с запором для отпирания ее инструментом. Корпус выполнен из тонколистовой стали и имеет полимерное покрытие, устойчивое к воздействию УФ излучения и дезинфицирующих составов, при этом стенки корпуса и дверца изнутри имеют отражающие поверхности.In addition, a bactericidal irradiator is known (Patent of Russia for utility model No. 38610, published on July 10, 2004), taken as a prototype containing a housing having an inlet window and an outlet window with louvered grilles, in which a fan, a filter, a source of ultraviolet (UV) radiation, made in the form of one or more longitudinally mounted ozone-free low-pressure mercury lamps, equipped with an inner coating that inhibits UV radiation of the ozone spectrum, and a means of protection against UV radiation of the source is provided, while the walls of the housing have reflective surfaces from the inside, and the housing has a door with a lock to unlock it with a tool. The body is made of thin sheet steel and has a polymer coating that is resistant to UV radiation and disinfectants, while the walls of the body and the door have reflective surfaces from the inside.

Недостатком известного технического решения является низкая эффективность обеззараживания воздуха, поскольку материал корпуса бактерицидного облучателя выполнен из материала с низкими отражающими свойствами. Кроме того, недостатком решения является сложность эксплуатации бактерицидного облучателя, в частности сложность замены УФ ламп. The disadvantage of the known technical solution is the low efficiency of air disinfection, since the material of the body of the bactericidal irradiator is made of a material with low reflective properties. In addition, the disadvantage of the solution is the complexity of the operation of the bactericidal irradiator, in particular, the difficulty of replacing the UV lamps.

Общим недостатком описанных выше технических решений, в том числе прототипа, является низкая эффективность обеззараживания воздуха из-за сборных корпусов, конструкции которых выполнены из материалов с низкими отражающими свойствами (сталь, пластик). Кроме того, покрытия, которые наносят на внутренние части корпуса, под воздействием УФ лучей выцветают, трескаются и приходят в негодность, в результате чего в помещениях где устанавливаются и эксплуатируются рециркуляторы воздуха появляется неприятный, едкий запах, и снижается эффективность обеззараживания воздуха. Также описанные выше конструкции характеризуются сложностью их эксплуатации, в частности, сложностью замены УФ ламп и обслуживания устройств в целом.A common disadvantage of the technical solutions described above, including the prototype, is the low efficiency of air disinfection due to prefabricated housings, the structures of which are made of materials with low reflective properties (steel, plastic). In addition, the coatings that are applied to the internal parts of the case fade, crack and become unusable under the influence of UV rays, as a result of which an unpleasant, pungent odor appears in the rooms where air recirculators are installed and operated, and the efficiency of air disinfection decreases. Also, the structures described above are characterized by the complexity of their operation, in particular, the complexity of replacing UV lamps and maintenance of devices in general.

Предлагаемым изобретением решается техническая проблема низкой эффективности обеззараживания воздуха и повышенной сложности эксплуатации рециркуляторов воздуха.The proposed invention solves the technical problem of low efficiency of air disinfection and increased complexity of operation of air recirculators.

Технический результат заключается в повышении эффективности обеззараживания воздуха при повышении надежности работы и эффективности обслуживания рециркулятора воздуха. The technical result consists in increasing the efficiency of air disinfection while increasing the reliability of operation and the efficiency of servicing the air recirculator.

Технический результат достигается предложенным рециркулятором воздуха, который содержит корпус, в котором установлен вентилятор, и источник УФ излучения, выполненный в виде продольно установленных ртутных ламп, при этом рециркулятор воздуха дополнительно содержит монтажную пластину для крепления ламп, зафиксированную в пазах, выполненных внутри корпуса, и отражательную пластину, электрический соединитель, включающий вилку и соответствующую ей розетку, при этом корпус выполнен цельным из алюминия. The technical result is achieved by the proposed air recirculator, which contains a housing in which a fan is installed, and a UV radiation source made in the form of longitudinally mounted mercury lamps, while The air recirculator additionally contains a mounting plate for fixing lamps, fixed in grooves made inside the housing, and a reflective plate, an electrical connector including a plug and a corresponding socket, while the housing is made of one piece of aluminum.

В дополнительном аспекте, предложенное техническое решение характеризуется тем, что рециркулятор содержит дополнительную монтажную пластину для крепления ламп, зафиксированную в дополнительных пазах, выполненных внутри корпуса. In an additional aspect, the proposed technical solution is characterized in that the recirculator contains an additional mounting plate for mounting lamps, fixed in additional grooves made inside the housing.

В дополнительном аспекте, предложенное техническое решение характеризуется тем, что монтажная пластина для крепления ламп выполнена из нержавеющей стали с зеркальной поверхностью.In an additional aspect, the proposed technical solution is characterized in that the mounting plate for fixing the lamps is made of stainless steel with a mirror surface.

В дополнительном аспекте, предложенное техническое решение характеризуется тем, толщина монтажной пластины для крепления ламп задана из диапазона от 1,5 до 2 мм. In an additional aspect, the proposed technical solution is characterized by the fact that the thickness of the mounting plate for fixing the lamps is set from a range of 1.5 to 2 mm.

В дополнительном аспекте, предложенное техническое решение характеризуется тем, что монтажная пластина для крепления ламп выполнена с отверстием.In a further aspect, the proposed technical solution is characterized in that the lamp mounting plate is provided with an opening.

В дополнительном аспекте, предложенное техническое решение характеризуется тем, что отражательная пластина закреплена внутри корпуса.In a further aspect, the proposed technical solution is characterized in that the baffle plate is fixed inside the housing.

В дополнительном аспекте, предложенное техническое решение характеризуется тем, что лампы закреплены на монтажной пластине для крепления ламп посредством фиксаторов. In a further aspect, the proposed technical solution is characterized in that the lamps are secured to a mounting plate for fixing the lamps by means of clamps.

В дополнительном аспекте, предложенное техническое решение характеризуется тем, что рециркулятор содержит фильтры, установленные в каркасах, которые закреплены в торцевых частях корпуса.In an additional aspect, the proposed technical solution is characterized in that the recirculator contains filters installed in frames that are fixed in the end parts of the housing.

В дополнительном аспекте, предложенное техническое решение характеризуется тем, что фильтры и каркасы фильтров обработаны нано серебром. In an additional aspect, the proposed technical solution is characterized in that the filters and filter frames are treated with nano silver.

В дополнительном аспекте, предложенное техническое решение характеризуется тем, что внутренняя поверхность корпуса обработана нано серебром. In an additional aspect, the proposed technical solution is characterized in that the inner surface of the housing is treated with nano silver.

В дополнительном аспекте, предложенное техническое решение характеризуется тем, что вилка закреплена на монтажной пластине для крепления ламп, а розетка закреплена на отражающей пластине.In a further aspect, the proposed technical solution is characterized in that the plug is fixed to the mounting plate for fixing the lamps, and the socket is fixed to the reflective plate.

В дополнительном аспекте, предложенное техническое решение характеризуется тем, что рециркулятор содержит управляющий блок электроники.In an additional aspect, the proposed technical solution is characterized in that the recirculator contains an electronic control unit.

В дополнительном аспекте, предложенное техническое решение характеризуется тем, что рециркулятор содержит счетчик часов работы ламп.In an additional aspect, the proposed technical solution is characterized in that the recirculator contains a lamp operating hours counter.

Предлагаемое изобретение иллюстрируется чертежами, на которых показано:The invention is illustrated by the drawings, which show:

Фиг. 1 – Общий вид рециркулятора воздуха, где: 1 – корпус, 9 – каркас фильтров, 12 – счетчик часов работы ламп.FIG. 1 - General view of the air recirculator, where: 1 - housing, 9 - filter frame, 12 - lamp operating hours counter.

Фиг. 2 – Общий вид монтажной пластины для крепления ламп, где: 2 – УФ лампы, 3 – монтажная пластина для крепления ламп, 7 – отверстие монтажной пластины, 8 – фиксаторы, 10 – вилка.FIG. 2 - General view of the mounting plate for mounting lamps, where: 2 - UV lamps, 3 - mounting plate for mounting lamps, 7 - mounting plate hole, 8 - clips, 10 - plug.

Фиг. 3 – Торцевая часть корпусы рециркулятора воздуха, где: 1 – корпус, 3 – монтажная пластина для крепления ламп, 4 – пазы, 6 – дополнительные пазы, 7 – отверстие монтажной пластины.FIG. 3 - End part of the air recirculator housing, where: 1 - housing, 3 - mounting plate for fixing lamps, 4 - grooves, 6 - additional grooves, 7 - mounting plate hole.

Фиг. 4 – Торцевая часть внутренней части рециркулятора воздуха, где: 3 – монтажная пластина для крепления ламп, 5 – отражательная пластина, 10 – вилка, 11 – розетка.FIG. 4 - End part of the inner part of the air recirculator, where: 3 - mounting plate for fixing lamps, 5 - reflective plate, 10 - plug, 11 - socket.

Фиг. 5 – График зависимости концентрации вируса в помещении от времени работы предложенного рециркулятора воздуха, где проба образца 1 – отобрана до начала работы рециркулятора, проба образца 2 – отобрана после 20 минут работы рециркулятора, проба образца 3 – отобрана после 40 минут работы рециркулятора. FIG. 5 - Graph of the dependence of the virus concentration in the room on the operating time of the proposed air recirculator, where sample 1 is taken before the recirculator starts to work, sample 2 is taken after 20 minutes of recirculator operation, sample 3 is taken after 40 minutes of recirculator operation.

Фиг. 6 – График зависимости концентрации бактерий и грибков в помещении от времени работы предложенного рециркулятора воздуха.FIG. 6 - Graph of the dependence of the concentration of bacteria and fungi in the room on the operating time of the proposed air recirculator.

Фиг. 7 – График зависимости концентрации бактерий Escherichia coli, Staphylococcus aureus и грибком Candida albicans от времени работы предложенного рециркулятора воздуха.FIG. 7 - Graph of the dependence of the concentration of bacteria Escherichia coli, Staphylococcus aureus and the fungus Candida albicans on the operating time of the proposed air recirculator.

Предложенный рециркулятор воздуха содержит корпус 1, в котором образована камера облучения, и в котором установлен вентилятор (на фигурах не показан), и источник УФ излучения, выполненный в виде одной или нескольких продольно установленных ртутных ламп 2. Рециркулятор воздуха содержит монтажную пластину 3 для крепления ламп 2, зафиксированную в пазах 4, выполненных внутри корпуса 1, и отражательную пластину 5, закрепленную внутри корпуса 1, при этом корпус 1 выполнен цельным из алюминия.The proposed air recirculator contains a housing 1, in which an irradiation chamber is formed, and in which a fan (not shown in the figures) is installed, and a UV radiation source made in the form of one or more longitudinally mounted mercury lamps 2. The air recirculator contains a mounting plate 3 for fastening lamps 2, fixed in grooves 4 made inside the housing 1, and a reflective plate 5, fixed inside the housing 1, while the housing 1 is made of one piece of aluminum.

В предпочтительном варианте выполнения изобретения рециркулятор воздуха содержит дополнительную монтажную пластину (на фигурах не показана) для крепления ламп, зафиксированную в дополнительных пазах 6, выполненных внутри корпуса 1. Монтажная пластина 3 для крепления ламп 2 и дополнительная монтажная пластина для крепления ламп выполнены из нержавеющей стали с зеркальной поверхностью, причем они выполнены с отверстием 7, которое позволяет беспрепятственно вытягивать монтажную пластину 3 и дополнительную монтажную пластину из корпуса 1 и тем самым повысить эффективность и безопасность обслуживания рециркулятора воздуха. Отверстие 7 может быть выполнено в форме круга, прямоугольника и любой другой формы, которая соответствует требованиям эргономики. Лампы 2 закреплены на монтажной пластине 3 и дополнительной монтажной пластине для крепления ламп посредством фиксаторов 8. В предпочтительном варианте выполнения изобретения толщина монтажной пластины 3 для крепления ламп 2 и дополнительной монтажной пластины для крепления ламп задана из диапазона от 1,5 до 2 мм. При толщине менее 1,5 мм не достигается необходимая жесткость пластины 3 и дополнительный пластины, что препятствует эффективному обслуживанию рециркулятора воздуха, в частности при замене ламп 2, при толщине более 2 мм повышается металлоемкость пластины 3 и дополнительной пластины. In a preferred embodiment of the invention, the air recirculator contains an additional mounting plate (not shown in the figures) for mounting lamps, fixed in additional grooves 6 made inside the housing 1. Mounting plate 3 for mounting lamps 2 and an additional mounting plate for mounting lamps are made of stainless steel with a mirror surface, and they are made with a hole 7, which allows you to freely pull the mounting plate 3 and the additional mounting plate from the housing 1 and thereby increase the efficiency and safety of the air recirculator maintenance. The hole 7 can be made in the form of a circle, a rectangle or any other shape that meets the requirements of ergonomics. Lamps 2 are fixed on a mounting plate 3 and an additional mounting plate for fixing lamps by means of clamps 8. In a preferred embodiment of the invention, the thickness of the mounting plate 3 for mounting lamps 2 and an additional mounting plate for mounting lamps is set from 1.5 to 2 mm. With a thickness of less than 1.5 mm, the required rigidity of plate 3 and an additional plate is not achieved, which prevents the effective maintenance of the air recirculator, in particular when replacing lamps 2, with a thickness of more than 2 mm, the metal consumption of plate 3 and an additional plate increases.

В предпочтительном варианте выполнения изобретения рециркулятор воздуха содержит фильтры (на фигурах не показаны), например G2 и G4, установленные в каркасах 9, которые закреплены в торцевых частях корпуса 1, при этом фильтры и каркасы 9 фильтров обработаны высококонцентрированным средством с нано серебром. Кроме того, внутренняя поверхность корпуса 1 также обработана высококонцентрированным средством с нано серебром. In a preferred embodiment of the invention, the air recirculator contains filters (not shown in the figures), for example G2 and G4, installed in frames 9, which are fixed in the end portions of the housing 1, and the filters and filter frames 9 are treated with a highly concentrated nano silver agent. In addition, the inner surface of the housing 1 is also treated with a highly concentrated nano silver agent.

В предпочтительном варианте выполнения изобретения рециркулятор воздуха содержит электрический соединитель, включающий вилку 10 и соответствующую ей розетку 11, при этом вилка 10 закреплена на монтажной пластине 3 для крепления ламп 2, а розетка 11 закреплена на отражательной пластине 4. Кроме того, рециркулятор воздуха содержит управляющий блок электроники (на фигурах не показан), обеспечивающий управление работой рециркулятора воздуха, в частности временем его работы, скоростью работы вентилятора и другими функциями, и счетчик 12 часов работы ламп 2, обеспечивающий информирование пользователя о необходимости замены ламп 2. In a preferred embodiment of the invention, the air recirculator comprises an electrical connector that includes a plug 10 and a corresponding socket 11, wherein the plug 10 is fixed to the mounting plate 3 for fixing the lamps 2, and the socket 11 is fixed to the reflective plate 4. In addition, the air recirculator contains a control an electronics unit (not shown in the figures), providing control of the operation of the air recirculator, in particular its operating time, fan speed and other functions, and a counter for 12 hours of operation of lamps 2, which informs the user about the need to replace lamps 2.

За счет выполнения корпуса 1 рециркулятора воздуха, который выполнен цельным из алюминия, обеспечивается повышение эффективности обеззараживания воздуха, поскольку обеспечивается беспрепятственное отражение УФ света от стенок корпуса 1, причем при работе рециркулятора воздуха не засвечиваются лампы 2 через щели в корпусе. Кроме того, алюминий, металл из которого выполнен корпус 1 рециркулятора воздуха, обладает способностью денатурировать белки, образуя с ними прочные комплексы и благодаря этому свойству белки внешней оболочки любого вируса, соприкоснувшись с алюминиевой поверхностью, инактивируются, в результате чего выполнение цельного алюминиевого корпуса 1 повышает эффективности обеззараживания воздуха при работе рециркулятора.Due to the design of the housing 1 of the air recirculator, which is made of solid aluminum, an increase in the efficiency of air disinfection is ensured, since the unhindered reflection of UV light from the walls of the housing 1 is ensured, and during the operation of the air recirculator the lamps 2 are not illuminated through the slots in the housing. In addition, aluminum, the metal of which the housing 1 of the air recirculator is made, has the ability to denature proteins, forming strong complexes with them, and due to this property, the proteins of the outer envelope of any virus, in contact with the aluminum surface, are inactivated, as a result of which the implementation of a solid aluminum housing 1 increases the efficiency of air disinfection during the operation of the recirculator.

Преимущество предложенного рециркулятора воздуха, содержащего монтажную пластину 3 для крепления ламп 2, зафиксированную в пазах 4, выполненных внутри корпуса 1, заключается в повышении эффективности обслуживания рециркулятора воздуха, поскольку лампы 2 могут быть заменены без разбора корпуса 1. Замена ламп 2 может быть осуществлена человеком без специальной подготовки, путем вытягивания монтажной пластины 3 из корпуса 1 через пазы 4. Также пользователем может проводиться беспрепятственная установка дополнительной монтажной пластины для крепления ламп в корпус 1 в соответствующие дополнительные пазы 6 за счет чего также может быть повышена эффективность обеззараживания воздуха и производительность рециркулятора воздуха. Монтажную пластину 3 для крепления ламп 2 и дополнительную монтажную пластину для крепления ламп выполняют из нержавеющей стали с зеркальной поверхностью, что также позволяет повысить эффективность обеззараживания воздуха за счет эффективного отражения УФ света, исходящего от ламп 2. The advantage of the proposed air recirculator, containing a mounting plate 3 for fixing lamps 2, fixed in grooves 4 made inside the housing 1, is to increase the efficiency of the air recirculator maintenance, since the lamps 2 can be replaced without disassembling the housing 1. The replacement of lamps 2 can be carried out by a person. without special preparation, by pulling the mounting plate 3 out of the housing 1 through the grooves 4. The user can also freely install an additional mounting plate for fixing the lamps in the housing 1 in the corresponding additional grooves 6, which can also increase the efficiency of air disinfection and the performance of the air recirculator ... Mounting plate 3 for fixing lamps 2 and an additional mounting plate for mounting lamps are made of stainless steel with a mirror surface, which also makes it possible to increase the efficiency of air disinfection due to the effective reflection of UV light emanating from lamps 2.

Источник УФ излучения, выполненный в виде одной или нескольких продольно установленных ртутных ламп 2, испускает ультрафиолетовое излучение в корпусе 1 рециркулятора воздуха, обладающее широким спектром действия на микроорганизмы, включая бактерии, вирусы и простейшие организмы. Лампы 2 закреплены на монтажной пластине 3 и дополнительной монтажной пластине для крепления ламп посредством фиксаторов 8, обеспечивающих жесткую фиксацию ламп 2 внутри корпуса 1 при транспортировке и эксплуатации рециркулятора воздуха, а также обеспечивающих простое обслуживание рециркулятора воздуха, в частности замену ламп 2 при их выходе из строя. The UV radiation source, made in the form of one or more longitudinally mounted mercury lamps 2, emits ultraviolet radiation in the air recirculator housing 1, which has a wide spectrum of action on microorganisms, including bacteria, viruses and protozoa. Lamps 2 are fixed on a mounting plate 3 and an additional mounting plate for fixing lamps by means of clamps 8, which ensure rigid fixation of lamps 2 inside the housing 1 during transportation and operation of the air recirculator, and also provide simple maintenance of the air recirculator, in particular, replacement of lamps 2 when they leave building.

Отражательная пластина 5, жестко закрепленная внутри корпуса 1 рециркулятора воздуха, обеспечивает отражение УФ света, и, кроме того, она препятствует выходу УФ света из корпуса 1, за счет чего повышается эффективность обеззараживания воздуха.The reflective plate 5, rigidly fixed inside the housing 1 of the air recirculator, provides reflection of UV light, and, in addition, it prevents UV light from escaping from the housing 1, thereby increasing the efficiency of air disinfection.

Фильтры, установленные в каркасах 9, которые закреплены в торцевых частях корпуса 1, обеспечивают очистку воздуха попадающего внутрь корпуса 1, в результате чего исключается налипание мелкодисперсных частиц (пыли и т.д.) на лампы 2, вследствие чего повышается эффективность обеззараживания воздуха. С каждой стороны в торцевых частях корпуса 1 могут быть установлены по два и более фильтров. Стоит отметить, что обработка фильтров и каркасов 9 фильтров, а также внутренней поверхности корпуса 1 высококонцентрированным средством с нано серебром позволяет инактивировать все частицы, оседающие в фильтрах, которые становятся безопасными для человека. Кроме того, за счет описанной обработки повышается эффективность обеззараживания воздуха. С торцевой стороны корпуса 1, из которой выходит очищенный воздух, установлен вентилятор, обеспечивающий подачу очищенного воздуха в помещение из рециркулятора. The filters installed in the frames 9, which are fixed in the end parts of the housing 1, provide cleaning of the air entering the housing 1, as a result of which the adhesion of fine particles (dust, etc.) to the lamps 2 is excluded, as a result of which the efficiency of air disinfection is increased. On each side, in the end parts of the housing 1, two or more filters can be installed. It is worth noting that the treatment of filters and filter frames 9, as well as the inner surface of the housing 1 with a highly concentrated agent with nano silver, makes it possible to inactivate all particles deposited in the filters, which become safe for humans. In addition, due to the described treatment, the efficiency of air disinfection is increased. On the front side of the housing 1, from which the purified air comes out, a fan is installed, which provides the supply of purified air to the room from the recirculator.

Электрический соединитель, включающий вилку 10, закрепленную на монтажной пластине 3 для крепления ламп 2, и соответствующую ей розетку 11, закрепленную на отражающей пластине 4, обеспечивает повышение надежности работы рециркулятора воздуха за счет однозначно ориентированного разъема, находящегося всегда в правильном положение при подключении (когда розетка 11 плотно входит внутрь вилки 10, образуется межэкранный электрический контакт), а так же системы виброгашения самой контактной группы, позволяющей проводам быть жестко зафиксированными и при этом не подвергаться динамической нагрузке.The electrical connector, including the plug 10, fixed on the mounting plate 3 for fixing the lamps 2, and the corresponding socket 11, fixed on the reflective plate 4, provides an increase in the reliability of the operation of the air recirculator due to the uniquely oriented connector, which is always in the correct position when connected (when the socket 11 fits tightly inside the plug 10, an inter-screen electrical contact is formed), as well as the vibration damping system of the contact group itself, which allows the wires to be rigidly fixed and at the same time not be subjected to a dynamic load.

Предложенный рециркулятор воздуха работает следующим образом. Воздух, забираемый из помещения, проходит через фильтры, установленные в каркасе 9 и закрепленные в торцевой части корпуса 1 с одной стороны (на входе воздуха) и очищается от пыли и других мелкодисперсных частиц. Далее воздух поступает в камеру облучения и проходит вдоль внутренней части корпуса 1 через лампы 2 непрерывно отражаясь от стенок внутренней части корпуса 1, монтажной пластины 3 для крепления ламп 2, зафиксированной в пазах 4, выполненных внутри корпуса 1, и отражательной пластины 5, где под действием ультрафиолетового излучения, генерируемого лампами 2, обеззараживается. Обеззараженный воздух проходит через фильтры, установленные в каркасе 9 и закрепленные в торцевой части корпуса 1 с другой стороны (на выходе воздуха), и под действием вентилятора направляется в помещение. The proposed air recirculator works as follows. The air taken from the room passes through the filters installed in the frame 9 and fixed in the end part of the body 1 on one side (at the air inlet) and is cleaned of dust and other fine particles. Then the air enters the irradiation chamber and passes along the inner part of the housing 1 through the lamps 2, continuously reflecting from the walls of the inner part of the housing 1, the mounting plate 3 for fixing the lamps 2, fixed in the grooves 4 made inside the housing 1, and the reflective plate 5, where under it is disinfected by the action of ultraviolet radiation generated by lamps 2. The disinfected air passes through the filters installed in the frame 9 and fixed in the end part of the housing 1 on the other side (at the air outlet), and is directed into the room under the action of the fan.

В соответствии с предложенным изобретением был изготовлен опытный образец рециркулятора воздуха. Для подтверждения высокой эффективности его работы были проведены исследования, в ходе которых были отобраны пробы воздуха в помещении до ввода рециркулятора воздуха в эксплуатацию и после обработки воздуха рециркулятором (через 20, 40 и 60 минут обработки). In accordance with the proposed invention, a prototype air recirculator was manufactured. To confirm the high efficiency of its work, studies were carried out, during which air samples were taken in the room before the air recirculator was put into operation and after the air was processed by the recirculator (after 20, 40 and 60 minutes of processing).

На первом этапе были проведены исследования в отношении инокуляции вирусов по следующей методике, описанной в общем виде. Перед испытаниями воздух подвергали предварительной обработке, а именно среду в помещении, из которого отбирали пробы воздуха, предварительно опрыскивали суспензией вируса. После чего отбирали пробы воздуха в помещении посредством пробоотборника, затем предложенный рециркулятор воздуха запускали и оставляли в рабочем включенном состоянии, и повторно отбирали пробы после 20 и 40 минут его работы, после чего результаты воздуха до работы рециркулятора и после его работы сравнивали. В исследованиях в качестве одного из примеров был применен менговирус - вирус семейства Picornaviridae, к которому принадлежит коронавирус SARS-CoV-2, вызывающий болезнь COVID-19. Из-за своего сходства этот вирус был использован для сертификации тестов на дезинфекцию SARS-CoV-2 в соответствии со стандартом UNE-EN 14476 (Химические бактерициды и антисептики. Количественное испытание суспензии для оценки вироцидной активности в области медицины. Метод испытания и требования) для оценки эффективности предложенного рециркулятора воздуха. Результаты представлены в Таблице 1, а также на Фиг. 5.At the first stage, studies were carried out regarding the inoculation of viruses according to the following methodology described in general terms. Before the tests, the air was pretreated, namely, the environment in the room from which air samples were taken was preliminarily sprayed with a virus suspension. After that, air samples were taken in the room using a sampler, then the proposed air recirculator was started and left in the operating state, and samples were re-sampled after 20 and 40 minutes of its operation, after which the air results before and after the operation of the recirculator were compared. Mengovirus, a virus of the Picornaviridae family, to which the SARS-CoV-2 coronavirus, which causes COVID-19 disease, belongs, was used as one example in the studies. Because of its similarity, this virus has been used to certify SARS-CoV-2 disinfection tests in accordance with UNE-EN 14476 (Chemical bactericides and antiseptics. Quantitative suspension test for evaluating virucidal activity in the medical field. Test method and requirements) for evaluating the efficiency of the proposed air recirculator. The results are shown in Table 1 as well as in FIG. 5.

Таблица 1. Результаты исследования эффективности работы рециркулятора воздухаTable 1. Results of the study of the efficiency of the air recirculator

Номер образцаSample number ИдентификацияIdentification Объем пробыSample volume Результат на COVID-19 после обработки воздуха вирусом Result on COVID-19 after air treatment with a virus Результат на COVID-19 после обработки воздуха рециркуляторомResult on COVID-19 after air treatment with a recirculator 11 Воздух предварительной обработкиAir pre-treatment 1000 л1000 l 1.5001.500 -- 22 Воздух после 20 минутной обработки рециркуляторомAir after 20 minutes of treatment with a recirculator 1000 л1000 l -- Не обнаруженNot found 33 Воздух после 40 минутной обработки рециркуляторомAir after 40 minutes of treatment with a recirculator 1000 л1000 l -- Не обнаруженNot found

Согласно полученным результатам предложенный рециркулятор воздуха продемонстрировал 100% антивирусную активность в отношении инокулированных вирусов, в частности в отношении менговируса уже после 20 минут его работы.According to the results obtained, the proposed air recirculator demonstrated 100% antiviral activity against inoculated viruses, in particular against mengovirus after 20 minutes of its operation.

На следующем этапе были проведены исследования в отношении инокуляции общих бактерий и грибков, находящихся в помещении, по следующей методике, описанной в общем виде. Посредством пробоотборника отбирали пробу воздуха в помещении, чтобы оценить концентрацию бактерий и грибков, присутствующих в помещении, затем предложенный рециркулятор воздуха запускали и оставляли в рабочем включенном состоянии, после повторно отбирали пробы через 60 минут работы, затем результаты воздуха до работы рециркулятора и после его работы сравнивали. Результаты представлены на Фиг. 6. Согласно полученным результатам, можно сделать вывод, что предложенный рециркулятор воздуха характеризуется высокой эффективностью обеззараживания воздуха, поскольку после 60 минут его работы зафиксировано снижение бактерий в помещении на 92 % и снижение грибков на 83%.In the next step, studies were carried out with respect to the inoculation of common bacteria and fungi located in the room, according to the following procedure described in general terms. A sample of the air in the room was taken by means of a sampler in order to assess the concentration of bacteria and fungi present in the room, then the proposed air recirculator was started and left in the operating state, after which samples were taken again after 60 minutes of operation, then the air results before and after the operation of the recirculator. compared. The results are shown in FIG. 6. According to the results obtained, it can be concluded that the proposed air recirculator is characterized by a high efficiency of air disinfection, since after 60 minutes of its operation, a decrease in bacteria in the room by 92% and a decrease in fungi by 83% are recorded.

Кроме того, были проведены исследования эффективности работы предложенного рециркулятора воздуха с предварительной обработкой воздуха в помещении бактериями и грибком, посредством распыления раствора в помещении с бактериями Escherichia coli, Staphylococcus aureus и грибком Candida albicans, затем отбирали пробы воздуха из помещения. После чего предложенный рециркулятор воздуха запускали и оставляли в рабочем включенном состоянии, и повторно отбирали пробы после 60 минут его работы, после чего результаты воздуха до работы рециркулятора и после его работы сравнивали. Результаты представлены на Фиг. 7. Согласно тестам, проведенным в исследовательской лаборатории, предложенный рециркулятор воздуха обеспечивает уровень снижения микробов для тестируемых бактерий с эффективностью 100%, а для тестируемого грибка 93% через 60 минут после начала работы рециркулятора воздуха. In addition, studies were carried out on the efficiency of the proposed air recirculator with preliminary treatment of indoor air with bacteria and fungus, by spraying the solution in a room with Escherichia coli bacteria, Staphylococcus aureus and Candida albicans, then air samples were taken from the room. After that, the proposed air recirculator was started and left in the operating state, and samples were re-sampled after 60 minutes of its operation, after which the air results before and after the operation of the recirculator were compared. The results are shown in FIG. 7. According to tests carried out in a research laboratory, the proposed air recirculator provides a level of germ reduction for the tested bacteria with an efficiency of 100%, and for the tested fungus 93% after 60 minutes after the start of the air recirculator.

Таким образом, как показано в вышеприведённом описании изобретения, достигается технический результат, заключающийся в повышении эффективности обеззараживания воздуха при повышении надежности работы и эффективности обслуживания рециркулятора воздуха. Thus, as shown in the above description of the invention, the technical result is achieved, which consists in increasing the efficiency of air disinfection while increasing the reliability of operation and the efficiency of servicing the air recirculator.

Claims (13)

1. Рециркулятор воздуха, содержащий корпус, в котором установлен вентилятор, и источник УФ-излучения, выполненный в виде продольно установленных ртутных ламп, отличающийся тем, что дополнительно содержит монтажную пластину для крепления ламп, зафиксированную в пазах, выполненных внутри корпуса, отражательную пластину, электрический соединитель, включающий вилку и соответствующую ей розетку, при этом корпус выполнен цельным из алюминия.1. An air recirculator containing a housing in which a fan is installed, and a UV radiation source made in the form of longitudinally mounted mercury lamps, characterized in that it further comprises a mounting plate for fixing lamps, fixed in grooves made inside the housing, a reflective plate, an electrical connector that includes a plug and a corresponding socket, while the housing is made of one piece of aluminum. 2. Рециркулятор воздуха по п.1, отличающийся тем, что он содержит дополнительную монтажную пластину для крепления ламп, зафиксированную в дополнительных пазах, выполненных внутри корпуса.2. Air recirculator according to claim 1, characterized in that it contains an additional mounting plate for fixing lamps, fixed in additional grooves made inside the housing. 3. Рециркулятор воздуха по п.1 или 2, отличающийся тем, что монтажная пластина для крепления ламп выполнена из нержавеющей стали с зеркальной поверхностью.3. Air recirculator according to claim 1 or 2, characterized in that the mounting plate for fixing the lamps is made of stainless steel with a mirror surface. 4. Рециркулятор воздуха по п.1 или 2, отличающийся тем, что толщина монтажной пластины для крепления ламп задана из диапазона от 1,5 до 2 мм. 4. Air recirculator according to claim 1 or 2, characterized in that the thickness of the mounting plate for fixing the lamps is set in the range from 1.5 to 2 mm. 5. Рециркулятор воздуха по п.1 или 2, отличающийся тем, что монтажная пластина для крепления ламп выполнена с отверстием.5. Air recirculator according to claim 1 or 2, characterized in that the mounting plate for fixing the lamps is made with a hole. 6. Рециркулятор воздуха по п.1, отличающийся тем, что отражательная пластина закреплена внутри корпуса.6. Air recirculator according to claim 1, characterized in that the baffle plate is fixed inside the housing. 7. Рециркулятор воздуха по п.1 или 2, отличающийся тем, что лампы закреплены на монтажной пластине для крепления ламп посредством фиксаторов. 7. Air recirculator according to claim 1 or 2, characterized in that the lamps are fixed to the mounting plate for fixing the lamps by means of clamps. 8. Рециркулятор воздуха по п.1, отличающийся тем, что содержит фильтры, установленные в каркасах, которые закреплены в торцевых частях корпуса.8. Air recirculator according to claim 1, characterized in that it contains filters installed in frames that are fixed in the end parts of the housing. 9. Рециркулятор воздуха по п.8, отличающийся тем, что фильтры и каркасы фильтров обработаны наносеребром. 9. Air recirculator according to claim 8, characterized in that the filters and filter frames are treated with nanosilver. 10. Рециркулятор воздуха по п.1, отличающийся тем, что внутренняя поверхность корпуса обработана наносеребром. 10. Air recirculator according to claim 1, characterized in that the inner surface of the housing is treated with nanosilver. 11. Рециркулятор воздуха по п.1, отличающийся тем, что вилка закреплена на монтажной пластине для крепления ламп, а розетка закреплена на отражающей пластине.11. Air recirculator according to claim 1, characterized in that the plug is fixed on the mounting plate for fixing the lamps, and the socket is fixed on the reflective plate. 12. Рециркулятор воздуха по п.1, отличающийся тем, что содержит управляющий блок электроники.12. Air recirculator according to claim 1, characterized in that it contains an electronic control unit. 13. Рециркулятор воздуха по п.1, отличающийся тем, что содержит счетчик часов работы ламп.13. Air recirculator according to claim 1, characterized in that it contains a lamp operating hours counter.
RU2021108354A 2021-03-29 2021-03-29 Air recirculator RU2753896C1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2021108354A RU2753896C1 (en) 2021-03-29 2021-03-29 Air recirculator
PCT/RU2022/050090 WO2022211679A2 (en) 2021-03-29 2022-03-18 Air recirculator

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2021108354A RU2753896C1 (en) 2021-03-29 2021-03-29 Air recirculator

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2753896C1 true RU2753896C1 (en) 2021-08-24

Family

ID=77460373

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2021108354A RU2753896C1 (en) 2021-03-29 2021-03-29 Air recirculator

Country Status (2)

Country Link
RU (1) RU2753896C1 (en)
WO (1) WO2022211679A2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2770616C1 (en) * 2021-12-28 2022-04-19 Илья Александрович Гармаш Uv lamp for air disinfection

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU38610U1 (en) * 2004-01-08 2004-07-10 Общество с ограниченной ответственностью "СибЭСТ" BACTERICIDAL IRRADIATOR
CN201263805Y (en) * 2008-07-25 2009-07-01 郭文达 Improved air sterilizing and purifying device
RU110642U1 (en) * 2011-06-15 2011-11-27 Общество с ограниченной ответственностью "Научно-медицинская фирма "Амбилайф" INSTALLATION FOR DISINFECTION, DISINFECTION AND CLEANING OF AIR OF THE IRRADIATOR-RECIRCULATOR OF THE UV WITH AN ELECTRONIC CONTROL DEVICE (EPRA) AND ANTI-SMRICROBROMIT
RU137469U1 (en) * 2013-09-17 2014-02-20 Открытое акционерное общество "Производственное объединение "Завод им. Серго" UV RADIATOR-RECIRCULATOR OF AIR
RU2664447C1 (en) * 2017-10-04 2018-08-17 Общество с ограниченной ответственностью "Научно-медицинская фирма "Амбилайф" Photocatalytic device with led module for decontamination and air purification and led module for photocatalyst ultraviolet exposure
RU199723U1 (en) * 2020-07-15 2020-09-16 Олег Леонидович Грицай AIR DISINFECTION DEVICE
RU202441U1 (en) * 2020-06-10 2021-02-18 Общество с ограниченной ответственностью Производственная компания "Лаборатория импульсной техники" (ООО ПК "ЛИТ") Bactericidal irradiator

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2440147C1 (en) * 2010-10-26 2012-01-20 Учреждение Российской Академии Наук Институт Сильноточной Электроники Сибирского Отделения Ран (Исэ Со Ран) Device for air decontamination
RU139908U1 (en) * 2013-06-24 2014-04-27 Владимир Петрович Сизиков BACTERICIDAL IRRADIATOR
RU194040U1 (en) * 2019-03-29 2019-11-26 Игорь Георгиевич Рудой BACTERICIDAL IRRADIATOR

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU38610U1 (en) * 2004-01-08 2004-07-10 Общество с ограниченной ответственностью "СибЭСТ" BACTERICIDAL IRRADIATOR
CN201263805Y (en) * 2008-07-25 2009-07-01 郭文达 Improved air sterilizing and purifying device
RU110642U1 (en) * 2011-06-15 2011-11-27 Общество с ограниченной ответственностью "Научно-медицинская фирма "Амбилайф" INSTALLATION FOR DISINFECTION, DISINFECTION AND CLEANING OF AIR OF THE IRRADIATOR-RECIRCULATOR OF THE UV WITH AN ELECTRONIC CONTROL DEVICE (EPRA) AND ANTI-SMRICROBROMIT
RU137469U1 (en) * 2013-09-17 2014-02-20 Открытое акционерное общество "Производственное объединение "Завод им. Серго" UV RADIATOR-RECIRCULATOR OF AIR
RU2664447C1 (en) * 2017-10-04 2018-08-17 Общество с ограниченной ответственностью "Научно-медицинская фирма "Амбилайф" Photocatalytic device with led module for decontamination and air purification and led module for photocatalyst ultraviolet exposure
RU202441U1 (en) * 2020-06-10 2021-02-18 Общество с ограниченной ответственностью Производственная компания "Лаборатория импульсной техники" (ООО ПК "ЛИТ") Bactericidal irradiator
RU199723U1 (en) * 2020-07-15 2020-09-16 Олег Леонидович Грицай AIR DISINFECTION DEVICE

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2770616C1 (en) * 2021-12-28 2022-04-19 Илья Александрович Гармаш Uv lamp for air disinfection

Also Published As

Publication number Publication date
WO2022211679A2 (en) 2022-10-06
WO2022211679A3 (en) 2022-11-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6613277B1 (en) Air purifier
US7824626B2 (en) Air handler and purifier
RU2730066C1 (en) Decontamination of elevator cabin by uv radiation
US20030230477A1 (en) Environmental air sterilization system
KR20060118508A (en) Air treatment method and device
KR102171915B1 (en) Ultraviolet Air Purifier
KR20180055984A (en) Air purification sterilizer with ultraviolet reflector
JPH01221166A (en) Sterilizing and deodorizing device
WO2007035907A2 (en) Germicidal lamp
RU131298U1 (en) BACTERICIDAL RECIRCULATOR
RU2753896C1 (en) Air recirculator
RU199955U1 (en) COMBINED BACTERICIDAL RADIATOR
KR20080073472A (en) Ceiling Flush Air Sterilization Purifier
CN113350560A (en) High-efficient air disinfection and sterilization device and system
KR20220008982A (en) Air purifying device
CN210145155U (en) Photocatalyst sterilization deodorizer
CN217154466U (en) Suction-type ultraviolet ray sterilizing machine
RU183210U1 (en) Device for air disinfection and purification
KR20050112195A (en) Air cleaning system in elevator using blower
CN212566059U (en) Ultraviolet pulse disinfection and purification all-in-one machine
KR102627944B1 (en) Upper type UV sterilization and deodorization device
CN209983757U (en) Shoe cabinet with sterilization and peculiar smell removal functions
EP4403841A1 (en) Air and surface purifying device
KR200358767Y1 (en) Air cleaning system in elevator using blower
KR200348511Y1 (en) Air sterilization deodorizer with advertising and lighting function