KR100412212B1 - Sauce for roasting an eel - Google Patents
Sauce for roasting an eel Download PDFInfo
- Publication number
- KR100412212B1 KR100412212B1 KR10-2001-0039327A KR20010039327A KR100412212B1 KR 100412212 B1 KR100412212 B1 KR 100412212B1 KR 20010039327 A KR20010039327 A KR 20010039327A KR 100412212 B1 KR100412212 B1 KR 100412212B1
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- eel
- sauce
- parts
- weight
- taste
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L23/00—Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L27/00—Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
- A23L27/10—Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)
Abstract
본 발명은 장어구이에 사용되는 소스에 관한 것으로서, 보다 상세하게는 장어의 요리에 사용되어 장어의 비린내를 없애주고 장어를 더욱 고소하고 부드럽고 맛있게 하는, 케첩, 식초, 레몬, 머스타드, 물 등을 포함하는 소스 및 그 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a sauce used for grilling eel, and more particularly, ketchup, vinegar, lemon, mustard, water, etc., which are used in cooking of eel to remove fishy smell of eel and make eel more savory and smooth and delicious. It relates to a source and a method for producing the same.
본 발명의 제조방법에 따라 제조된 장어구이용 소스는 케첩, 식초, 레몬 및 머스타드가 잘 어울어져 장어구이에 사용 시 장어 특유의 냄새를 제거하고 종래의 장어구이와는 다른 새롭고 아주 고소한 풍미와 부드러운 맛을 자아냄으로써 미식가들의 입맛을 충족시킬 수 있다. 뿐만 아니라 각종 영양이 풍부한 장어를 여성과 어린이의 입맛에 맞게 요리하는 것이 가능하게 되어 대중의 영양상태에 기여할 수 있는 효과를 갖는다.The sauce for grilled eel prepared according to the manufacturing method of the present invention is well matched with ketchup, vinegar, lemon and mustard to remove the smell of eel when used in grilling eel, and has a new and very savory flavor and soft taste different from conventional grilled eel. Eating can satisfy the taste of gourmets. In addition, it is possible to cook a variety of nutritious eel according to the taste of women and children, which has the effect of contributing to the nutritional status of the public.
Description
본 발명은 생선요리에 사용되는 소스에 관한 것으로서, 보다 상세하게는 생선 특히 장어의 요리에 사용되어 장어의 비린내를 없애주고 장어를 더욱 고소하고 맛있게 하는, 케첩, 식초, 레몬, 머스타드, 물 등으로 이루어진 소스에 관한 것이다.The present invention relates to a sauce used for cooking fish, and more particularly, to ketchup, vinegar, lemon, mustard, water, etc., which is used in cooking of fish, in particular, eel to remove fishy smell of eel and make eel more savory and delicious. It is about the source.
장어는 술안주 및 보양음식으로 많은 사람이 즐기는 음식으로서, 흔히 식용으로 쓰이는 장어의 종류에는, 일반인들이 흔히 접하는 민물고기인 '뱀장어'와 바닷고기인 '먹장어','붕장어','갯장어'등이 있다. 가을이 산란기이므로 그 전인 여름에서 초가을까지 장어의 영양분이 가장 풍부하고 맛이 뛰어나다. 특히 등의 빛깔이 진하고 광택있는 것이 신선하고 맛있다.Eel is a food and drink enjoyed by many people, and the types of eel commonly used for food include eel such as eel and freshwater eel, conger eel, and eel. have. Since autumn is the spawning season, the eel's nutrients are most abundant and delicious from summer to early autumn. It is especially fresh and delicious that the color of the back is dark and glossy.
장어는 예로부터 즐겨먹던 보양식이었던 만큼 장어에는 각종 영양분이 풍부하다. 장어는 단백질 함량이 높고 비타민 A와 지방(불포화지방산)이 풍부하다. 특히 단백질은 필수 아미노산을 골고루 함유하고 있어 영양가가 매우 높고 칼로리도 높다. 장어의 지방은 대부분 필수 지방산이라 모세혈관을 튼튼하게 해주며 몸의 생기를 왕성하게 해준다. 비타민 A의 함량은 쇠고기의 200배로 단연 으뜸이다. 비타민 A는 성장을 돕고 생식 작용에 관여하며 시력을 향상시키고 병을 회복시키는데 도움을 주며 점막과 피부에 윤택을 준다. 또한 노화방지에 도움을 주는 비타민 E, 스트레스를 해소시키는데 도움을 주며 피로회복에 좋은 비타민 B1, 바이러스 퇴치에 좋은 비타민 C와 수험생과 성장기 자녀에 도움이 되는 DHA도 풍부하다. 그밖에 뼈를 구성하는 미네랄 칼슘, 관절염 통증을 완화시키는 인, 빈혈 예방에 좋은 철, 당뇨병 및 그 합병증을 예방하는 비타민 B2가 있다. 각종 식용장어에 함유되어 있는 주요 영양소 및 그 함유량에 대해 살펴보면 다음의 표 1과 같다.Eels have been a popular food for eel, so eel is rich in nutrients. Eels are high in protein and rich in vitamin A and fats (unsaturated fatty acids). In particular, proteins contain essential amino acids, which are very nutritious and high in calories. Most of eel's fat is an essential fatty acid, which strengthens the capillaries and revitalizes the body. Vitamin A is 200 times higher than beef. Vitamin A helps to grow, participates in reproductive processes, improves vision, helps heal illness, and moisturizes the mucous membranes and skin. It is also rich in vitamin E, which helps to prevent aging, vitamin B1, which helps to relieve stress, and vitamin C, which helps fight fatigue, and DHA, which helps test takers and growing children. Other minerals include bone minerals, phosphorus to relieve arthritis pain, iron to prevent anemia, and vitamin B2 to prevent diabetes and its complications. Looking at the major nutrients and their contents contained in various edible eel are shown in Table 1 below.
상기와 같이 각종 영양소를 풍부하게 함유하는 장어는 조직중의 수분유지로 피부에 탄력 및 혈관, 내장에 윤기를 주며, 세포를 젊게 하여 노화방지 및 강정 강장작용이 있고, 혈관 노화 시 콜레스테롤이나 칼슘 침착 방지로 동맥경화 치료와 예방에 좋고, 단백질의 흡수이용 상승효과가 있어 강정 강장 상승효과 등의 인체에 바람직한 효과가 많다.Eel containing a variety of nutrients as described above, as the moisture retention in the tissue gives elasticity to the skin and gives shine to the blood vessels and intestines, and makes the cells younger to prevent aging and tonicity, and to deposit cholesterol or calcium during blood vessel aging It is good for the prevention and treatment of arteriosclerosis, and has a synergistic effect of absorption of protein.
상기와 같이 영양이 풍부하고 인체에 유익한 장어는 예로부터 보양식으로 많이 사용되어 왔다. 장어요리에는 장어찜, 장어구이, 장어죽 등 다양할 수 있으나 장어구이가 가장 보편적이라 할 수 있다. 장어구이는 양념 없이 그대로 조리할 수도 있겠으나 일반적으로 굽기용 양념를 발라가면서 굽는다. 여기에 사용되어온 종래의 양념은 일반적으로 고추장 혹은 간장, 마늘, 설탕, 사이다, 생강, 후추, 참기름으로 구성되어 있다. 이러한 종래의 양념을 만드는 방법을 구체적으로 소개하면 다음과 같다.As described above, eel rich in nutrition and beneficial to the human body has been used as a supplement for a long time. There are many kinds of eel dishes, such as steamed eel, grilled eel and eel porridge, but grilled eel is the most common. Grilled eel can be cooked as it is without seasoning, but it is usually baked with baking sauce. Conventional seasonings used here generally consist of red pepper paste or soy sauce, garlic, sugar, cider, ginger, pepper, and sesame oil. A method of making such a conventional sauce is described in detail as follows.
간장양념을 제조하는 방법은How to prepare soy sauce
1) 장어뼈와 대가리를 물에 넣고 뼈가 다 녹아 버릴 만큼 두시간쯤 푹 곤다.1) Put the eel bone and the head into the water and let go for about two hours to melt the bones.
2) 이 물에 진간장을 물 양만큼 타서 푸르르 끓인다.2) Pour the soy sauce with this amount of water and boil it.
3) 여기에 물엿으로 단맛을 맞춘다.3) Add sweetness to starch here.
4)고추장을 되지도 않고 묽지도 않을 만큼 풀어 섞고 고춧가루를 또 조금 탄다.4) Mix the red pepper paste so that it does not become thin or thin. Then, add red pepper powder.
5) 다시 한번 여린 불에 끓여서 청주를 간장 양의 십분의 일쯤 붓고 거품이 다 사그라들 때까지 끓인다.5) Boil it over a low heat and pour the sake about tenths of the amount of soy sauce and simmer until all the bubbles are gone.
6) 곱게 다진 마늘, 생강즙을 넣어 맛을 돋운다.6) Add finely chopped garlic and ginger juice to taste.
고추장 양념을 제조하는 방법은How to make gochujang sauce
1) 고추장 2.5kg을 그릇에 붓는다.1) Pour 2.5kg of red pepper paste into a bowl.
2) 생강 200g을 껍질을 벗겨서 믹서에 간다. 곱게 간 생강을 면 행주에 짜서 즙을 낸다.2) Peel 200 g of ginger and go to the mixer. Squeeze the finely ground ginger onto a cotton cloth to make juice.
3) 양파 중간짜리로 4개를 씻어 믹서에 간다. 면 행주에 꼭 짜서 즙을 낸다.3) Wash 4 medium onions and go to the mixer. Squeeze it out in a cotton dish to make juice.
4) 맛소금 2티스푼을 넣는다.4) Add 2 teaspoons of salt.
5) 사이다를 반 컵 정도 넣는다.5) Add about half a cup of cider.
6) 1~5 까지를 잘 섞어 맛을 본다.6) Mix 1 ~ 5 well and taste.
이러한 양념으로 요리된 장어구이가 술안주나 밥반찬으로 사람들에게 많이 사랑 받고 있으나, 비위가 약한 여성들과 아이들에게는 장어의 비린 냄새와 그 형상에 대한 거부감으로 인해 일반적으로 이러한 종래의 장어요리가 대중화되어 있지 않다.Grilled eel cooked with such a sauce is loved by many people as a side dish or side dish, but these traditional eel dishes are not popular among women and children with weak stomachs due to the smell of eel and its refusal to shape. not.
또한 사회의 변화에 따른 소득 및 생활수준의 향상은 사람들의 입맛을 보다 고급스럽고 다양하게 변화시켰을 뿐 아니라 음식의 종류도 더욱 다양화시켰으며, 음식의 조리에 쓰이는 재료들 또한 많이 새롭게 개발되어 다양화되었다.In addition, the improvement of income and living standards according to the change of society not only changed people's tastes more luxuriously and diversely, but also diversified the types of food, and the ingredients used in cooking were also newly developed and diversified. It became.
상기와 같이 장어요리의 풍부한 영양에도 불구하고 여성과 어린이에게 대중적이지 못한 점, 그리고 생활수준의 향상으로 인해 맛의 다양성을 찾는 사람들의 미각적 기호에 부응하기 위해 보다 새로운 장어 요리법을 필요로 하게 된 것이다.Despite the rich nutrition of eel dishes as mentioned above, it is not popular with women and children, and because of improved living standards, new eel recipes are needed to meet the taste preferences of those looking for a variety of tastes. will be.
일반적으로 음식을 조리할 때나 완성된 음식을 먹을 때에는 다양한 소스나 차 등을 곁들이게 되는 경우가 많다. 소스는 맛을 돋구기 위해 음식에 치는 액체성 재료로 정의된다. 그러나, 소스는 음식을 조리하는 데에 국한되지 않고, 완성된 음식을 먹는데도 곁들이게 된다. 이렇게 음식의 조리 및 섭취에 거의 필수적으로 요구되는 소스는 그 중요도만큼이나 널리 애용되고 있으며 소비자들에게 인기가 많다. 그리고 그 종류도 졸이나 장형태 등 매우 다양하다. 특히 어류의 요리에 곁들이는 소스는 고기자체의 비릿한 냄새를 없애주고, 고기의 맛을 더욱 맛깔스럽게 한다. 이러한 특성으로 말미암아 소스는 많은 사람들에게 애용되고 있으며, 향후에도 더욱 다양하게 개발연구됨은 물론, 보다 폭넓게 애용될 것으로 전망된다.In general, when cooking food or eating the finished food is often accompanied by a variety of sauces and tea. Sauce is defined as a liquid ingredient that strikes food to enhance its flavor. However, sauces are not limited to cooking food, but also to eating finished food. Sources that are almost essential for cooking and ingesting food are as widely used as their importance and are popular with consumers. There are also many varieties such as pawns and intestines. In particular, the sauce that accompanies fish dishes eliminates the scent of the meat itself and makes the meat taste more delicious. Due to these characteristics, the sauce is used by many people, and it is expected to be widely used as well as developed and researched in the future.
장어구이에 있어서는 굽기용 양념이 장어구이의 맛을 결정하는 중요한 역할을 한다. 이러한 굽기용 양념을 보다 새로운 재료로 구성하고 서구화된 현대인의 입맛에 맞게 조정하여 상기한 바와 같은 새로운 소스를 개발한다면 장어구이의 대중화에 도움이 될 것이라는 점에 착안하여 본 발명을 완성하기에 이른 것이다.In grilling eel, baking seasonings play an important role in determining the taste of grilled eel. The present invention has been completed by contemplating that it would be helpful to popularize grilled eel if the baking sauce is composed of newer ingredients and adjusted to the taste of westernized modern people to develop new sources as described above. .
본 발명은 상기한 바와 같이 각종 영양이 풍부한 장어를 보다 더 대중화시키고, 생활수준의 향상으로 인해 고급스러워진 사람들의 입맛과 입맛의 서구화로 인한 전통요리의 개량의 요구에 부응하여 작으나마 식생활의 향상에 기여할 수 있는 생선요리, 특히 장어구이 요리에 쓰이는 새로운 소스에 대한 기술을 제공함에 그 목적이 있다.The present invention, as described above, popularizes various nutrient-rich eel, and meets the needs of improving traditional dishes due to Western taste of taste and taste of people who have become more luxurious due to improved living standards. Its purpose is to provide techniques for new sources of fish that can contribute, especially for grilled eel.
상기 목적을 달성하기 위하여, 본 발명은 케첩, 식초, 레몬, 머스타드 및 물을 포함하는 장어구이용 소스를 제공한다. 상기 배합되는 재료의 양은 물 100용량부, 케첩 150 내지 180 용량부, 식초 40 내지 60 용량부, 껍질째 간 레몬 15 내지 25 용량부, 머스타드 25 내지 35 용량부인 것이 바람직하다.In order to achieve the above object, the present invention provides a sauce for grilling eel comprising ketchup, vinegar, lemon, mustard and water. The amount of the material to be blended is preferably 100 parts by weight of water, 150 to 180 parts by weight of ketchup, 40 to 60 parts by volume of vinegar, 15 to 25 parts by weight of lemon liver, 25 to 35 parts of mustard.
또한 상기의 목적을 달성하기 위해, 본 발명은In addition, in order to achieve the above object, the present invention
머스타드를 제외한 재료, 즉 물 100용량부, 케첩 150 내지 180용량부, 식초 40 내지 60 용량부, 껍질째 간 레몬 15 내지 25 용량부을 약한 불에 저어주면서 10분 정도 끓이는 단계;Boiling for about 10 minutes while stirring the ingredients, except mustard 100 parts by weight water, 150 to 180 parts by weight ketchup, 40 to 60 parts by volume vinegar, 15 to 25 parts by weight lemon peel on a low heat;
상기 끓인 재료들을 식히는 단계; 및Cooling the boiled ingredients; And
상기 끓여서 식힌 재료들에 머스타드 25 내지 35 용량부를 혼합하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 장어구이용 소스의 제조방법을 제공한다.It provides a method of producing a sauce for eel grill comprising the step of mixing the mustard 25 to 35 parts by volume of the boiled and cooled ingredients.
이하 실시예를 통해 본 발명을 보다 구체적으로 설명한다.The present invention will be described in more detail with reference to the following Examples.
실시예 1Example 1
용기에 물 200ml, 케첩 330ml, 식초 100ml, 레몬을 껍질째로 갈은 것 40g을 넣고 약한 불에 저어주면서 10분 정도 끓였다. 이것을 식힌 다음 머스타드를 약 67ml 넣고 혼합하여 장어구이용 소스를 제조하였다.200ml of water, 330ml of ketchup, 100ml of vinegar and 40g of ground ground lemon were added and boiled for 10 minutes while stirring over a low heat. After cooling, about 67 ml of mustard was added and mixed to prepare a sauce for grilling eel.
실험예 1Experimental Example 1
본 발명에 따른 장어구이용 소스의 기호도 평가Evaluation of preference of grilled eel sauce according to the present invention
실시예 1에 따라 제조된 소스를 이용하여 조리된 장어구이와 종래의 간장양념 장어구이 및 고추장 양념 장어구이의 풍미, 비린 냄새의 제거 정도, 조직의 질감, 전체적인 맛을 비교측정하였다. 측정은 관능테스트(7점법)로 하였으며 결과를 다음의 표 2에 나타내었다.The flavor, degree of removal of fishy odor, texture of tissue, and overall taste of the cooked eel and the conventional soy sauce grilled eel and red pepper paste seasoned eel grilled using the sauce prepared according to Example 1 were measured. The measurement was performed by the sensory test (7-point method) and the results are shown in Table 2 below.
(7: 아주 좋다, 6: 좋다, 5: 약간 좋다, 4: 보통이다, 3: 약간 싫다, 2: 싫다, 1: 아주 싫다)(7: Very good, 6: Good, 5: Slightly good, 4: Normal, 3: Slightly disliked, 2: Disliked, 1: Disliked)
본 발명의 장어구이용 소스는 장어구이 이외에도 각종 생선 뿐 아니라 육류,채소류 등 기타의 요리의 소스로서 조리에 사용될 수 있다.The sauce for grilling eel of the present invention can be used for cooking as a sauce for meat, vegetables and other dishes as well as various kinds of fish.
이상에서와 같이, 본 발명의 제조방법에 따라 제조된 장어구이용 소스는 케첩, 식초, 레몬 및 머스타드가 잘 어울어져 장어구이에 사용 시 장어 특유의 냄새를 제거하고 종래의 장어구이와는 다른 새롭고 아주 고소한 풍미와 부드러운 맛을 자아냄으로써 미식가들의 입맛을 충족시킬 수 있다. 뿐만 아니라 각종 영양이 풍부한 장어를 여성과 어린이의 입맛에 맞게 요리하는 것이 가능하게 되어 대중의 영양상태에 기여할 수 있는 효과를 갖는다.As described above, the sauce for the grilled eel prepared according to the manufacturing method of the present invention is well matched with ketchup, vinegar, lemon and mustard to remove the smell of eel when used in grilling eel and is very new and very different from the conventional grilled eel. Savor the tastes of gourmets by bringing out flavors and mellow tastes. In addition, it is possible to cook a variety of nutritious eel according to the taste of women and children, which has the effect of contributing to the nutritional status of the public.
Claims (4)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR10-2001-0039327A KR100412212B1 (en) | 2001-07-02 | 2001-07-02 | Sauce for roasting an eel |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR10-2001-0039327A KR100412212B1 (en) | 2001-07-02 | 2001-07-02 | Sauce for roasting an eel |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR20030003775A KR20030003775A (en) | 2003-01-14 |
KR100412212B1 true KR100412212B1 (en) | 2003-12-24 |
Family
ID=27713068
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR10-2001-0039327A KR100412212B1 (en) | 2001-07-02 | 2001-07-02 | Sauce for roasting an eel |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR100412212B1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR100972997B1 (en) * | 2008-09-11 | 2010-07-30 | 주식회사 마세다린 | Sauce composition for cooking chicken and manufacturing method therefor |
KR20180077802A (en) | 2016-12-29 | 2018-07-09 | 고창군 | Manufacturing method of eel steak sauce containing rubus coreanus and the eel steak sauce produced thereform |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR100446006B1 (en) * | 2002-01-23 | 2004-08-25 | 한국식품개발연구원 | A multi-purpose eel sauce, and a method for manufacturing thereof |
KR101001650B1 (en) * | 2008-05-14 | 2011-01-04 | 주식회사 한반도 | Concrete form |
KR200458138Y1 (en) * | 2011-10-19 | 2012-01-25 | 미래테크(주) | Foot mold for concrete mold |
KR101410396B1 (en) * | 2013-11-14 | 2014-06-20 | 주식회사 마루에프앤씨 | Sauce for rice topped with eel and mehtod for manufacturing the same |
KR101598292B1 (en) * | 2014-08-20 | 2016-02-26 | 박종현 | a seasoning composite for grilled eels and the method using thereof |
-
2001
- 2001-07-02 KR KR10-2001-0039327A patent/KR100412212B1/en not_active IP Right Cessation
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR100972997B1 (en) * | 2008-09-11 | 2010-07-30 | 주식회사 마세다린 | Sauce composition for cooking chicken and manufacturing method therefor |
KR20180077802A (en) | 2016-12-29 | 2018-07-09 | 고창군 | Manufacturing method of eel steak sauce containing rubus coreanus and the eel steak sauce produced thereform |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR20030003775A (en) | 2003-01-14 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN101411447A (en) | Bottom flavorings of spicy chaffy dish and processing method thereof | |
CN107692172A (en) | A kind of meat pulp and preparation method and purposes | |
KR100532568B1 (en) | Garlic sauce | |
KR102144299B1 (en) | Stir-fried rice cake sauce and manufacturing method thereof | |
KR20090058102A (en) | Sauce for grilling of eel and grilling method of eel with the sauce | |
KR100412212B1 (en) | Sauce for roasting an eel | |
US6733816B2 (en) | Healthy drink made from azuki beans and its production method | |
CN110063379A (en) | A kind of preparation method of pearl shape fermented bean curd cream | |
KR101866895B1 (en) | Manufacturing Method of pot cover Chicken cuisine | |
US5885644A (en) | Garlic sauce and method of preparation | |
KR102464708B1 (en) | Method of making broth for ramen | |
JP2003274908A (en) | Potage, and method for producing the same | |
KR101798767B1 (en) | Cold noodles with pan-fried blowfish fillet flavored using trehalose and beef boiled in soy sauce and method for manufacturing the same | |
JP3366260B2 (en) | Seasoning sauce for steamed dishes | |
KR101607838B1 (en) | A process for the preparation of pork boiled in red ginseng sauce and the pork boiled in red ginseng sauce prepared therefrom | |
KR100694810B1 (en) | the crust of overcooked rice soup by Capsosiphon fulvescens and the manufacture method | |
KR20050006780A (en) | Sauce appended functionality and fish cooking using it's | |
KR101102595B1 (en) | Composition of Spicy-chicken Sauce and Method thereof | |
KR100520938B1 (en) | Manufacturing method of thick soypaste mixed with red pepper | |
KR102680234B1 (en) | Tteokbokki sauce using baked seafood and methods of manufacturing Tteokbokki using it | |
KR102668547B1 (en) | Method for making pesto using pollack roe, and pollack roe pesto using the same | |
KR102364832B1 (en) | Method of preparing hot fish stew using hairtail | |
JP3673202B2 (en) | 柿 Chutney production method | |
KR100532628B1 (en) | Method For Producing The Soup For Noodle Containing Vegetable And Method For Cooking The Noodle By Using The Soup | |
KR20000043480A (en) | Spice components for cooking dduk-bok-ki and instant dduk-bok-ki for cooking contained spice components for cooking dduk-bok-ki |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A201 | Request for examination | ||
E902 | Notification of reason for refusal | ||
E701 | Decision to grant or registration of patent right | ||
GRNT | Written decision to grant | ||
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20101118 Year of fee payment: 8 |
|
LAPS | Lapse due to unpaid annual fee |