RU109665U1 - SEMI MASTER RESPIRATOR WITH SLOT EXHAUST VALVE - Google Patents
SEMI MASTER RESPIRATOR WITH SLOT EXHAUST VALVE Download PDFInfo
- Publication number
- RU109665U1 RU109665U1 RU2011128728/12U RU2011128728U RU109665U1 RU 109665 U1 RU109665 U1 RU 109665U1 RU 2011128728/12 U RU2011128728/12 U RU 2011128728/12U RU 2011128728 U RU2011128728 U RU 2011128728U RU 109665 U1 RU109665 U1 RU 109665U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- respirator
- mask
- headband
- cartridges
- belts
- Prior art date
Links
Landscapes
- Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)
Abstract
1. Респиратор, состоящий из двух патронов, оголовья и полумаски, содержащей обтюратор из эластичного материала, клапаны вдоха и клапан выдоха, узлы крепления оголовья и расположенные по бокам узлы крепления патронов, отличающийся тем, что полумаска выполнена в виде пластикового корпуса с закреплением эластичного обтюратора в его внутренней части, оголовье выполнено в виде пластикового каркаса выпуклой формы, обеспечивающей плотное облегание и фиксацию на выпуклой части головы, с вмонтированными в него верхними и нижними эластичными трикотажными ремнями, узлы крепления патронов выполнены в виде седловин, обеспечивающих байонетное соединение патронов с корпусом полумаски, и снабжены двумя переходниками, при этом клапан выдоха имеет вытянутую щелевидную форму шириной В=24±2 мм, высотой Н=48±2 мм и двумя точками крепления к пластиковому корпусу полумаски с расстоянием между ними L=20±2 мм и закрыт крышкой обтекаемой формы с отверстиями для прохода воздуха, эластичный обтюратор выполнен с формой полосы обтюрации, идентичной форме лица человека, причем оголовье респиратора соединено с пластиковым корпусом полумаски верхними и нижними эластичными трикотажными ремнями в четырех точках через пряжки, пряжки нижних ремней снабжены регулятором в виде язычка и клина для обеспечения фиксации и регулировки ремней, нижние концы, которых снабжены кнопками для их соединения друг с другом после надевания респиратора для обеспечения переноски респиратора на шее в случае отсутствия необходимости в защите органов дыхания. ! 2. Респиратор по п.1, отличающийся тем, что в качестве эластичного материала обтюратора полумаски исп� 1. A respirator consisting of two cartridges, a headband and a half mask containing an obturator made of elastic material, inhalation valves and an exhalation valve, attachment points for the headband and attachment points for the cartridges located on the sides, characterized in that the half mask is made in the form of a plastic case with an elastic shutter secured in its inner part, the headband is made in the form of a convex-shaped plastic frame providing tight fit and fixation on the convex part of the head, with three upper and lower elastic by important belts, the attachment points of the cartridges are made in the form of saddles, providing bayonet connection of the cartridges with the half-mask body, and are equipped with two adapters, while the exhalation valve has an elongated slit-like shape with a width of B = 24 ± 2 mm, a height of H = 48 ± 2 mm and two points fastening to the plastic body of the half mask with a distance between them of L = 20 ± 2 mm and is closed by a streamlined shape cover with openings for air passage, the elastic shutter is made with the shape of the obturation strip identical to the shape of the person’s face, and the headband of the respirator is connected ineno with a plastic half-mask body with upper and lower elastic knitted belts at four points through buckles, the buckles of the lower belts are equipped with a tongue and wedge regulator for fixing and adjusting the belts, the lower ends of which are equipped with buttons for connecting them after putting on the respirator for ensure that the respirator is carried around the neck if there is no need for respiratory protection. ! 2. The respirator according to claim 1, characterized in that, as the elastic material of the half-mask obturator,
Description
Полезная модель относится к средствам индивидуальной защиты органов дыхания таким, как респираторы, применяемые для защиты от газов, паров, аэрозолей в области охраны труда рабочих промышленных производств с вредными условиями труда, в сельском хозяйстве и в быту, при работе с лакокрасочными материалами, ядохимикатами и удобрениями, а также при ликвидации аварий и катастроф.The utility model relates to personal protective equipment for respiratory organs, such as respirators, used to protect against gases, vapors, aerosols in the field of labor protection of industrial workers with harmful working conditions, in agriculture and at home, when working with paints and varnishes, toxic chemicals and fertilizers, as well as in the elimination of accidents and disasters.
До настоящего времени в России широко применяют для промышленных производств респиратор РУ-60М ГОСТ 17269-71 (наиболее близкий аналог к предлагаемому техническому решению).To date, the respirator RU-60M GOST 17269-71 (the closest analogue to the proposed technical solution) is widely used in industrial production in Russia.
Известный респиратор состоит из резиновой полумаски с трикотажным обтюратором, клапаном выдоха круглой формы расположенным в нижней части полумаски, двух пластиковых манжет с клапанами вдоха прикрепленным по бокам к полумаске для крепления патронов, двух сменных патронов, трикотажного оголовья.The well-known respirator consists of a rubber half mask with a knitted shutter, a round exhalation valve located at the bottom of the half mask, two plastic cuffs with inhalation valves attached to the sides of the half mask for attaching cartridges, two interchangeable cartridges, and a knitted headband.
Этот респиратор имеет ряд существенных недостатков.This respirator has a number of significant disadvantages.
Часть полумаски, прилегающая к лицу, выполнена жесткой и недостаточно хорошо облегает форму лица. Это и, кроме того, наличие трикотажного обтюратора, не позволяет обеспечить хорошую герметичность в контакте полумаски с лицом. Клапан выдоха расположен внизу, что является помехой при наклонах головы вниз. Материал полумаски не обладает гипоаллергенными свойствами, может вызывать раздражение кожи, следствием чего является необходимость применения трикотажного обтюратора. Смена патронов, сопровождающаяся приложением значительных усилий, осуществляется непосредственно на полумаске, так как пластиковые манжеты жестко связаны с корпусом полумаски. Это создает неудобства и повышает вероятность выхода из строя других деталей респиратора. Оголовье респиратора выполнено из трикотажных материалов, не имеет жесткой основы и, как следствие, не может быть надежно закреплено на голове. Полумаска связана через узлы крепления на пластиковых манжетах с оголовьем в двух точках, что не может способствовать равномерному распределению нагрузки на лицо по полосе обтюрации и, как следствие, увеличивает нагрузку на лицо и ухудшает герметичность. Кроме того, пластиковые манжеты хоть и связаны с полумаской, но не закреплены в угловом положении, вследствие чего точки приложения усилия со стороны оголовья могут иметь совершенно произвольное положение, откуда может возникнуть моментный дисбаланс и перекос полумаски на лице.The part of the half mask adjacent to the face is rigid and does not fit the face shape well enough. This and, in addition, the presence of a knitted obturator, does not allow for good tightness in the contact of the half mask with the face. The exhalation valve is located below, which is an obstacle when the head is tilted down. The material of the half mask does not have hypoallergenic properties, can cause skin irritation, resulting in the need to use a knitted shutter. The change of cartridges, accompanied by the application of considerable effort, is carried out directly on the half mask, since the plastic cuffs are rigidly connected to the half mask body. This creates inconvenience and increases the likelihood of failure of other parts of the respirator. The headband of the respirator is made of knitted materials, does not have a rigid base and, as a result, cannot be firmly fixed to the head. The half mask is connected through attachment points on plastic cuffs with a headband at two points, which cannot contribute to an even distribution of the load on the face along the obturation strip and, as a result, increases the load on the face and worsens the tightness. In addition, although the plastic cuffs are connected to the half mask, they are not fixed in the angular position, as a result of which the points of application of force from the headband can have a completely arbitrary position, from which momentary imbalance and distortion of the half mask on the face can occur.
Технической задачей предлагаемой полезной модели является создание респиратора с эргономичной и эстетичной полумаской, с высокими защитными свойствами, удобным и надежным оголовьем, с креплением оголовья, исключающим перекос полумаски на лице, с возможностью применения как специальных патронов, так и выпускаемых серийно ФГП-310 ГОСТ 17269-71.The technical task of the proposed utility model is to create a respirator with an ergonomic and aesthetic half mask, with high protective properties, a convenient and reliable headband, with a headband fastening that eliminates the distortion of the half mask on the face, with the possibility of using both special cartridges and commercially available FGP-310 GOST 17269 -71.
Указанный технический результат достигается тем, что в респираторе, состоящем из двух патронов, оголовья и полумаски, содержащей обтюратор из эластичного материала, клапаны вдоха и клапан выдоха, узлы крепления оголовья и расположенные по бокам узлы крепления патронов, полумаска выполнена в виде пластикового корпуса с закреплением эластичного обтюратора на его внутренней части, оголовье выполнено в виде пластикового каркаса выпуклой формы, обеспечивающей плотное облегание и фиксацию на выпуклой части головы, с вмонтированными в него верхними и нижними эластичными трикотажными ремнями, узлы крепления патронов выполнены в виде седловин, обеспечивающих байонетное соединение патронов с корпусом полумаски, и снабжены двумя переходниками, клапан выдоха имеет вытянутую щелевидную форму шириной В=24±2 мм, высотой Н=48±2 мм и двумя точками крепления к пластиковому корпусу полумаски с расстоянием между ними L=20±2 мм и закрыт крышкой обтекаемой формы с отверстиями для прохода воздуха, эластичный обтюратор выполнен с формой полосы обтюрации, идентичной форме лица человека, оголовье респиратора соединено с пластиковым корпусом полумаски верхними и нижними эластичными трикотажными ремнями в четырех точках через пряжки, пряжки нижних ремней снабжены регулятором в виде язычка и клина для обеспечения фиксации и регулировки ремней, нижние концы которых снабжены кнопками для их соединения друг с другом после надевания респиратора для обеспечения переноски респиратора на шее в случае отсутствия необходимости в защите органов дыхания.The specified technical result is achieved by the fact that in a respirator consisting of two cartridges, a headband and a half mask containing an obturator made of elastic material, inhalation valves and an exhalation valve, attachment points of the headband and cartridge mounts located on the sides, the half mask is made in the form of a plastic case with fastening elastic obturator on its inner part, the headband is made in the form of a plastic convex-shaped frame, which provides a tight fit and fixation on the convex part of the head, with mounted in it upper and lower elastic knitted belts, cartridge mounts are made in the form of saddles, providing bayonet connection of cartridges with a half mask body, and are equipped with two adapters, the exhalation valve has an elongated slit-like shape with a width of B = 24 ± 2 mm, a height of H = 48 ± 2 mm and two points of attachment to the plastic body of the half mask with a distance between them of L = 20 ± 2 mm and is closed by a streamlined shape cover with holes for air passage, an elastic shutter is made with a shape of an obturation strip identical to the shape of a person’s face, headband The respirator is connected to the plastic half-mask body by upper and lower elastic knitted belts at four points through buckles, the buckles of the lower belts are equipped with a tongue and wedge regulator to secure and adjust the belts, the lower ends of which are equipped with buttons for connecting them after putting on the respirator to ensure that the respirator is carried around the neck if respiratory protection is not necessary.
В качестве эластичного материала обтюратора полумаски используют, по крайней мере, силикон.At least silicone is used as the elastic material of the half mask seal.
Предлагаемая полезная модель поясняется чертежами, где на фиг.1 представлена сборная конструкция общего вида респиратора в момент соединения комбинации патрона ФГП-310 и переходника с полумаской, на фиг.2 - респиратор, вид сбоку, на фиг.3 - респиратор, вид спереди, на фиг.4 - щелевой клапан выдоха, вид спереди, на фиг.5 - щелевой клапан выдоха, вид сбоку, фиг.6 - респиратор в положении для переноски на шее, на фиг.7 - соединение переходника с патроном серийного производства ФГП-310, на фиг.8 - соединение специального патрона с полумаской.The proposed utility model is illustrated by drawings, where Fig. 1 shows a prefabricated design of a general view of a respirator at the time of combining a combination of a FGP-310 cartridge and an adapter with a half mask, Fig. 2 - a respirator, side view, Fig. 3 - a respirator, front view, figure 4 - slotted exhalation valve, front view, figure 5 - slotted exhalation valve, side view, Fig.6 - a respirator in the position for carrying on the neck, Fig.7 - connection of the adapter with the serial production cartridge FGP-310 , in Fig.8 - connection of a special cartridge with a half mask.
Респиратор состоит (фиг.1) из полумаски 1, оголовья 2 и патронов 3 (на чертеже показан один патрон).The respirator consists (figure 1) of a half mask 1, headband 2 and cartridges 3 (the drawing shows one cartridge).
Основными элементами полумаски 1 (фиг.2, фиг.3) являются пластиковый корпус 4, обтюратор 5, закрепленный во внутренней части пластикового корпуса 4 посредством обоймы 6, клапаны вдоха 7 (фиг.3, второй клапан вдоха на чертеже не показан), клапан выдоха 8, седловины 9 (на фиг 3 показан разрез), уплотнительные кольца 10, кольца уплотнительные 11 и крышка 12.The main elements of the half mask 1 (Fig. 2, Fig. 3) are a plastic casing 4, an obturator 5, fixed in the inner part of the plastic casing 4 by means of a clip 6, inspiration valves 7 (Fig. 3, the second inspiration valve is not shown in the drawing), the valve exhalation 8, saddle 9 (FIG. 3 shows a section), O-rings 10, O-rings 11 and cover 12.
Обтюратор 5 полумаски 1 выполнен из гипоаллергенного эластичного материала, например, силикона, и имеет форму полосы обтюрации хорошо сочетаемую с формой лица человека, что повышает герметичность изделия. Для лучшего прилегания ко всем типам лиц обтюратор с полосой обтюрации выполняется в двух размерах - для малых и средних размеров лица, в том числе подростковых старше 12 лет и для больших размеров лица.The obturator 5 of the half mask 1 is made of a hypoallergenic elastic material, for example, silicone, and has the shape of the obturation strip well combined with the shape of the person's face, which increases the tightness of the product. For a better fit to all types of faces, the obturator with a strip of obturation is performed in two sizes - for small and medium face sizes, including teenagers over 12 years old and for large face sizes.
Клапаны вдоха 7 закрепляют в узлах седловин 9. Клапаны вдоха 7 служат для предотвращения попадания воздуха из подмасочного пространства назад в патрон 3.Inspiration valves 7 are fixed in the nodes of the saddles 9. Inspiration valves 7 are used to prevent air from entering the mask space back into the cartridge 3.
Клапан выдоха 8 установлен в передней части корпуса 4 полумаски 1 и имеет вытянутую щелевидную форму шириной В=24±2 мм, высотой Н=48±2 мм и двумя точками 13 и 14 крепления к пластиковому корпусу 4 полумаски 1 с расстоянием между точками 13 и 14 L=20±2 мм и закрыт крышкой 12, выполненной обтекаемой формы с отверстиями для прохода воздуха.The exhalation valve 8 is installed in front of the body 4 of the half mask 1 and has an elongated slit-like shape with a width of B = 24 ± 2 mm, a height of H = 48 ± 2 mm and two points 13 and 14 of fastening to the plastic body 4 of the half mask 1 with a distance between points 13 and 14 L = 20 ± 2 mm and is closed by a cover 12, made streamlined with holes for air passage.
Наличие двух точек 13 и 14 крепления повышает надежность крепления, вытянутая форма клапана (фиг.4 и фиг.5) с параметрами В=24±2 мм, Н=48±2 мм, L=20±2 мм обеспечивает при сохранении необходимой площади для нормированного сопротивления выдоха, уменьшение ширины передней части полумаски 1 для создания обтекаемой компактной эргономичной конструкции.The presence of two points 13 and 14 of the fastener increases the reliability of fastening, the elongated shape of the valve (Fig. 4 and Fig. 5) with parameters B = 24 ± 2 mm, N = 48 ± 2 mm, L = 20 ± 2 mm ensures that the required area is maintained for normalized exhalation resistance, reducing the width of the front of the half mask 1 to create a streamlined compact ergonomic design.
Клапан выдоха 8 служит для отсечения выдыхаемого из полумаски 1 воздуха и перекрытия подмасочного пространства от окружающей атмосферы.The exhalation valve 8 serves to cut off the air exhaled from the half mask 1 and to close the under-mask space from the surrounding atmosphere.
Форма и расположение щелевого клапана выдоха 8 спереди улучшает эксплуатационные свойства респиратора при наклонах головы вниз ввиду отсутствия внизу клапана выдоха.The shape and location of the front slit exhalation valve 8 improves the performance of the respirator when the head is tilted down due to the absence of the exhalation valve below.
Герметичность конструкции обеспечивается поджатием обтюратора 5 к корпусу 4 обоймой 6, поджатием седловин 9 к корпусу 4 и обтюратору 5 кольцами 10.The tightness of the structure is ensured by pressing the shutter 5 to the housing 4 by the casing 6, by pressing the saddles 9 to the housing 4 and the shutter 5 by the rings 10.
Герметичность соединения полумаски 1 с патронами 3 осуществляется кольцами уплотнительными 11.The tightness of the connection of the half mask 1 with cartridges 3 is carried out by the sealing rings 11.
Седловины 9 обеспечивают байонетное соединение патронов 3 с корпусом 4 полумаски 1.The saddles 9 provide a bayonet connection of cartridges 3 with the housing 4 of the half mask 1.
Патроны 3 соединяют с полумаской 1 посредством переходника 15 (фиг.7 - соединение патрона 3 с переходником 15 для соединения комплекта переходник-патрон с корпусом 4 полумаски 1). Наличие дополнительного пластикового переходника 15 позволяет применять серийные патроны ФГП-310.The cartridges 3 are connected to the half mask 1 by means of an adapter 15 (Fig. 7 - connection of the cartridge 3 with the adapter 15 for connecting the adapter-cartridge set to the housing 4 of the half mask 1). The presence of an additional plastic adapter 15 allows the use of serial cartridges FGP-310.
Пластиковый переходник 15 (фиг.7) с байонетным узлом крепления соединяют с патроном 3, например, ФГП-310 путем его натяжения на патрубок патрона. Комбинацию патрона 3, например ФГП-310, и переходника 15 присоединяют к корпусу 4 полумаски 1 удобным байонетным способом путем совмещения выступов на седловине 9 полумаски 1 с вырезами на переходнике 15 и поворота патрона 3 до упора по часовой стрелке (фиг.1).The plastic adapter 15 (Fig.7) with a bayonet mount is connected to the cartridge 3, for example, FGP-310 by tensioning it on the socket of the cartridge. The combination of cartridge 3, for example FGP-310, and adapter 15 are attached to the body 4 of the half mask 1 in a convenient bayonet manner by combining the protrusions on the saddle 9 of the half mask 1 with cutouts on the adapter 15 and turning the cartridge 3 all the way clockwise (Fig. 1).
Конструкция полумаски 1 (при наличии седловин 9, обеспечивающих байонетное соединение) обеспечивает применение специальных патронов 16 с байонетным узлом крепления 17 (фиг.8), которые крепятся по аналогии с комбинацией патрона ФГП-310 и переходника 15.The design of the half mask 1 (in the presence of saddles 9 providing a bayonet connection) provides the use of special cartridges 16 with a bayonet mount 17 (Fig. 8), which are mounted by analogy with the combination of the FGP-310 cartridge and adapter 15.
Оголовье 2 респиратора (фиг.2, фиг.3) выполнено в виде пластикового каркаса 18. Пластиковый каркас 18 оголовья 2 (фиг.1) соединяют с корпусом 4 полумаски 1 верхними 19 и нижними 20 ремнями (фиг.2) через регулировочные пряжки 21 и 22 (фиг.3) в четырех точках. Пряжки 21 нижних ремней 20 имеют клинья 23 для фиксации ремня 20 при его затягивании и язычки 24 для освобождения ремня 20 от фиксации после снятия респиратора и оттягивания ремней. На концах нижних 20 ремней установлены кнопки 25 (фиг.3), посредством которых нижние 20 ремни соединяются и образуют петлю 26 (фиг.6) для переноски респиратора на шее.The headband 2 of the respirator (figure 2, figure 3) is made in the form of a plastic frame 18. The plastic frame 18 of the headband 2 (figure 1) is connected to the body 4 of the half mask 1 by the upper 19 and lower 20 belts (figure 2) through the adjusting buckles 21 and 22 (FIG. 3) at four points. The buckles 21 of the lower belts 20 have wedges 23 for fixing the belt 20 when it is tightened and tabs 24 for releasing the belt 20 from fixing after removing the respirator and pulling the belts. At the ends of the lower 20 belts there are buttons 25 (Fig. 3), by means of which the lower 20 belts are connected and form a loop 26 (Fig. 6) for carrying the respirator around the neck.
Для закрепления регулировочных пряжек 21 и 22 соответственно верхних 19 и нижних 20 ремней (фиг.3) к корпусу 4 полумаски 1 предусмотрены кнопки соответственно 27 и 28, а для закрепления ремней 19 и 20 к пряжкам 21 и 22 предусмотрены заклепки (хольнитены) 29To fix the adjusting buckles 21 and 22, respectively, of the upper 19 and lower 20 belts (Fig. 3), buttons 27 and 28 are provided to the body 4 of the half mask 1, respectively, and rivets (holtnite) 29 are provided for fastening the belts 19 and 20 to the buckles 21 and 22
Крепление оголовья 2 к жесткому корпусу 4 полумаски 1 делает неизменным расположение точек приложения усилий и, как следствие, исключает перекос полумаски 1 на лице. Наличие четырех узлов крепления сглаживает распределение нагрузки по полосе обтюрации.The fastening of the headband 2 to the rigid body 4 of the half mask 1 makes the location of the points of application of force unchanged and, as a result, eliminates the distortion of the half mask 1 on the face. The presence of four attachment points smoothes the load distribution along the obturation strip.
Респиратор работает следующим образом.The respirator operates as follows.
Воздух, пройдя очистку в фильтрующих патронах 3, попадает через клапана вдоха 7 в герметичное подмасочное пространство, откуда попадает в организм. При выдохе клапаны вдоха 7 находятся в закрытом положении и препятствуют попаданию воздуха назад в фильтрующие патроны 3. Выдыхаемый воздух проходит через отверстия в передней части корпуса 4 полумаски 1, открывает щелевой клапан выдоха 8 и выходит в окружающую среду. По окончании выдоха щелевой клапан выдоха 8 под действием собственных сил упругости закрывается.Air, having been cleaned in filter cartridges 3, enters through the inspiration valve 7 into a sealed mask space, from where it enters the body. When exhaling, the inspiratory valves 7 are in the closed position and prevent air from entering back into the filter cartridges 3. The exhaled air passes through the holes in the front of the housing 4 of the half mask 1, opens the slotted exhalation valve 8, and enters the environment. At the end of the exhalation, the slit valve of the exhalation 8 closes under the action of its own elastic forces.
Предлагаемая конструкция респиратора имеет следующие преимущества:The proposed design of the respirator has the following advantages:
- респиратор позволяет применять не только специальные патроны, но и выпускаемые серийно;- the respirator allows the use of not only special cartridges, but also commercially available;
- наличие установленного спереди щелевого клапана выдоха и крышки обтекаемой формы позволяет создать обтекаемую компактную конструкцию без лишних выступающих частей, что способствует улучшению эргономических и эстетических показателей;- the presence of a slotted exhalation valve installed in front and a streamlined cover allows you to create a streamlined compact design without unnecessary protruding parts, which helps to improve ergonomic and aesthetic indicators;
- наличие двух точек крепления у щелевого клапана выдоха повышает надежность его крепления;- the presence of two attachment points at the slotted valve exhalation increases the reliability of its attachment;
- наличие язычков и клиньев в конструкции пряжек регулировочных способствует надежной фиксации и регулировки ремней оголовья;- the presence of tongues and wedges in the design of the adjusting buckles contributes to the reliable fixation and adjustment of the headband belts;
- наличие пластикового выпуклого каркаса способствует надежной и удобной фиксации оголовья на голове;- the presence of a plastic convex frame contributes to a reliable and convenient fixation of the headband on the head;
- наличие четырех точек крепления оголовья к полумаске сглаживает распределение нагрузки на лицо по поверхности обтюрации, что повышает удобство в применении и защитные свойства;- the presence of four points of attachment of the headband to the half mask smooths the distribution of the load on the face over the surface of the obturation, which increases usability and protective properties;
- крепление оголовья к жесткому пластиковому корпусу полумаски исключает перекос полумаски на лице вследствие моментного дисбаланса усилий;- fastening the headband to the rigid plastic body of the half mask eliminates the distortion of the half mask on the face due to momentary imbalance of effort;
- выполнение обтюратора из гипоаллергенного материала устраняет эффект раздражения кожи лица;- performing a shutter of hypoallergenic material eliminates the effect of skin irritation;
- выполнение обтюратора в двух размерах обеспечивает сочетаемость респиратора со всеми типами лиц людей старше 12 лет.- the performance of the shutter in two sizes ensures the compatibility of the respirator with all types of faces of people over 12 years old.
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2011128728/12U RU109665U1 (en) | 2011-07-12 | 2011-07-12 | SEMI MASTER RESPIRATOR WITH SLOT EXHAUST VALVE |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2011128728/12U RU109665U1 (en) | 2011-07-12 | 2011-07-12 | SEMI MASTER RESPIRATOR WITH SLOT EXHAUST VALVE |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU109665U1 true RU109665U1 (en) | 2011-10-27 |
Family
ID=44998282
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2011128728/12U RU109665U1 (en) | 2011-07-12 | 2011-07-12 | SEMI MASTER RESPIRATOR WITH SLOT EXHAUST VALVE |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU109665U1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2580997C2 (en) * | 2011-11-17 | 2016-04-10 | 3M Инновэйтив Пропертиз Компани | Filter cartridge with side plug connector |
RU2660781C2 (en) * | 2013-02-01 | 2018-07-09 | 3М Инновейтив Пропертиз Компани | Sleeve-fit respirator cartridge |
-
2011
- 2011-07-12 RU RU2011128728/12U patent/RU109665U1/en not_active IP Right Cessation
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2580997C2 (en) * | 2011-11-17 | 2016-04-10 | 3M Инновэйтив Пропертиз Компани | Filter cartridge with side plug connector |
US9393448B2 (en) | 2011-11-17 | 2016-07-19 | 3M Innovative Properties Company | Side plug-in filter cartridge |
RU2660781C2 (en) * | 2013-02-01 | 2018-07-09 | 3М Инновейтив Пропертиз Компани | Sleeve-fit respirator cartridge |
US10391338B2 (en) | 2013-02-01 | 2019-08-27 | 3M Innovative Properties Company | Sleeve-fit respirator cartridge |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CA2456216C (en) | Respirator | |
RU2642776C2 (en) | Respiratory mask with clean air reception chamber | |
AU2008308953B2 (en) | Respirator hose and attachment apparatus and method | |
CA2988933C (en) | Face mask assembly | |
US20160332008A1 (en) | Drop-down Respirator System | |
US20090000624A1 (en) | Respirator having a harness and methods of making and fitting the same | |
US12029927B2 (en) | Facemask with facial seal and seal test device | |
US8544469B2 (en) | Low profile filter respirator | |
RU2015108157A (en) | Electric exhaust device for personal respiratory protection | |
US10265553B2 (en) | Protective hood | |
WO2009038315A1 (en) | Filter-replaceable gas mask | |
CN109069887A (en) | Multicell respirator sealing device and method | |
DE60304463D1 (en) | BREATHING APPARATUS | |
KR20200052217A (en) | Filter unit that can be easily replace filter and Mask including the filter unit | |
RU109665U1 (en) | SEMI MASTER RESPIRATOR WITH SLOT EXHAUST VALVE | |
US20200307749A1 (en) | Ventilator mask system | |
US20230137526A1 (en) | Respirator mask | |
US10888722B2 (en) | Adjustable breathing apparatus | |
US11318333B1 (en) | Respiratory protection system | |
RU2480257C2 (en) | Respirator with half-mask with slot-type expiratory valve | |
TW201615239A (en) | Hood type gas mask | |
RU2392988C2 (en) | Panoramic mask with improved ergonomics and voice transmission | |
CN213374828U (en) | Protective hood | |
RU148461U1 (en) | MEANS OF INDIVIDUAL PROTECTION OF HUMAN RESPIRATORY BODIES | |
RU124159U1 (en) | MEANS OF INDIVIDUAL PROTECTION OF HUMAN RESPIRATORY BODIES |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM1K | Utility model has become invalid (non-payment of fees) |
Effective date: 20130713 |