[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

JPS61105671A - 自然言語処理装置 - Google Patents

自然言語処理装置

Info

Publication number
JPS61105671A
JPS61105671A JP59227251A JP22725184A JPS61105671A JP S61105671 A JPS61105671 A JP S61105671A JP 59227251 A JP59227251 A JP 59227251A JP 22725184 A JP22725184 A JP 22725184A JP S61105671 A JPS61105671 A JP S61105671A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
word
words
dictionary
semantic
analysis means
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP59227251A
Other languages
English (en)
Other versions
JPH0510703B2 (ja
Inventor
Yasunori Katayama
片山 恭紀
Kunio Nakanishi
邦夫 中西
Yutaka Yoshiura
裕 吉浦
Kotaro Hirasawa
平沢 宏太郎
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hitachi Ltd
Original Assignee
Hitachi Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hitachi Ltd filed Critical Hitachi Ltd
Priority to JP59227251A priority Critical patent/JPS61105671A/ja
Priority to EP85113695A priority patent/EP0180888B1/en
Priority to KR1019850007969A priority patent/KR920003498B1/ko
Priority to CA000494041A priority patent/CA1235817A/en
Priority to DE3587993T priority patent/DE3587993T2/de
Publication of JPS61105671A publication Critical patent/JPS61105671A/ja
Priority to US07/277,526 priority patent/US5109509A/en
Publication of JPH0510703B2 publication Critical patent/JPH0510703B2/ja
Granted legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/237Lexical tools
    • G06F40/242Dictionaries
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/205Parsing
    • G06F40/211Syntactic parsing, e.g. based on context-free grammar [CFG] or unification grammars
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/268Morphological analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/30Semantic analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/42Data-driven translation
    • G06F40/47Machine-assisted translation, e.g. using translation memory

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Mathematical Physics (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)

Abstract

(57)【要約】本公報は電子出願前の出願データであるた
め要約のデータは記録されません。

Description

【発明の詳細な説明】 〔発明の利用分野〕 本発明は、自然言語処理装置に係り、特に辞書に登録さ
れていない単語(以下、未定義語と称する。)1−含む
文章全処理するのに好適な自然言語処理装置に関する。
〔発明の背景〕
自然言語の高度な処理を行なう場合、一般的に文章の構
文解析を行ない、これを基に、文章作成・編集を行なっ
ている。しかし、自然言語処理を行なうためには、文章
を構成する可能性のある単語が全て辞書に登録されてい
るとは限らずどんな大きな辞誓金準備しても辞書に登録
されていない未定義語が文章中に現われることが多い。
この問題を解決するものとして特開昭58−17507
4〜175076号公報に示されるように、辞書引きに
失敗した未定義語に対し、辞書中に存在する登録されて
いる語に含まれる同義語をユーザに入力させ、その対応
から、構文解析用の情報を付加する方法を採用している
。しかし、この方法では辞書中に登録されている同義語
等’lらかじめユーザが記憶しておくか、辞書に登録さ
れている全単語のリス)1−出力し、その中からユーザ
自らが同義語等を抽出する必要があり、高度の処理を行
なう場合には、登録語数が増加し、ユーザの負担は激増
してしまい、簡易かつ効果的に自然言語処理を行fk5
ことができなかった。
〔発明の目的〕
本発明の目的は、前記問題点に鑑み、高度な自然言語処
理を行なう装置において、未定義語が出現した場合でも
、装置から同義語の情報をユーザに与えることにより限
られた記憶容量の辞書で、高度な自然言語処理を行なう
実用的な自然言語処理装置を提供するにある。
〔発明の概要〕
本発明の第1の特徴は、未定義語が出現した場合、単語
のj法的概念を決定する意味解析手段にて、未定義語の
上位概念を求め、この上位概念に従い単語を階層化して
登録している単語階層辞書を用いて、下位概念にあたる
単語群を抽出するようにしたことである。
、本発明の第2の特徴は、未定義語が出現した場合、単
語の意味的概念を決定する意味解析手段にて、未定義語
の上位概念を求め、この上位概念に従い単語全階層化し
て登録している単語階層辞書を用いて、下位概念にあた
る単語群を抽出し、それを表示装置に表示して、ユーザ
にその中から同義語を選択させるようにしたことである
さらに1本発明の第3の特徴は未定義語が出現した場合
、単語の意味的概念を決定する意味解析手段にて、未定
義語の上位概念を求め、この上位概念に従い単語を階層
化して登録している単語階層辞書を用いて、下位概念に
心たる単語群を抽出し、抽出した下位概念の単語群の中
から入力された文字列の意図に合致する単語を推論して
選択する推論手段より、同義語を選択し、未定義語を選
択した同義語に置換するようにしたことである。
〔発明の実施例〕
以下、本発明の一実施例を図面を用いて説明する。
第1図は、本発明の全体構成を示すもので、ユーザは入
力装置1(例えばキーボード、音声認識装置1手書文字
入力装置等)により自然言語(例えば日本語)を処理装
置2に入力し、処理装置2は自然言語に関する処理を行
ない、その内容や結果を表示装置3に表示しユーザに対
し情報を与える質問応答形式の知的ガイダンスシステム
である。
ここで、処理装置2は、見出し語辞曹8、接続関係辞書
9、活用語尾辞書10及びこれらの辞書の情報を用いて
入力文を単語に分割する形態素解析手段4、文法規則辞
書11及びこの辞書を用いて入力文の文法的な構成を求
める構文解析手段5、格辞4i12と単語階層辞!13
及びこれらの辞書を用いて入力文の意味を抽出する意味
解析手段6、応答文のいくつかのパターンを用意した文
パターン辞書14及びこの辞書を用いて文を生成する文
生成手段12から構成される。
次に、第2図(a)に示すように、「ミギシタノ・(シ
ョニクウハクイキヲサクセイシタイ。」というべた書の
日本語の文章が入力文として入力された場合を例に、各
々の処理について詳述する。
(1)形態素解析 まず、形態素解析は、見出し語辞−v8、接続関係辞書
9、活用語尾辞書10を用いて、入力文の文字列から見
出し語が存在するか否かを見出し、接続関係をチェック
して、単語に分割するものでおる。ここで、表1.fi
2.表3にそれぞれ、見出し語辞41:8、接続関係辞
書9、活用語尾辞書10の一例を示す。
表1 見出し語辞書 表2 接続関係辞書 表3 活用語尾辞書 見出し語辞t8は、アドレス、見出し語1品詞接続条件
を登録しており、特に接続条件は、見出し語の前方、後
方の接続関係を登録している。また、接続関係辞書9は
、前述した見出し語の接続関係の対応を登録しており、
例えば、前方にα3の接続条件をもつ単語と、後方にβ
6の接続条件金もつ単語が接続可能であれば“l”とし
て登録している。活用語尾辞書lOは、見出し語が動詞
等の場合、語尾が変化するので、活用に応じた語尾−を
、Sらかしめ登録しておくもので、語尾変化する見出し
語(サクセイ(スル、))に該当する場合には、見出し
語辞書8の後方の接続条件をrlとして登録しておき、
直ちに活用語尾辞書10を参照できる工うになっている
第3図を用いて形態素解析手段4の処理手順を説明する
。まず、ステップ20で以下の処理に必要なフラグ、ポ
インタ、スタック類の初期設定をする1次にステップ2
1で入力文字列のポインタから後の文字列が見出し語辞
書8に存在するか否かを判断し、その判断の結果、見出
し語が存在する場合にはステップ24、存在しない場合
にはステップ22を実行する。見出し語が存在しない場
合、ステップ22では、別解用スタックから単語を1 
f[!!取り出し、取り出した単語の前の単語と接続の
可否を求める。ここで前の単語と接続しない場合で、別
解用のスタックが空であれば、ステップ23でポインタ
以降の入力文字列に種々の長さの未定義語を仮定し別解
用スタックに格納しポインタの後の文字列の処理(ステ
ップ21)に戻る。
前の単語と接続しない場合で、別解用スタックに別解が
有れば自分自身のステップ22を再試行する。
ステップ21で見出し語が存在した場合には、ステップ
24に移行し、ステップ21で見い出せた単語の中で最
長のものを取9出し、残υを別解用のスタックに格納し
、取り出した単語と入力文中で、当該単語の直前に現れ
た単語の接続の可否を接続関係辞書9′@:用いてチェ
ックする。接続する場、合はステップ25に移行して解
析が文末まで進んだか否かを判断し、接続しない場合は
、ステップ22を実行する。また、ステップ22で、別
解が有り、前の単語と接続する場合には、ステップ25
に移行する。
ステップ25で、解析が文末まで達していない場合は、
ステップ26’i実行し、ポインタやフラグの更新をす
る後処理を行ない、ステップ21に戻る。また、ステッ
プ25で文末まで達した場合は、ステップ27で文末ま
で達した解析のうちで未定義語が存在する場合°に、最
短の候補を未定義語として選択し、形態素解析は終了す
る。問、ステップ22.24に於て、接続の可否をチェ
ックする時忙、未定義語はどんな単語とも接続できるも
のとする。
次に、前述した第2図(a)に示す例文が入力された場
合の形態素解析について詳述する。例文が形態素解析中
R5に入力される場合、初期設定ステップ20でポイン
タが入力文の先頭、即ちミギシタ・・・の1ミ”の位置
に有り、′ミ”から始まる単語を辞書で引くと、表1の
見出し語辞書の1ミギと“ミギシタ”が求められ、厳も
長い単語が正しい区切9である確率が最も高いという経
験則に基づく規則(最長一致法)を適用し、1ミギシタ
”を求め、その前方の接続条件α1をステップ21で求
め、ステップ24で、表3の接続関係辞書で、文頭とα
1の交点のデータを取出す。ここで、交点のデータは@
1”であり接続条件を満足しているので、ステップ25
を経てステップ26の後処理でポインタは、1ノバシヨ
・・・”の1ノ”を示す。
次にステップ21へ戻り、辞書引きで、アドレスooo
sO格助pJ1ノ1を得る。同様に処理を進めると、に
”までは単語に分割できるが1り”で行詰る。行詰った
後は、ステップ22.23で1り”、′クラ”、@クウ
ハ”、@クウハ・・・”とかうように未定義語を決め別
解スタックに格納し最初に1り”を未定義語として選択
し、1ウハ・・・”以下の単語切出しを行うが、失敗し
、′クラを未定m語として更に、それ以後を単語分割す
るが、これも失敗する。此様にして1クウハクイキ”と
いう未定fA語を取出すと、ステップ25に移行しそれ
以降の単語切出しが文末まで達し、未定義語の単語を切
出せる。(第2図中)) ここで、表3の活用語尾辞書の使用法は以下に述べる。
即ち、′サクセイ”という単語がステップ21で切出さ
れた時点で、す変動側であることがわかり、その活用語
尾として、表3の未然形1シ”、連用形1シ”の2種類
の候補が求められる。この時点ではどちらか決定できな
いので、2つの候補をスタックに格納し、次の単語1タ
イ”を切出した時点で1タイ”の前方の接続条件α3と
、前記未然形“シ”の後方接続条件β5の交点を表2の
接続関係辞書より求め、そこが10”のため、未然形は
接続条件を満足せず、一方、前記連用形の17”の後方
接続条件β6は、接続関係辞書のα3の交点が”1′で
あることから、′サクセイシ”は連用形で、願望の助動
詞1タイ”が接続されたことがわかる。
このよ5に切出した結果、第2図0に示すような単語の
文字列が得られ、未定義語として1クウハクイ等′を得
る。
(2)  構文解析 形態素解析手段4で得られた文字列は、次の処理、構文
解析手段50入力となる。構文解析手段5は、文法規則
辞書11を用いて適用できる文法規則と、入力された単
語が当該文法規則のどの役割を担っているかを求める処
理でちる。ここで、表4に文法規則辞書11の一列ヲ示
す。
表4 文法規則辞書 文法規則辞書11は、文法の規則を体系化して登録して
おり、例えば形態素解析の結果“ミギシタ”と1ノ”が
切シ出された場合、規則の番号5の右辺の名詞+助詞に
該当し、左辺を参照して名詞句であることがわかるよう
になっている。
第4図を用いて構文解析手段5の処理手順を説明する。
まず、ステップ30で構文解析に必要な変数、スタック
類の初期設定をする。
次にステップ31でスタックの先頭の句と入力文の先頭
の単語の文法情報(見出し語辞書8に存在)の関係と同
じものを、表4に示す文法規則辞書11の右辺から探し
、その規則が存在するか否を判断し、規則が辞書に存在
する場合はステップ32を、規則が辞書に存在しない場
合はステップ33を実行させる。規則が辞書に存在する
場合、ステップ32に移りステップ31で見出された規
則が複数個ある場合に別層用データにその規則を格納し
、それら規則中から1個の規則に着目し、スタックの先
頭の句と入力文の先頭を合成し、その文法的な条件を当
該文法規則の左辺を割当て入力文の先頭の単語(この場
合は句)とする。但し、未定義語が存在する場合、未定
義語の文法条件が決定できないため、どのような単語と
も接続できるものと仮定する。規則が辞書に存在しない
場合、ステップ33で、入力文中の先頭の句をスタック
に積む処理を行ない、ステップ34で、スタックに積込
んだ後の入力文が文末に達しているか否かを判断し、文
末でないならばステップ311−1文末ならば、ステッ
プ35を実行させる処理を行なう。ステップ35は、ス
テップ31で別辞が存在したか否かを判断するステップ
で別辞が存在すると、ステップ36を、別辞が無ければ
、構文解析を終了させる処理である。前記ステップ36
は、ステップ32で保管した別辞の候補の1個と、ステ
ップ31までの解析結果のデータをセットし、別辞の候
補が見つかった処理以降から処理を続行できるようにし
である。
次に、この処理の動作を一11RJt用いて説明する。
入力文として、第2図の)に示される文と付属の文法情
報が入力される。スタックは最初空なのでステップ31
.33が実行され、′ミギシタ”がスタックに保管され
る。次にステップ31で、入力文1ノ”と1ミギシタ”
の接続関係を表4の文法規則から求めると、規則番号5
の右辺の名詞+助詞を適用できることがわかり、一つの
名詞句としてスタックに保管される。次に1パシヨ”と
は前記の名詞句は接続しないため、前記名詞1バシヨ”
がスタックに積まれる。
このように1バシヨ”とに”は名詞句、未定義語1クウ
ハクイキ”は名詞と仮定すると、1クウハクイキ”と@
7”は名詞句、′サクセイシタイ”は述語であり規則の
番号2の右辺を適用して節であることがわかる。また、
規則の番号4よシ名詞句+節(右辺)は節(左辺)であ
るので1クウハクイキ′1ツ′#“サクセイシタイ”は
節と判断される。このようにして、文末まで解析して、
規則の番号10節+’ endマーク”で文章であるこ
とがわかり、解析は成功する。
(3)  意味解析 上記構文解析の結果を受けて、意味解析手段6は格辞書
12を用いて文法条件から未定義語の意味の上位概念を
求め、その上位概念をさらに階層化した単語階層辞書1
3を用いて意味解析を行なうものである。ここで表5に
格辞書12の一例を、また第5図に単語階層辞書13の
一例を示す。
表5 格辞書 格辞書12は、ある単語(ここでは「作成する」)の文
法条件に対して意味の概念を対応付けて登録しておシ、
例えば「作成する」に「名調子が」が接続されていれば
その名詞の概念としては動物であることがわかるように
なっている。ここでデフオールド値とは後述するが省略
可能なものに対し、当てはめて意味解析を行なう場合の
値のことである。また単語階層辞書13は、格辞誉12
の概念を上位概念として階層構成で下位概念の単語が登
録されている。
第6図を用いて意味解析手段6の処理手順を説明する。
まずステップ40で、構文解析手段5の出力から、未定
義語を除いて、優先度の高い単語(例えば、述語を構成
する動詞)1−取り出し、表5に示す格辞書12を用い
て単語の情報を求める。
次にステップ41で入力文の句から上記ステップ40で
求めた単語の文法条件を満足するものを選び、構文木の
スロット(第7図の枠で囲まれた概念)へ代入する。そ
してステップ42で出来上った構文木が意味条件を満足
するか否を調べ、未定義語が存在するならばステップ4
3を、意味条件が成立しなければ、ステップ44を実行
させ、それ以外の場合にはRETU)INさせる。ステ
ップ43では未定義語が埋まるべきスロットの概念を求
め、単語階層辞書13から、その下位概念を求め、文生
成用データとする。、ステップ44では意味解析で失敗
した場合、構文解析の別辞全米めるような処理となって
いる。
この動作を前述の!4Jを用いて説明すると、述語を構
成する動詞が“作成する”であることがステップ40か
ら判明し、表5の格辞書を取出す。この格辞書の文法規
則の項目に合致する句を構文解析手段5の出力から取り
出し当てはめる。例えば、動作主に相当する句「名調子
が」が文中にないので省略されていると見做し、デフオ
ールド値の蟻ユーザ″を当てはめる。次に場所路は、必
須路で省略できなく、対応する語句”右下の、場所”+
1に”に該当し目的格は“クウハクイキ”+“を″であ
ることがわかる。次に、ステップ42では、1右下の場
所に′は位置を表しているかを調べる。
この場合、位置を表しているため意味条件は満足される
。′クウハクイキ”は未定義語のため、意味条件は満足
できないが、満足する場合の意味条件として「表示物」
の概念であることがわかる。
このような概念を整理したのが第5図の単語の階層構成
の一例で“クウハクイキ”は「表示物」の下位概念であ
り、「ウィンドウ」〜「文字」の一種であることがわか
る。このようにして構成された構文木を第7図に示す。
(4)文生成 文生成手段7は、意味解析手段6の結果を受けて、未定
義語の質問パターン全文パターン辞書14から呼出し、
その中に上記意味解析手段6で求めた階層構造の単語を
埋込み、それを第8図に一カヲ示すような質問文として
表示し、ユーザに同義語を選択させるものである。
ユーザが同義語を選択すると、システムは、辞書中の同
義語の諸情報を用い更に解析を進めていくのである。
このような構成にすると、第2図(a)に示すような例
文が入力されても、未定義語の1クウハクイキ”が単語
として取出され、第8図のように表示した単語中から、
同義語をユーザに選択させる。
ユーザは“余白”というi語を入力すると、システムは
1余白”という単語の各種情報を用いて、以後の解析を
進めるのである。
その結果、従来は、同義語が存在するか否か不明な場合
には、単語を入れて、無い時に再び入れ直さなければな
らなかったが、未定義語の概念に属する単語が表示され
、これら単語はもし、同義語が辞書中に登録されていれ
ば、必ず表示される。
故に、ユーザにとっても非常に使い易いシステムとなる
のでおる。
以下、本発明の他の実施例を第9図から第12図を用い
て説明する。前述の第1図に示した実施例と異なる点は
、第9図に示すように、対象100 。
知識ベース処理手段101、知識ベース102、推論手
段103’に追加したことである。ここで、対象100
は話題を限定するためのものであり、知識ベース102
を作成、更新する知識ペース処理手段101を介して、
知識ベース102には状態変化に追随して情報を格納す
る。一方、推論手段103では、先の実施例で述べた意
味解析手段6の出力である構文木を入力し、知識ベース
102を参照して、未定義語の同義語を自動的に置換し
て、ユーザに表示するものである。
ここでは、対象100の一例として「情報端末」に関す
る自然言語を処理、する場合について説明する。勿論、
対象100は「情報端末」に限定されず、他の装置一般
にもこの考え方は拡大できる。
情報端末とオンラインで結んだ、知識ペース処理手段1
01は、その知識ベース102を表現する方法として述
語論理や、フレーム等の種々の表現があるが、例えばこ
こでは、第10図(a)に示すような情報端末の画面状
態を表現するのに、第10図(b)なる表現をすると、
知識ペース処理手段は、情報端末の内部表現を、知識ベ
ース表記法に変換するデータ変換処理であると言える。
ここで、この第10図中)は、場所lという名前のつい
た情報が、場所の種類に属し、その位置は右下の場所で
、そのところに文1という名前を付けた文が存在すると
いう意味を表わしている。同様に、場所2は、場所とい
う種類の情報を表し、その位置は左上の場所に在り、図
1という名前の図が存在するということ全意味する。
このような情報はユーザの情報端末の操作の毎に、画面
表示の内容が変化し、例えば、第10図(a)の左上の
図を消去すると、第10図(b)の(場所2(・・・)
・・・)の項目がなくなるように構成する。
一方、知識ベース102には、上述のように第10図(
b)で示した情報端末の状態変化に追随して変化する情
報(その情報の集合を、状態メモリと言う)の他に、第
11図に示すような情報端末の機能を言い表わす機能メ
モリが含まれる。本メモリは、情報端末の状態が、キー
操作の毎に変化する事に着目し、そのキー操作に対応す
るコマンド名、及び、そのキー操作を実行するための必
要な情報端末の状態の前提条件、キー操作を実行した後
、新たに生成される状態のゴール及び、入力文中で、キ
ー操作を表す動作、即ち動詞にコマンドは対応が取れる
ので、入力文中の動詞(但し、この動詞も同義語等は−
まとめにして、上位概念等にまとめる)から構成される
なお、これら知識ベースの表現法を以下フレームと呼ぶ
。また知識ベースの機能メモリは一般的な表現をしてい
るため、ナの付いた名前は変数でこれらは、入力文や、
知識ベースの状態メモリと対応が取れた時に、その対応
の取れた定数と・くインドする。
前述の実14例に述べた処理を行うと、意味解析の出力
は、構文木である。この構文木を受け、推論手段101
は第12図のような処理を実行する。
ここで、推論手段101は、意味解析手段6の出力であ
る構文木が知識ベース記述のフレーム表現と異なってい
るために、表7に示す構文木変換規則辞′4F(図示せ
ず)、表8に示す文型決定辞書(図示せず)を用いる。
表7 構文木変換規則辞書 表8 文型・決定辞書 処理手順は、ステップ110で表7に示す構文木変換規
則辞書を用い、構文木をフレーム表現に変換し、ステッ
プ120で上記フレーム中の未定義語を変数とする。
次に、第7図の構文木で、この文は願望、即ち、情報端
末の操作法の質問であることがわかる念め、ステップ1
30でこの情報と表8に示す文型決定辞書を用い、文型
を判断し、次に実行する処理ステップ140とし、ステ
ップ140で動詞からコマンドを選択する。このコマン
ドを実行するなめに、ステップ150で情報端末が満足
していなければならない前提条件と、情報端末の状態と
照合と変数束縛を行ない、マツチングの取れるコマンド
を選択する。
ステップ160では選択したコマンドのゴール状態と構
文木の内容と照合と変数束縛を行いマツチングを取り、
ステップ170で上記ステップ150.160で変数と
定数(例えば、場所1゜図12文1etc)のパインデ
ィングの結果を取出す。本処理に入る迄は未定義語とい
うのは何を指すのか決定できないため変数としであるが
、ステップ170の実行で、未定義語の変数にパインデ
ィングされた定数が未定義語の同義語となる。
ここで照合と変数束縛の方法は、ウィンストン著、白井
他訳rLIsPj  培風館刊のP216〜P227に
詳述されている。
この処理を例題を用いて説明すると、第7図の構文木は
(作成する(種類(動作))と、(右下の場所(存在(
4&クウI・クイキ)ン)の論理和へ表7の構文木変換
規則辞書によりステップ110゜120で変形される。
ここでφの印は変数であることを示す。表8の文型決定
辞書から文の型は、願望の助動詞よりklOWm<目標
状態を述べて、それを実現する手段を間合せる文)であ
ると認定できる。ステップ120のフレームの第1項目
の動詞を意味する(作成する(種類(動作)))を第1
1図の知識ベース(機能メモリ)から探索すルトースペ
ース”コマンドと1作図1コマンドとマツチングが取れ
る。次に現在の状態である第10図(b)の状態メモリ
(これも知識ベースに含まれている)と前提条件のマツ
チングを取る。前提条件の◆場所名に1右下の場所″′
を代入すると、覗スペースゝコマンドとはマツチングが
取れ、1作図”コマンドとはマツチングが取れない事が
ステップ150で判明し、入力文で直接表現された状態
(右下の場所(存在(ナククハクィキ)))と第11図
のゴールにステップ150で求めた変数の値を代入した
(右下の場所(存在(余白)))とマツチングを取るス
テップ160を実行し、ナクウハクイキと余白が束縛さ
れる。その結果、クウハクイキは余白の同義語であるこ
とが判明する。
文生成手段7では、クウハクィ中は余白で置換えて、解
釈することをユーザに表示する。
本発明の他の実施例によれば自動的に同義語が選択可能
となる事を示す。
本発明の他の実施例においては「情報端末」について述
べてはいるが、「情報端末」のみならず他のシステムに
ついても適用できる事は本実施例から自明である。
〔発明の効果〕
本発明によれば、未定義語が出現した場合でも、同義語
の情報が抽出され、ユーザに与えられるのでユーザが同
義語を全て記憶する必要がなくなり、限られた記憶容量
の辞書で、ユーザにとっても実用的でかつ効率的な自然
言語処理を行なうことができる。
【図面の簡単な説明】
第1図は本発明の一実施例にかかる全体構成図、第2図
は入力文の一例を示す図、第3図は形態素解析手段の処
理手順を説明するフローチャート、第4図は構文解析手
段の処理手順を説明するフローチャート、第5図は単語
階層辞書の一例を示す図、第6図は意味解析手段の処理
手順を説明するフローチャート、第7図は構文木の一列
を示す図、第8図は同義語の表示の一例を示す図、第9
図は本発明の他の実施例にかかる全体構成図、第10図
は情報端末の画面状態の一列及び知識ベース(状態メモ
リ)の表現例を示す図、第11図は知識ベース(機能メ
モリ)の−例を示す図、第12図は本発明の他の実施例
にかかる処理手順を説明するフローチャートである。 1・・・入力装置、2・・・処理装置、3・・・表示装
置、4・・・形態素解析手段、5・・・構文解析手段、
6・・・意味解析手段、7・・・文生成手段、8・・・
見出し語辞書、9・・・接続関係辞書、lO・・・活用
語尾辞書、11・・・文法規則辞書、12・・・格辞書
、13・・・単語階層辞書、14・・・文パターン辞書
、100・・・対象、101・・・知識ベース処理手段
、102・・・知識ぺ一不 1 区 不  2 (cL: )べ゛シタノへ”/ヨニクウハクイ。 (b) 惧 (C) 右下/の/A六’r/l″−/クウノ\クイj打)(裕
助)(兄)(椿劫〕 〜 ヲヤクでイシタイ キノぎ741氏 し/たい (牢不這l力)(−リ゛41隻力連m形ン (独力′重
力)馬 3 口 第4 口 ¥115 ■ 馬   6   口 第 1 口 ′f18 図 第 9 口 も to  ’a

Claims (1)

  1. 【特許請求の範囲】 1、入力された自然言語の文字列を単語に分割する形態
    素解析手段と、単語の並びが文法規則に合致するか否か
    を判断する構文解析手段を有し、文字列の処理を行なう
    自然言語処理装置において、文法規則に合致した単語間
    の意味的な役割を登録する格辞書と、前記構文解析手段
    からの出力を格辞書を用いて単語の意味的概念を決定す
    る意味解析手段と、単語の意味的概念に従い上位から下
    位に単語を分類して登録する単語階層辞書を設け、未定
    義語を含む文字列が入力された場合、意味解析手段にて
    未定義語の意味的概念を求め、単語階層辞書から未定義
    語の意味的概念の下位概念にあたる単語群を抽出するよ
    うにしたことを特徴とする自然言語処理装置。 2、入力された自然言語の文字列を単語に分割する形態
    素解析手段と、単語の並びが文法規則に合致するか否か
    を判断する構文解析手段と、文字列の処理の内容及び結
    果を表示する表示装置を有し、文字列の処理を行なう自
    然言語処理装置において、文法規則に合致した単語間の
    意味的な役割を登録する格辞書と、前記構文解析手段か
    らの出力を格辞書を用いて単語の意味的概念を決定する
    意味解析手段と、単語の意味的概念に従い上位から下位
    に単語を分類して登録する単語階層辞書を設け、未定義
    語を含む文字列が入力された場合、意味解析手段にて未
    定義語の意味的概念を求め、単語階層辞書から未定義語
    の意味的概念の下位概念にあたる単語群を抽出し、抽出
    した下位概念の単語群を前記表示装置に表示し、表示し
    た単語群の中から同義語を選択させるようにしたことを
    特徴とする自然言語処理装置。 3、入力された自然言語の文字列を単語に分割する形態
    素解析手段と、単語の並びが文法規則に合致するか否か
    を判断する構文解析手段を有し、文字列の処理を行なう
    自然言語処理装置において、文法規則に合致した単語間
    の意味的な役割を登録する格辞書と、前記構文解析手段
    からの出力を格辞書を用いて単語の意味的概念を決定す
    る意味解析手段と、単語の意味的概念に従い上位から下
    位に単語を分類して登録する単語階層辞書と、単語階層
    辞書に下位概念として登録されている単語群の中から入
    力された文字列の意図に合致する単語を推論して選択す
    る推論手段とを設け、未定義語を含む文字列が入力され
    た場合、意味解析手段にて未定義語の意味的概念を求め
    、単語階層辞書から未定義語の意味的概念の下位概念に
    あたる単語群を抽出し、推論手段により抽出した下位概
    念の単語群の中から入力された文字列の意図に合致する
    同義語を選択し、未定義語を選択した同義語に置換する
    ようにしたことを特徴とする自然言語処理装置。
JP59227251A 1984-10-29 1984-10-29 自然言語処理装置 Granted JPS61105671A (ja)

Priority Applications (6)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP59227251A JPS61105671A (ja) 1984-10-29 1984-10-29 自然言語処理装置
EP85113695A EP0180888B1 (en) 1984-10-29 1985-10-28 Method and apparatus for natural language processing
KR1019850007969A KR920003498B1 (ko) 1984-10-29 1985-10-28 자연언어 처리방법 및 장치
CA000494041A CA1235817A (en) 1984-10-29 1985-10-28 Method and apparatus for natural language processing
DE3587993T DE3587993T2 (de) 1984-10-29 1985-10-28 Verfahren und Gerät zur Natursprachenverarbeitung.
US07/277,526 US5109509A (en) 1984-10-29 1988-11-28 System for processing natural language including identifying grammatical rule and semantic concept of an undefined word

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP59227251A JPS61105671A (ja) 1984-10-29 1984-10-29 自然言語処理装置

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPS61105671A true JPS61105671A (ja) 1986-05-23
JPH0510703B2 JPH0510703B2 (ja) 1993-02-10

Family

ID=16857884

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP59227251A Granted JPS61105671A (ja) 1984-10-29 1984-10-29 自然言語処理装置

Country Status (6)

Country Link
US (1) US5109509A (ja)
EP (1) EP0180888B1 (ja)
JP (1) JPS61105671A (ja)
KR (1) KR920003498B1 (ja)
CA (1) CA1235817A (ja)
DE (1) DE3587993T2 (ja)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS63121977A (ja) * 1986-11-11 1988-05-26 Fujitsu Ltd 機械翻訳装置
JPS63138465A (ja) * 1986-12-01 1988-06-10 Matsushita Electric Ind Co Ltd 構文解析装置

Families Citing this family (182)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5696916A (en) * 1985-03-27 1997-12-09 Hitachi, Ltd. Information storage and retrieval system and display method therefor
CA1270063A (en) * 1985-05-14 1990-06-05 Kouji Miyao Translating apparatus
US4800522A (en) * 1985-05-14 1989-01-24 Sharp Kabushiki Kaisha Bilingual translation system capable of memorizing learned words
US6443840B2 (en) * 1986-03-10 2002-09-03 Response Reward Systems, L.C. Evaluation of responses of participatory broadcast audience with prediction of winning contestants; monitoring, checking and controlling of wagering, and automatic crediting and couponing
JP2654001B2 (ja) * 1986-05-08 1997-09-17 株式会社東芝 機械翻訳方法
JPS62272359A (ja) * 1986-05-20 1987-11-26 Sharp Corp 機械翻訳装置
JPS6310265A (ja) * 1986-06-30 1988-01-16 Sharp Corp 翻訳装置
US5225981A (en) * 1986-10-03 1993-07-06 Ricoh Company, Ltd. Language analyzer for morphemically and syntactically analyzing natural languages by using block analysis and composite morphemes
NL8702359A (nl) * 1986-10-03 1988-05-02 Ricoh Kk Taal analyse inrichting.
GB2197510A (en) * 1986-10-27 1988-05-18 Sharp Kk Translation apparatus
GB2199170A (en) * 1986-11-28 1988-06-29 Sharp Kk Translation apparatus
US4890230A (en) * 1986-12-19 1989-12-26 Electric Industry Co., Ltd. Electronic dictionary
JPH0731677B2 (ja) * 1987-09-29 1995-04-10 シャープ株式会社 文書作成・校正支援装置
JPH01314373A (ja) * 1988-06-15 1989-12-19 Hitachi Ltd 機械翻訳システムにおける訳語選択方式
US5111398A (en) * 1988-11-21 1992-05-05 Xerox Corporation Processing natural language text using autonomous punctuational structure
US5276616A (en) * 1989-10-16 1994-01-04 Sharp Kabushiki Kaisha Apparatus for automatically generating index
JPH03222065A (ja) * 1990-01-26 1991-10-01 Sharp Corp 機械翻訳装置
US5255386A (en) * 1990-02-08 1993-10-19 International Business Machines Corporation Method and apparatus for intelligent help that matches the semantic similarity of the inferred intent of query or command to a best-fit predefined command intent
FR2660085A1 (fr) * 1990-03-20 1991-09-27 Philips Electronique Lab Dispositif de traitement de donnees et procede pour selectionner des mots de donnees contenus dans un dictionnaire.
JP3266246B2 (ja) * 1990-06-15 2002-03-18 インターナシヨナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーシヨン 自然言語解析装置及び方法並びに自然言語解析用知識ベース構築方法
US5477451A (en) * 1991-07-25 1995-12-19 International Business Machines Corp. Method and system for natural language translation
US5488725A (en) * 1991-10-08 1996-01-30 West Publishing Company System of document representation retrieval by successive iterated probability sampling
US5265065A (en) * 1991-10-08 1993-11-23 West Publishing Company Method and apparatus for information retrieval from a database by replacing domain specific stemmed phases in a natural language to create a search query
US5541836A (en) * 1991-12-30 1996-07-30 At&T Corp. Word disambiguation apparatus and methods
US5523946A (en) * 1992-02-11 1996-06-04 Xerox Corporation Compact encoding of multi-lingual translation dictionaries
US5268840A (en) * 1992-04-30 1993-12-07 Industrial Technology Research Institute Method and system for morphologizing text
US5434777A (en) * 1992-05-27 1995-07-18 Apple Computer, Inc. Method and apparatus for processing natural language
US5390281A (en) * 1992-05-27 1995-02-14 Apple Computer, Inc. Method and apparatus for deducing user intent and providing computer implemented services
US5477447A (en) * 1992-05-27 1995-12-19 Apple Computer, Incorporated Method and apparatus for providing computer-implemented assistance
JPH0728815A (ja) * 1993-02-18 1995-01-31 Matsushita Electric Ind Co Ltd 構文解析装置
US5448474A (en) * 1993-03-03 1995-09-05 International Business Machines Corporation Method for isolation of Chinese words from connected Chinese text
US5359514A (en) * 1993-08-03 1994-10-25 International Business Machines Corporation Method and apparatus for facilitating comprehension of on-line documents
US5523945A (en) * 1993-09-17 1996-06-04 Nec Corporation Related information presentation method in document processing system
US5546573A (en) * 1993-10-27 1996-08-13 International Business Machines Corporation Specification of cultural bias in database manager
US5510981A (en) * 1993-10-28 1996-04-23 International Business Machines Corporation Language translation apparatus and method using context-based translation models
WO1995012173A2 (en) * 1993-10-28 1995-05-04 Teltech Resource Network Corporation Database search summary with user determined characteristics
US5692176A (en) * 1993-11-22 1997-11-25 Reed Elsevier Inc. Associative text search and retrieval system
KR100304654B1 (ko) * 1993-11-30 2001-11-22 윤종용 한국어문서해석방법및장치
JPH07182465A (ja) * 1993-12-22 1995-07-21 Hitachi Ltd 文字認識方法
ZA948426B (en) * 1993-12-22 1995-06-30 Qualcomm Inc Distributed voice recognition system
US6594628B1 (en) 1995-09-21 2003-07-15 Qualcomm, Incorporated Distributed voice recognition system
US5682538A (en) * 1994-08-12 1997-10-28 Wall Data Incorporated Automatic adaptive computer screen generation
US6993471B1 (en) * 1995-11-13 2006-01-31 America Online, Inc. Integrated multilingual browser
US5987404A (en) * 1996-01-29 1999-11-16 International Business Machines Corporation Statistical natural language understanding using hidden clumpings
JP2987099B2 (ja) * 1996-03-27 1999-12-06 株式会社日立国際ビジネス 文書作成支援システム及び用語辞書
US5878385A (en) * 1996-09-16 1999-03-02 Ergo Linguistic Technologies Method and apparatus for universal parsing of language
US6144968A (en) * 1997-03-04 2000-11-07 Zellweger; Paul Method and apparatus for menu access to information objects indexed by hierarchically-coded keywords
DE19740793C2 (de) * 1997-09-17 2003-03-20 Bosch Gmbh Robert Verfahren zur Beschichtung von Oberflächen mittels einer Anlage mit Sputterelektroden und Verwendung des Verfahrens
US6324509B1 (en) 1999-02-08 2001-11-27 Qualcomm Incorporated Method and apparatus for accurate endpointing of speech in the presence of noise
US6411926B1 (en) 1999-02-08 2002-06-25 Qualcomm Incorporated Distributed voice recognition system
US6574596B2 (en) 1999-02-08 2003-06-03 Qualcomm Incorporated Voice recognition rejection scheme
WO2000062193A1 (en) 1999-04-08 2000-10-19 Kent Ridge Digital Labs System for chinese tokenization and named entity recognition
US6401061B1 (en) * 1999-05-13 2002-06-04 Yuri L. Zieman Combinatorial computational technique for transformation phrase text-phrase meaning
JP3266586B2 (ja) * 1999-07-07 2002-03-18 インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション データ分析システム
JP2001125897A (ja) * 1999-10-28 2001-05-11 Sony Corp 言語学習装置およびその方法
US6834280B2 (en) * 2000-02-07 2004-12-21 Josiah Lee Auspitz Systems and methods for determining semiotic similarity between queries and database entries
US8645137B2 (en) 2000-03-16 2014-02-04 Apple Inc. Fast, language-independent method for user authentication by voice
US7792676B2 (en) * 2000-10-25 2010-09-07 Robert Glenn Klinefelter System, method, and apparatus for providing interpretive communication on a network
US6665642B2 (en) 2000-11-29 2003-12-16 Ibm Corporation Transcoding system and method for improved access by users with special needs
US7013263B1 (en) 2001-10-25 2006-03-14 Mindfabric, Inc. Online interaction processing
US6685188B2 (en) * 2001-10-25 2004-02-03 Rehbein Juerg Method and apparatus for performing a transaction without the use of spoken communication between the transaction parties
US20030157470A1 (en) * 2002-02-11 2003-08-21 Michael Altenhofen E-learning station and interface
US20040012643A1 (en) * 2002-07-18 2004-01-22 August Katherine G. Systems and methods for visually communicating the meaning of information to the hearing impaired
US7349839B2 (en) * 2002-08-27 2008-03-25 Microsoft Corporation Method and apparatus for aligning bilingual corpora
WO2005124599A2 (en) * 2004-06-12 2005-12-29 Getty Images, Inc. Content search in complex language, such as japanese
KR100682897B1 (ko) * 2004-11-09 2007-02-15 삼성전자주식회사 사전 업데이트 방법 및 그 장치
US9002725B1 (en) 2005-04-20 2015-04-07 Google Inc. System and method for targeting information based on message content
US8677377B2 (en) 2005-09-08 2014-03-18 Apple Inc. Method and apparatus for building an intelligent automated assistant
US7949714B1 (en) * 2005-12-05 2011-05-24 Google Inc. System and method for targeting advertisements or other information using user geographical information
US8601004B1 (en) * 2005-12-06 2013-12-03 Google Inc. System and method for targeting information items based on popularities of the information items
US9318108B2 (en) 2010-01-18 2016-04-19 Apple Inc. Intelligent automated assistant
US8977255B2 (en) 2007-04-03 2015-03-10 Apple Inc. Method and system for operating a multi-function portable electronic device using voice-activation
WO2008151148A1 (en) * 2007-06-01 2008-12-11 Getty Images, Inc. Method and system for searching for digital assets
US8996433B2 (en) * 2007-10-11 2015-03-31 Steven Ginzberg Automated natural language formula translator and data evaluator
US9330720B2 (en) 2008-01-03 2016-05-03 Apple Inc. Methods and apparatus for altering audio output signals
US8996376B2 (en) 2008-04-05 2015-03-31 Apple Inc. Intelligent text-to-speech conversion
US10496753B2 (en) 2010-01-18 2019-12-03 Apple Inc. Automatically adapting user interfaces for hands-free interaction
US20100030549A1 (en) 2008-07-31 2010-02-04 Lee Michael M Mobile device having human language translation capability with positional feedback
WO2010067118A1 (en) 2008-12-11 2010-06-17 Novauris Technologies Limited Speech recognition involving a mobile device
US10241752B2 (en) 2011-09-30 2019-03-26 Apple Inc. Interface for a virtual digital assistant
US10241644B2 (en) 2011-06-03 2019-03-26 Apple Inc. Actionable reminder entries
US10706373B2 (en) 2011-06-03 2020-07-07 Apple Inc. Performing actions associated with task items that represent tasks to perform
US9858925B2 (en) 2009-06-05 2018-01-02 Apple Inc. Using context information to facilitate processing of commands in a virtual assistant
US9431006B2 (en) 2009-07-02 2016-08-30 Apple Inc. Methods and apparatuses for automatic speech recognition
US10679605B2 (en) 2010-01-18 2020-06-09 Apple Inc. Hands-free list-reading by intelligent automated assistant
US10705794B2 (en) 2010-01-18 2020-07-07 Apple Inc. Automatically adapting user interfaces for hands-free interaction
US10553209B2 (en) 2010-01-18 2020-02-04 Apple Inc. Systems and methods for hands-free notification summaries
US10276170B2 (en) 2010-01-18 2019-04-30 Apple Inc. Intelligent automated assistant
US8682667B2 (en) 2010-02-25 2014-03-25 Apple Inc. User profiling for selecting user specific voice input processing information
US10762293B2 (en) 2010-12-22 2020-09-01 Apple Inc. Using parts-of-speech tagging and named entity recognition for spelling correction
US9262612B2 (en) 2011-03-21 2016-02-16 Apple Inc. Device access using voice authentication
US10057736B2 (en) 2011-06-03 2018-08-21 Apple Inc. Active transport based notifications
US8994660B2 (en) 2011-08-29 2015-03-31 Apple Inc. Text correction processing
US10134385B2 (en) 2012-03-02 2018-11-20 Apple Inc. Systems and methods for name pronunciation
US9483461B2 (en) 2012-03-06 2016-11-01 Apple Inc. Handling speech synthesis of content for multiple languages
US9280610B2 (en) 2012-05-14 2016-03-08 Apple Inc. Crowd sourcing information to fulfill user requests
US9721563B2 (en) 2012-06-08 2017-08-01 Apple Inc. Name recognition system
US9495129B2 (en) 2012-06-29 2016-11-15 Apple Inc. Device, method, and user interface for voice-activated navigation and browsing of a document
US9576574B2 (en) 2012-09-10 2017-02-21 Apple Inc. Context-sensitive handling of interruptions by intelligent digital assistant
US9547647B2 (en) 2012-09-19 2017-01-17 Apple Inc. Voice-based media searching
US9530405B2 (en) * 2012-11-30 2016-12-27 Mitsubishi Electric Corporation Intention estimating device and intention estimating method
KR102380145B1 (ko) 2013-02-07 2022-03-29 애플 인크. 디지털 어시스턴트를 위한 음성 트리거
US9368114B2 (en) 2013-03-14 2016-06-14 Apple Inc. Context-sensitive handling of interruptions
WO2014144579A1 (en) 2013-03-15 2014-09-18 Apple Inc. System and method for updating an adaptive speech recognition model
KR101759009B1 (ko) 2013-03-15 2017-07-17 애플 인크. 적어도 부분적인 보이스 커맨드 시스템을 트레이닝시키는 것
WO2014197334A2 (en) 2013-06-07 2014-12-11 Apple Inc. System and method for user-specified pronunciation of words for speech synthesis and recognition
WO2014197336A1 (en) 2013-06-07 2014-12-11 Apple Inc. System and method for detecting errors in interactions with a voice-based digital assistant
US9582608B2 (en) 2013-06-07 2017-02-28 Apple Inc. Unified ranking with entropy-weighted information for phrase-based semantic auto-completion
WO2014197335A1 (en) 2013-06-08 2014-12-11 Apple Inc. Interpreting and acting upon commands that involve sharing information with remote devices
CN110442699A (zh) 2013-06-09 2019-11-12 苹果公司 操作数字助理的方法、计算机可读介质、电子设备和系统
US10176167B2 (en) 2013-06-09 2019-01-08 Apple Inc. System and method for inferring user intent from speech inputs
KR101809808B1 (ko) 2013-06-13 2017-12-15 애플 인크. 음성 명령에 의해 개시되는 긴급 전화를 걸기 위한 시스템 및 방법
KR101749009B1 (ko) 2013-08-06 2017-06-19 애플 인크. 원격 디바이스로부터의 활동에 기초한 스마트 응답의 자동 활성화
US9620105B2 (en) 2014-05-15 2017-04-11 Apple Inc. Analyzing audio input for efficient speech and music recognition
US10592095B2 (en) 2014-05-23 2020-03-17 Apple Inc. Instantaneous speaking of content on touch devices
US9502031B2 (en) 2014-05-27 2016-11-22 Apple Inc. Method for supporting dynamic grammars in WFST-based ASR
US9760559B2 (en) 2014-05-30 2017-09-12 Apple Inc. Predictive text input
US9842101B2 (en) 2014-05-30 2017-12-12 Apple Inc. Predictive conversion of language input
US10289433B2 (en) 2014-05-30 2019-05-14 Apple Inc. Domain specific language for encoding assistant dialog
US10170123B2 (en) 2014-05-30 2019-01-01 Apple Inc. Intelligent assistant for home automation
US9785630B2 (en) 2014-05-30 2017-10-10 Apple Inc. Text prediction using combined word N-gram and unigram language models
US9633004B2 (en) 2014-05-30 2017-04-25 Apple Inc. Better resolution when referencing to concepts
US10078631B2 (en) 2014-05-30 2018-09-18 Apple Inc. Entropy-guided text prediction using combined word and character n-gram language models
WO2015184186A1 (en) 2014-05-30 2015-12-03 Apple Inc. Multi-command single utterance input method
US9430463B2 (en) 2014-05-30 2016-08-30 Apple Inc. Exemplar-based natural language processing
US9715875B2 (en) 2014-05-30 2017-07-25 Apple Inc. Reducing the need for manual start/end-pointing and trigger phrases
US9734193B2 (en) 2014-05-30 2017-08-15 Apple Inc. Determining domain salience ranking from ambiguous words in natural speech
US9338493B2 (en) 2014-06-30 2016-05-10 Apple Inc. Intelligent automated assistant for TV user interactions
US10659851B2 (en) 2014-06-30 2020-05-19 Apple Inc. Real-time digital assistant knowledge updates
US10446141B2 (en) 2014-08-28 2019-10-15 Apple Inc. Automatic speech recognition based on user feedback
US9818400B2 (en) 2014-09-11 2017-11-14 Apple Inc. Method and apparatus for discovering trending terms in speech requests
US10789041B2 (en) 2014-09-12 2020-09-29 Apple Inc. Dynamic thresholds for always listening speech trigger
US9606986B2 (en) 2014-09-29 2017-03-28 Apple Inc. Integrated word N-gram and class M-gram language models
US9646609B2 (en) 2014-09-30 2017-05-09 Apple Inc. Caching apparatus for serving phonetic pronunciations
US9668121B2 (en) 2014-09-30 2017-05-30 Apple Inc. Social reminders
US10074360B2 (en) 2014-09-30 2018-09-11 Apple Inc. Providing an indication of the suitability of speech recognition
US9886432B2 (en) 2014-09-30 2018-02-06 Apple Inc. Parsimonious handling of word inflection via categorical stem + suffix N-gram language models
US10127911B2 (en) 2014-09-30 2018-11-13 Apple Inc. Speaker identification and unsupervised speaker adaptation techniques
US10552013B2 (en) 2014-12-02 2020-02-04 Apple Inc. Data detection
US9711141B2 (en) 2014-12-09 2017-07-18 Apple Inc. Disambiguating heteronyms in speech synthesis
CN104573028B (zh) * 2015-01-14 2019-01-25 百度在线网络技术(北京)有限公司 实现智能问答的方法和系统
US9865280B2 (en) 2015-03-06 2018-01-09 Apple Inc. Structured dictation using intelligent automated assistants
US10567477B2 (en) 2015-03-08 2020-02-18 Apple Inc. Virtual assistant continuity
US9886953B2 (en) 2015-03-08 2018-02-06 Apple Inc. Virtual assistant activation
US9721566B2 (en) 2015-03-08 2017-08-01 Apple Inc. Competing devices responding to voice triggers
US9899019B2 (en) 2015-03-18 2018-02-20 Apple Inc. Systems and methods for structured stem and suffix language models
US9842105B2 (en) 2015-04-16 2017-12-12 Apple Inc. Parsimonious continuous-space phrase representations for natural language processing
US10083688B2 (en) 2015-05-27 2018-09-25 Apple Inc. Device voice control for selecting a displayed affordance
US10127220B2 (en) 2015-06-04 2018-11-13 Apple Inc. Language identification from short strings
US10101822B2 (en) 2015-06-05 2018-10-16 Apple Inc. Language input correction
US11025565B2 (en) 2015-06-07 2021-06-01 Apple Inc. Personalized prediction of responses for instant messaging
US10255907B2 (en) 2015-06-07 2019-04-09 Apple Inc. Automatic accent detection using acoustic models
US10186254B2 (en) 2015-06-07 2019-01-22 Apple Inc. Context-based endpoint detection
US10671428B2 (en) 2015-09-08 2020-06-02 Apple Inc. Distributed personal assistant
US10747498B2 (en) 2015-09-08 2020-08-18 Apple Inc. Zero latency digital assistant
US9697820B2 (en) 2015-09-24 2017-07-04 Apple Inc. Unit-selection text-to-speech synthesis using concatenation-sensitive neural networks
US11010550B2 (en) 2015-09-29 2021-05-18 Apple Inc. Unified language modeling framework for word prediction, auto-completion and auto-correction
US10366158B2 (en) 2015-09-29 2019-07-30 Apple Inc. Efficient word encoding for recurrent neural network language models
US11587559B2 (en) 2015-09-30 2023-02-21 Apple Inc. Intelligent device identification
US10691473B2 (en) 2015-11-06 2020-06-23 Apple Inc. Intelligent automated assistant in a messaging environment
US10049668B2 (en) 2015-12-02 2018-08-14 Apple Inc. Applying neural network language models to weighted finite state transducers for automatic speech recognition
US10223066B2 (en) 2015-12-23 2019-03-05 Apple Inc. Proactive assistance based on dialog communication between devices
US10446143B2 (en) 2016-03-14 2019-10-15 Apple Inc. Identification of voice inputs providing credentials
US9934775B2 (en) 2016-05-26 2018-04-03 Apple Inc. Unit-selection text-to-speech synthesis based on predicted concatenation parameters
US9972304B2 (en) 2016-06-03 2018-05-15 Apple Inc. Privacy preserving distributed evaluation framework for embedded personalized systems
US10249300B2 (en) 2016-06-06 2019-04-02 Apple Inc. Intelligent list reading
US10191899B2 (en) 2016-06-06 2019-01-29 Comigo Ltd. System and method for understanding text using a translation of the text
US10049663B2 (en) 2016-06-08 2018-08-14 Apple, Inc. Intelligent automated assistant for media exploration
DK179309B1 (en) 2016-06-09 2018-04-23 Apple Inc Intelligent automated assistant in a home environment
US10067938B2 (en) 2016-06-10 2018-09-04 Apple Inc. Multilingual word prediction
US10192552B2 (en) 2016-06-10 2019-01-29 Apple Inc. Digital assistant providing whispered speech
US10586535B2 (en) 2016-06-10 2020-03-10 Apple Inc. Intelligent digital assistant in a multi-tasking environment
US10490187B2 (en) 2016-06-10 2019-11-26 Apple Inc. Digital assistant providing automated status report
US10509862B2 (en) 2016-06-10 2019-12-17 Apple Inc. Dynamic phrase expansion of language input
DK179415B1 (en) 2016-06-11 2018-06-14 Apple Inc Intelligent device arbitration and control
DK179049B1 (en) 2016-06-11 2017-09-18 Apple Inc Data driven natural language event detection and classification
DK179343B1 (en) 2016-06-11 2018-05-14 Apple Inc Intelligent task discovery
DK201670540A1 (en) 2016-06-11 2018-01-08 Apple Inc Application integration with a digital assistant
US10593346B2 (en) 2016-12-22 2020-03-17 Apple Inc. Rank-reduced token representation for automatic speech recognition
KR102375800B1 (ko) * 2017-04-28 2022-03-17 삼성전자주식회사 음성 인식 서비스를 제공하는 전자 장치 및 그 방법
DK179745B1 (en) 2017-05-12 2019-05-01 Apple Inc. SYNCHRONIZATION AND TASK DELEGATION OF A DIGITAL ASSISTANT
DK201770431A1 (en) 2017-05-15 2018-12-20 Apple Inc. Optimizing dialogue policy decisions for digital assistants using implicit feedback

Family Cites Families (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4193119A (en) * 1977-03-25 1980-03-11 Xerox Corporation Apparatus for assisting in the transposition of foreign language text
GB1596411A (en) * 1977-09-19 1981-08-26 Shadin Hojin Kyodo Tsushinsha Translation system
US4164025A (en) * 1977-12-13 1979-08-07 Bell Telephone Laboratories, Incorporated Spelled word input directory information retrieval system with input word error corrective searching
CA1129194A (en) * 1978-02-17 1982-08-10 Jung-Eui Son Portable word translator device
JPS5936795B2 (ja) * 1979-08-17 1984-09-05 シャープ株式会社 電子辞書
US4623985A (en) * 1980-04-15 1986-11-18 Sharp Kabushiki Kaisha Language translator with circuitry for detecting and holding words not stored in dictionary ROM
JPS5748159A (en) * 1980-09-03 1982-03-19 Sharp Corp Electronic interpreter
JPS5924452B2 (ja) * 1980-09-22 1984-06-09 株式会社日立製作所 日本文入力装置
JPS57201958A (en) * 1981-06-05 1982-12-10 Hitachi Ltd Device and method for interpretation between natural languages
JPS57201926A (en) * 1981-06-05 1982-12-10 Hitachi Ltd "kanji" selecting method for "kanji" input device
JPS5840684A (ja) * 1981-09-04 1983-03-09 Hitachi Ltd 自然言語間の自動翻訳方式
JPS58175074A (ja) * 1982-04-07 1983-10-14 Toshiba Corp 構文分析方式
US4468756A (en) * 1982-05-20 1984-08-28 Chan Computer Corporation Method and apparatus for processing languages
JPS58201175A (ja) * 1982-05-20 1983-11-22 Kokusai Denshin Denwa Co Ltd <Kdd> 機械翻訳方式
US4544276A (en) * 1983-03-21 1985-10-01 Cornell Research Foundation, Inc. Method and apparatus for typing Japanese text using multiple systems
JPS6140672A (ja) * 1984-07-31 1986-02-26 Hitachi Ltd 多品詞解消処理方式

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS63121977A (ja) * 1986-11-11 1988-05-26 Fujitsu Ltd 機械翻訳装置
JPH0439706B2 (ja) * 1986-11-11 1992-06-30
JPS63138465A (ja) * 1986-12-01 1988-06-10 Matsushita Electric Ind Co Ltd 構文解析装置

Also Published As

Publication number Publication date
EP0180888B1 (en) 1995-02-22
US5109509A (en) 1992-04-28
KR860003560A (ko) 1986-05-26
EP0180888A2 (en) 1986-05-14
DE3587993D1 (de) 1995-03-30
JPH0510703B2 (ja) 1993-02-10
KR920003498B1 (ko) 1992-05-01
EP0180888A3 (en) 1986-08-27
CA1235817A (en) 1988-04-26
DE3587993T2 (de) 1995-06-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPS61105671A (ja) 自然言語処理装置
US10115055B2 (en) Systems methods circuits and associated computer executable code for deep learning based natural language understanding
Silberztein Formalizing natural languages: The NooJ approach
US5895446A (en) Pattern-based translation method and system
US6115683A (en) Automatic essay scoring system using content-based techniques
WO2008107305A2 (en) Search-based word segmentation method and device for language without word boundary tag
WO2001029697A9 (en) A method and system for reducing lexical ambiguity
JP2001523019A (ja) テキストの本文の談話構造の自動認識
JP3992348B2 (ja) 形態素解析方法および装置、並びに日本語形態素解析方法および装置
Thet et al. Word segmentation for the Myanmar language
Amri et al. Amazigh POS tagging using TreeTagger: a language independant model
Nathani et al. Part of speech tagging for a resource poor language: Sindhi in Devanagari script using HMM and CRF
CN107168950B (zh) 一种基于双语语义映射的事件短语学习方法及装置
Sukhareva et al. Combining ontologies and neural networks for analyzing historical language varieties: A case study in Middle Low German
KR100404320B1 (ko) 문장 자동 색인 방법
Neme An arabic language resource for computational morphology based on the semitic model
Nunsanga et al. Stochastic based part of speech tagging in Mizo language: Unigram and Bigram hidden Markov model
SAMIR et al. AMAZIGH NAMED ENTITY RECOGNITION: A NOVEL APPROACH.
Daciuk et al. Finite automata for compact representation of language models in NLP
Batarfi et al. Building an Arabic semantic lexicon for Hajj
JP3698454B2 (ja) 並列句解析装置および学習データ自動作成装置
CN110955748B (zh) 语意处理方法、电子装置以及非暂态电脑可读取记录媒体
Nunsanga et al. Enhancing HMM-based POS tagger for Mizo language
Dash et al. Morphological Processing of Words
KR20040050461A (ko) 한국어 텍스트 상의 개체명 인식 장치 및 방법

Legal Events

Date Code Title Description
LAPS Cancellation because of no payment of annual fees