JPS6048137B2 - Tea made from buckwheat grains - Google Patents
Tea made from buckwheat grainsInfo
- Publication number
- JPS6048137B2 JPS6048137B2 JP55070420A JP7042080A JPS6048137B2 JP S6048137 B2 JPS6048137 B2 JP S6048137B2 JP 55070420 A JP55070420 A JP 55070420A JP 7042080 A JP7042080 A JP 7042080A JP S6048137 B2 JPS6048137 B2 JP S6048137B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- grains
- buckwheat grains
- tea
- buckwheat
- soba
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Landscapes
- Non-Alcoholic Beverages (AREA)
- Cereal-Derived Products (AREA)
- Tea And Coffee (AREA)
Description
【発明の詳細な説明】
この発明は、主にu類に加工されて利用されることの多
い蕎麦を蕎麦粉にすることなく、果実のまま、即ち、蕎
麦粒のままて熱処理加工を施し、茶として利用すること
により、簡便に蕎麦の香りと味、それに蕎麦の貴重な栄
養価、即ち、薬草的栄養価の摂取を可能とする全く新規
な茶に関するものてある。[Detailed Description of the Invention] This invention heat-processes buckwheat noodles, which are often processed into type U, without turning them into buckwheat flour, as a whole, that is, as buckwheat grains. The present invention relates to a completely new tea that, when used as tea, allows one to easily ingest the aroma and taste of soba, as well as the valuable nutritional value of soba, that is, its medicinal nutritional value.
中央アシアか原産地と云われる蕎麦は、我が国の伝統的
な食物の一つとして、古くは米、麦の代替品として栽培
され、「蕎麦だんご」あるいは「蕎麦かき」の形態で食
され、江戸時代以后から現在のような「蕎麦切り」の形
態が中心となつた食し方に変つてきている。Soba, which is said to be native to Central Asia, is one of Japan's traditional foods.It was cultivated in ancient times as a substitute for rice and barley, and was eaten in the form of ``soba dango'' or ``soba oysters'', and since the Edo period. Since then, the way of eating it has changed to the way we see it today, mainly in the form of ``soba-kiri.''
この、所謂「そば」は、ゆで揚げた後すぐに水でさらし
てザルに上げ、適当に水を切つてから「もり」や「たね
もの」その他の方法て食べることになるが、家庭におい
ては、食事時以外に簡単に調理て食べるという訳にはい
かず、いきおい、その利用回数が減つてしまうことにも
なつていた。This so-called ``soba'' is boiled and fried, then immediately rinsed with water, drained in a colander, and then drained properly before being eaten with ``mori'', ``tamemono'', or other methods, but at home, it is However, it was not possible to simply prepare and eat food outside of mealtimes, which meant that the number of times it was used decreased.
ところが、この蕎麦には、米、麦等他の穀物には含まれ
ていないルチン(C27H30O、6、ヒドロキシフラ
ボンルチノシド)と呼ばれる血圧降下剤のような特殊な
成分を含有する外、ビタミンB類(サイアミン、リポフ
ラビン)やミネラル、特にカルシウム分が多量に含有さ
れ、例えば、昭和47年のデーターだは、年間使用量8
85、oootの内の約9o、ooot(約10%)が
製薬会社て消費されているように、極めて重要な穀物と
して認識され、単に味、香りだけではなく栄養価の点に
おいてを日本人の生態系に重要な役割を果してきたもの
である。However, this soba contains special ingredients such as a blood pressure-lowering agent called rutin (C27H30O, 6, hydroxyflavone rutinoside), which is not found in other grains such as rice and wheat, as well as B vitamins. It contains large amounts of (thiamine, lipoflavin) and minerals, especially calcium.
Approximately 90% of the 85,000 yen (approximately 10%) is consumed by pharmaceutical companies, and it is recognized as an extremely important grain. It has played an important role in the ecosystem.
参考まてに、蕎麦と他の穀物との成分表を示すJと下記
のとおりである。For reference, the table of ingredients for soba and other grains is shown below.
(資料は、科学技術庁資源調査会、Ξ訂補日本食品標準
成分表、昭和5時5月10日、第一出版株式会社発行に
よるものから抜すい)ところが、上記のような認識があ
るにも係わらず、現在でも、相変わらず、所謂「そば」
のように麺類にした利用方法か、精々「そばがき」か「
そば饅頭」程度でしか食することができず、日常簡単に
しかも飽きることなく摂取するという訳にはいかない実
情である。(The material is extracted from the Science and Technology Agency Resources Investigation Committee, Ξ Revised Japanese Food Standard Composition Table, May 10, 1930, published by Dai-ichi Publishing Co., Ltd.) However, despite the above recognition, Despite this, even today, the so-called "soba"
Is there a way to use it as noodles, like ``soba gaki'' or ``
The reality is that it can only be eaten in the form of ``soba manju,'' and it is not possible to consume it easily on a daily basis without getting tired of it.
そこで、この発明では、それら従前までの情況に対応す
べく、永年に亘つて鋭意開発研究を継続してきた結果、
ここにその成果を得たものであり、その詳細は下記に詳
述するとおりのものである。Therefore, in order to respond to these existing situations, this invention has been developed after many years of intensive research and development.
The results obtained here are as detailed below.
まず、表皮(果皮即ちそは穀)が付いたままの蕎麦種子
(玄蕎麦)の外表面から土やゴミ等の不純物をきれいに
除去して得た表皮付き蕎麦粒(玄蕎麦粒)と、該玄蕎麦
粒から表皮たけを除去して得た剥き蕎麦粒を用意する。First, buckwheat grains with skins (gensoba grains) are obtained by cleanly removing impurities such as soil and dirt from the outer surface of buckwheat seeds (gensoba) with the epidermis (pericarp, or grain) still attached, and Peeled buckwheat grains obtained by removing the outer layer from brown buckwheat grains are prepared.
これらは、表皮の有無に差はあるもののきれいな三角錘
体を形成している。(必要に応じて粒の大きさをそろえ
るように、篩選別をするようにすれば更に好都合のもの
となる。)上記2種類の蕎麦粒から、更に、次のような
熱.処理加工によつて、夫々熱処理加工段階を異にする
4種類の加工蕎麦粒を形成する。These form a beautiful triangular pyramid, although there are differences in the presence or absence of an epidermis. (If necessary, it will be more convenient if the grains are sorted through a sieve to make them uniform in size.) From the above two types of buckwheat grains, the following types of heat are added. Depending on the processing, four types of processed buckwheat grains are formed, each having a different heat treatment stage.
即ち、まず第1には、剥き蕎麦を特に加圧することなく
、通常の状態であり炒り揚げたもの。That is, first of all, the peeled soba noodles are fried in their normal state without being particularly pressurized.
(以下、第1蕎麦粒という)第2に、剥き蕎麦を穀物膨
張機(通称、パクタン)て約10〜12k9/d程度に
達するまで熱処理し、十分(末処理段階の玄蕎麦粒の約
6〜7倍)に膨張させたもの。(hereinafter referred to as the first buckwheat grains) Second, the peeled buckwheat noodles are heat-treated in a grain expander (commonly known as Pakutan) until it reaches about 10 to 12 k9/d, and ~7 times).
(以下、第2蕎麦粒という)第3に、玄蕎麦を穀物膨張
機て約8.5〜9k9/4CTI程度に達するまて熱処
理加工し、表皮付きのまま適度(末処理段階の玄蕎麦粒
の約2倍程度)に膨張させたもの。(以下、第3蕎麦粒
という)この段階の蕎麦粒ては、1回の処理加工で約半
分のθものの表皮は、蕎麦の胚芽部分に一部焼成状態の
表皮を残すだけで、大部分の表皮は蕎麦粒から分離され
てしまい、残りの約半分のものには、表皮が蓮の花弁状
に開いた状態のまま蕎麦粒外表面に一体に残置する。し
たがつて、この段階の蕎麦粒5は、更に、分離された表
皮だけを取り除く処理を施して表皮だけが単独に存在し
ないようにし、胚芽部分に一部焼成状態の表皮を残した
蕎麦粒と、蓮の花弁状に開いた状態の表皮を残した蕎麦
粒とによつて第3蕎麦粒、即ち熱処理膨張させた表皮付
き蕎麦粒を形成するようにする。その理由は、最終的に
この発明の茶を構成し、茶をだした場合に、浸出液中に
この焼成状態の屑状の表皮が流出して見ためを悪くする
ばかりか、嗜好の際に異物として邪魔になることと、茶
としての製品価値上、蕎麦殼まて単独に使用しているよ
うな印象を与えてしまわないようにするためからである
。第4に、玄蕎麦を穀物膨張機で約5〜5.5kg/d
程度に達するまで焼成加工を施し、玄蕎麦がほとんど膨
張することなく(即ち、表皮が割れてしまわない状態)
、全体が炒り揚げられた状態にしたもの。(以下、第4
蕎麦粒という)このような、第1ないし第4蕎麦粒を、
次に適宜混合割合で混合する。(hereinafter referred to as second buckwheat grains) Thirdly, the brown buckwheat noodles are heat-treated in a grain expander until they reach about 8.5 to 9k9/4 CTI, and the brown buckwheat noodles are processed to a moderate level (the brown buckwheat grains at the final processing stage) with the skin attached. (approximately twice the size). (hereinafter referred to as the 3rd buckwheat grain) At this stage, about half of the surface of the buckwheat grains is removed by one process, leaving only a part of the surface of the grain in the baked state on the germ part of the buckwheat, and the majority of the surface is removed. The epidermis is separated from the buckwheat grains, and in the remaining half of the buckwheat grains, the epidermis is left intact on the outer surface of the buckwheat grains, with the epidermis open like a lotus petal. Therefore, the buckwheat grains 5 at this stage are further treated to remove only the separated epidermis so that the epidermis does not exist alone, and are treated as buckwheat grains with a partially baked epidermis left in the germ part. The third buckwheat grains, that is, the buckwheat grains with the skins expanded by heat treatment, are formed by the buckwheat grains with the skin remaining open in the shape of a lotus petal. The reason for this is that when the tea of the present invention is finally made up, and the tea is brewed, this calcined scrap-like epidermis flows out into the infusion solution, which not only makes the appearance unsightly, but also causes foreign substances to be present when the tea is tasted. This is to avoid giving the impression that soba shells are used alone, and from the standpoint of product value as tea. Fourth, the soba is processed into a grain expander at approximately 5 to 5.5 kg/d.
The soba is baked until it reaches a certain level, so that the soba hardly expands (in other words, the skin does not crack).
, the whole thing is fried. (Hereinafter, the fourth
These first to fourth buckwheat grains (called buckwheat grains) are
Next, mix at an appropriate mixing ratio.
この混合割合は、例えば、この発明によつて形成せられ
る茶総重量において、第1の蕎麦粒3喧量パーセント、
第2蕎麦粒5重量パーセント、第3蕎麦粒加重量パーセ
ント、第4蕎麦粒15重量パーセントのような割合に混
合し、これに、緑茶、即ち、玉露や煎茶、番茶か、玄米
茶その他の代替茶を単独に、あるいは、適宜併用したも
の約3踵量パーセントを加え、全体がよく分散混合する
ように混ぜ合わせれば、この発明の茶が完成する。第1
蕎麦粒から第4蕎麦粒の混合割合は、上記した実施例の
ものが、一般的な嗜好としては最も好都合のものといえ
るが、勿論、適宜好みに応じて改変し得ることは当然で
ある。This mixing ratio may be, for example, 3% by weight of the first buckwheat grains,
The second soba grains are mixed in a proportion of 5 percent by weight, the third by weight percent by weight, and the fourth by weight percent by weight of buckwheat grains. The tea of the present invention is completed by adding about 3 percent of tea alone or in combination as appropriate and mixing the whole mixture so that it is well dispersed. 1st
The mixing ratio of buckwheat grains to fourth buckwheat grains can be said to be the most convenient in terms of general preference, but it goes without saying that it can be modified as appropriate according to preference.
更に、これら蕎麦粒全体と緑茶その他茶との混合割合に
おいても、上記実施例のように、2対1か、あるいは、
4対1程度の範囲までの混合割合.が最も好都合のもの
といえるが、これまた特にこの範囲に必ずしも限定され
るものでないことは謂うまでもない。Furthermore, the mixing ratio of the whole buckwheat grains and green tea or other tea is either 2:1 or 2:1 as in the above example.
Mixing ratio up to a range of about 4:1. is said to be the most convenient, but needless to say, it is not necessarily limited to this range.
上述のようにして形成された発明の茶は、熱湯をたつぷ
り注ぎ、少々時間を置いてから嗜好すれ−ばよく、これ
までの茶の出し方と何ら変るものではない。The tea of the invention prepared as described above can be enjoyed by pouring plenty of boiling water over it and allowing it to stand for a while, which is no different from the conventional method of serving tea.
しかしながら、この茶の特徴は、第1ないし第4蕎麦粒
のように、種類の違う4種類の加工蕎麦粒を適宜割合で
混合したものとしたことから、最初の一番茶、二番茶段
階では、まず、剥き蕎麦による第1ないし第2蕎麦粒が
熱湯によつてその成分と芳香とを溶出すると共に、焼成
状態の表皮からも除々にではあるが、香ばしさと、特に
表皮中に多く含有されるミネラル類や溶出し、全体とし
て、栄養価が高くて香ばしさがあり、更に、蕎麦特有の
やや甘みを帯びた味わいのある味を楽しむことができ、
引き続き、三番以后お茶をだす際には、第1ないし第2
蕎麦粒の方はほとんど出がらし状態となるものの、今度
は、皮付き蕎麦粒、即ち、第3ないし第4蕎麦粒の方の
表皮に保護されていた胚乳部分も相当膨潤化しはじめて
いるため、この部分から栄養価および味が浸出し、最初
の段階とほとんど変らない茶の効用を賞味することがで
きる。上記溶出具合の差を経済的に計測した実験結果が
、次ぎの表に示されている。However, the characteristic of this tea is that it is a mixture of four different types of processed soba grains in appropriate proportions, such as the first to fourth soba grains, so at the first first to second stage, First, the first and second buckwheat grains from peeled soba are eluted with boiling water to elute their ingredients and aroma, and the aroma and aroma are gradually removed from the surface of the baked soba, especially in large amounts in the surface. Minerals and eluted ingredients are highly nutritious and fragrant, and you can also enjoy the slightly sweet taste that is unique to soba.
Continuing, when serving tea after the third, use the first or second tea.
Although the buckwheat grains are almost completely exposed, the endosperm part of the buckwheat grains with skin, that is, the third or fourth buckwheat grains, which was protected by the epidermis, has also started to swell considerably. The nutritional value and flavor are leached from the tea, allowing you to enjoy the benefits of the tea that are almost the same as in the first stage. The experimental results of economically measuring the difference in the degree of elution are shown in the following table.
この実験データは、山形県工業技術センターにおいてな
されたものてある。また、第1図には上記データを元に
したグラフが示されており、双方から第1ないし第4蕎
麦粒が、時間と共に個々特有の溶出状況を示すことが裏
付けられている。This experimental data was conducted at the Yamagata Prefectural Industrial Technology Center. Further, FIG. 1 shows a graph based on the above data, and both of them confirm that the first to fourth buckwheat grains show individual-specific dissolution conditions over time.
そして、最後には、これらほとんど出がらし状態の茶に
熱湯を注ぎ、数分間煮沸してから再び賞味すれば、更に
この茶の効用を賞味することができる。Finally, you can enjoy the benefits of this tea even more by pouring boiling water over the almost fresh tea, boiling it for a few minutes, and then tasting it again.
叙述のとおり、この発明の蕎麦粒を利用した茶は、全く
新規な構成さら成る茶であつて、勿論、従前まての玄米
茶の構成とは全く別異のものであることは明瞭であるば
かりてはなく、従来までは、粒をそろえた蕎麦粒として
の利用がほとんど実施されることがなく、大部分の蕎麦
製品が玄蕎麦を製粉後、しかるべき製品に製品化してし
か利用されていなかつたのに対し、この発明では、蕎麦
を剥き蕎麦ないしは玄蕎麦のように粒状として・の利用
を可能にしたものてあり、しかも、蕎麦の味、香り、栄
養価を日常いつでも簡単に賞味でき、その賞味てきる回
数が1度の茶の使用で数回に及ぶ間、ほとんどその効用
に差を生じさせないような特徴ある混合割合による熱処
理加工によるフ蕎麦粒を使用したものてあることから、
最初から最後までほとんど味、香り、栄養価を失なうこ
となく賞味することができるものとなつている。As stated above, the tea using buckwheat grains of this invention is a tea with a completely new composition, and of course it is clear that it is completely different from the composition of conventional brown rice tea. Not only that, until now, grains have rarely been used as soba grains, and most soba products have only been made by milling buckwheat grains and turning them into appropriate products. In contrast, with this invention, it is possible to peel the soba noodles and use them in granular form like soba noodles or brown soba noodles, and moreover, the taste, aroma, and nutritional value of soba noodles can be easily enjoyed at any time of day. , because it uses buckwheat grains that have been heat-treated with a unique mixing ratio that makes almost no difference in the efficacy even though the tea can be enjoyed several times with one use.
It can be enjoyed from beginning to end without losing much of its taste, aroma, or nutritional value.
その結果、極めて経済的て効率よく蕎麦の有する効用を
利用することがてきるから、全く安価な5健康食品とい
うことができ、特に、現代病である高血圧からくる各種
病気の予防効果が、この茶を継続嗜好することによつて
、知らず知らすの中に発揮されることは十分に評価され
なければならない。O図面の簡単な説明
第1図は、各蕎麦粒の溶出具合を経済的に示したグラフ
である。As a result, the benefits of soba can be utilized extremely economically and efficiently, so it can be called a completely inexpensive 5 health food.In particular, it is effective in preventing various diseases caused by high blood pressure, which is a modern disease. It is important to fully appreciate the knowledge that comes from continuing to enjoy tea. BRIEF DESCRIPTION OF DRAWINGS FIG. 1 is a graph economically showing the degree of dissolution of each buckwheat grain.
Claims (1)
粒、炒り揚げた表皮付き蕎麦粒および熱処理膨張させた
表皮付き蕎麦粒から成る各熱処理加工段階を異にする剥
き蕎麦粒と表皮付き蕎麦粒とを適宜混合割合で混合した
上に、緑茶または玄米茶その他の代用茶を加えて成る蕎
麦粒を利用した茶。1 Peeled buckwheat grains and peeled buckwheat grains with different heat treatment processing stages, consisting of roasted peeled buckwheat grains, heat-treated expanded peeled buckwheat grains, roasted buckwheat grains with skins and heat-treated expanded buckwheat grains with skins. A tea made from buckwheat grains, which is made by mixing the following in an appropriate ratio and then adding green tea, brown rice tea, or other substitute tea.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP55070420A JPS6048137B2 (en) | 1980-05-26 | 1980-05-26 | Tea made from buckwheat grains |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP55070420A JPS6048137B2 (en) | 1980-05-26 | 1980-05-26 | Tea made from buckwheat grains |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JPS56169545A JPS56169545A (en) | 1981-12-26 |
JPS6048137B2 true JPS6048137B2 (en) | 1985-10-25 |
Family
ID=13430956
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP55070420A Expired JPS6048137B2 (en) | 1980-05-26 | 1980-05-26 | Tea made from buckwheat grains |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPS6048137B2 (en) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH05176681A (en) * | 1991-10-31 | 1993-07-20 | Houwaen:Kk | Corn tea and its production |
JPH06284880A (en) * | 1992-05-29 | 1994-10-11 | Shigenobu Nakayama | Buckwheat tea |
KR100340787B1 (en) * | 2000-02-03 | 2002-06-20 | 임 화 춘 | A mixed tea containing green tea |
KR100730514B1 (en) | 2004-11-29 | 2007-06-20 | 김진봉 | Manufacture method of sprouting buckwheat |
-
1980
- 1980-05-26 JP JP55070420A patent/JPS6048137B2/en not_active Expired
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JPS56169545A (en) | 1981-12-26 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Haard | Fermented cereals: a global perspective | |
KR100971525B1 (en) | Stuffing of Kimchi Using Yellow Dried Pollack and Stuffing of Kimchi Using it | |
JPH0838124A (en) | Medicinal herb tea containing longanae arillus and production thereof | |
JPS6048137B2 (en) | Tea made from buckwheat grains | |
KR101557627B1 (en) | Steamed rice cakes comprising cellulose, coconut, sweet pumpkin and walnut, and method for manufacturing the same | |
KR101973670B1 (en) | A method of making healthy whole grain gangjeong added with food materials and non-fired whole grains, a healthy whole grain gangjeong maked by using the same | |
KR100585187B1 (en) | Rice cake composition comprising acorn and manufacturing method thereof | |
KR100722971B1 (en) | A method for manufacturing a soybean paste including codonopsis lanceolata and a soybean paste thereof | |
JP5412699B2 (en) | Process for producing udon with whole wheat flour | |
JP2841163B2 (en) | Millet Blend Rice | |
KR102398679B1 (en) | A process for the preparation of garaetteok hot dog and a garaetteok hot dog prepared therefrom | |
JPH0646777A (en) | Husked rice cake and its production | |
CN105053485B (en) | A kind of Speciality Foods Dong of the Dong nationality fruit of fragrant and sweet interior shortcake | |
KR102492573B1 (en) | Noodle sauce and manufacturing method of the same | |
KR20210053071A (en) | Components and Manufacturing Methods of Gilgyeong Samcheong Fego | |
JPH02245151A (en) | Soybean-containing noodles | |
KR102670122B1 (en) | Method of manufacturing seasoned laver using ramie leaves | |
KR102349905B1 (en) | Dietary food composition consisting of pumpkin, bellflower and apple with excellent customer satisfaction | |
KR100338570B1 (en) | Process of roll sandwich KIMCHI | |
KR101932685B1 (en) | A abalone steak with fruit cream sauce and a method therefor | |
JPS596871A (en) | Preparation of healthy drink consisting of maize as main ingredient | |
JPS61141849A (en) | Production of barley gruel | |
JPS60126078A (en) | Processed soybean embryo and its production | |
KR20020054309A (en) | Dried croaker mixed with red pepper and ginseng sauces and preparation method thereof | |
Lee | Food Culture in the Early Historical Era: Vegetarianism, Rice Cakes, and Traditional Sweets |