Claims (26)
1. Емкость для потребительских изделий, содержащая1. Capacity for consumer products containing
коробочную часть;box part;
крышечную часть, выполненную с возможностью перемещения относительно коробочной части между открытым положением и закрытым положением; иa lid portion configured to move relative to the box portion between the open position and the closed position; and
внутреннюю рамку, размещенную внутри коробочной части; причемan internal frame placed inside the box part; moreover
внутренняя рамка содержитinner frame contains
переднюю стенку внутренней рамки;front wall of the inner frame;
первую и вторую боковые стенки внутренней рамки, каждая из которых отходит вдоль линии сгиба внутренней рамки от передней стенки внутренней рамки;the first and second side walls of the inner frame, each of which extends along the fold line of the inner frame from the front wall of the inner frame;
первую и вторую линии резки соответственно в первой и второй боковых стенках внутренней рамки, причем как первая, так и вторая линии резки пересекаются с соответствующей линией сгиба внутренней рамки в верхней и нижней точках пересечения; первая и вторая линии резки образуют первый и второй фиксирующие язычки; как первый, так и второй фиксирующие язычки проходят наружу от внутренней рамки в направлении соответствующей боковой стенки емкости за кромку, образуемую передней стенкой внутренней рамки с соответствующей боковой стенкой внутренней рамки, и взаимодействуют с крышечной частью емкости при перемещении крышечной части между открытым положением и закрытым положением; причем the first and second cutting lines, respectively, in the first and second side walls of the inner frame, both the first and second cutting lines intersect with the corresponding bend line of the inner frame at the upper and lower intersection points; the first and second cutting lines form the first and second locking tabs; both the first and the second locking tabs extend outward from the inner frame towards the corresponding side wall of the container beyond the edge formed by the front wall of the inner frame with the corresponding side wall of the internal frame and interact with the lid part of the container when moving the lid part between the open position and the closed position ; moreover
как первая, так и вторая линии резки содержат волнистый участок, содержащий по меньшей мере две вершины и впадину, и расстояние между смежными вершинами волнистого участка составляет по меньшей мере приблизительно 0,8 мм.both the first and second cutting lines comprise a wavy portion comprising at least two peaks and a depression, and the distance between adjacent peaks of the wavy portion is at least about 0.8 mm.
2. Емкость по п. 1, в которой расстояние между смежными вершинами волнистого участка составляет менее чем приблизительно 40 мм. 2. The container according to claim 1, in which the distance between adjacent peaks of the wavy portion is less than approximately 40 mm
3. Емкость по п. 1 или 2, в которой каждый фиксирующий язычок сужается в направлении верхнего конца соответствующей линии резки, и касательные как к первой, так и ко второй линиям резки в верхних точках пересечения образуют с соответствующей линией сгиба внутренней рамки угол по меньшей мере приблизительно 5 градусов. 3. The container according to claim 1 or 2, in which each locking tab narrows in the direction of the upper end of the corresponding cutting line, and the tangents to both the first and second cutting lines at the upper intersection points form an angle with a corresponding bend line of the inner frame at least at least about 5 degrees.
4. Емкость по п. 3, в которой касательные как к первой, так и ко второй линиям резки в верхних точках пересечения образуют с соответствующей линией сгиба боковой стенки внутренней рамки угол по меньшей мере приблизительно 30 градусов. 4. The container according to claim 3, wherein the tangents to both the first and second cutting lines at the upper intersection points form an angle of at least about 30 degrees with the corresponding bend line of the side wall of the inner frame.
5. Емкость по любому из предыдущих пунктов, в которой каждая линия резки содержит верхний наклонный участок, проходящий наружу и вниз от верхней точки пересечения. 5. A container according to any one of the preceding paragraphs, in which each cutting line contains an upper inclined portion extending outward and downward from the upper intersection point.
6. Емкость по п. 5, в которой верхний наклонный участок имеет длину по меньшей мере приблизительно 0,5 мм. 6. The container of claim 5, wherein the upper inclined portion has a length of at least about 0.5 mm.
7. Емкость по любому из предыдущих пунктов, в которой каждая линия резки содержит нижний наклонный участок, проходящий наружу и вверх от нижней точки пересечения. 7. A container according to any one of the preceding paragraphs, in which each cutting line contains a lower inclined portion extending outward and upward from a lower intersection point.
8. Емкость по п. 7, в которой нижний наклонный участок образован прямой линией, дугой окружности или комбинацией прямой линии и дуги окружности. 8. The container according to claim 7, in which the lower inclined section is formed by a straight line, an arc of a circle, or a combination of a straight line and an arc of a circle.
9. Емкость по п. 7 или 8, в которой волнистый участок расположен между верхним наклонным участком и нижним наклонным участком. 9. The container according to claim 7 or 8, in which the wavy section is located between the upper inclined section and the lower inclined section.
10. Емкость по любому из предыдущих пунктов, в которой расстояние между верхней и нижней точками пересечения, измеренное вдоль соответствующей лини сгиба боковой стенки внутренней рамки, составляет по меньшей мере приблизительно 10 мм. 10. A container according to any one of the preceding paragraphs, in which the distance between the upper and lower intersection points, measured along the corresponding fold line of the side wall of the inner frame, is at least about 10 mm.
11. Емкость по любому из предыдущих пунктов, в которой расстояние между верхней и нижней точками пересечения, измеренное вдоль соответствующей линии сгиба боковой стенки внутренней рамки, составляет менее чем 20 мм. 11. The container according to any one of the preceding paragraphs, in which the distance between the upper and lower intersection points, measured along the corresponding bend line of the side wall of the inner frame, is less than 20 mm.
12. Заготовка для внутренней рамки, выполненная с возможностью размещения внутри коробочной части емкости для потребительских изделий, причем емкость дополнительно содержит крышечную часть, выполненную с возможностью перемещения вокруг линии отгиба между открытым положением и закрытым положением; а заготовка содержит:12. The blank for the inner frame, made with the possibility of placing inside the boxed part of the container for consumer products, and the container further comprises a lid part made with the possibility of moving around the bend line between the open position and the closed position; and the workpiece contains:
переднюю панель заготовки для образования передней стенки внутренней рамки и первую и вторую боковые панели заготовки для образования боковых стенок внутренней рамки, причем как первая, так и вторая боковые панели внутренней рамки отходят вдоль соответствующей линии сгиба от передней панели заготовки;the front panel of the workpiece for the formation of the front wall of the inner frame and the first and second side panels of the workpiece for the formation of the side walls of the inner frame, both the first and second side panels of the inner frame extend along the corresponding fold line from the front panel of the workpiece;
первую линию резки и вторую линию резки соответственно в первой и второй боковых панелях внутренней рамки, причем как первая, так и вторая линии резки пересекаются с соответствующей линией сгиба в верхней и нижней точках пересечения; первая и вторая линии резки образуют первый и второй фиксирующие язычки; как первый, так и второй фиксирующие язычки отходят наружу от внутренней рамки за кромку, образуемую передней панелью внутренней рамки и соответствующей боковой панелью внутренней рамки при складывании первой и второй боковых панелей внутренней рамки вокруг соответствующих линий сгиба; первый и второй фиксирующие язычки выполнены с возможностью взаимодействия с крышечной частью емкости при размещении внутренней рамки в собранной емкости и перемещении крышечной части между открытым положением и закрытым положением;the first cutting line and the second cutting line, respectively, in the first and second side panels of the inner frame, both the first and second cutting lines intersect with the corresponding bend line at the upper and lower intersection points; the first and second cutting lines form the first and second locking tabs; both the first and second locking tabs extend outward from the inner frame beyond the edge formed by the front panel of the inner frame and the corresponding side panel of the inner frame when folding the first and second side panels of the inner frame around the corresponding fold lines; the first and second locking tabs are configured to interact with the lid part of the container when placing the inner frame in the assembled container and moving the lid part between the open position and the closed position;
причем как первая, так и вторая линии резки содержат волнистый участок, содержащий по меньшей мере две вершины и впадину, и расстояние между смежными вершинами волнистого участка составляет по меньшей мере приблизительно 0,8 мм.moreover, both the first and second cutting lines contain a wavy section containing at least two peaks and a depression, and the distance between adjacent peaks of the wavy section is at least about 0.8 mm
13. Заготовка по п. 12, в которой расстояние между смежными вершинами волнистого участка составляет менее чем приблизительно 40 мм. 13. The workpiece according to claim 12, in which the distance between adjacent peaks of the wavy section is less than approximately 40 mm
14. Заготовка по п. 12 или 13, в которой каждый фиксирующий язычок сужается в направлении верхнего конца соответствующей линии резки, и касательные как к первой, так и ко второй линиям резки в верхних точках пересечения образуют с соответствующей линией сгиба внутренней рамки угол по меньшей мере приблизительно 5 градусов. 14. The workpiece according to claim 12 or 13, in which each locking tongue narrows in the direction of the upper end of the corresponding cutting line, and the tangents to both the first and second cutting lines at the upper intersection points form an angle at least with the corresponding bend line of the inner frame at least about 5 degrees.
15. Заготовка по п. 14, в которой касательные как к первой, так и ко второй линиям резки в верхних точках пересечения образуют с соответствующей линией сгиба боковой стенки внутренней рамки угол менее чем приблизительно 30 градусов.15. The workpiece according to claim 14, in which the tangents to both the first and second cutting lines at the upper intersection points form an angle of less than about 30 degrees with the corresponding bend line of the side wall of the inner frame.