[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

RU217368U1 - OVAL WALL-SHAPED BATH - Google Patents

OVAL WALL-SHAPED BATH Download PDF

Info

Publication number
RU217368U1
RU217368U1 RU2022130382U RU2022130382U RU217368U1 RU 217368 U1 RU217368 U1 RU 217368U1 RU 2022130382 U RU2022130382 U RU 2022130382U RU 2022130382 U RU2022130382 U RU 2022130382U RU 217368 U1 RU217368 U1 RU 217368U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
bath
wall
front wall
ledge
edge
Prior art date
Application number
RU2022130382U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Александр Владимирович Хохлов
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "АкваПрофиль"
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "АкваПрофиль" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "АкваПрофиль"
Application granted granted Critical
Publication of RU217368U1 publication Critical patent/RU217368U1/en

Links

Images

Abstract

Полезная модель относится к пристенным ванным овальной формы.The utility model relates to oval-shaped wall-mounted bathtubs.

Техническим результатом является повышение прочности передней стенки ванны, а также повышение безопасности при эксплуатации ванны в сравнении с прототипом.The technical result is to increase the strength of the front wall of the bath, as well as to increase the safety in the operation of the bath in comparison with the prototype.

Указанный технический результат достигается за счет того, что заявлена пристенная ванна овальной цельнолитой формы, имеющая емкость ванны с днищем и центральным сливным отверстием, боковые и переднюю стенки, отличающаяся тем, что на кромке в верхней части передней стенки выполнен обращенный наружу уступ с плавно меняющимся уширением, которое имеет максимальную толщину в середине уступа, причем с нижней стороны днища ванны выполнены поперечные утолщения с плоским основанием, примыкающие к внутренней стороне передней стенки.

Figure 00000001
The specified technical result is achieved due to the fact that a wall-mounted bath of an oval solid-cast shape is claimed, having a bath tank with a bottom and a central drain hole, side and front walls, characterized in that on the edge in the upper part of the front wall there is an outward-facing ledge with a smoothly changing widening , which has a maximum thickness in the middle of the ledge, and on the lower side of the bottom of the tub there are transverse thickenings with a flat base adjacent to the inner side of the front wall.
Figure 00000001

Description

Полезная модель относится к пристенным ванным овальной формы.The utility model relates to oval-shaped wall-mounted bathtubs.

Для пристенных ванн из литьевого мрамора прямоугольной формы, например: [https://axop.su/item/vanna_estet_delta_170h80/], из-за наличия у них угловых опорных ножек, а также из-за толстой передней стенки, не характерны такие технические проблемы, как для ванн овальной формы, таких как, например: «Сантехника Лайф» Ванна из литьевого мрамора Саванна пристенная 160 (159х86см) [https://moskva.regmarkets.ru/product/y984c6013d43c94ba9827d47bc163c415/].For wall baths made of cast marble of a rectangular shape, for example: [https://axop.su/item/vanna_estet_delta_170h80/], due to the presence of angular support legs, as well as due to the thick front wall, such technical problems are not typical , as for oval-shaped bathtubs, such as, for example: "Santechnika Life" Cast marble Savannah wall-mounted bathtub 160 (159x86cm) [https://moskva.regmarkets.ru/product/y984c6013d43c94ba9827d47bc163c415/].

При изготовлении пристенной ванны из литьевого мрамора производство сталкивается с проблемой деформации тонкой передней стенки, возникающей при полимеризации с усадкой полиэфирной смолы входящей в состав смеси при заливке формы.When manufacturing a wall-mounted bathtub from cast marble, production is faced with the problem of deformation of a thin front wall that occurs during polymerization with shrinkage of the polyester resin included in the mixture during mold casting.

Для решения проблемы сегодня используются кондукторы, в которых происходит окончательная полимеризация с остыванием изделия после выемки из формы (изотерма при химической полимеризации доходит до 60 градусов по Цельсию).To solve the problem today, conductors are used in which the final polymerization takes place with the cooling of the product after removal from the mold (the isotherm during chemical polymerization reaches 60 degrees Celsius).

Это существенно усложняет процесс производства.This greatly complicates the production process.

Кроме ванн из литьевого мрамора для пристенных ванн овальной формы, например, из акрила (см. Акриловая ванна Art&Max AM-206-1700-800 [https://artmax.su/catalog/vanny/pristennye/1537/] также характерен и другой комплекс технических проблем.In addition to bathtubs made of cast marble, for wall-mounted oval-shaped bathtubs, for example, made of acrylic (see Acrylic bathtub Art&Max AM-206-1700-800 [https://artmax.su/catalog/vanny/pristennye/1537/] is also characterized by another set of technical problems.

Наиболее близким аналогом заявленному решению среди пристенных ванн можно отметить ВАННУ «АТРИЯ ПРИСТЕНОЧНАЯ» [https://www.astraform.ru/production/bath/bath_100.html#], опубл.: 12.04.2018. (3Д модель ванны доступна на этой же странице).The closest analogue to the claimed solution among wall-mounted bathtubs can be noted the BATH "ATRIA WALL" [https://www.astraform.ru/production/bath/bath_100.html#], publ.: 04/12/2018. (3D bath model is available on the same page).

Для всех пристенных ванн овальной формы характерны следующие технические проблемы.All oval-shaped wall baths are characterized by the following technical problems.

Самое слабое место пристенной ванны - это верхний край передней стенки.The weakest point of the wall bath is the upper edge of the front wall.

Верхний край тонкой передней стенки имеет высокий риск повреждения уже самим пользователем при эксплуатации.The upper edge of the thin front wall has a high risk of damage already by the user during operation.

Пользователь, вылезая из ванны, хватается за тонкий борт одной рукой, а поскольку у стены рукой хвататься не за что (можно только упираться о край задней стенки ванны в момент подъема из нее, а за кран держаться нельзя), пользователь часто двумя руками хватается за верхний край передней стенки. И, если вес пользователя большой или усилие, затраченное на подъем в момент ухвата руками, будет резким и сильным, верхний край передней стенки ванны (если она не из литьевого мрамора) может отломиться или образовать трещину. Наличие в такие моменты в ванне воды лишь усиливает нагрузку на переднюю стенку.The user, getting out of the bath, grabs the thin side with one hand, and since there is nothing to grab on to the wall with his hand (you can only rest against the edge of the back wall of the bath at the time of getting out of it, and you can’t hold on to the tap), the user often grabs the upper edge of the anterior wall. And, if the weight of the user is large or the effort expended on lifting at the moment of grasping by hands is sharp and strong, the upper edge of the front wall of the bath (if it is not made of cast marble) may break off or form a crack. The presence of water at such moments in the bath only increases the load on the front wall.

Поэтому, даже резкие нагрузки (прыжок в ванной или внутрь ванной человека большого веса) с одновременным ухватом за край передней стенки могут привести к образованию трещин и сколов в зоне передней стенки у ванн не из литьевого мрамора, в т.ч. и не только в ее верхней части, но и у дна ванны.Therefore, even sudden loads (jumping in a bathtub or inside a bathtub of a heavy person) while simultaneously grasping the edge of the front wall can lead to the formation of cracks and chips in the front wall area of bathtubs not made of cast marble, incl. and not only in its upper part, but also at the bottom of the bath.

Таким образом, из-за наличия слабого места у пристенной ванны в виде тонкой передней стенки, а также из-за того, что данный участок стенки подвержен резким нагрузкам, на сегодня стоит проблема того, как усилить передний борт ванны, не ухудшая ее внешний эстетический вид.Thus, due to the presence of a weak point near the wall bath in the form of a thin front wall, and also due to the fact that this section of the wall is subject to sharp loads, today the problem is how to strengthen the front wall of the bath without worsening its external aesthetic view.

Другой технической проблемой является безопасность пользователя при эксплуатации ванны. Как уже изложено выше, в момент подъема из ванны или в момент захода в ванну пользователь вынужден хвататься рукой или двумя руками за край передней стенки, поскольку больше ухватить рукой не за что.Another technical problem is the safety of the user during the operation of the bath. As already stated above, at the moment of getting up from the bath or at the moment of entering the bath, the user is forced to grab with his hand or both hands on the edge of the front wall, since there is nothing else to grab with his hand.

Если в ванне скользко, ухват пользователя не надежен. Есть риск поскользнуться и не удержать пальцами руки или рук за край передней стенки, поскольку она также скользкая.If the bath is slippery, the user's grip is not secure. There is a risk of slipping and not holding the fingers of the hand or hands over the edge of the front wall, since it is also slippery.

Еще одной технической проблемой, характерной для прототипа является наличие опорных стенок, на которые опирается ванна.Another technical problem specific to the prototype is the presence of supporting walls on which the tub rests.

Эти опорные стенки расположены вдоль периметра днища ванны. Ими ванну ставят на пол. При расположении ванны на поверхности, не являющейся идеально ровной, нагрузку могут нести только части стенок ванны, причем и те, которые для этого не предназначены (например, декоративные борта ванны). Следствием чего ванна при установке на не идеально ровную поверхность без дополнительных ножек может быть подвержена излому, а ванна из литьевого мрамора будет испытывать предельные нагрузки при малейшем перекосе. These supporting walls are located along the perimeter of the bath bottom. They put the bath on the floor. When the bath is located on a surface that is not perfectly flat, only parts of the bath walls can bear the load, and even those that are not intended for this (for example, decorative bath edges). As a result, the bathtub, when installed on a not perfectly flat surface without additional legs, can be prone to fracture, and a bathtub made of cast marble will experience maximum loads at the slightest misalignment.

Кроме того, наличие дополнительных опорных стенок в пристенной части увеличивает общий вес ванны и усложняет ее конструкцию. Между тем, например, ванны из литьевого мрамора очень тяжелые и снижение их общего веса при сохранении прочности - основная техническая проблема, также требующая решения.In addition, the presence of additional supporting walls in the near-wall part increases the total weight of the bath and complicates its design. Meanwhile, for example, cast marble bathtubs are very heavy and reducing their total weight while maintaining strength is the main technical problem that also needs to be solved.

Задачей полезной модели является решение вышеуказанных технических проблем.The purpose of the utility model is to solve the above technical problems.

Техническим результатом является повышение прочности передней стенки ванны, а также повышение безопасности при эксплуатации ванны в сравнении с прототипом.The technical result is to increase the strength of the front wall of the bath, as well as to increase the safety in the operation of the bath in comparison with the prototype.

Указанный технический результат достигается за счет того, что заявлена пристенная ванна овальной цельнолитой формы, имеющая емкость ванны с днищем и центральным сливным отверстием, боковые и переднюю стенки, отличающаяся тем, что на кромке в верхней части передней стенки выполнен обращенный наружу уступ с плавно меняющимся уширением, которое имеет максимальную толщину в середине уступа, причем с нижней стороны днища ванны выполнены поперечные утолщения с плоским основанием, примыкающие к внутренней стороне передней стенки.The specified technical result is achieved due to the fact that a wall-mounted bath of an oval solid-cast shape is claimed, having a bath tank with a bottom and a central drain hole, side and front walls, characterized in that on the edge in the upper part of the front wall there is an outward-facing ledge with a smoothly changing widening , which has a maximum thickness in the middle of the ledge, and on the lower side of the bottom of the tub there are transverse thickenings with a flat base adjacent to the inner side of the front wall.

Предпочтительно, одно из утолщений с нижней стороны днища ванны выполнено в зоне сливного отверстия. Preferably, one of the thickenings on the lower side of the bottom of the bath is made in the area of the drain hole.

Предпочтительно, крайние утолщения с нижней стороны днища ванны выполнены опорными.Preferably, the extreme thickenings on the lower side of the bottom of the bath are made as support.

Предпочтительно, торцевые края боковых и передней стенок расположены на одном уровне.Preferably, the end edges of the side and front walls are at the same level.

Предпочтительно, на кромке в верхней части передней стенки выполнен обращенный внутрь скос с плавно меняющимся уширением плоскости скоса, которое имеет максимальную толщину скоса в средней части.Preferably, the edge in the upper part of the front wall has an inwardly facing bevel with a smoothly varying widening of the bevel plane, which has a maximum thickness of the bevel in the middle part.

Краткое описание чертежейBrief description of the drawings

На Фиг.1 показано устройство ванны (вид верху в объеме).Figure 1 shows the bath device (top view in volume).

На Фиг.2 показано устройство ванны (вид снизу задней части в объеме).Figure 2 shows the device of the bath (bottom view of the rear part in the volume).

На Фиг.3 показано устройство ванны (вид снизу передней части в объеме).Figure 3 shows the device of the bath (bottom view of the front part in the volume).

На Фиг.4 показан пример установки ванны (вид сбоку со стороны стены).Figure 4 shows an example of a bath installation (side view from the side of the wall).

На Фиг.5 показана ванна - вид спереди.Figure 5 shows the tub - front view.

На Фиг.6 показан участок ванны крупным планом в зоне центрального утолщения и уступа (вид снизу).Figure 6 shows a close-up section of the tub in the area of the central thickening and ledge (bottom view).

На Фиг.7 показан участок ванны в зоне скоса крупным планом.Figure 7 shows a section of the bath in the area of the bevel close-up.

На Фиг.8 показан вид уже установленной ванны.Figure 8 shows a view of the already installed bath.

На чертежах: 1 - емкость ванны, 2 - боковая стенка ванны, 3 - передняя стенка ванны, 4 - скос кромки передней стенки, 5 - крайние поперечные утолщения с плоским основанием, 6 - днище ванны, 7 - задняя стенка ванны, 8 - уступ кромки передней стенки, 9 - центральное поперечное утолщение в зоне сливного отверстия, 10 - сливное отверстие, 11 - опорный блок под крайние утолщения, 12 - опорный блок под центральное поперечное утолщение, 13 - пол, 14 - стена.On the drawings: 1 - tub capacity, 2 - side wall of the tub, 3 - front wall of the tub, 4 - beveled edge of the front wall, 5 - extreme transverse thickenings with a flat base, 6 - bottom of the tub, 7 - back wall of the tub, 8 - ledge edges of the front wall, 9 - central transverse thickening in the area of the drain hole, 10 - drain hole, 11 - support block for extreme thickenings, 12 - support block for the central transverse thickening, 13 - floor, 14 - wall.

Осуществление полезной моделиImplementation of the utility model

Пристенная ванна овальной цельнолитой формы состоит из емкости 1 ванны с днищем 6 и центральным сливным отверстием 10, боковых 2 и передней 3 стенок (см. Фиг.1 - Фиг.3, Фиг.5 - Фиг.7).Wall bath oval solid-cast form consists of a tank 1 bath with a bottom 6 and a central drain hole 10, side 2 and front 3 walls (see Fig.1 - Fig.3, Fig.5 - Fig.7).

Выполнение ванны цельнолитой является важным атрибутом для повышения ее безопасности и прочности стенок, поскольку при выполнении ванны состоящей из частей, последние соединяются с основной ванной (например, ручки ванны или опорные ножки) за счет средств креплений (болты, гайки). Между тем, под указанные крепежи необходимо выполнять сквозные отверстия в стенках ванны, что само по себе ведет к возникновению в них сколов и трещин. Сами крепежи также менее прочные, чем материал ванны (например, если ванна выполняется из литьевого мрамора. Следовательно, не цельнолитая ванна сама по себе будет менее прочной и менее безопасной, чем цельнолитая.Making the bathtub solid is an important attribute to increase its safety and strength of the walls, since when making the bathtub consisting of parts, the latter are connected to the main bathtub (for example, bathtub handles or support legs) by means of fasteners (bolts, nuts). Meanwhile, under these fasteners, it is necessary to make through holes in the walls of the bath, which in itself leads to the appearance of chips and cracks in them. The fasteners themselves are also less durable than the material of the bath (for example, if the bath is made of cast marble. Therefore, a non-solid bath in itself will be less durable and less safe than a solid one.

Новым является то, что на кромке в верхней части передней стенки 3 выполнен обращенный наружу уступ 8 с плавно меняющимся уширением, которое имеет максимальную толщину в середине уступа, причем с нижней стороны днища 6 ванны выполнены поперечные утолщения 5 с плоским основанием, примыкающие к внутренней стороне передней стенки 3.What is new is that on the edge in the upper part of the front wall 3 there is an outward-facing ledge 8 with a smoothly varying broadening, which has a maximum thickness in the middle of the ledge, and on the lower side of the bottom 6 of the bath there are transverse thickenings 5 with a flat base adjacent to the inner side front wall 3.

Добавление уступа 8 на кромке усиливает верхнюю часть передней стенки 3 ванны ребром жесткости и при этом не только сохраняет эстетичный внешний вид, но и обеспечивает повышение безопасности при эксплуатации ванны. Связано это с тем, что уступ 8 с плавно меняющимся уширением является также одновременно и ручкой, облегчающей подъем пользователя из ванной, поскольку за него удобно хвататься пальцами рук.The addition of a ledge 8 on the edge reinforces the upper part of the front wall 3 of the bathtub with a stiffening rib and at the same time not only maintains an aesthetic appearance, but also provides an increase in safety during the operation of the bathtub. This is due to the fact that the ledge 8 with a smoothly changing widening is also at the same time a handle that makes it easier for the user to get out of the bathroom, since it is convenient to grab it with your fingers.

Даже если в ванне скользко, ухват пользователя будет более надежен, чем в прототипе. Это снижает риск упасть в ванной и, тем самым, также обеспечивает повышение безопасности при эксплуатации ванны.Even if the bath is slippery, the user's grip will be more secure than in the prototype. This reduces the risk of falling in the bathtub and thus also increases safety when using the bathtub.

За счет наличия обращенного наружу уступа 8 с плавно меняющимся уширением, которое имеет максимальную толщину в середине уступа, слабое место верхнего края тонкой передней стенки 3 усиливается пропорционально уширению уступа. Чем ближе к слабому месту, тем толще уступ 8, а в самом слабом месте - средней части уступа 8, его толщина максимальная.Due to the presence of an outward-facing ledge 8 with a smoothly varying broadening, which has a maximum thickness in the middle of the ledge, the weak point of the upper edge of the thin front wall 3 increases in proportion to the widening of the ledge. The closer to the weak point, the thicker the ledge 8, and in the weakest point - the middle part of the ledge 8, its maximum thickness.

А за счет того, что с нижней стороны днища 6 ванны выполнены поперечные утолщения 5 с плоским основанием, нагрузку с боковых 2 и передней 3 стенок ванны можно снять, а всю массу ванны перераспределить на плоские основания утолщений 5, которыми при установке ванны (см. Фиг.4) ставят на опоры (блоки 11, кирпичи или металлический каркас с опорными ножками). По этой причине утолщения 5 выполняют с плоским основанием для удобства их установки на опоры 12. Например, такие опорные утолщения 5 могут быть выполнены на краях с нижней стороны днища 6 ванны.And due to the fact that transverse thickenings 5 with a flat base are made on the bottom side of the bottom 6 of the bath, the load from the side walls 2 and front 3 of the bath can be removed, and the entire mass of the bath can be redistributed to the flat bases of the thickenings 5, which, when installing the bath (see Fig. 4) put on supports (blocks 11, bricks or a metal frame with supporting legs). For this reason, the bulges 5 are made with a flat base for ease of installation on the supports 12. For example, such support bulges 5 can be made at the edges on the underside of the bottom 6 of the tub.

При этом передняя 3 и боковые 2 опорные стенки при установке остаются на весу и лишь близко примыкают краями к полу 13, что создает эстетику вида отдельно стоящей ванны, будто бы опирающейся на боковые 2 и переднюю 3 стенки. Также устраняется проблема, связанная с расположением ванны на поверхности не являющейся идеально ровной, где нагрузку несут только опорные части поперечных утолщений 5 днища 6 ванны, а декоративные борта ванны не нагружаются. Следствием чего ванна даже при установке на не идеально ровную поверхность не подвержена излому.At the same time, the front 3 and side 2 supporting walls remain suspended during installation and only closely adjoin the edges to the floor 13, which creates the aesthetics of a free-standing bathtub, as if resting on the side 2 and front 3 walls. It also eliminates the problem associated with the location of the bath on a surface that is not perfectly flat, where the load is carried only by the supporting parts of the transverse thickenings 5 of the bottom 6 of the bath, and the decorative sides of the bath are not loaded. As a result, the bath, even when installed on a not perfectly flat surface, is not subject to fracture.

А примыкающие к внутренней стороне передней стенки 3 поперечные утолщения 5 с плоским основанием образуют дополнительные ребра жесткости в зоне их стыка с внутренней частью стенки 3, что обеспечивает усиление прочности передней стенки 3 в ее нижней части и снижает нагрузку на переднюю стенку 3 в момент, когда ванна наполнена водой.And adjacent to the inner side of the front wall 3, transverse thickenings 5 with a flat base form additional stiffening ribs in the zone of their junction with the inner part of the wall 3, which provides increased strength of the front wall 3 in its lower part and reduces the load on the front wall 3 at the moment when the tub is filled with water.

Таким образом, за счет возможности упора днищем 6 ванны на опоры 11 происходит перераспределения нагрузки с боковых 2 и передней 3 стенок на днище 6 ванны, а также за счет усиления прочности передней стенки 3 ванны ребрами жесткости (уступом 8 и примыкающими к внутренней стороне передней стенки поперечными утолщениями 5 с плоским основанием на днище), обеспечивается снижение у заявленной ванны риска повреждения самим пользователем при эксплуатации, чем у прототипа. И поэтому даже резкие нагрузки (прыжок в ванной или внутрь ванной человека большого веса) с одновременным ухватом за край передней стенки 3 уже в меньшей степени могут привести к образованию трещин и сколов в зоне передней стенки ванны (у ее верхней части и у дна). Все это повышает безопасность пользования ванной в целом, поскольку в случае возникновения сколов и трещин при эксплуатации из ванны из нее может вытечь вода и затопить соседей снизу.Thus, due to the possibility of the bottom 6 of the bath resting on the supports 11, the load is redistributed from the side 2 and front 3 walls to the bottom 6 of the bath, and also due to the strengthening of the strength of the front wall 3 of the bath with stiffening ribs (ledge 8 and adjacent to the inner side of the front wall transverse bulges 5 with a flat base on the bottom), the claimed bath reduces the risk of damage by the user during operation than the prototype. And therefore, even sudden loads (jumping in the bathtub or inside the bathtub of a heavy person) with a simultaneous grip on the edge of the front wall 3 can already to a lesser extent lead to the formation of cracks and chips in the area of the front wall of the bathtub (near its upper part and at the bottom). All this increases the safety of using the bathroom as a whole, since in the event of chips and cracks during operation, water can flow out of the bath and flood the neighbors from below.

При наличии дополнительного утолщения 9 с нижней стороны днища 6 ванны в зоне сливного отверстия 10 передняя стенка 3 еще больше усиливается в средней части в зоне примыкания к днищу 6. Это также снижает риск повреждения ванны пользователем при эксплуатации. If there is an additional thickening 9 on the lower side of the bottom 6 of the bath in the area of the drain hole 10, the front wall 3 is further reinforced in the middle part in the area of adjacency to the bottom 6. This also reduces the risk of damage to the bath by the user during operation.

Прераспределение нагрузки с опорных стенок (как в прототипе) на поперечные утолщения 5 днища 6 исключается потребность в создании со стороны задней стенки 7 дополнительных опорных стенок, которые расположены вдоль периметра днища ванны и выполнения в них технологического выреза. Это снижает вес ванны, особенно, если ванна выполняется из литьевого мрамора, а также упрощает процесс ее производства.The redistribution of the load from the supporting walls (as in the prototype) to the transverse thickenings 5 of the bottom 6 eliminates the need to create additional supporting walls from the side of the rear wall 7, which are located along the perimeter of the bath bottom and make a technological cutout in them. This reduces the weight of the bath, especially if the bath is made of cast marble, and also simplifies the manufacturing process.

Кроме того, это исключает потребность в обеспечении места под ванну в виде идеально ровной и идеально горизонтальной поверхности, поскольку выравнивание ванны возможно за счет опор.In addition, it eliminates the need for a perfectly flat and perfectly level surface for the bathtub, since the leveling of the bathtub is possible due to the supports.

Дополнительное усиление передней стенки обеспечивает и выполнение на кромке передней стенки 3 обращенного внутрь скоса 4 с плавно меняющимся уширением плоскости скоса, которое имеет максимальную толщину скоса 4 в средней части, где расположено слабое место передней стенки 3. Тем самым, скос 4 выполняет роль ребра жесткости уже с внутренней стороны передней стенки 3 ванны. Наличие возможности выполнить такой скос 4 становится возможным благодаря выполнению уступа 8, который утолщает переднюю стенку 3 с внешней стороны, поэтому ее выполнение более тонкой за счет скоса 4 с внутренней стороны не влияет на прочность кромки в верхней части передней стенки 3. Кроме того, наличие скоса 4 с внутренней стороны облегчает возможность ухвата пользователя рукой за уступ 8, поскольку скос 4 уменьшает толщину в зоне верхней части передней стенки 3. Причем там, где толщина уступа 8 в средней части стенки возрастает, скос 4 также становится толще, компенсируя уширение уступа 8. Additional reinforcement of the front wall is also ensured by the execution on the edge of the front wall 3 of an inward-facing bevel 4 with a smoothly changing widening of the bevel plane, which has a maximum thickness of the bevel 4 in the middle part, where the weak point of the front wall 3 is located. Thus, the bevel 4 acts as a stiffening rib already from the inside of the front wall 3 baths. The ability to perform such a bevel 4 becomes possible due to the implementation of the ledge 8, which thickens the front wall 3 from the outside, so its execution is thinner due to the bevel 4 from the inside does not affect the strength of the edge in the upper part of the front wall 3. In addition, the presence bevel 4 on the inside makes it easier for the user to grab the ledge 8 by hand, since the bevel 4 reduces the thickness in the area of the upper part of the front wall 3. Moreover, where the thickness of the ledge 8 in the middle part of the wall increases, the bevel 4 also becomes thicker, compensating for the broadening of the ledge 8 .

Таким образом, наличие скоса 4 еще больше снижает риск упасть в ванной и, тем самым, также обеспечивает повышение безопасности при эксплуатации ванны.Thus, the presence of the bevel 4 further reduces the risk of falling in the bathtub and thus also improves safety in the operation of the bathtub.

Заявленную ванну используют следующим образом.The claimed bath is used as follows.

Место расположения ванны подбирают у стенки 14 (см. Фиг.8), чтобы создавался вид касания краев ванны стены. Для этого у самой ванны при изготовлении предпочтительно располагать торцевые края боковых 2 и передней 3 стенок на одном уровне.The location of the bath is selected at the wall 14 (see Fig.8) to create the appearance of touching the edges of the bath wall. To do this, in the manufacture of the bath itself, it is preferable to have the end edges of the side 2 and front 3 walls at the same level.

В месте установки ванны (см. Фиг.4) готовят опоры 11 (блоки, кирпичи или металлический каркас с опорными ножками), на которые опирают ванну поперечными утолщениями 5 с плоским основанием. При необходимости, опору 12 выполняют также и под поперечное утолщение 9 с плоским основанием, расположенное в зоне сливного отверстия 10, что снижает нагрузку на днище ванны 6 и также усиливает снижение риска повреждения ванны пользователем при эксплуатации.At the installation site of the bath (see Fig.4) prepare supports 11 (blocks, bricks or a metal frame with support legs), on which the bath is supported by transverse thickenings 5 with a flat base. If necessary, the support 12 is also made under the transverse thickening 9 with a flat base, located in the area of the drain hole 10, which reduces the load on the bottom of the tub 6 and also increases the risk of damage to the tub by the user during operation.

Для испытаний был изготовлен опытный образец согласно полезной модели.For testing, a prototype was made according to the utility model.

Испытание проводили в сравнении контрольным образцом, в качестве которого закупили изделие ВАННА «АТРИЯ ПРИСТЕНОЧНАЯ» [https://www.astraform.ru/production/bath/bath_100.html#].The test was carried out in comparison with a control sample, which was purchased as a product BATH "ATRIA WALL" [https://www.astraform.ru/production/bath/bath_100.html#].

Испытание на удобство при эксплуатации проводили методом опроса посетителей магазина сантехники, которым предлагали сначала залезть в ванну контрольного образца, а затем в ванну опытного образца.The usability test was carried out by interviewing visitors to the plumbing store, who were asked to first climb into the bath of the control sample, and then into the bath of the prototype.

Все посетители из 50 опрошенных лиц отметили неудобство удержания за кромку ванны у контрольного образца, и удобство удержания за уступ у опытного образца. При этом 8 человек упали в контрольном образце, не удержавшись руками за кромку, не смотря на то, что в него залезали в обуви. В опытном образце падений не было отмечено.All visitors out of 50 respondents noted the inconvenience of holding the edge of the bath in the control sample, and the convenience of holding the ledge in the prototype. At the same time, 8 people fell in the control sample, not holding onto the edge with their hands, despite the fact that they climbed into it in shoes. No falls were noted in the prototype.

В ходе испытаний на устойчивость проверяли для обеих ванн возможность выдерживать сосредоточенные нагрузки, нагрузки кромки передней стенки и устойчивость передней стенки к возникновению сколов и трещин при эксплуатации.During stability tests, both tubs were tested for their ability to withstand concentrated loads, front wall edge loads, and the resistance of the front wall to chipping and cracking during operation.

Контрольный образец устанавливали на ровный пол ванной опорными стенками. Выверяли уровнем сначала пол, затем саму ванну. Добившись точной выверки контрольного образца, приступили к испытаниям.The control sample was installed on a flat bathroom floor with supporting walls. First the floor was leveled, then the bath itself. Having achieved an accurate alignment of the control sample, we began testing.

Опытный образец согласно полезной модели устанавливали на поперечными утолщениями 5 на опорные блоки по схеме как на Фиг.4 на обычную поверхность (не идеально ровную). Выравнивали по уровню только саму ванну.The prototype according to the utility model was installed on the transverse thickenings 5 on the support blocks according to the scheme as in Fig.4 on a normal surface (not perfectly flat). Only the bath itself was leveled.

Обе ванны (опытный образец и контрольный) прошли испытание статичной нагрузкой.Both baths (prototype and control) passed the static load test.

Испытания на устойчивость передней стенки обоих ванн выдерживать нагрузку проводили методом фиксации момента возникновения трещин и сколов. Для чего в средней части ближе к верхней кромке устанавливали между двумя стенками домкрат, под основание и головку которого подкладывали доски.Tests for the stability of the front wall of both baths to withstand the load were carried out by fixing the moment of occurrence of cracks and chips. For this, in the middle part, closer to the upper edge, a jack was installed between the two walls, under the base and head of which boards were placed.

Испытания показали, что опытный образец начал давать трещину в передней стенке при нагрузке в 1,5 раза большей, чем в контрольном образце. Кроме того, в контрольном образце возникли сразу 4 трещины в разных направлениях на передней стенке и 2 трещины на задней, тогда как в опытном образце образовалась только 1 вертикально ориентированная трещина на передней стенке длиной 4 см, причем при гораздо большей нагрузке.Tests showed that the prototype began to crack in the front wall at a load 1.5 times greater than in the control sample. In addition, in the control sample, 4 cracks appeared at once in different directions on the front wall and 2 cracks on the back, while in the test sample only 1 vertically oriented crack was formed on the front wall 4 cm long, and at a much higher load.

Таким образом, проведенные испытания показали, что опытный образец обладает более повышенной прочностью передней стенки ванны и лучшей безопасностью при эксплуатации ванны в сравнении с прототипом.Thus, the tests have shown that the prototype has a higher strength of the front wall of the bath and better safety in the operation of the bath in comparison with the prototype.

Claims (5)

1. Пристенная ванна овальной цельнолитой формы, имеющая емкость ванны с днищем и центральным сливным отверстием, боковые и переднюю стенки, отличающаяся тем, что на кромке в верхней части передней стенки выполнен обращенный наружу уступ с плавно меняющимся уширением, которое имеет максимальную толщину в середине уступа, причем с нижней стороны днища ванны выполнены поперечные утолщения с плоским основанием, примыкающие к внутренней стороне передней стенки.1. A wall-mounted bath of an oval solid-cast shape, having a bath tank with a bottom and a central drain hole, side and front walls, characterized in that on the edge in the upper part of the front wall there is an outward-facing ledge with a smoothly changing broadening, which has a maximum thickness in the middle of the ledge , and from the lower side of the bottom of the bath there are transverse thickenings with a flat base, adjacent to the inner side of the front wall. 2. Пристенная ванна по п.1, отличающаяся тем, что одно из утолщений с нижней стороны днища ванны выполнено в зоне сливного отверстия. 2. A wall bath according to claim 1, characterized in that one of the thickenings on the lower side of the bottom of the bath is made in the area of the drain hole. 3. Пристенная ванна по п.1, отличающаяся тем, что крайние утолщения с нижней стороны днища ванны выполнены опорными.3. Wall-mounted bath according to claim 1, characterized in that the extreme thickenings on the bottom side of the bottom of the bath are made supporting. 4. Пристенная ванна по п.1, отличающаяся тем, что торцевые края боковых и передней стенок расположены на одном уровне.4. Wall bath according to claim 1, characterized in that the end edges of the side and front walls are located on the same level. 5. Пристенная ванна по п.1, отличающаяся тем, что на кромке в верхней части передней стенки выполнен обращенный внутрь скос с плавно меняющимся уширением плоскости скоса, которое имеет максимальную толщину скоса в средней части. 5. Wall-mounted bath according to claim 1, characterized in that on the edge in the upper part of the front wall there is an inward-facing bevel with a smoothly changing widening of the bevel plane, which has a maximum bevel thickness in the middle part.
RU2022130382U 2022-11-23 OVAL WALL-SHAPED BATH RU217368U1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU217368U1 true RU217368U1 (en) 2023-03-29

Family

ID=

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2679652A (en) * 1951-05-10 1954-06-01 John F Eyring Bathtub
RU2255642C1 (en) * 2002-11-19 2005-07-10 Франц Кальдевай Гмбх Унд Ко. Кг Bath
RU2352318C2 (en) * 2007-04-09 2009-04-20 Олег Владимирович Филиппов Bath
RU107941U1 (en) * 2011-01-17 2011-09-10 Общество с ограниченной ответственностью Фирма "Альциона" BATH FOR UNDERWATER SPIN EXTRACTION IN SWIMMING POOLS (OPTIONS)
RU136341U1 (en) * 2013-06-17 2014-01-10 Анастасия Михайловна Кульбаева FACE VIBROHYDROMASSAGE BATH

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2679652A (en) * 1951-05-10 1954-06-01 John F Eyring Bathtub
RU2255642C1 (en) * 2002-11-19 2005-07-10 Франц Кальдевай Гмбх Унд Ко. Кг Bath
RU2352318C2 (en) * 2007-04-09 2009-04-20 Олег Владимирович Филиппов Bath
RU107941U1 (en) * 2011-01-17 2011-09-10 Общество с ограниченной ответственностью Фирма "Альциона" BATH FOR UNDERWATER SPIN EXTRACTION IN SWIMMING POOLS (OPTIONS)
RU136341U1 (en) * 2013-06-17 2014-01-10 Анастасия Михайловна Кульбаева FACE VIBROHYDROMASSAGE BATH

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU217368U1 (en) OVAL WALL-SHAPED BATH
US4941218A (en) Seat structure for easy access to bathtubs
US3668715A (en) Pool structure with built-in externally supported step-slide
US9877615B2 (en) Bathtub fitting standard external space while affording safe egress and larger floor area with enclosed volume
US3990120A (en) Safety ring for bathers
US3096526A (en) Shower stall, bath tub accessory
JP2014156702A (en) Floor panel and method of manufacturing the same
CN206252431U (en) A kind of toilet bathing servicing unit
US10499772B2 (en) Bathtub fitting standard external space while affording safe egress and larger floor area with enclosed volume
CN211459952U (en) Multifunctional bathtub
RU199523U1 (en) FREE STANDING BATH WITH CENTER DRAIN
US9648989B2 (en) Bathtub fitting standard external space while affording safe egress and larger floor area with enclosed volume
CN207647299U (en) A kind of herding Fast Installation railing
JP5861979B2 (en) Bathtub
CN208405918U (en) A kind of fitness equipment stretched suitable for outdoor leg
CN214286455U (en) Swimming training starting device
AU2016100845A4 (en) Bathtub fitting standard external space while affording safe egress and larger floor area with enclosed volume
US9648987B2 (en) Bathtub fitting standard external space while affording safe egress and larger floor area with enclosed volume
CN214575649U (en) Hang mould strutting arrangement
CN213239093U (en) Measuring rod for water conservancy water transfer engineering
RU230319U1 (en) Hot bath device
US20240341540A1 (en) Portable floor insert for a bathtub or shower
CN218515563U (en) A multi-functional hook to help people with upper limb disabilities wear undressing pants
JP6140866B1 (en) Hot bath exercise tub
RU200080U1 (en) FREE STANDING BATH WITH CENTER DRAIN