[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

RU2380614C2 - Gas burner, particularly for domestic appliances for cooking food - Google Patents

Gas burner, particularly for domestic appliances for cooking food Download PDF

Info

Publication number
RU2380614C2
RU2380614C2 RU2007131439/06A RU2007131439A RU2380614C2 RU 2380614 C2 RU2380614 C2 RU 2380614C2 RU 2007131439/06 A RU2007131439/06 A RU 2007131439/06A RU 2007131439 A RU2007131439 A RU 2007131439A RU 2380614 C2 RU2380614 C2 RU 2380614C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
bracket
flame
burner
burner according
flame divider
Prior art date
Application number
RU2007131439/06A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2007131439A (en
Inventor
Карло ПАЭЗАНИ (IT)
Карло ПАЭЗАНИ
Original Assignee
Дефенди Итали С.Р.Л.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Дефенди Итали С.Р.Л. filed Critical Дефенди Итали С.Р.Л.
Publication of RU2007131439A publication Critical patent/RU2007131439A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2380614C2 publication Critical patent/RU2380614C2/en

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24CDOMESTIC STOVES OR RANGES ; DETAILS OF DOMESTIC STOVES OR RANGES, OF GENERAL APPLICATION
    • F24C3/00Stoves or ranges for gaseous fuels
    • F24C3/08Arrangement or mounting of burners
    • F24C3/085Arrangement or mounting of burners on ranges
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23DBURNERS
    • F23D14/00Burners for combustion of a gas, e.g. of a gas stored under pressure as a liquid
    • F23D14/02Premix gas burners, i.e. in which gaseous fuel is mixed with combustion air upstream of the combustion zone
    • F23D14/04Premix gas burners, i.e. in which gaseous fuel is mixed with combustion air upstream of the combustion zone induction type, e.g. Bunsen burner
    • F23D14/06Premix gas burners, i.e. in which gaseous fuel is mixed with combustion air upstream of the combustion zone induction type, e.g. Bunsen burner with radial outlets at the burner head
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23DBURNERS
    • F23D2207/00Ignition devices associated with burner

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Gas Burners (AREA)

Abstract

FIELD: power engineering.
SUBSTANCE: gas burner for domestic appliances consists of bracket out of sheet metal band, whereupon a base of spray burner is fixed and flame splitter is supported. The flame splitter is equipped with a cover and the spray burner installed on the said base. Also the said bracket consists of U-shaped metal sheet with two side projecting flanges. The said bracket has an aperture wherein a centring rib is installed. The centring rib is made on a lower section of the flame splitter. The said flame splitter additionally has two facing each other walls centred between two facing each other walls of the bracket. The flame splitter resting on the bracket creates passages for inlet of primary air entering from an internal part of a gas stove.
EFFECT: easy access to cleaning and maintenance of moving parts of burner.
8 cl, 5 dwg

Description

Настоящее изобретение относится к газовой горелке, в частности, для бытовых устройств, предназначенных для приготовления пищевых продуктов.The present invention relates to a gas burner, in particular for household appliances for the preparation of food products.

Для плит существуют различные типы газовых горелок, от тех, которые предназначены для самых лучших плит, и, следовательно, имеющих конструкцию с высокими эксплуатационными показателями и из дорогостоящих материалов, до тех, которые предназначены для плит среднего и нижнего уровня, и, следовательно, имеющих конструкцию самой низкой возможной стоимости.For stoves, there are various types of gas burners, from those that are designed for the best stoves and, therefore, having a design with high performance and from expensive materials, to those that are designed for stoves of the middle and lower level, and, therefore, having lowest possible cost construction.

Однако даже в пределах этой последней номенклатуры изделий имеется тенденция стремиться к конструированию изделий, которые всегда гарантируют хорошие эксплуатационные показатели, такие как очень низкие величины СО, очень высокий тепловой КПД, легкость использования и легкая очистка, в то же самое время, стремясь сохранять очень низкую цену, совместимую с такими очень дешевыми готовыми изделиями, как те, что присутствуют на Южноамериканском рынке.However, even within this latest product range, there is a tendency to strive to design products that always guarantee good performance, such as very low CO, very high thermal efficiency, ease of use and easy cleaning, while at the same time striving to keep very low a price compatible with such very cheap finished products as those on the South American market.

В пределах этой номенклатуры изделий, имеющиеся в продаже плиты имеют газовую систему, основанную на концепции поперечин.Within this product range, commercially available cookers have a gas system based on the concept of cross members.

Эта газовая система образована из различных компонентов:This gas system is made up of various components:

- обычной L- или U-образной трубы, известной как газовый крутой участок, который подводит газ к внутренней части плиты и обеспечен на своей передней части отверстиями, на которых установлены регулирующие клапаны,- a conventional L- or U-shaped pipe, known as a steep gas section, which leads gas to the inside of the stove and is provided on its front with openings on which control valves are installed,

- труб, подводящих газ от клапанов к форсункам;- pipes supplying gas from the valves to the nozzles;

- двух соответствующим образом согнутых стальных полос, известных как поперечины, которые приварены в поперечном направлении к газовому крутому участку и, следовательно, расположены параллельно передней части плиты. Эти поперечины обеспечены отверстиями, в каждом из которых размещены форсунка и соответственная газовая входная труба.- two suitably bent steel strips, known as crossbars, which are welded transversely to the steep gas section and, therefore, are parallel to the front of the plate. These cross members are provided with openings, in each of which a nozzle and a corresponding gas inlet pipe are placed.

Следовательно, газовая система состоит из предварительной сборки, состоящей из крутого участка с соответственными поперечинами, сваренными вместе, регулирующих клапанов, закрепленных на крутом участке, и газовых труб, которые соединяют клапаны с форсунками, подлежащими закреплению на поперечинах любым способом.Consequently, the gas system consists of a pre-assembly consisting of a steep section with corresponding cross members welded together, control valves fixed to a steep section, and gas pipes that connect the valves to nozzles to be fixed to the cross members in any way.

Эту предварительную сборку закрепляют на конструкции плиты, привинчивая внешние концы поперечин к боковым частям из листового металла плиты.This preliminary assembly is fixed to the plate structure by screwing the outer ends of the cross members to the side parts of the sheet metal of the plate.

Затем верхнюю часть плиты из листового металла закрепляют на этой конструкции. Верхняя часть плиты предоставляет отверстия, согласующиеся с форсунками, чтобы обеспечить возможность прохождения трубки Вентури, прикрепленной к основе горелки.Then, the upper part of the sheet metal plate is fixed to this structure. The top of the stove provides openings consistent with the nozzles to allow for the passage of a venturi attached to the base of the burner.

Горелка также содержит трубки Вентури и основу, обычно в форме двух деталей из листового металла, соединенных вместе, и делитель пламени, также из листового металла или спрессованного алюминия.The burner also contains Venturi tubes and a base, usually in the form of two sheet metal parts joined together, and a flame divider, also sheet metal or pressed aluminum.

Эта система представляет некоторые недостатки, и, в частности:This system presents some disadvantages, and in particular:

- выравнивание между форсункой и трубкой Вентури не является гарантированным, в частности, если сверху имеется дополнительная деталь перемычки, приваренная к поперечине, предоставляющая отверстие, которое обеспечивает возможность центрирования трубки Вентури на форсунке; это часто вызывает смещенное от центра газораспределение, так что может наблюдаться неравномерное пламя,- alignment between the nozzle and the venturi is not guaranteed, in particular, if there is an additional part of the jumper welded to the cross member on top, providing an opening that allows centering of the venturi on the nozzle; this often causes a gas distribution that is offset from the center, so that an uneven flame can be observed,

- проблемы утечки газа и проблемы выравнивания с верхней частью горелки, как бывает в некоторых случаях, когда форсунка установлена прямо на поперечине,- problems of gas leakage and problems of alignment with the upper part of the burner, as happens in some cases when the nozzle is installed directly on the cross member,

- в других случаях, когда используется алюминиевое основание, изготовленное посредством литья под давлением, также действующее как трубка Вентури, на которой установлена основа и относительно которой основа центрируется; это гарантирует лучшее выравнивание, однако имеется большое количество составных частей горелки, и затраты выше.- in other cases, when an aluminum base made by injection molding is used, also acting as a venturi on which the base is mounted and relative to which the base is centered; this ensures better alignment, however there are a large number of burner components and costs are higher.

Другой недостаток заключается в том, что запальную свечу, если она присутствует, обычно устанавливают на верхней части плиты и, следовательно, не подвергают центрированию относительно горелки.Another disadvantage is that the glow plug, if present, is usually mounted on the top of the stove and, therefore, is not centered relative to the burner.

Цель изобретения заключается в создании газовой предварительной сборки, состоящей только из нескольких частей и, следовательно, имеющей низкую себестоимость, но которая в то же самое время гарантирует хорошую работу и практичность использования, такую как легкость очистки и ухода за подвижными частями.The purpose of the invention is to create a gas pre-assembly, consisting of only several parts and, therefore, having a low cost, but which at the same time guarantees good work and practicality of use, such as ease of cleaning and maintenance of moving parts.

Эта и дополнительные цели, которые будут очевидны из последующего описания, достигнуты согласно изобретению с помощью газовой горелки для устройств, как описано в п. 1 формулы изобретения.This and additional objectives, which will be apparent from the following description, are achieved according to the invention using a gas burner for devices, as described in paragraph 1 of the claims.

Предпочтительный вариант осуществления настоящего изобретения подробно описан ниже в отношении прилагаемых чертежей, на которых:A preferred embodiment of the present invention is described in detail below with reference to the accompanying drawings, in which:

фиг.1 - вид в продольном разрезе через горелку,figure 1 is a view in longitudinal section through a burner,

фиг.2 - вид в перспективе делителя пламени,figure 2 is a perspective view of a flame divider,

фиг.3 - вид в перспективе кронштейна,figure 3 is a perspective view of the bracket,

фиг.4 - вид в плане сверху верхней части плиты, иfigure 4 is a top plan view of the top of the plate, and

фиг.5 - вариант кронштейна.5 is a variant of the bracket.

Как можно видеть на чертежах, горелка состоит в основном из основания 1 форсунки, форсунки 2, кронштейна 3, делителя 4 пламени и эмалированной крышки 5.As can be seen in the drawings, the burner consists mainly of the base 1 of the nozzle, nozzle 2, bracket 3, divider 4 of the flame and enamelled cover 5.

Алюминиевая труба 6, на которой установлено основание 1 форсунки посредством сжатия и которая подсоединена к регулирующему клапану, не показанному в чертежах, завинчивается на форсунке 2.An aluminum pipe 6, on which the nozzle base 1 is mounted by compression, and which is connected to a control valve not shown in the drawings, is screwed onto the nozzle 2.

Кронштейн 3 имеет U-образную форму и в нижней части представляет горизонтальную поверхность 7, содержащую отверстие, в котором основание 1 форсунки фиксируется с помощью пружины 8.The bracket 3 has a U-shape and at the bottom represents a horizontal surface 7 containing a hole in which the nozzle base 1 is fixed using a spring 8.

Поверхность 7 переходит в две вертикальные стенки 9 и сверху представляет два фланца, содержащие два противолежащих отверстия 11, сквозь которые завинчивают винты 12, чтобы закрепить кронштейн 3 на верхнем листовом металле верхней части 14 плиты.The surface 7 goes into two vertical walls 9 and on top represents two flanges containing two opposite holes 11 through which screws 12 are screwed to fix the bracket 3 on the upper sheet metal of the upper part 14 of the plate.

Один из двух плоских фланцев 10 кронштейна 3 представляет выступающую часть 15, в которой предусмотрены два гнезда для возможного размещения запальной свечи 16 и термопары 18.One of the two flat flanges 10 of the bracket 3 represents a protruding part 15, in which there are two sockets for the possible placement of the spark plug 16 and thermocouple 18.

На одной стороне кронштейна 3 имеется прорезь 19, проходящая и через фланец 10, и через вертикальную стенку 9.On one side of the bracket 3 there is a slot 19 passing both through the flange 10 and through the vertical wall 9.

Верхняя часть 14 плиты сверху представляет выступающий кольцевой выступ 20, внешний относительно верхней части 14 плиты, где должен быть установлен делитель 4 пламени, на который опирается эмалированная закрывающая крышка 5.The upper part 14 of the plate on top represents a protruding annular protrusion 20, external relative to the upper part 14 of the plate, where the flame divider 4 should be installed, on which the enameled cover 5 is supported.

Делитель 4 пламени в центре представляет вертикальный канал 21 в форме усеченного конуса, который образует первый участок трубки Вентури и сверху осуществляет связь с участком 22, выполненным так, чтобы образовывать, вместе с внутренней поверхностью 23 крышки 5, радиально продолжающийся горизонтальный канал 24, создающий эффект трубки Вентури.The flame divider 4 in the center represents a vertical channel 21 in the shape of a truncated cone, which forms the first section of the venturi and from above communicates with the section 22, made so as to form, together with the inner surface 23 of the cover 5, a radially extending horizontal channel 24, creating the effect venturi tubes.

Делитель 4 пламени снаружи представляет край 25, вдоль которого присутствует ряд каналов 26 для выхода газовоздушной смеси, чтобы формировать кольцо пламени.The flame divider 4 externally represents an edge 25 along which a series of channels 26 are provided for the exit of the air-gas mixture to form a ring of flame.

В своем нижнем участке, внешнем относительно канала 21, делитель 4 пламени представляет центрирующий гребень 27, две стенки 28 и 29 и несущие поверхности 30 и 31.In its lower portion external to channel 21, the flame divider 4 represents a centering ridge 27, two walls 28 and 29, and bearing surfaces 30 and 31.

Когда делитель 4 пламени установлен на кронштейне 3, центрирующее ребро 27 покоится в гнезде 19, две стенки 28 и 29 вставлены по центру между стенками 9 кронштейна 3, а поверхности 30 и 31 опираются на фланцы 10 кронштейна.When the flame divider 4 is mounted on the bracket 3, the centering rib 27 rests in the socket 19, two walls 28 and 29 are inserted centrally between the walls 9 of the bracket 3, and the surfaces 30 and 31 are supported on the flanges 10 of the bracket.

Следовательно, все составные части горелки, существенные для ее надлежащей работы, все центрированы на единственном компоненте, кронштейне 3, который сконструирован в виде одной детали, чтобы гарантировать коаксиальность системы.Therefore, all the components of the burner that are essential for its proper operation are all centered on a single component, an arm 3, which is designed as a single part to guarantee the coaxiality of the system.

Таким образом, канал 21 в форме усеченного конуса делителя 4 пламени, образующий первый участок трубки Вентури, идеально совмещен с форсункой 2 посредством гребня 27 и стенок 28 и 29. Это обеспечивает возможность идеального распределения газа, которое будет осуществляться по каналам 26, с образующимся в результате регулярным и однородным кольцом пламени.Thus, the channel 21 in the form of a truncated cone of the flame divider 4, forming the first section of the venturi, is ideally combined with the nozzle 2 by means of the ridge 27 and walls 28 and 29. This ensures the ideal distribution of gas, which will be carried out through the channels 26, with The result is a regular and uniform flame ring.

Трубка Вентури горелки сформирована, в комбинации с внутренней поверхностью 23 крышки 5, прямо на делителе 4 пламени, с вертикальным участком 21 и радиальным участком 22. Это устраняет необходимость применять вертикальную трубку Вентури, а следовательно, снижает стоимость.The burner venturi is formed, in combination with the inner surface 23 of the cover 5, directly on the flame splitter 4, with a vertical section 21 and a radial section 22. This eliminates the need to use a vertical venturi, and therefore reduces the cost.

Радиальная трубка Вентури также обеспечивает возможность снижать высоту кронштейна 3, с очевидными конструкционными и стоимостными преимуществами.The venturi radial tube also provides the ability to reduce the height of the bracket 3, with obvious structural and cost advantages.

Кроме того, делитель 4 пламени опирается на кронштейн 3, а не на верхнюю часть 14 плиты; это означает, что меньшее количество тепла передается к верхней части плиты, следовательно, если последняя представляет собой конструкцию листа из нержавеющей стали, это приводит в результате к меньшему пожелтению металла листа.In addition, the flame divider 4 rests on the bracket 3, and not on the upper part 14 of the plate; this means that less heat is transferred to the top of the plate, therefore, if the latter is a stainless steel sheet structure, this results in less yellowing of the sheet metal.

Система также является очень легкой для очистки: в этом отношении, если жидкости проливаются из кастрюли, обод 20, обеспеченный на верхней части 14 плиты, препятствует проникновению воды во внутреннюю часть плиты. Обод 20 также препятствует проникновению загрязнений во внутреннюю часть во время очистки верхней части плиты.The system is also very easy to clean: in this regard, if liquids are spilled from the pan, the rim 20 provided on the top of the plate 14 prevents water from entering the inside of the plate. The rim 20 also prevents the ingress of contaminants into the interior during cleaning of the top of the plate.

Имеется только две подвижные части: делитель 4 пламени и эмалированная крышка 5, обе легко очищаемые либо вручную, либо в посудомоечной машине.There are only two moving parts: a flame divider 4 and an enameled lid 5, both easily cleaned either manually or in a dishwasher.

После очистки установление делителя 4 пламени в его гнезде в кронштейне 3 является особенно легким и безошибочным благодаря ребру 27 и специфической форме отверстия в листовом металле верхней части 14 плиты.After cleaning, the installation of the flame divider 4 in its seat in the bracket 3 is particularly easy and error-free due to the rib 27 and the specific shape of the hole in the sheet metal of the upper part 14 of the plate.

С вариантом осуществления, показанным на чертежах, первичный воздух 32, требуемый для смешивания с газом, исходит из внутренней части плиты.With the embodiment shown in the drawings, the primary air 32 required for mixing with the gas comes from the inside of the stove.

В одном варианте, первичный воздух берется снаружи плиты (первичный воздух 33).In one embodiment, primary air is taken outside the stove (primary air 33).

Для достижения этого кронштейн 3 просто должен быть сделан из участка цилиндрической трубы, формирующей стенки 28 и 29 и поверхности 30 и 31 способом, подходящим для образования воздушных проходов, затем поднимая делитель 4 пламени дополнительно на несколько миллиметров от верхней части 14 плиты.To achieve this, the bracket 3 simply needs to be made from a portion of the cylindrical pipe forming the walls 28 and 29 and the surfaces 30 and 31 in a manner suitable for forming air passages, then raising the flame divider 4 a few millimeters further from the top of the plate 14.

В дополнительном варианте, вместо формирования единственного кронштейна для каждой горелки, двум традиционным поперечинам придана такая форма, чтобы в каждой из них образовать два кронштейна (см. фиг.5). Таким образом, даже если поперечины привинчивают к боковой конструкции плиты, горелки центрируются относительно поперечины, всегда обеспечивая выравнивание форсунки - трубки Вентури.In an additional embodiment, instead of forming a single bracket for each burner, two traditional cross members are shaped so that in each of them two brackets form (see FIG. 5). Thus, even if the cross members are screwed to the side structure of the stove, the burners are centered relative to the cross member, always ensuring alignment of the nozzle - the venturi.

Специальные горелки, такие как котел с накладкой и горелки с двойными или тройными кольцами, также используются в плитах средней и низкой стоимости, следовательно, конструкционная концепция, описанная в настоящем патенте, также применима для специальных горелок.Special burners, such as a lined boiler and double or triple ring burners, are also used in stoves of medium and low cost, therefore, the design concept described in this patent is also applicable for special burners.

Claims (8)

1. Газовая горелка для бытовых устройств, содержащая кронштейн (3) из полосы листового металла, на котором фиксируется основание (1) форсунки, и на который опирается делитель (4) пламени, имеющий крышку (5), форсунку (2), установленную на упомянутом основании (1) форсунки, отличающаяся тем, что упомянутый кронштейн (3) состоит из U-образного металлического листа, имеющего два боковых выступающих фланца (10), причем упомянутый кронштейн (3) имеет отверстие (19), в котором размещено центрирующее ребро (27), выполненное на нижнем участке делителя (4) пламени, упомянутый делитель (4) пламени дополнительно имеет на своем нижнем участке две обращенные друг к другу стенки (28, 29), центрированные между двумя обращенными друг к другу стенками (9) кронштейна (3), делитель (4) пламени, опирающийся на кронштейн (3), образующий проходы для впуска первичного воздуха (32), поступающего из внутренней части газовой плиты.1. A gas burner for household appliances, containing a bracket (3) from a sheet metal strip on which the base of the nozzle is fixed, and on which the flame divider (4) is supported, having a cover (5) and a nozzle (2) mounted on said nozzle base (1), characterized in that said bracket (3) consists of a U-shaped metal sheet having two lateral protruding flanges (10), said bracket (3) having an opening (19) in which a centering rib is located (27) performed in the lower portion of the flame divider (4), unitary enterprise the omitted flame divider (4) additionally has on its lower section two facing each other walls (28, 29), centered between two facing each other walls (9) of the bracket (3), the flame divider (4) resting on the bracket ( 3) forming passages for the intake of primary air (32) coming from the inside of the gas stove. 2. Горелка по п.1, отличающаяся тем, что упомянутая полоса листового металла является удлиненной больше, чем с одним кронштейном (3), сформированным на ней, для размещения больше, чем одного основания (1) форсунки.2. A burner according to claim 1, characterized in that said sheet metal strip is elongated with more than one bracket (3) formed on it to accommodate more than one nozzle base (1). 3. Горелка по п.1, отличающаяся тем, что выступающие боковые фланцы (10) имеют отверстия (11) для прохождения винтов (12) для прикрепления кронштейна (3) к верхнему металлическому листу (19) газовой плиты.3. The burner according to claim 1, characterized in that the protruding side flanges (10) have holes (11) for passing screws (12) for attaching the bracket (3) to the upper metal sheet (19) of the gas stove. 4. Горелка по п.1, отличающаяся тем, что один из двух фланцев (12) кронштейна (3) представляет собой выступающую часть (15), на которой размещена запальная свеча (16).4. The burner according to claim 1, characterized in that one of the two flanges (12) of the bracket (3) is a protruding part (15) on which the glow plug (16) is placed. 5. Горелка по п.1, отличающаяся тем, она является трубкой Вентури радиального типа с первым участком (21) в форме усеченного конуса, имеющегося в делителе (4) пламени, и со вторым радиальным участком, который образован верхней частью делителя (4) пламени и внутренней поверхностью (23) крышки (5).5. The burner according to claim 1, characterized in that it is a radial-type venturi with a first section (21) in the form of a truncated cone present in the flame divider (4) and with a second radial section, which is formed by the upper part of the divider (4) flame and the inner surface (23) of the cover (5). 6. Горелка по п.1, отличающаяся тем, что делитель (4) пламени включает в себя вертикальную трубку Вентури, имеющую сходящийся участок и расходящийся участок.6. Burner according to claim 1, characterized in that the flame divider (4) includes a vertical venturi having a converging section and a diverging section. 7. Горелка по п.1, отличающаяся тем, что делитель пламени представляет внешний край (25), включающий в себя каналы (26) для выходящей газовоздушной смеси.7. Burner according to claim 1, characterized in that the flame divider represents the outer edge (25), which includes channels (26) for the outgoing gas-air mixture. 8. Горелка по п.1, отличающаяся тем, что делитель (4) пламени имеет форму котла с накладкой. 8. The burner according to claim 1, characterized in that the flame divider (4) has the shape of a boiler with an overlay.
RU2007131439/06A 2005-01-20 2006-01-16 Gas burner, particularly for domestic appliances for cooking food RU2380614C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000003A ITVE20050003A1 (en) 2005-01-20 2005-01-20 GAS BURNER, IN PARTICULAR FOR DOMESTIC COOKING EQUIPMENT.
ITVE2005A000003 2005-01-20

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2007131439A RU2007131439A (en) 2009-02-27
RU2380614C2 true RU2380614C2 (en) 2010-01-27

Family

ID=36156052

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2007131439/06A RU2380614C2 (en) 2005-01-20 2006-01-16 Gas burner, particularly for domestic appliances for cooking food

Country Status (6)

Country Link
EP (1) EP1838996A1 (en)
BR (1) BRPI0606674A2 (en)
IT (1) ITVE20050003A1 (en)
MX (1) MX2007008701A (en)
RU (1) RU2380614C2 (en)
WO (1) WO2006077058A1 (en)

Families Citing this family (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BRPI0605270A (en) * 2006-12-11 2008-01-15 Bsh Continental Eletrodomestic improvement introduced in stove
EP2439454A1 (en) * 2010-10-11 2012-04-11 BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Gas burner for a cooking device
CN102538029B (en) * 2010-12-24 2015-11-25 博西华电器(江苏)有限公司 A kind of gas-cooker
CA2812121C (en) * 2012-02-01 2019-11-05 Sabaf S.P.A. A gas burner for a domestic cooktop
AU2013205632B2 (en) * 2012-02-01 2015-12-24 Sabaf S.P.A. A gas burner for domestic cooktop
DE102012206507A1 (en) 2012-04-20 2013-10-24 BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Burner for a gas-fired cooking appliance
US9464812B2 (en) * 2012-10-29 2016-10-11 Whirlpool Corporation Gas supply module for burner with beaded gas supply tube
ES2538286B1 (en) 2013-12-18 2016-04-26 Bsh Electrodomésticos España, S.A. Gas burner, gas burner arrangement, and cooking point
ES2569279B1 (en) * 2014-11-06 2017-02-15 Bsh Electrodomésticos España, S.A. Bottom of burner for a gas burner, gas burner, and gas cooking point
WO2018224270A1 (en) * 2017-06-09 2018-12-13 Arcelik Anonim Sirketi Fastener for burner injector bearer, oven with such fastener and associated production method
CN108253461A (en) * 2018-02-02 2018-07-06 广东美的厨房电器制造有限公司 Open burner and kitchen range
TR201909667A2 (en) * 2019-06-28 2021-01-21 Bsh Ev Aletleri San Ve Tic As ONE GAS COOKER

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BE552403A (en) *
CH499751A (en) * 1967-11-27 1970-11-30 Menalux S A Process for preventing the external burners of a built-in gas cooker from going out and equipment for carrying out the process
IT1208382B (en) * 1986-04-10 1989-06-12 Balay Sa GAS BURNER AND SYSTEM TO CONNECT THE FORMS ELEMENTS IN THE SYSTEM
US5328357A (en) * 1992-11-16 1994-07-12 Robertshaw Controls Company Burner construction and method of making the same
US5335646A (en) * 1993-08-30 1994-08-09 Robertshaw Controls Company Water heater, a burner unit therefor and methods of making the same
GB2292453B (en) * 1994-08-15 1998-05-13 Stoves Plc Improvements in and relating to cooking apparatus
FR2736143B1 (en) * 1995-06-30 1997-07-25 Europ Equip Menager BURNER APPARATUS CENTERED ON AN INJECTOR.
ES2107401T3 (en) * 1996-03-19 2000-02-01 Sabaf Spa GAS BURNER FOR KITCHEN DEVICES.
AU2556199A (en) * 1998-12-30 2000-07-24 Ardem Pisirici Ve Isitici Cihazlar Sanayii A.S. Deep drawn burner mechanism
FR2845461A1 (en) * 2002-10-04 2004-04-09 Sourdillon Sa GAS BURNER

Also Published As

Publication number Publication date
RU2007131439A (en) 2009-02-27
MX2007008701A (en) 2007-09-11
BRPI0606674A2 (en) 2009-07-07
ITVE20050003A1 (en) 2006-07-21
EP1838996A1 (en) 2007-10-03
WO2006077058A1 (en) 2006-07-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2380614C2 (en) Gas burner, particularly for domestic appliances for cooking food
US6851420B2 (en) Burner with piloting ports
US8616193B2 (en) Cooktop swirl burner
US9127838B2 (en) Gas burner for cooking appliances
US10605461B2 (en) Cooktop appliance with a gas burner assembly
US20100154776A1 (en) Cooking range burner head assembly
RU2459151C2 (en) Modular burner with optimised supply, which is designed for gas ring
EP2737250B2 (en) Gas burner, in particular for a food cooking appliance
US2480046A (en) Cooking top
US3645249A (en) Gas cooktop with integral burners
EP1880142B8 (en) Cooking top with optimized flame distribution
US20180142898A1 (en) Gas burner assembly for a cooktop appliance
US2485145A (en) Combination burner and grate
US20060147865A1 (en) Cooking range burner head assembly
US7363923B2 (en) cooking range assembly and monolithic drip pan
KR102398157B1 (en) Gas burner
KR200241788Y1 (en) tripod set
US20240240786A1 (en) Gas burner assembly and cooktop appliance
US20240337388A1 (en) Gas burner assembly and cooktop appliance
KR100357487B1 (en) A structure for preventing wrong setting of burner head parts for gas cookers
KR200393676Y1 (en) Tripod for gas range
WO2023152652A1 (en) An improved gas burner
KR20230041524A (en) Gas range
MXPA06000130A (en) Cooking range burner head assembly
JPS62102031A (en) Gas cooking stove

Legal Events

Date Code Title Description
PC41 Official registration of the transfer of exclusive right

Effective date: 20200714