RU2547913C1 - Cargo transportation network land-based robotised complex for fast continuous cargo delivery in containers and transfer of liquids, electric power and data - Google Patents
Cargo transportation network land-based robotised complex for fast continuous cargo delivery in containers and transfer of liquids, electric power and data Download PDFInfo
- Publication number
- RU2547913C1 RU2547913C1 RU2013143867/11A RU2013143867A RU2547913C1 RU 2547913 C1 RU2547913 C1 RU 2547913C1 RU 2013143867/11 A RU2013143867/11 A RU 2013143867/11A RU 2013143867 A RU2013143867 A RU 2013143867A RU 2547913 C1 RU2547913 C1 RU 2547913C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- transport
- bridge
- cargo
- speed
- trains
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
- Loading Or Unloading Of Vehicles (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к области конструирования и установки роботизированного транспортного комплекса для безостановочной скоростной доставки груза, а также передачи транспортируемых сред.The invention relates to the field of design and installation of a robotic transport complex for non-stop high-speed delivery of goods, as well as transmission of transported media.
Во все времена люди строили дороги. Дороги по суше, по воде, по воздуху и даже в космос для доставки людей и грузов. С развитием авиации практически решился вопрос о быстром перемещении по планете людей, почты и небольшой части мелких грузов, но остается огромный и постоянно растущий объем крупнотоннажных перевозок различных товаров и грузов, выполняемых железной дорогой, автотранспортом, морскими судами и трубопроводами, изобретенными 100-200 лет назад. Эти технически разнородные средства перемещения, дополняя друг друга, в сумме образуют сегодняшнюю общеизвестную мировую грузовую транспортную систему, охватывающую практически 100% грузоперевозок и грузопереработки.At all times, people have built roads. Roads by land, by water, by air and even into space for the delivery of people and goods. With the development of aviation, the question of the rapid movement of people, mail and a small part of small cargoes on the planet was practically solved, but there remains a huge and constantly growing volume of large-tonnage transportation of various goods and cargoes carried out by rail, road, sea vessels and pipelines, invented 100-200 years back. These technically heterogeneous means of transportation, complementing each other, in total form today's well-known world freight transport system, covering almost 100% of freight and cargo handling.
Однако, к сожалению, компоненты, образующие нынешнюю мировую грузовую транспортную систему, находятся очень близко к пределу своей производительности и эффективности. Например, при способности двигаться со скоростью 80-100 км/час, средняя скорость грузового железнодорожного состава по трассе не превышает 45 км/час из-за остановок, использования одного пути для пассажирского и грузового транспорта, а также ряда других причин. Морские грузоперевозки также близки к пределу эффективности, поскольку увеличение тоннажа морских судов не может быть бесконечным по соображениям экологической безопасности. Расширение автомобильных перевозок трейлерами и контейнеровозами требует радикального увеличения рядности автодорог за счет присоединения прилегающих земель, что часто невозможно в условиях сложившейся плотной застройки придорожных территорий. Растут экологические проблемы, в том числе из-за использования в качестве горючего углеводородов. Соотношение массы автомобиля, железнодорожного состава, грузового судна к массе полезного груза также представляется слишком большим и вряд ли может быть снижено в рамках традиционных технологий.However, unfortunately, the components that make up the current global freight transport system are very close to the limit of their productivity and efficiency. For example, with the ability to move at a speed of 80-100 km / h, the average speed of the freight train along the highway does not exceed 45 km / h due to stops, the use of one track for passenger and freight transport, as well as a number of other reasons. Sea shipping is also close to the limit of efficiency, since the increase in the tonnage of sea vessels cannot be infinite for environmental reasons. The expansion of road transport by trailers and container carriers requires a radical increase in the number of roads due to the adjoining of adjacent lands, which is often impossible under the conditions of the dense development of roadside territories. Environmental problems are growing, including due to the use of hydrocarbons as fuel. The ratio of the mass of the car, train, cargo ship to the mass of the payload also seems to be too large and can hardly be reduced in the framework of traditional technologies.
Железная дорога, автомобиль и грузовое судно развивались обособлено, каждый в рамках своей технологической концепции. Низкая производительность сухопутной части системы и особенно недостаточное освоение ею суши приводит к вынужденному перекосу в сторону тихоходного морского грузового транспорта. Низкие скорости на железной дороге недопустимо увеличивают автомобильную составляющую системы, и т.д. Автономное развитие трубопроводного способа транспортировки жидкостей и газа не дает возможности сократить строительные и эксплуатационные расходы за счет совместного проектирования средств параллельного перемещения грузов в контейнерах и жидкостей в трубопроводах.The railroad, automobile and cargo ship developed separately, each as part of its technological concept. The low productivity of the land part of the system and especially the insufficient development of land by it leads to an imbalance in the direction of low-speed sea freight transport. Low speeds on the railway unacceptably increase the automotive component of the system, etc. The autonomous development of the pipeline method of transporting liquids and gas does not make it possible to reduce construction and operating costs due to the joint design of means for the parallel movement of goods in containers and liquids in pipelines.
Из уровня техники известна, выбранная заявителем в качестве прототипа, многоуровневая магистраль-эстакада для перемещения транспортных средств и передачи транспортируемых сред (RU 2476633 C1, МПК E01C 1/04, опубл. 27.02.2013) включающая в себя опоры, полосы движения, участки въезда и съезда на этажи магистрали-эстакады, переезды транспортных средств между этажами, при этом первый этаж включает в себя, по крайней мере, одну полосу для движения автомобилей и, по крайней мере, включает в себя полосу для движения грузовых и пассажирских составов, причем, по крайней мере, две другие полосы первого этажа являются резервно-техническими, а, по крайней мере, одна из резервно-технических полос первого этажа соединена с одной из резервно-технических полос следующего этажа, который содержит, по крайней мере, две полосы движения для автомобилей и, по крайнем мере, две резервно-технических полосы, причем на элементах конструкции магистрали-эстакады установлены линии, транспортирующие среды.The prior art known, selected by the applicant as a prototype, a multi-level highway-overpass for moving vehicles and transferring transported media (RU 2476633 C1, IPC E01C 1/04, published on 02.27.2013) including supports, lanes, entry areas and exit to the floors of the highway-overpass, moving vehicles between floors, while the first floor includes at least one lane for cars and at least includes a lane for the movement of freight and passenger trains, and, by cr At least two other lanes on the ground floor are reserve technical, and at least one of the reserve technical lanes on the first floor is connected to one of the reserve technical lanes on the next floor, which contains at least two lanes for cars and, at least, two reserve-technical lanes, moreover, lines transporting the media are installed on the structural elements of the highway-overpass.
Недостатком известного решения является отсутствие транспортных средств, позволяющих выполнять полный комплекс мероприятий по скоростной доставке грузов в требуемую точку, а также необходимой инфраструктуры, обеспечивающей возможность функционирования всей системы.A disadvantage of the known solution is the lack of vehicles that allow to carry out a full range of measures for the speedy delivery of goods to the desired point, as well as the necessary infrastructure to ensure the functioning of the entire system.
Задачей настоящего изобретения является устранение недостатков прототипа.The objective of the present invention is to eliminate the disadvantages of the prototype.
Техническим результатом заявленного изобретения является: объединение в едином компактном и защищенном от воздействия окружающей среды корпусе моста транспортных грузовых потоков с транспортируемыми средами, проводной электроэнергией, информацией, транспортируемой по линиям связи; обеспечение высокоскоростного перемещения бесколесных грузовых транспортных составов, отделенных конструкцией сухопутного моста от внешней среды; обеспечение любых стабильных грузоперевозок между крупными в сырьевом и экономическом отношении географическими точками, а также многократное удешевление строительства и эксплуатации этой единой грузовой транспортной сети по сравнению со строительством и эксплуатацией отдельных автомагистралей, железных дорог, ЛЭП, линий связи, трубопроводов и т.п.; возможность обеспечения движения транспортных средств в замкнутом пространстве корпуса моста без участия человека, исключение пассажирских перевозок из предлагаемого грузового комплекса.The technical result of the claimed invention is: combining in a single compact and environmentally protected casing of the bridge of transport cargo flows with transported media, wired electricity, information transported via communication lines; ensuring high-speed movement of wheelless freight transport vehicles, separated by the design of the land bridge from the external environment; ensuring any stable transportation of goods between large geographically and economically large raw material points, as well as the multiple cost reduction of the construction and operation of this unified freight transport network compared to the construction and operation of individual highways, railways, power lines, communication lines, pipelines, etc .; the ability to ensure the movement of vehicles in the confined space of the bridge body without human intervention, the exclusion of passenger traffic from the proposed cargo complex.
Для достижения заявленного технического результата грузовой транспортный комплекс, управляемый единой электронной автоматизированной системой управления через спутниковые каналы связи, включает трубопроводы для передачи жидких фракций, линию электропередач, оптоволоконную линию, а также транспортную систему со специализированными путями, одни из которых объединены с упомянутыми трубопроводами, линией электропередач и оптоволоконной линией внешним кожухом в единую каркасную длинномерную металлоконструкцию сухопутного моста, а остальная часть специализированных путей выполнена в виде проходящих снаружи сухопутного моста и связанных с его путями внешних путей, причем металлоконструкция упомянутого моста состоит из состыкованных между собой типовых мостовых пролетов, поддерживаемых вантово-опорными конструкциями над поверхностью земли на достаточной высоте для беспрепятственного размещения под ней транспортной и жилой инфраструктуры и не препятствующей миграции диких животных, при этом специализированные пути, размещенные внутри сухопутного моста состоят из скоростных путей, предназначенных для скоростного перемещения по ним несущих на себе грузовые контейнеры бесколесных модульных транспортных составов, а также из путей для перемещения по ним роботизированных колесных транспортных средств, осуществляющих транспортировку грузовых контейнеров от зон их перегрузки с грузонесущих модулей упомянутых транспортных составов до зон перегрузки грузовых контейнеров на управляемые вручную колесные транспортные средства, осуществляющие транспортировку грузовых контейнеров по внешним путям до удаленных терминалов получения/отправки грузов, причем все упомянутые бесколесные транспортные средства также имеют возможность транспортировки грузовых контейнеров и в противоположном направлении, при этом транспортный комплекс оснащен станциями четырех функциональных видов, причем станции первого функционального вида выполнены с возможностью обеспечения на них маневровых операций бесколесными модульными транспортными составами по заходу на скоростные пути и схода с них в направлении станций второго функционального вида, которые выполнены с возможностью обеспечения перегрузочных операций между модулями скоростных транспортных составов и колесными роботизированными транспортными средствами, станции третьего функционального вида выполнены с возможностью обеспечения перегрузочных операций между колесными роботизированными транспортными средствами и управляемыми вручную колесными транспортными средствами, а станции четвертого функционального вида выполнены с возможностью обеспечения перегрузочных операций между управляемыми вручную колесными транспортными средствами и удаленными терминалами получения/отправки грузов.To achieve the claimed technical result, a freight transport complex controlled by a unified electronic automated control system via satellite communication channels includes pipelines for transmitting liquid fractions, a power line, an optical fiber line, as well as a transport system with specialized routes, some of which are combined with the mentioned pipelines, line power lines and a fiber optic line with an external casing in a single frame long metal structure of a land bridge, and about the bulk of the specialized paths are made in the form of external bridges passing outside the land bridge and external paths connected with its paths, and the metal structure of the said bridge consists of standard bridge spans joined together, supported by cable-stayed supporting structures above the earth's surface at a sufficient height for unimpeded placement of transport and residential infrastructure and not preventing the migration of wild animals, while the specialized paths located inside the land bridge consist from high-speed tracks intended for high-speed movement of cargo-carrying containers of wheelless modular transport trains along them, as well as of ways to move robotic wheeled vehicles along them, transporting cargo containers from their transshipment zones from load-bearing modules of the said transport trains to transshipment zones freight containers to manually driven wheeled vehicles transporting freight containers on external routes to remote terminals for receiving / sending goods, and all the mentioned wheelless vehicles also have the ability to transport cargo containers in the opposite direction, while the transport complex is equipped with stations of four functional types, and the stations of the first functional type are designed to provide shunting operations on them with wheelless modular by transport vehicles upon entering and leaving highways in the direction of stations of the second functional type, which are made with the possibility of providing transshipment operations between the modules of high-speed trains and wheeled robotic vehicles, stations of the third functional type are configured to provide transshipment operations between wheeled robotic vehicles and manually operated wheeled vehicles, and stations of the fourth functional form are configured to provide transshipment operations between manually operated wheeled vehicles nsportnymi means and remote terminals receiving / sending goods.
Кроме того, для достижения заявленного технического результата зазор между полотном скоростного пути и поверхностями грузонесущих модулей транспортных составов создается с помощью автоматически управляемого баланса действия устройств, использующих принципы воздушной подушки, магнитной подвески и аэродинамического крыла, импульс линейного движения создается линейным электродвигателем, а лобовое сопротивление воздуха снимается мощной электропневмотурбиной, установленной на фронтальной части состава, обеспечивающей также поддув пневмоподушки.In addition, to achieve the claimed technical result, the gap between the track of the high-speed track and the surfaces of the load-carrying modules of vehicles is created using an automatically controlled balance of devices using the principles of an air cushion, magnetic suspension and aerodynamic wing, a linear motion impulse is created by a linear electric motor, and air drag removed by a powerful electric air turbine mounted on the front of the train, also providing blowing nevmopodushki.
Кроме того, для достижения заявленного технического результата вантово-опорная конструкция моста выполнена в виде комбинации вертикальной верхней тяги и нижнего опорного основания, между которыми вывешен мостовой пролет, причем в верхнюю тягу и нижнее основание встроены гидроцилиндры, соединенные между собой уравнивающим в них давление трубопроводом.In addition, to achieve the claimed technical result, the cable-stayed bridge construction is made in the form of a combination of a vertical upper link and a lower supporting base, between which a bridge span is hung, and hydraulic cylinders are connected to the upper link and lower base, connected to each other by a pressure equalizing pressure pipeline.
Кроме того, для достижения заявленного технического результата вантово-опорная конструкция моста снабжена механизмами компенсации и ограничения угловых, поперечных и вертикальных перемещений мостового пролета относительно неподвижной грунтовой опоры.In addition, to achieve the claimed technical result, the cable-stayed bridge structure is equipped with compensation mechanisms and limits the angular, transverse and vertical movements of the bridge span relative to the fixed ground support.
Кроме того, для достижения заявленного технического результата вантовая конструкция моста выполнена в виде опоры для ветроэлектрогенератора и/или линии высоковольтной электропередачи.In addition, to achieve the claimed technical result, the cable-stayed bridge structure is made in the form of a support for a wind generator and / or high-voltage power line.
Кроме того, для достижения заявленного технического результата скоростная безостановочная доставка грузов осуществляется при скорости грузовых модульных транспортных составов не менее 400 км/час.In addition, to achieve the claimed technical result, high-speed non-stop delivery of goods is carried out at a speed of modular freight trains of at least 400 km / h.
Кроме того, для достижения заявленного технического результата в конструкции моста предусмотрены консоли для размещения трубопроводов для передачи жидких фракций, причем в качестве жидких фракций транспортируются нефтепродукты, газ и питьевая вода.In addition, to achieve the claimed technical result, consoles are provided in the bridge construction for placement of pipelines for transferring liquid fractions, moreover, oil products, gas and drinking water are transported as liquid fractions.
Кроме того, для достижения заявленного технического результата высокая геометрическая точность полотна скоростного пути для бесколесных модулей транспортных составов поддерживается в заданных пределах постоянно и автоматически.In addition, to achieve the claimed technical result, the high geometric accuracy of the speedway web for wheelless modules of vehicles is constantly and automatically set within the specified limits.
Кроме того, для достижения заявленного технического результата типовые транспортные составы имеют различное количество грузовых модулей, различающихся по весу и грузоподъемности, но в сумме брутто вес состава равен одной стандартной величине, что уравнивает силы на разгон и торможение и позволяет проводить составы по скоростному пути плотной составной группой.In addition, to achieve the claimed technical result, typical transport trains have a different number of freight modules, differing in weight and load capacity, but in total gross weight of the train is equal to one standard value, which equalizes the forces for acceleration and braking and allows trains to be carried along a dense composite speed path group.
Кроме того, для достижения заявленного технического результата плотные составные группы идут по скоростному транзитному пути с интервалами, достаточными для выхода и захода на скоростной путь отдельных составов из этих групп, благодаря небольшим кратковременным девиациям, скорости составной группы или ее частей.In addition, in order to achieve the claimed technical result, dense composite groups go along the high-speed transit route at intervals sufficient to exit and enter individual trains from these groups due to small short-term deviations, the speed of the composite group or its parts.
Кроме того, для достижения заявленного технического результата единицей груза является наполненный грузом закладной грузовой ложемент, размещаемый при прохождении по сухопутному транспортному мосту в легком транспортном контейнере грузонесущего модуля, а при выходе из транспортного моста, перегружаемый в более прочный и приспособленный к складским условиям складской контейнер.In addition, in order to achieve the claimed technical result, the unit of cargo is a cargo lodgement filled with a mortgage load, placed when passing the overland transport bridge in a lightweight transport container of the load-bearing module, and when leaving the transport bridge, it is reloaded into a warehouse container more durable and adapted to storage conditions.
Заявленный в качестве изобретения грузовой транспортный сетевой сухопутный роботизированный комплекс (далее по тексту - грузовой транспортный комплекс) поясняется чертежами, где:The freight transport network ground-based robotic complex claimed as an invention (hereinafter referred to as the freight transport complex) is illustrated by drawings, where:
На фиг.1 - показана рекомендуемая схема размещения грузового транспортного комплекса на континентах планеты.Figure 1 - shows the recommended layout of the freight transport complex on the continents of the planet.
На фиг.2 - стандартный пролет сухопутного моста грузового транспортного комплекса.Figure 2 - standard span of the land bridge of the freight transport complex.
На фиг.3 - схема подвески пролета сухопутного моста.Figure 3 is a suspension diagram of the span of a land bridge.
На фиг.4 - виды конструкций верхних площадок вантовых опор сухопутного моста.Figure 4 - types of structures of the upper platforms of the cable-stayed supports of the land bridge.
На фиг.5 - пролет сухопутного моста в поперечном сечении.Figure 5 - span of the land bridge in cross section.
На фиг.6 - транзитный транспортный коридор в поперечном сечении.Figure 6 - transit transport corridor in cross section.
На фиг.7 - скоростной модульный транспортный состав, где:In Fig.7 - high-speed modular transport composition, where:
а - вид сбоку;a is a side view;
б - вид снизу;b - bottom view;
в - вид сверху;in - top view;
г - вид сбоку в разрезе;g is a side view in section;
д - вид спереди;d - front view;
е - вид сзади;e - rear view;
ж - вид спереди/сзади в разрезе загружаемого/разгружаемого модуля.g - front / rear view in section of the loaded / unloaded module.
На фиг.8 - схема организации движения составных групп по транзитному транспортному коридору.On Fig is a diagram of the organization of movement of composite groups along a transit transport corridor.
На фиг.9 - схема путевой станции первого уровня.Figure 9 is a diagram of a first level track station.
На фиг.10 - схема путевой станции второго уровня.Figure 10 is a diagram of a track station of the second level.
На фиг.11 - схема путевой станции третьего уровня.11 is a diagram of a track station of the third level.
На фиг.12 - схема путевой станции четвертого уровня.12 is a diagram of a fourth level track station.
Сетевая компоновка показанной на фиг.1 рекомендуемой схемы размещения грузового транспортного комплекса, охватывающая все основные экономические и сырьевые точки планеты в сочетании с бесколесным способом перемещения в отличие от железнодорожного и автомобильного транспорта создает следующие новые возможности и преимущества.The network layout of the recommended layout of the freight transport complex shown in FIG. 1, covering all the major economic and raw material points of the planet in combination with a wheelless way of moving, unlike rail and road transport, creates the following new opportunities and advantages.
1. Грузовой транспортный комплекс дает возможность создания единой общепланетной системы доставки и распределения ресурсов и промышленных товаров, эвакуации и переработки отходов промышленных производств и освоения труднодоступных источников природных ресурсов.1. The freight transport complex makes it possible to create a unified planetary system for the delivery and distribution of resources and industrial goods, the evacuation and processing of industrial waste and the development of hard-to-reach sources of natural resources.
2. Совмещение в одной грузовой транспортной системе транспортировки контейнеров для промышленных товаров и сыпучих пакетированных грузов, контейнеров-танков для жидкостей и газов, использование трубопроводов для передачи нефтепродуктов, трубопроводов для передачи питьевой воды, кабелей для передачи электроэнергии и информации приводит к относительному сокращению расходов на создание и эксплуатацию системы.2. Combining in one freight transport system the transportation of containers for industrial goods and bulk packaged goods, tank containers for liquids and gases, the use of pipelines for the transfer of petroleum products, pipelines for the transfer of drinking water, cables for the transmission of electricity and information leads to a relative reduction in costs creation and operation of the system.
3. Обеспечение безостановочной транспортировки контейнеров с грузом со средней скоростью не менее 400 км/час независимо от количества и частоты станций назначения по пути следования.3. Ensuring non-stop transportation of containers with cargo at an average speed of at least 400 km / h, regardless of the number and frequency of destination stations along the route.
4. Оперативное и безопасное управление комплексом, благодаря полной роботизации, применению «безлюдной» технологии и космической системе слежения и управления.4. Operational and safe management of the complex, thanks to full robotization, the use of "uninhabited" technology and the space tracking and control system.
5. Обеспечение экологической безопасности и низкого удельного энергопотребления на тонно-километр за счет применения электроэнергии и электроприводов рекуперативного вида.5. Ensuring environmental safety and low specific energy consumption per ton-kilometer due to the use of electricity and regenerative type electric drives.
6. Возможность увеличить среднюю скорость грузовых перевозок с 40 до 400 км/час благодаря бесколесному, бесконтактному принципу движения.6. The ability to increase the average freight speed from 40 to 400 km / h thanks to the wheelless, non-contact principle of movement.
7. Возможность увеличить годовой поток транссибирских перевозок только по одной ветке «Европа-Азия» с 4 млн до 140 млн тонн, т.е. в 35 раз.7. Opportunity to increase the annual flow of trans-Siberian traffic on only one Europe-Asia branch from 4 million to 140 million tons, i.e. 35 times.
Основной конструкцией заявленного грузового транспортного комплекса является сухопутный мост 1, состоящий из пролетов 2. Стандартный пролет 2 сухопутного моста 1 (см. фиг.2) выполнен длиной, например, 600 м и поддерживается вантовыми опорами 3 (например, пять опор с межопорными интервалами 150 м), поддерживающими корпус моста 1 над уровнем грунта на фиксированной расчетной высоте не менее пяти метров и оставляющими ему возможность микроперемещений в горизонтальной и вертикальной плоскостях с целью компенсации температурных и прочих деформаций, а также формирования оптимальных радиусов кривизны пути и юстировки бесконтактных транспортных коридоров. Таким образом, решается проблема пересечения с наземными транспортными магистралями и не создается препятствий для миграции диких животных. Вместо грунтовой насыпи, как в автомобильной или железной дороге, предлагается система точечных опор, позволяющих рассосредоточить и контролировать нагрузку на грунт. Один стандартный пролет 2 может иметь, например, 25 пятен контакта с грунтом.The main design of the declared freight transport complex is the
На фиг.3 приведена принципиальная схема подвески сухопутного мостового пролета 2 (по фиг.1), где корпус моста 1 одновременно висит на вертикальной тяге 4 и опирается на грунтовую опору 5, базируемую на грунте с равным усилием, для чего в тягу 4 и опору 5 встроены верхний 6 и нижний 7 гидроцилиндры, соединенные между собой гидропроводом 8, уравнивающим давление в них, обеспечивая постоянное равенство реакций на тяге 4 и опоре 5. Таким образом, при необходимости ремонта любой из опорных конструкций подвески моста - вертикальной тяги 4 или грунтовой опоры 5, - оставшаяся опорная конструкция может принимать на себя двойную нагрузку, что позволяет не останавливать работу комплекса. Дроссель 9, встроенный в соединяющий гидропровод 8, позволяет регулировать скорость выравнивания давления в рабочих полостях гидроцилиндров 6, 7. Шаровая подушка 10 и две ортоганально расположенные роликовые кассетные направляющие 11 позволяют компенсировать микроперемещения тела мостового пролета 2 относительно неподвижной грунтовой опоры 5 в горизонтальной плоскости, которые возникают от сезонных и суточных температурных колебаний, динамических усилий от проходящих составов и от причин сейсмического характера. Перемещения в горизонтальной плоскости при необходимости гасятся также с помощью демпферных механизмов 12 и 13. Механизмы автоматической, вертикальной и горизонтальной выставки положения мостового пролета 2 служат первой ступенью юстировки скоростных бесконтактных транспортных коридоров.Figure 3 shows a schematic diagram of the suspension of a land bridge span 2 (figure 1), where the housing of the
На фиг.4 показано, что верхняя площадка 14 вантовых опор может, при необходимости, использоваться для базировки фермы высоковольтной линии электропередачи 15 или ветрового электрогенератора 16.Figure 4 shows that the
Корпус моста 1, показанного в поперечном сечении на фиг.5, представляет собой коробчатую длинномерную сварную конструкцию, выстроенную вдоль вертикального несущего элемента - ребра жесткости 17, проходящего посередине объема, имеющего сверху серьги 18 для вантовой подвески 19, а снизу опорную поверхность 20 для контакта с грунтовыми опорами 5. На вертикальном ребре жесткости размещены кронштейны - опоры, формирующие следующие этажи:The body of the
- этаж 21 под транзитные скоростные транспортные коридоры 22 для грузовых транспортных составов 23 в обе стороны;-
- этаж 24 под маневровые транспортные коридоры 25 для грузовых транспортных составов 23 в обе стороны;-
- этаж 26 под двухстороннее электрошоссе 27 для электромобилей 28 - доставщиков контейнеров до станций выхода из сухопутного моста 1;-
- этаж 29 для водопроводов 30;-
- этаж 31 для трубопроводов 32 под нефтепродукты и газ.-
В целях пожарной безопасности, этажи, на которых расположены транспортные коридоры 22, 25, - отделены от остального внутреннего пространства герметичной огнестойкой переборкой 33. Ребро жесткости 17 также герметично разделяет конструкцию и служит огнеупорной перегородкой. Вся конструкция забрана в герметичный металлический кожух 34, который обшит теплоизоляционным и шумопоглощающим покрытием. Из атмосферы, наполняющей пролет, удален кислород с целью снижения опасности пожара. Людей внутри пролета нет за исключением моментов проведения ремонтных работ. Атмосфера внутри пролета постоянно очищается от пыли, мусора, взвеси масла, воды и т.д., поддерживаются термоконстантные условия, штатная влажность и давление. На внешней стороне пролета 2, там, где это целесообразно, устанавливаются солнечные электробатареи 35 для питания собственных систем сухопутного моста 1.For fire safety purposes, the floors on which the
Трубопроводы 30, 32, диаметр которых может достигать двух метров, подвешиваются к межэтажным кронштейнам с помощью регулируемых бандажей 36 и прижимаются к потолку через демферные упругие подушки 37 с заданным расчетным усилением с целью погашения вибраций, а при необходимости ремонта или замены трубопровода, опускаются за счет стравливания бандажей 36, играющих в этой ситуации роль подъемного механизма.
Водопровод 30 представляет собой многослойную трубу, причем ее внутренний слой имеет возможность компенсации внутреннего давления в трубе и одновременно является проводником кислорода, а сама внутренняя поверхность снабжена полузакрытыми микроотверстиями. В момент возникновения критических напряжений, обычно ведущих к точечной кавитации, микроотверстия в данной точке открываются и выпускают порцию газообразного кислорода, который оказывает смазывающее воздействие в данной точке и предупреждает эффект кавитации, а также обогащает транспортируемую воду кислородом.The
Электрошоссе 27 представляет собой двухрядное, в каждую сторону, шоссе для роботизированных транспортных средств - электромобилей-контейнеровозов 28, предназначенных для перевозки грузовых контейнеров от мест выгрузки из модульных транспортных составов 23 до мест выхода из сухопутного транспортного моста 1. Два ряда электрошоссе 27 с целью безопасности движения и экономии пространства разделены подъемным разделителем 37, который при необходимости опускается и дает возможность электромобилям-контейнеровозам 28 поменять рядность или сойти с транзитной части шоссе на маневровую в зоне загрузки-разгрузки. По внешней стороне ряда на транзитном участке пути также закладываются ограничительные выступы 38, предохраняющие от съезда с полосы дороги. Дорога оборудована токонесущими шинами для питания электромобилей-контейнеровозов 28 через установленные на них токосъемники.
Транспортный коридор 22 (см. фиг.6) представляет собой прямоугольный трехсторонний желоб 39 шириной порядка 3000 и высотой порядка 2500 мм и свободным пространством 40 над открытой частью желоба 39 около 7000×2000 мм для прохождения грузового модуля с аэродинамическим крылом. Внутренняя поверхность желоба - пол и боковые стенки покрыты упругой синтетической прокладкой 41 и 42 с переменной, управляемой толщиной и переменной, задаваемой, степенью жесткости, поверх которой наложено плетеное эластичное, диагонально расположенное по отношению к вектору движения составов 23, полотно 43 из профилированных стальных лент с ферритовым покрытием на рабочих («контактных») плоскостях. Полотно 43 оснащено встроенными лазерными датчиками, позволяющими измерять геометрию транспортного желоба с точностью до десятых долей миллиметра и с помощью изменения толщины и жесткости размещенной под ним прокладки 42 выстраивать практически идеальную геометрию транспортного канала с помощью компьютерной системы управления геометрией пути /второй, чистовой уровень юстировки/. Во время и в месте прохождения грузового модуля система управления геометрией пути объединяется с системой управления опорными пневмомагнитными подушками рабочих поверхностей модулей и они совместно управляют процессом формирования воздушно-магнитного зазора между направляющими поверхностями желоба и опорными поверхностями пневмомагнитных подушек грузовых модулей. Для снятия центробежных напряжений на боковых стенках транспортного канала, возникающих при прохождении грузовыми модулями радиусных участков пути на транзитной скорости, желоб 39 может помещаться в цилиндрическую конструкцию 44, способную поворачиваться на угол до 90° под воздействием центробежной силы. Маневровый коридор 25 (см. фиг.5) не оснащается подобной конструкцией, так как скорость перемещения модулей по нему на криволинейных участках пути проще просто снизить.The transport corridor 22 (see Fig. 6) is a rectangular
На фиг.7 показан транспортный состав 23 (по фиг.5), который состоит из унифицированных грузовых транспортных модулей 45, несущих по одному типовому контейнеру 46 с грузом, переднего турбинного отсека 47 и хвостового обтекателя 48, использующих для всплывания (преодоления силы тяжести), эффект магнитного отталкивания, эффект воздушной подушки, образуемой поддувом через систему фильер в основании модулей 45 и/или в полотне 43 (фиг.6) дороги, а также действием подъемной силы аэродинамического крыла 49, установленного на грузовом модуле 45. Транспортный состав 23 использует эти три известных принципа преодоления силы тяжести и образования воздушного зазора между опорной поверхностью модуля и полотном дороги в изменяемом процентном соотношении в зависимости от изменения скорости и характера движения: разгон, равномерное движение и торможение по критерию минимизации энергозатрат с помощью центральной системы управления движением, работающей через спутник. Транспортный состав использует для создания необходимого импульса движения/торможения также комбинацию из двух источников движения - а) линейный электродвигатель 50, б) реактивную тягу, возникающую от сброса излишнего воздуха, поддавваемого головной пневмотурбиной 51 на фильеры пневмомагнитных опор 52 грузовых модулей, причем переброс стравливаемого воздух в различном направлении может как разгонять, так и тормозить движение состава 23. Типовой грузовой модуль 45 представляет собой коробчатую металлическую или композитную конструкцию, предназначенную для транспортировки одного типового транспортного контейнера 46 размером, например, 2×2×6 метров, загружаемого в модуль контейнера через верхний проем при сложенном аэродинамическом крыле 49 (см. фиг.7ж). Внешняя поверхность дна модуля 45 и его боковые стенки с наружной стороны покрыты пневмомагнитными опорами 52 для создания воздушного зазора при движении, в боковые стенки также встроен развернутый ротор линейного двигателя 50 рекуперативного типа, позволяющий разгонять модуль 45 и тормозить его движение с помощью магнитного поля, возвращая при этом электроэнергию в аккумуляторы системы электропитания, а также контактные электросъемники, обеспечивающие передачу электроэнергии с троллей транспортного желоба 39 на транспортный модуль 45. Над верхним загрузочным проемом модуля 45 расположено складное, чтобы не мешать операциям загрузки-выгрузки контейнера 46, аэродинамическое крыло 49 (см. фиг.7ж), снабженное механизмом самоустановки по фактическому центру тяжести груженного модуля 45 и оснащенное фильерами для подачи сжатого воздуха на нижние, выступающие за габарит модуля части для создания дополнительной подъемной силы. Каждый грузовой модуль несет собственный бортовой компьютер 53, принимающий и передающий команды и информацию о работе систем модуля и состоянии транспортируемого контейнера с грузом; бортовые компьютеры 53 интегрированы в локальную сеть состава 23 и далее в единую спутниковую систему управления движением. Головная пневмотурбинная часть 51 состава 23 обеспечивает создание необходимого количества и давления сжатого воздуха для подачи на фильеры опор и для разрежения впереди расположенного воздуха в транспортном коридоре 22 в целях снижения лобового сопротивления при скоростном движении и образования тяговой реактивной силы от сброса излишнего сжатого воздуха. Перед турбиной установлен наклонный воздухозаборник - дефлектор 54 для «вырезания» встречного «столба воздуха», лежащего в транспортном коридоре 22 и минимизации лобового сопротивления. Там же установлены передние буферы-амортизаторы 55. На дефлекторе 54 установлен передний доплер-датчик 56, контролирующий интервал до впереди идущего состава и характер изменения интервала. На задней части последнего грузового модуля 45 устанавливается хвостовой обтекатель 48 с целью плавного схода слоев воздуха с хвостовой части состава, исключения вихревых потоков и разрежения, создающего тормозящий эффект; внутри хвостового обтекателя 48 размещаются бортовые аккумуляторы 57, компьютер 58, объединяющий локальную сеть состава 23, задний доплер-датчик 59, а также задние буферы-амортизаторы 60.Fig. 7 shows a transport train 23 (Fig. 5), which consists of unified
Способ организации движения составов 23 грузового транспортного комплекса диктует ряд требований к собственному весу грузовых модулей 45, грузоподъемности модулей и количеству модулей, входящих в состав. Во-первых, суммарная масса брутто состава должна быть константной, при этом известно, что перевозимые грузы имеют резко различный удельный вес, во-вторых, состав 23 не может переформировывать входящие в него грузовые модули 45, а также добавлять или убавлять их количество, в-третьих, головная пневмотурбина 51 - стопроцентно унифицированный агрегат и по мощности и по габаритам, так же как и задний обтекатель 48, и, в-четвертых, один состав 23 со всем грузом в нем адресуется одному или нескольким получателям, занимающим станции назначения в пределах стандартного отрезка пути длиной 600 км, так как сходы со скоростного транзитного пути 22 имеют интервал, например, 600 км. С целью удовлетворения указанных условий грузовые транспортные составы 23 создаются в виде нескольких модификаций, отличных по числу и грузоподъемности и весу входящих в него грузовых модулей 45. При этом габариты грузовых модулей 45 и транспортных контейнеров 46 остаются едиными и неизменными. Например, состав из трех модулей 45, предназначенных для контейнеров 46 до 20 т нетто, состав из пяти модулей 45 несущих контейнеры 46 до 15 т нетто, и состав 23 из семи модулей 45, несущих контейнеры 46 до 10 т нетто. Таким образом, суммарная масса брутто этих трех типов составов 23 находится в пределе 80-100 т, требует примерно одинаковых энергозатрат на перемещение и имеет одинаковый момент инерции. Это позволяет объединить движущиеся составы 23 в группы до 30 штук, где расстояние между составами будет менее 100 метров, а общая длина компактной группы составов будет не более 3 км (далее по тесту подобные компактных группы составов условно именуются составными группами).The method of organizing the movement of
В целях сочетания безостановочного скоростного движения груза с возможностью его адресования на любые станции назначения как угодно часто расположенные по пути следования, грузовой транспортный комплекс выстроен в виде системы из четырех видов путей, трех видов транспортных средств и четырех видов путевых станций, отличающихся определенным разделением полного комплекса погрузочно-разгрузочных и транспортно-складских работ.In order to combine non-stop high-speed movement of cargo with the possibility of addressing it to any destination station as often as you want along the route, the freight transport complex is built in the form of a system of four types of tracks, three types of vehicles and four types of track stations, characterized by a certain division of the full complex loading and unloading and transport and storage operations.
На фиг.8 показана организация движения составных групп 61 по скоростному транзитному коридору 22. Транзитный коридор 22 для безостановочного движения проходящих составных групп оснащен путевыми станциями первого уровня 62, расположенными, например, через каждые 600 км, составляющими, так называемый «прогон» 63. Путевые станции первого уровня 62 служат для входа составных групп 61 на скоростной транзитный путь 22 и для выхода с него. Процессом работы грузового транспортного комплекса и движением составных групп 61 управляет быстродействующая электронная имитационная модель. Цель этой модели - следить за реальным состоянием системы, сравнивать с расчетными данными и минимизировать рассогласование. Для этого по условной линии 64, имитирующей трассу транзитного коридора 22, движутся виртуальные реперные точки 65 с условным шагом 66, соответствующим расстоянию, например, 100 км, со скоростью, условно соответствующей средней транзитной скорости движения составных групп 61, например, 400 км/час. Каждая составная группа 61 «привязана» к определенной реперной точке 65, пока все входящие в группу составы 23 не достигнут конечных точек своего назначения. Таким образом, имитационная электронная модель работы грузового транспортного комплекса показывает схему работы транзитного коридора 22, по которому вслед за своими реперными точками 65 перемещаются составные группы 61 длиной 67, например, 3 км, шаг 66 между реперными точками 65 составляет, например, 100 км, а интервал 68 между составными группами 61 - порядка 97 км. Путь в 100 км при скорости 400 км/час составная группа 61 проходит за 15 минут, из них на прохождение самой составной группы затрачивается полминуты. Время разгона/торможения составной группы от нуля до 400 км/час составляет полторы-две минуты. Таким образом, при подходе составной группы к станции 62 можно производить операцию схода или захода всей составной группы или части ее составов на транзитный путь или с транзитного пути. После чего оставшаяся часть составной группы или пополнившаяся новыми составами составная группа догоняет свою реперную точку и выравнивает показатель своей средней скорости до штатного среднего значения, например, 400 км/час.On Fig shows the organization of movement of the
На фиг.9 показана путевая станция первого уровня 62 грузового транспортного комплекса. Эти станции, как уже было сказано, осуществляют контакт между транзитными 22 и маневровыми 25 путями. Станции первого уровня 62 ставятся на транзитных путях 22 и служат для захода с маневрового пути 25 на скоростной транзитный путь 22 и выхода с транзитного пути на маневровый путь, а также для перехода с прямого маневрового пути на встречный. В состав станции первого уровня 62 входят стрелки захода и выхода 69, ветка приема 70 составных групп 61 или составов 23 с трассы, ветка захода 71 с маневрового 25 на транзитный 22 путь, сортировочный узел 72, ветка разворота 73 на встречное движение, ветка перехода 74 на перпендикулярную трассу. Сортировочный узел 72 позволяет «разобрать» составную группу 61 на составы 23, сходные по пунктам назначения, перестроить составную группу по очередности адресатов составов и снова запустить на транзитный путь 22. Тогда подходя к станции назначения «хвост» или «голову» составной группы будет легче перевести с транзитного на маневровый путь. Аналогичным образом сортировочный узел помогает выстраивать новые составные группы и выводить их на транзитный путь. Скорость перемещения составов по маневровым путям может быть, например, не более 250 км/час.Figure 9 shows the first
На фиг.10 показана путевая станция второго уровня 75. Эта станция обслуживает контакт между маневровыми путями 25 и электрошоссе 27, которое проходит внутри сухопутного моста 1. На путевой станции второго уровня 75 осуществляется загрузка/разгрузка модулей 45 из транспортных составов 23. Здесь встречаются два вида путей - маневровый путь 25 и электрошоссе 27, по которому ходят роботизированные электромобили-контейнеровозы 28 со средней скоростью, например, не менее 150 км/час. В зоне приема 76 грузов с маневрового пути 25 работает мостовой кран 77, который снимает транспортные контейнеры 46 с грузовых модулей 45 приходящих составов и ставит их на электромобили-контейнеровозы 28 для отправки на электрошоссе 27.Figure 10 shows a second-
В зоне отправки 78 грузов на маневровый путь те же действия производятся в обратном порядке. Мостовой кран 77 перегружает транспортные контейнеры 46 с приходящих электромобилей-контейнеровозов 28 на составы 23, направляемые к путевой станции первого уровня 62. Между зонами захода 76 на станцию и выхода 78 со станции размещается зона осмотра, диагностики и технического обслуживания 79 составов 23, которая также выполняет роль демферного накопителя порожних и загруженных составов для согласования ритмов загрузки маневровых путей и электрошоссе.In the zone of shipment of 78 goods on a shunting track, the same actions are performed in the reverse order. An
На фиг.11 изображена схема работы путевой станции третьего уровня 80. Она обеспечивает контакт между электрошоссе 27 и трансферными путями 81, соединяющими сухопутный мост 1 с удаленными терминалами - отправителями/получателями грузов. Интервал между этими станциями составляют, например, не менее 50 км. Путевые станции третьего уровня 80 являются входом и выходом из транспортного моста 1. Здесь производится перевалка грузов в грузовых ложементах 85 из транспортных контейнеров 46 в складские контейнеры 83 и погрузка складских контейнеров на автомобили-контейнеровозы 84 для доставки по трансферным путям 81 на удаленные терминалы к конечным получателям/отправителям грузов. При смене контейнера груз остается запакованным в транспортно-складской ложемент 85. Подобное инновационное решение, примененное в заявленном комплексе, позволяет более гибко подойти к конструкции контейнеров, предусмотреть широкий круг их опций, снизить вес транспортных контейнеров и повысить прочность и долговечность складских контейнеров. В связи с этим в заявленном транспортном комплексе применены следующие конструктивно-организационные решения для контейнерного перемещения и хранения грузов:Figure 11 shows the scheme of the work of a third-
- все виды грузовых контейнеров имеют единые габариты и единую систему стыковочных/крепежных/ узлов, работающих в автоматизированном режиме;- all types of freight containers have uniform dimensions and a single system of docking / fastening / nodes operating in an automated mode;
- грузовые контейнеры по внутреннему устройству и применяемым материалам подразделяются на транспортные и складские;- freight containers according to the internal structure and materials used are divided into transport and storage;
- транспортные контейнеры более легкие, но могут нести в своей конструкции ряд опций, необходимых для создания кондиционных условий при перемещении груза и передачи непрерывной информации о его состоянии. Транспортные контейнеры никогда не выходят за границы сухопутного моста;- transport containers are lighter, but can carry in their design a number of options necessary to create air-conditioning conditions when moving cargo and transmitting continuous information about its condition. Transport containers never go beyond the boundaries of a land bridge;
- складские контейнеры предназначены для размещения на складах, в ангарах или на открытом воздухе с возможностью постепенного расходования содержащихся в них грузов. Они никогда не попадают во внутреннее помещение сухопутного моста, внутри которого поддерживаются термоконстантные и практически стерильные условия, и не перемещаются на транспортных модулях или электромобилях-контейнеровозах;- warehouse containers are intended for placement in warehouses, in hangars or in the open air with the possibility of gradual expenditure of the goods contained in them. They never enter the interior of the land bridge, inside of which thermoconstant and practically sterile conditions are maintained, and do not move on transport modules or container electric vehicles;
- все сухие грузы, предназначенные для транспортировки в контейнерах, в том числе пакетированные, в начале помещаются в специальный грузовой ложемент, который размещается в транспортном или складском контейнере и облегчает операции перевалки из одного в другой контейнер. Грузовой ложемент выполнен из синтетических материалов, предусматривает возможность механической стяжки груза или вакуумирования с целью его консолидации и минимизации занимаемого объема во время транспортирования.- all dry goods intended for transportation in containers, including packaged ones, are initially placed in a special cargo box, which is placed in a transport or storage container and facilitates transshipment operations from one container to another. The cargo lodgement is made of synthetic materials, provides for the possibility of mechanical screeding of the cargo or evacuation in order to consolidate it and minimize the volume occupied during transportation.
- транспортные контейнеры комплектуются системой уплотнения и фиксации грузового ложеменета с грузом с помощью специальных уплотнительных пневмоподушек, фиксирующих груз от произвольных перемещений внутри контейнера при его движении.- transport containers are equipped with a system of sealing and fixing the cargo box with the cargo using special sealing air bags that fix the cargo from arbitrary movements inside the container during its movement.
В целях экологической и биологической безопасности входящие на станцию автомобили-контейнеровозы и размещенные на них складские контейнеры проходят пункт мойки и санобработки 86. Кроме того, электромобили-контейнеровозы и автомобили-контейнеровозы не пересекаются, в момент разгрузки-погрузки находятся на разных этажах, а контейнеры передаются мостовыми кранами через технологические окна 87 в междуэтажных перекрытиях.For environmental and biological safety reasons, container containers entering the station and storage containers placed on them pass a washing and
Путевые станции третьего уровня 80 предусматривают зону осмотра, диагностики и техобслуживания 82 электромобилей-контейнеровозов 28 и транспортных контейнеров 46, которые необходимы также для накопления страхового запаса этой техники, согласования ритма работы станции с ритмом работы всего транспортного комплекса.Third-
На фиг.12 показана схема работы удаленных терминалов получения/отправки грузов заявленного транспортного комплекса. Это путевые станции четвертого уровня 88. Путевые станции четвертого уровня 88 соединены с сухопутным мостом 1 внешними путями - трансферными путями 81, по которым приходят и уходят автомобили-контейнеровозы, например, со скоростью 120 км/час. Один из частных случаев путевой станции четвертого уровня 88 - морской грузовой порт. В этом случае можно говорить о контакте заявленного транспортного комплекса с системой морских грузовых перевозок. Как правило, вдоль сухопутного моста 1 слева и справа создается зона отчуждения, временно передаваемая под юрисдикцию консорциума стран-участников проекта. Зона отчуждения необходима для обеспечения безопасности заявленного транспортного комплекса. Ширина зоны отчуждения может колебаться от сотни метров до десятков километров, эта зона может также использоваться для целей освоения ресурсов и их глубокой переработки прямо на местах. Трансферные пути в той части, где они находятся на территории отчуждения, являются зоной ответственности заявленного транспортного комплекса вместе со всей дорожной инфраструктурой. В аналогичном положении находятся и сами путевые станции четвертого уровня. Они могут обслуживать несколько организаций-потребителей услуг заявленного транспортного комплекса, расположенных рядом, но не вправе передавать им функции и ответственность по осуществлению перечисленных выше операций (по фиг.12).On Fig shows a diagram of the remote terminals for receiving / sending goods of the claimed transport complex. These are the fourth
В целом работа заявленного транспортного комплекса осуществляется следующим образом.In general, the work of the claimed transport complex is as follows.
Процесс доставки груза от отправителя получателю начинается с момента завершения таможенных процедур и помещения грузового ложемента в складской контейнер на путевой станции четвертого уровня (удаленном терминале-отправителе). Затем складской контейнер помещается на автомобиль-контейнеровоз и отправляется по трансферному пути до ближайшей путевой станции третьего уровня, расположенной при въезде в сухопутный мост 1. Там складской контейнер снимается с автомобиля-контейнеровоза, ставится на обменный стол, извлекается грузовой ложемент и производится замена складского контейнера на транспортный. Затем транспортный контейнер грузится на электромобиль-контейнеровоз и доставляется по электрошоссе до ближайшей путевой станции второго уровня, где контейнер перегружается в грузовой модуль транспортного состава, после чего транспортный состав отправляется на путь маневрового коридора, и следует до ближайшей путевой станции первого уровня. Здесь составы объединяются в составные группы и переходят на скоростной путь транзитного коридора. Процесс схода скоростного состава со скоростного пути, как и весь последующий процесс доставки груза адресату (получателю), аналогичен описанной схеме, но протекает в обратном порядке и заканчивается моментом распаковки грузового ложемента перед операцией растаможивания на путевой станции четвертого уровня (удаленном терминале-получателе).The process of delivery of goods from the sender to the recipient begins from the moment customs procedures are completed and the cargo lodgement is placed in a storage container at a fourth-level railway station (remote sender terminal). Then the warehouse container is placed on the container truck and sent along the transfer route to the nearest third level railway station located at the entrance to the
Claims (13)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013143867/11A RU2547913C1 (en) | 2013-09-30 | 2013-09-30 | Cargo transportation network land-based robotised complex for fast continuous cargo delivery in containers and transfer of liquids, electric power and data |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013143867/11A RU2547913C1 (en) | 2013-09-30 | 2013-09-30 | Cargo transportation network land-based robotised complex for fast continuous cargo delivery in containers and transfer of liquids, electric power and data |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2013143867A RU2013143867A (en) | 2015-04-10 |
RU2547913C1 true RU2547913C1 (en) | 2015-04-10 |
Family
ID=53282323
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2013143867/11A RU2547913C1 (en) | 2013-09-30 | 2013-09-30 | Cargo transportation network land-based robotised complex for fast continuous cargo delivery in containers and transfer of liquids, electric power and data |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2547913C1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2624138C2 (en) * | 2015-10-28 | 2017-06-30 | федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Самарский государственный аэрокосмический университет имени академика С.П. Королева (национальный исследовательский университет)" (СГАУ) | Method of transportation and railway complex for its implementation |
RU2645566C2 (en) * | 2015-10-21 | 2018-02-21 | Александр Александрович Кикта | Fly-over network for passenger vehicle/non-vehicle displacement of citizens |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5950543A (en) * | 1997-10-10 | 1999-09-14 | Et3.Com Inc. | Evacuated tube transport |
RU36018U1 (en) * | 2003-12-05 | 2004-02-20 | Корнацкий Аркадий Алексеевич | CITY TRANSPORT AND MUNICIPAL SYSTEM |
RU2476633C1 (en) * | 2011-09-19 | 2013-02-27 | Юрий Михайлович Низовцев | Multilevel trunk road-viaduct for vehicles traffic and transfer of carried media |
-
2013
- 2013-09-30 RU RU2013143867/11A patent/RU2547913C1/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5950543A (en) * | 1997-10-10 | 1999-09-14 | Et3.Com Inc. | Evacuated tube transport |
RU36018U1 (en) * | 2003-12-05 | 2004-02-20 | Корнацкий Аркадий Алексеевич | CITY TRANSPORT AND MUNICIPAL SYSTEM |
RU2476633C1 (en) * | 2011-09-19 | 2013-02-27 | Юрий Михайлович Низовцев | Multilevel trunk road-viaduct for vehicles traffic and transfer of carried media |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2645566C2 (en) * | 2015-10-21 | 2018-02-21 | Александр Александрович Кикта | Fly-over network for passenger vehicle/non-vehicle displacement of citizens |
RU2624138C2 (en) * | 2015-10-28 | 2017-06-30 | федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Самарский государственный аэрокосмический университет имени академика С.П. Королева (национальный исследовательский университет)" (СГАУ) | Method of transportation and railway complex for its implementation |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2013143867A (en) | 2015-04-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Díaz-Parra et al. | A survey of transportation problems | |
JP5863772B2 (en) | System for transporting, storing and distributing complex integrated containers | |
ES2637231T3 (en) | System and method of freight transport | |
CN108934165A (en) | Suspension type transport and path management system | |
CA2603233A1 (en) | A method of mass transportation of people or cargo, and an associated transport infrastructure | |
US3630153A (en) | Vehicle-enclosed railway transportation system | |
Shin et al. | Technical trends related to intermodal automated freight transport systems (AFTS) | |
CN108773379A (en) | Super width iron cluster | |
CN109131376A (en) | A kind of maglev type Logistics Transportation system | |
CN109131375A (en) | A kind of suspended material-transfer monorail traffic system | |
US3903807A (en) | Mass rapid system | |
RU2547913C1 (en) | Cargo transportation network land-based robotised complex for fast continuous cargo delivery in containers and transfer of liquids, electric power and data | |
US20230406368A1 (en) | Intermodal Transportation System | |
Babu B et al. | The Alternate Modes of Transportation in International Logistics | |
CN112498422A (en) | Multi-type combined transport rail transport system | |
Parkhomenko et al. | Railway-ferry crossings of Ukraine and Baltics as an efficient link of the Baltic-Black Sea transport corridor | |
Curley | The complete history of railroads: trade, transport, and expansion | |
Pavlova et al. | Improvement of bulky cargo supply chains to cosmodromes using airships | |
Севостьянов | Railway English | |
Milinković et al. | Underground systems in service of city logistics | |
CN1115290A (en) | Rail transport system engineering | |
RU2205761C1 (en) | Modular transportation system and method of its operation | |
Sonstegaard | Balance and coordination for road and rail | |
Martland | Railroad Transportation | |
WO2019031984A1 (en) | Shumovsky "ostrich" high-speed autonomous suspended transport system |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20151001 |