[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

JP6369290B2 - Air conditioner for vehicles - Google Patents

Air conditioner for vehicles Download PDF

Info

Publication number
JP6369290B2
JP6369290B2 JP2014221739A JP2014221739A JP6369290B2 JP 6369290 B2 JP6369290 B2 JP 6369290B2 JP 2014221739 A JP2014221739 A JP 2014221739A JP 2014221739 A JP2014221739 A JP 2014221739A JP 6369290 B2 JP6369290 B2 JP 6369290B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
air
temperature
compressor
blown
outside air
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2014221739A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2016088161A (en
Inventor
剛史 脇阪
剛史 脇阪
一志 好則
好則 一志
幸久 伊集院
幸久 伊集院
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Denso Corp
Original Assignee
Denso Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Denso Corp filed Critical Denso Corp
Priority to JP2014221739A priority Critical patent/JP6369290B2/en
Publication of JP2016088161A publication Critical patent/JP2016088161A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6369290B2 publication Critical patent/JP6369290B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Air-Conditioning For Vehicles (AREA)

Description

本発明は、車両用空調装置に関するものである。   The present invention relates to a vehicle air conditioner.

従来、エバポレータに付着する結露水の蒸発に起因する臭いを防止するためにコンプレッサを作動させる技術が知られている。また、このような技術において、コンプレッサの運転時間を低減するため、エバポレータが臭気を感じにくいレベルまで乾燥していると判定されるとき、コンプレッサの作動を禁止して空調を開始する技術が、特許文献1に開示されている。   2. Description of the Related Art Conventionally, a technique for operating a compressor to prevent odor caused by evaporation of condensed water adhering to an evaporator is known. Moreover, in such a technique, in order to reduce the operation time of the compressor, when it is determined that the evaporator has been dried to a level where it is difficult to feel odor, a technique for prohibiting the operation of the compressor and starting air conditioning is patented. It is disclosed in Document 1.

特開2011−63251号公報JP 2011-63251 A

しかし、特許文献1の技術では、エバポレータが十分に乾燥していると判断できない場合、コンプレッサの作動を禁止することができず、コンプレッサを停止できる頻度が低下してしまうという問題がある。   However, the technique of Patent Document 1 has a problem that if it is not possible to determine that the evaporator is sufficiently dry, the operation of the compressor cannot be prohibited and the frequency at which the compressor can be stopped decreases.

本発明は上記点に鑑み、エバポレータに付着する結露水の蒸発に起因する臭気を防止するためにコンプレッサを作動させる技術において、エバポレータが十分に乾燥していると判定できない場合でも、臭いの発生を抑えつつコンプレッサの作動を禁止できる技術を提供することを目的とする。   In view of the above points, in the technology for operating a compressor to prevent odor due to evaporation of condensed water adhering to an evaporator, the present invention generates odor even when it cannot be determined that the evaporator is sufficiently dry. An object of the present invention is to provide a technology capable of inhibiting the operation of the compressor while suppressing it.

上記目的を達成するための請求項1に記載の発明は車室内に送風される送風空気として車室内空気を導入するための内気導入口(21)および車室内に送風される送風空気として車室外空気を導入するための外気導入口(22)が形成された内外気切替箱(20)と、冷媒を吸入し圧縮して吐出するコンプレッサ(31)と、前記コンプレッサによって圧縮された後、凝縮させられて膨張されられた冷媒を、前記内気導入口および前記外気導入口の一方または両方から導入された送風空気と熱交換させることにより、送風空気を冷却するエバポレータ(13)と、空調制御装置(50)と、エンジンルーム内の温度が上昇すると検出温度(TW)が上昇するセンサ(53)とを備え、車室外空気を前記外気導入口に導入する外気ダクト(90)が、前記エンジンルーム内または前記エンジンルームの近傍に配置されており、前記空調制御装置は、車室内に送風される送風空気として前記外気導入口から車室外空気が導入されており且つ前記センサの検出温度が基準温度より低いことに基づいて、前記コンプレッサの作動を禁止し、車室内に送風される送風空気として前記外気導入口から車室外空気が導入されており且つ前記センサの検出温度が基準温度より低くないこと基づいて、前記コンプレッサを作動させ、車室内に送風される送風空気として前記外気導入口から車室外空気が導入されていないことに基づいて、前記コンプレッサを作動させることを特徴とする車両用空調装置である。 The invention according to claim 1 for achieving the above object, the car as a blowing air blown to the inside air inlet (21) and the in-room for introducing room air as blown air blown into the passenger compartment An inside / outside air switching box (20) in which an outside air introduction port (22) for introducing outdoor air is formed, a compressor (31) that sucks, compresses and discharges refrigerant, and condenses after being compressed by the compressor the refrigerant that has been inflated by being allowed, by one or blown air exchanges heat introduced from both the inside air inlet and the outside air guide inlet, an evaporator (13) for cooling the blown air, the air conditioning controller (50) and a sensor (53) whose detected temperature (TW) rises when the temperature in the engine room rises, and an outside air duct (9) for introducing outside air into the outside air introduction port (9) ) Is arranged in the engine room or in the vicinity of the engine room, and the air conditioning control device is configured to introduce air outside the vehicle compartment from the outside air introduction port as blown air blown into the vehicle compartment, and the sensor Based on the fact that the detected temperature is lower than the reference temperature, the operation of the compressor is prohibited, outside air is introduced from the outside air inlet as the blown air blown into the vehicle interior, and the detected temperature of the sensor is The compressor is operated based on not being lower than a reference temperature, and the compressor is operated based on the fact that outside air is not introduced from the outside air introduction port as blown air blown into the vehicle interior. It is the vehicle air conditioner.

発明者の検討によれば、外気導入口から車室外空気が導入されている場合は、車室内空気のみが導入されている場合に比べ、エバポレータに当たる送風空気の温度(エバポレータ前温度)を低くできる場合が多い。したがって、上記のように、外気導入口から車室外空気が導入されていることに基づいてコンプレッサの作動を禁止すれば、エバポレータが十分乾いておらず結露水が残っていたとしても、エバポレータの乾きを遅くできる。したがって、エバポレータが十分に乾燥していると判定できない場合でも、臭いの発生を抑えつつコンプレッサの作動を禁止できる。   According to the inventor's study, the temperature of the blown air hitting the evaporator (pre-evaporator temperature) can be lowered when the vehicle exterior air is introduced from the outside air inlet, compared to the case where only the vehicle interior air is introduced. There are many cases. Therefore, as described above, if the operation of the compressor is prohibited based on the introduction of outside air from the outside air inlet, the evaporator will not dry even if the evaporator is not sufficiently dry and condensed water remains. Can slow down. Therefore, even when it cannot be determined that the evaporator is sufficiently dry, the operation of the compressor can be prohibited while suppressing the generation of odor.

なお、上記および特許請求の範囲における括弧内の符号は、特許請求の範囲に記載された用語と後述の実施形態に記載される当該用語を例示する具体物等との対応関係を示すものである。   In addition, the code | symbol in the bracket | parenthesis in the said and the claim shows the correspondence of the term described in the claim, and the concrete thing etc. which illustrate the said term described in embodiment mentioned later. .

本発明の実施形態に係る車両用空調装置1の全体構成を示す図である。1 is a diagram showing an overall configuration of a vehicle air conditioner 1 according to an embodiment of the present invention. 車両用空調装置1の電気制御部の構成を示す図である。It is a figure which shows the structure of the electric control part of the vehicle air conditioner. 外気ダクト30の配置を示す図である。It is a figure which shows arrangement | positioning of the external air duct. 空調制御装置が実行する制御処理のフローチャートである。It is a flowchart of the control processing which an air-conditioning control apparatus performs. ブロワ電圧決定処理のフローチャートである。It is a flowchart of a blower voltage determination process. 吸込口モード決定処理のフローチャートである。It is a flowchart of a suction inlet mode determination process. コンプレッサ設定モード決定処理を示す状態遷移図である。It is a state transition diagram which shows a compressor setting mode determination process. 電動ウォータポンプ作動決定処理のフローチャートである。It is a flowchart of an electric water pump operation | movement determination process. 目標エバポレータ温度TEOを決めるためのマップである。It is a map for determining the target evaporator temperature TEO. コンプレッサ回転数決定処理のフローチャートである。It is a flowchart of a compressor rotation speed determination process. コンプレッサ回転数決定処理のフローチャートである。It is a flowchart of a compressor rotation speed determination process.

以下、本発明の一実施形態について、図1〜図11を参照して説明する。本実施形態に係る車両用空調装置1は、内燃機関(エンジン)EGおよび走行用電動モータから車両走行用の駆動力を得るハイブリッド車両に適用している。   Hereinafter, an embodiment of the present invention will be described with reference to FIGS. The vehicle air conditioner 1 according to the present embodiment is applied to a hybrid vehicle that obtains driving force for vehicle travel from an internal combustion engine (engine) EG and a travel electric motor.

本実施形態のハイブリッド車両は、車両停止時に外部電源(商用電源)から供給された電力を図1のバッテリ81に充電することのできる、いわゆるプラグインハイブリッド車両として構成されている。このプラグインハイブリッド車両は、車両走行開始前の車両停止時に外部電源からバッテリ81に充電しておくことによって、走行開始時のようにバッテリ81の蓄電残量が予め定められた走行用基準残量以上になっているときには、主に走行用電動モータの駆動力によって走行する(以下、この走行モードをEV走行モードという)。   The hybrid vehicle of this embodiment is configured as a so-called plug-in hybrid vehicle that can charge the battery 81 in FIG. 1 with electric power supplied from an external power source (commercial power source) when the vehicle is stopped. In this plug-in hybrid vehicle, the battery 81 is charged from an external power source when the vehicle is stopped before the vehicle starts running. When this is the case, the vehicle travels mainly by the driving force of the travel electric motor (hereinafter, this travel mode is referred to as the EV travel mode).

一方、車両走行中にバッテリ81の蓄電残量が走行用基準残量よりも低くなっているときには、主にエンジンEGの駆動力によって走行する(以下、この走行モードをHV走行モードという)。このように、EV走行モードとHV走行モードとを切り替えることによって、車両走行用の駆動力をエンジンEGのみから得る通常の車両に対してエンジンEGの燃料消費量を抑制して、車両燃費を向上させている。   On the other hand, when the remaining amount of power stored in the battery 81 is lower than the reference running remaining amount during vehicle travel, the vehicle travels mainly by the driving force of the engine EG (hereinafter, this travel mode is referred to as HV travel mode). In this way, by switching between the EV traveling mode and the HV traveling mode, the fuel consumption of the engine EG is suppressed and the vehicle fuel consumption is improved with respect to a normal vehicle that obtains driving force for vehicle traveling only from the engine EG. I am letting.

また、エンジンEGから出力される駆動力は、車両走行用として用いられるのみならず、図1の発電機80を作動させるためにも用いられる。そして、発電機80にて発電された電力および外部電源から供給された電力は、バッテリ81に蓄えることができ、バッテリ81に蓄えられた電力は、走行用電動モータのみならず、車両用空調装置1を構成する電動式構成機器をはじめとする各種車載機器に供給できる。   Further, the driving force output from the engine EG is used not only for driving the vehicle but also for operating the generator 80 of FIG. And the electric power generated with the generator 80 and the electric power supplied from the external power supply can be stored in the battery 81, and the electric power stored in the battery 81 is not only a traveling electric motor but also a vehicle air conditioner. 1 can be supplied to various in-vehicle devices including an electric component device that constitutes 1.

次に、本実施形態の車両用空調装置1の詳細構成を説明する。車両用空調装置1は、図1に示す室内空調ユニット10と、図2に示す空調制御装置50とを備えている。   Next, the detailed structure of the vehicle air conditioner 1 of this embodiment is demonstrated. The vehicle air conditioner 1 includes an indoor air conditioning unit 10 shown in FIG. 1 and an air conditioning control device 50 shown in FIG.

室内空調ユニット10は、エバポレータ13等を通って温度調節された送風空気である空調風を車室内へ吹き出す。これにより、車室内の空調が行われる。室内空調ユニット10は、図1に示すように、ケーシング11、送風機12、エバポレータ13、ヒータコア14等を備えている。そして、室内空調ユニット10は、その外殻を形成するケーシング11内に送風機12、エバポレータ13、ヒータコア14等が収容されたものである。室内空調ユニット10は、車室内最前部の計器盤(インストルメントパネル)の内側に配置されている。   The indoor air conditioning unit 10 blows conditioned air, which is blown air whose temperature is adjusted, through the evaporator 13 and the like into the vehicle interior. Thereby, the air conditioning of a vehicle interior is performed. As shown in FIG. 1, the indoor air conditioning unit 10 includes a casing 11, a blower 12, an evaporator 13, a heater core 14, and the like. The indoor air conditioning unit 10 includes a blower 12, an evaporator 13, a heater core 14, and the like housed in a casing 11 that forms an outer shell thereof. The indoor air conditioning unit 10 is disposed inside the instrument panel (instrument panel) at the forefront of the vehicle interior.

ケーシング11は、その内部に車室内に送風される送風空気の空気通路を形成している。本実施形態のケーシング11の内部には、その内部に形成された空気通路を上方側の第1空気通路112と下方側の第2空気通路113の2つの空気通路に仕切る仕切板111が配置されている。   The casing 11 forms an air passage for blown air that is blown into the vehicle interior. Inside the casing 11 of the present embodiment, a partition plate 111 that partitions an air passage formed therein into two air passages, an upper first air passage 112 and a lower second air passage 113, is disposed. ing.

送風機(ブロワ)12は、車室内へ向けて送風空気を送風するもので、遠心多翼ファン(シロッコファン)からなる第1、第2送風ファン121、122を、共通するブロワモータ(図示せず)にて駆動する電動送風機であって、空調制御装置50から出力される制御電圧によって回転数(送風量)が制御される。   The blower (blower) 12 blows blown air toward the passenger compartment, and the first and second blower fans 121 and 122 formed of a centrifugal multiblade fan (sirocco fan) share a blower motor (not shown). The rotational speed (air flow rate) is controlled by the control voltage output from the air conditioning control device 50.

より具体的には、第1、第2送風ファン121、122は、それぞれ第1、第2空気通路112、113に配置された図示しない第1、第2スクロールケーシング内に回転可能に収容されている。   More specifically, the first and second blower fans 121 and 122 are rotatably accommodated in first and second scroll casings (not shown) disposed in the first and second air passages 112 and 113, respectively. Yes.

これにより、第1送風ファン131によって送風された第1送風空気が、第1空気通路112を流通し、第2送風ファン132によって送風された第2送風空気が、第2空気通路113を流通する。   Accordingly, the first blown air blown by the first blower fan 131 flows through the first air passage 112, and the second blown air blown by the second blower fan 132 passes through the second air passage 113. .

さらに、本実施形態では、送風機12の空気流れ上流側であって、ケーシング11の空気流れ最上流側に、内外気切替箱20が配置されている。内外気切替箱20は、第1、第2送風ファン121、122の吸い込み側へ導入する空気を車室外空気(外気)と車室内空気(内気)とで切り替える。   Further, in the present embodiment, the inside / outside air switching box 20 is arranged on the upstream side of the air flow of the blower 12 and on the most upstream side of the air flow of the casing 11. The inside / outside air switching box 20 switches the air to be introduced to the suction side of the first and second blower fans 121 and 122 between the outside air (outside air) and the inside air (inside air).

内外気切替箱20には、各空気通路112、113内に外気を導入させる外気導入口22(乗員上半身へ導通する吸込口の一例に相当する)および内気を導入させる内気導入口21が形成されている。さらに、内外気切替箱20の内部には、外気導入口22および内気導入口21の開口面積を連続的に調整して、内気の風量と外気の風量との風量割合を変化させる内外気切替ドア23が配置されている。   The inside / outside air switching box 20 is formed with an outside air introduction port 22 (corresponding to an example of a suction port conducting to the occupant upper body) and an inside air introduction port 21 for introducing the inside air into each of the air passages 112 and 113. ing. Further, inside / outside air switching box 20 is an inside / outside air switching door that continuously adjusts the opening areas of outside air inlet 22 and inside air inlet 21 to change the air volume ratio between the air volume of the inside air and the air volume of outside air. 23 is arranged.

図3に示すように、車両前部窓ガラスの前方かつエンジンEGの後方には、外気ダクト90が形成されており、この外気ダクト90を通じて、矢印91に示す経路で、外気が外気導入口22に導入される。このように、外気ダクト90が、エンジンルーム92の近傍(具体的にはエンジンルーム92に隣接して)、あるいは、エンジンルーム92内に、配置されていることで、外気導入口22に導入される外気がエンジンEGによって熱せられ、外気センサ52が検出した外気温Tamよりも遙かに高温になる可能性がある。   As shown in FIG. 3, an outside air duct 90 is formed in front of the front window glass of the vehicle and behind the engine EG, and the outside air passes through the outside air duct 90 along a path indicated by an arrow 91 and the outside air is introduced to the outside air inlet 22. To be introduced. As described above, the outside air duct 90 is disposed in the vicinity of the engine room 92 (specifically, adjacent to the engine room 92) or in the engine room 92, so that the outside air duct 90 is introduced into the outside air introduction port 22. May be heated by the engine EG and become much higher than the outside air temperature Tam detected by the outside air sensor 52.

内外気切替ドア23は、内外気切替ドア23用の電動アクチュエータ62によって駆動され、この電動アクチュエータ62は、空調制御装置50から出力される制御信号によって、その作動が制御される。   The inside / outside air switching door 23 is driven by an electric actuator 62 for the inside / outside air switching door 23, and the operation of the electric actuator 62 is controlled by a control signal output from the air conditioning controller 50.

また、吸込口モードとしては、内気モード、外気モード、内外気モードがある。内気モードは、内気導入口21を全開とするとともに外気導入口22を全閉としてケーシング11内へ内気を導入するモードであり、外気導入率が0%となるモードである。   In addition, the suction port mode includes an inside air mode, an outside air mode, and an inside / outside air mode. The inside air mode is a mode in which the inside air introduction port 21 is fully opened and the outside air introduction port 22 is fully closed to introduce the inside air into the casing 11, and the outside air introduction rate is 0%.

外気モードは、内気導入口21を全閉とするとともに外気導入口22を全開としてケーシング11内へ外気を導入するモード、であり外気導入率が100%となるモードである。   The outside air mode is a mode in which the outside air introduction port 21 is fully closed and the outside air introduction port 22 is fully opened to introduce outside air into the casing 11, and the outside air introduction rate is 100%.

内外気モードは、内気モードと外気モードとの間で、内気導入口21および外気導入口22の開口面積を連続的に調整することにより、内気および外気を共に導入しつつ内気と外気との導入比率を連続的に変化させるモードである。内外気モードでは、内気導入口21の開口面積をSx、外気導入口22の開口面積をSyとすると、外気導入率は、Sy/(Sx+Sy)となり、0%より大きく100%より小さい。   In the inside / outside air mode, by continuously adjusting the opening areas of the inside air introduction port 21 and the outside air introduction port 22 between the inside air mode and the outside air mode, introduction of the inside air and the outside air is performed while introducing both the inside air and the outside air. In this mode, the ratio is continuously changed. In the inside / outside air mode, when the opening area of the inside air introduction port 21 is Sx and the opening area of the outside air introduction port 22 is Sy, the outside air introduction rate is Sy / (Sx + Sy), which is larger than 0% and smaller than 100%.

送風機12の空気流れ下流側には、蒸発器13が配置されている。エバポレータ13は、コンプレッサ(圧縮機)31、凝縮器32、気液分離器33、および膨張弁34等とともに、冷凍サイクル30を構成している。車両用空調装置1は、コンプレッサ31、凝縮器32、気液分離器33、および膨張弁34等も備えている。エバポレータ13は、冷凍サイクル30においてコンプレッサ31での圧縮後に膨張弁34によって膨張させられた冷媒を蒸発させ、その冷媒と送風空気とを熱交換させることにより、各送風ファン131、132からの送風空気を冷却する。   An evaporator 13 is disposed on the downstream side of the air flow of the blower 12. The evaporator 13 constitutes a refrigeration cycle 30 together with a compressor (compressor) 31, a condenser 32, a gas-liquid separator 33, an expansion valve 34, and the like. The vehicle air conditioner 1 also includes a compressor 31, a condenser 32, a gas-liquid separator 33, an expansion valve 34, and the like. The evaporator 13 evaporates the refrigerant expanded by the expansion valve 34 after being compressed by the compressor 31 in the refrigeration cycle 30, and exchanges heat between the refrigerant and the blown air, whereby the blown air from each of the blower fans 131 and 132. Cool down.

このエバポレータ13は、ケーシング11内に配置された仕切板111に設けられた貫通穴を貫通するように配置されて、その上方側熱交換部が第1空気通路112内に位置付けられ、下方側熱交換部が第2空気通路113内に位置付けられている。従って、エバポレータ13の上方側熱交換部では第1送風空気が冷却され、エバポレータ13の下方側熱交換部では第2送風空気が冷却される。   The evaporator 13 is disposed so as to pass through a through hole provided in the partition plate 111 disposed in the casing 11, and the upper heat exchange portion thereof is positioned in the first air passage 112, and the lower heat The replacement part is positioned in the second air passage 113. Accordingly, the first blown air is cooled in the upper heat exchange section of the evaporator 13, and the second blown air is cooled in the lower heat exchange section of the evaporator 13.

さらに、エバポレータ13の空気流れ下流側には、ヒータコア14が配置されている。ヒータコア14は、車両走行用駆動力を出力するエンジンEGの冷却水とエバポレータ13通過後の空気とを熱交換させて、エバポレータ13通過後の空気を加熱する加熱用熱交換器である。   Further, a heater core 14 is disposed on the downstream side of the air flow of the evaporator 13. The heater core 14 is a heating heat exchanger that heats the air that has passed through the evaporator 13 by exchanging heat between the cooling water of the engine EG that outputs vehicle driving force and the air that has passed through the evaporator 13.

具体的には、ヒータコア14とエンジンEGとの間に冷却水流路41が設けられており、ヒータコア14とエンジンEGとの間を冷却水が循環する冷却水回路40が構成されている。そして、この冷却水回路40には、冷却水を循環させるための電動ウォータポンプ42が設置されている。電動ウォータポンプ42は、空調制御装置50から出力される制御電圧によって回転数(冷却水循環量)が制御される電動式の水ポンプである。   Specifically, a cooling water flow path 41 is provided between the heater core 14 and the engine EG, and a cooling water circuit 40 in which the cooling water circulates between the heater core 14 and the engine EG is configured. The cooling water circuit 40 is provided with an electric water pump 42 for circulating the cooling water. The electric water pump 42 is an electric water pump whose rotation speed (cooling water circulation amount) is controlled by a control voltage output from the air conditioning control device 50.

ヒータコア14は、ケーシング11内に配置された仕切板111に設けられた貫通穴を貫通するように配置されて、その上方側熱交換部が第1空気通路112内に位置付けられ、下方側熱交換部が第2空気通路113内に位置付けられている。従ってヒータコア14の上方側熱交換部では第1送風空気が加熱され、ヒータコア14の下方側熱交換部では第2送風空気が加熱される。   The heater core 14 is disposed so as to penetrate a through hole provided in the partition plate 111 disposed in the casing 11, and the upper heat exchange portion thereof is positioned in the first air passage 112, and the lower heat exchange is performed. Is positioned in the second air passage 113. Accordingly, the first blown air is heated in the upper heat exchange section of the heater core 14, and the second blown air is heated in the lower heat exchange section of the heater core 14.

ここで、第1空気通路112のヒータコア14の上方側には、エバポレータ13の上方側熱交換部を通過した第1送風空気をヒータコア14の上方側熱交換部を迂回して流すための第1バイパス通路161が形成されている。なお、第1空気通路112におけるヒータコア14の空気流れ下流側の空間において、第1バイパス通路161を通過した第1送風空気が、ヒータコア14にて加熱された第1送風空気と合流するようになっている。   Here, on the upper side of the heater core 14 in the first air passage 112, the first blown air that has passed through the upper heat exchanging portion of the evaporator 13 is allowed to flow around the upper heat exchanging portion of the heater core 14. A bypass passage 161 is formed. In the space on the downstream side of the air flow of the heater core 14 in the first air passage 112, the first blown air that has passed through the first bypass passage 161 merges with the first blown air heated in the heater core 14. ing.

また、第2空気通路113のヒータコア14の下方側には、エバポレータ13の下方側熱交換部を通過した第2送風空気をヒータコア14の下方側熱交換部を迂回して流すための第2バイパス通路162が形成されている。なお、第2空気通路113におけるヒータコア14の空気流れ下流側の空間において、第2バイパス通路162を通過した第2送風空気が、ヒータコア14にて加熱された第2送風空気と合流するようになっている。   A second bypass for passing the second blown air that has passed through the lower heat exchange section of the evaporator 13 bypassing the lower heat exchange section of the heater core 14 is provided below the heater core 14 of the second air passage 113. A passage 162 is formed. In the space on the downstream side of the air flow of the heater core 14 in the second air passage 113, the second blown air that has passed through the second bypass passage 162 joins the second blown air heated in the heater core 14. ing.

また、第1、第2空気通路112、113におけるエバポレータ13とヒータコア14との間には、第1、第2エアミックスドア17、18が配置されている。第1エアミックスドア17は、エバポレータ13通過後の空気のうち、ヒータコア14の上方側熱交換部を通過する送風空気量と第1バイパス通路161を通過する送風空気量との流量割合を調整するための部材である。第2エアミックスドア18は、エバポレータ13通過後の空気のうち、ヒータコア14の下方側熱交換部を通過する送風空気量と第2バイパス通路162を通過する送風空気量との流量割合を調整するための部材である。   Further, first and second air mix doors 17 and 18 are disposed between the evaporator 13 and the heater core 14 in the first and second air passages 112 and 113. The first air mix door 17 adjusts the flow rate ratio between the amount of blown air passing through the upper heat exchange part of the heater core 14 and the amount of blown air passing through the first bypass passage 161 in the air that has passed through the evaporator 13. It is a member for. The second air mix door 18 adjusts the flow rate ratio between the amount of blown air passing through the lower heat exchange portion of the heater core 14 and the amount of blown air passing through the second bypass passage 162 in the air after passing through the evaporator 13. It is a member for.

本実施形態では、各エアミックスドア17、18それぞれを単独で制御できるように、各エアミックスドア17、18それぞれに対応して電動アクチュエータが設けられている。なお、各エアミックスドア17、18を駆動する電動アクチュエータは、制御装置50から出力される制御信号によってその作動が制御される。   In this embodiment, the electric actuator is provided corresponding to each air mix door 17 and 18 so that each air mix door 17 and 18 can be controlled independently. The operation of the electric actuator that drives each air mix door 17, 18 is controlled by a control signal output from the control device 50.

また、本実施形態では、仕切板111におけるヒータコア14の空気流れ下流側の部位に表裏を貫通する連通穴が形成されると共に、この連通穴を開閉する開閉ドア111aが配置されている。   In the present embodiment, a communication hole penetrating the front and back is formed in a part of the partition plate 111 on the downstream side of the air flow of the heater core 14, and an open / close door 111a for opening and closing the communication hole is disposed.

この開閉ドア111aは、制御装置50から出力される制御信号によって、その作動が制御される。本実施形態の開閉ドア111aは、吹出口モードがフットモードやバイレベルモード等のように車室内の上下に空気を吹き出すモード時に連通穴を閉鎖し、その他の吹出口モード時に連通穴を開放するように制御される。   The operation of the open / close door 111a is controlled by a control signal output from the control device 50. The open / close door 111a of the present embodiment closes the communication hole when the air outlet mode is a mode in which air is blown up and down in the vehicle interior such as the foot mode and the bi-level mode, and opens the communication hole when other air outlet modes are used. To be controlled.

ケーシング11の空気流れ最下流部には、車室内へ吹き出される送風空気をケーシング11から流出させるデフロスタ開口部11a、フェイス開口部11b、フット開口部11cが形成されている。   A defroster opening 11a, a face opening 11b, and a foot opening 11c are formed at the most downstream portion of the air flow of the casing 11 to allow the blown air blown into the vehicle interior to flow out of the casing 11.

デフロスタ開口部11aは、ケーシング11内を流れる送風空気を車両前部窓ガラス(ウインドシールド)Wへ導くための開口穴である。このデフロスタ開口部11aは、吹出ダクトを介して車室内に配置されたデフロスタ吹出口19aに接続され、このデフロスタ吹出口19aから車両前部窓ガラスWの内面へ向けて温度調整された空気が吹き出される。   The defroster opening 11 a is an opening hole for guiding the blown air flowing in the casing 11 to the vehicle front window glass (wind shield) W. The defroster opening 11a is connected to a defroster outlet 19a disposed in the vehicle interior via an outlet duct, and air whose temperature is adjusted from the defroster outlet 19a toward the inner surface of the vehicle front window glass W is blown out. Is done.

フェイス開口部11bは、ケーシング11内を流れる送風空気を乗員の上半身へ導くための開口穴である。このフェイス開口部11bは、吹出ダクトを介して車室内に配置されたフェイス吹出口19bに接続されており、このフェイス吹出口19bから乗員の上半身へ向けて温度調整された空気が吹き出される。   The face opening 11b is an opening hole for guiding the blown air flowing in the casing 11 to the upper body of the occupant. The face opening portion 11b is connected to a face air outlet 19b disposed in the vehicle compartment via an air outlet duct, and air whose temperature is adjusted is blown out from the face air outlet 19b toward the upper body of the occupant.

フット開口部11cは、ケーシング11内を流れる送風空気を乗員の下半身(足下)へ導くための開口穴である。このフット開口部11cは、吹出ダクトを介して、フット吹出口19cに接続されており、このフット吹出口19cから、乗員の下半身(足下)へ向けて温度調整された空気が吹き出される。   The foot opening 11c is an opening hole for guiding the blown air flowing in the casing 11 to the lower body (foot) of the occupant. The foot opening 11c is connected to a foot outlet 19c through an outlet duct, and air whose temperature is adjusted is blown out from the foot outlet 19c toward the lower body (foot) of the occupant.

なお、本実施形態では、デフロスタ開口部11aおよびフェイス開口部11bが、車室内の上方側へ向けて第1送風空気を吹き出す上方側開口部を構成し、フット開口部11cが、車室内の下方側へ向けて第2送風空気を吹き出す下方側開口部を構成している。   In the present embodiment, the defroster opening 11a and the face opening 11b constitute an upper opening that blows the first blown air toward the upper side of the vehicle interior, and the foot opening 11c is the lower side of the vehicle interior. The lower side opening part which blows off 2nd ventilation air toward the side is comprised.

これらの各開口部11a〜11cの上流部には、それぞれデフロスタドア20a、フェイスドア20b、およびフットドア20cが回転自在に配置されている。これらの各ドア20a〜20cは、車室内へ吹き出される空調風の吹出口モードを切り替える吹出口モード切替手段を構成しており、それぞれ電動アクチュエータ(サーボモータ)によって駆動される回転軸と、その板面の略中央部に回転軸が連結された板状のドア本体部を有する、いわゆるバタフライドアで構成されている。   A defroster door 20a, a face door 20b, and a foot door 20c are rotatably disposed at upstream portions of the openings 11a to 11c. Each of these doors 20a to 20c constitutes an outlet mode switching means for switching an outlet mode of the conditioned air blown into the passenger compartment. Each of the doors 20a to 20c includes a rotary shaft driven by an electric actuator (servo motor), It is comprised with what is called a butterfly door which has the plate-shaped door main-body part by which the rotating shaft was connected to the approximate center part of the plate surface.

さらに、各ドア20a〜20cの回転軸は、図示しないリンク機構を介して連結されており、各ドア20a〜20cは、共通の電動アクチュエータによって開閉操作される。なお、吹出口モード切替手段用の電動アクチュエータは、制御装置50から出力される制御信号によって、その作動が制御される。   Furthermore, the rotation shafts of the doors 20a to 20c are connected via a link mechanism (not shown), and the doors 20a to 20c are opened and closed by a common electric actuator. The operation of the electric actuator for the air outlet mode switching means is controlled by a control signal output from the control device 50.

また、吹出口モード切替手段を構成する各ドア20a〜20cによって切り替えられる吹出口モードとしては、フェイス開口部11bを全開してフェイス吹出口19bから乗員の上半身へ向けて空気を吹き出すフェイスモード、フェイス開口部11bとフット開口部11cの両方を開口して車室内乗員の上半身と下半身へ向けて空気を吹き出すバイレベルモード、フット開口部11cを全開するとともにデフロスタ開口部11aを小開度だけ開口して、フット吹出口19cから主に空気を吹き出すフットデフロスタモードがある。   Further, as the air outlet mode that is switched by the doors 20a to 20c constituting the air outlet mode switching means, a face mode in which the face opening 11b is fully opened and air is blown out from the face air outlet 19b toward the upper body of the occupant. A bi-level mode in which both the opening 11b and the foot opening 11c are opened to blow air toward the upper and lower bodies of the passengers in the passenger compartment, the foot opening 11c is fully opened and the defroster opening 11a is opened by a small opening. In addition, there is a foot defroster mode in which air is mainly blown from the foot outlet 19c.

なお、乗員が操作パネルのスイッチをマニュアル操作することによって、デフロスタ開口部11aを全開してデフロスタ吹出口19aから車両フロント窓ガラスW内面に空調風を吹き出すデフロスタモードとすることもできる。   In addition, it can also be set as the defroster mode which blows off air-conditioning wind from the defroster blower outlet 19a to the vehicle windshield W inner surface by fully opening the defroster opening part 11a by a passenger | crew's manual operation of the switch of an operation panel.

ここで、吸込口モードが内外気モードに設定され、吹出口モードがフットデフロスタモード、または、バイレベルモードに設定されている場合に、第1空気通路112へ導入された外気がデフロスタ開口部11aまたはフェイス開口部11bを介して車室内の上方側へ吹き出され、第2空気通路113へ導入された内気がフット開口部11cを介して車室内の下方側へ吹き出される。つまり、吸込口モードが内外気モードに設定され、吹出口モードがフットデフロスタモードおよびバイレベルモードの何れかに設定されている状態が、内外気2層流モードとなる。   Here, when the suction port mode is set to the inside / outside air mode and the outlet mode is set to the foot defroster mode or the bi-level mode, the outside air introduced into the first air passage 112 is defroster opening 11a. Or the inside air introduced into the second air passage 113 is blown out to the lower side of the vehicle interior via the foot opening 11c through the face opening 11b. That is, the state in which the suction port mode is set to the inside / outside air mode and the outlet mode is set to either the foot defroster mode or the bi-level mode is the inside / outside air two-layer flow mode.

コンプレッサ31は、エンジンルーム内に配置され、冷凍サイクル30において冷媒を吸入し、圧縮して吐出するものであり、吐出容量が固定された固定容量型圧縮機構31aを電動モータ31bにて駆動する電動コンプレッサとして構成されている。電動モータ31bは、インバータ61(図2参照)から出力される交流電圧によって、その作動(回転数)が制御される交流モータである。   The compressor 31 is arranged in the engine room, sucks refrigerant in the refrigeration cycle 30, compresses it, and discharges it. The electric motor 31b is used to drive a fixed displacement compression mechanism 31a having a fixed discharge capacity. It is configured as a compressor. The electric motor 31b is an AC motor whose operation (number of rotations) is controlled by an AC voltage output from the inverter 61 (see FIG. 2).

また、空調制御装置50は、図2に示すように、コンプレッサ31の目標回転数Nctを示す制御信号をインバータ61へ出力し、インバータ61は、その制御信号に応じた周波数の交流電圧を出力する。そして、この回転数制御によって、コンプレッサ31の冷媒吐出能力が変更される。   In addition, as shown in FIG. 2, the air conditioning control device 50 outputs a control signal indicating the target rotation speed Nct of the compressor 31 to the inverter 61, and the inverter 61 outputs an AC voltage having a frequency corresponding to the control signal. . And the refrigerant | coolant discharge capability of the compressor 31 is changed by this rotation speed control.

凝縮器32は、エンジンルーム内に配置されて、内部を流通する冷媒と、室外送風機としての送風ファン35から送風された車室外空気(外気)とを熱交換させることにより、圧縮された冷媒を凝縮液化させるものである。送風ファン35は、空調制御装置50から出力される制御電圧によって稼働率、すなわち、回転数(送風空気量)が制御される電動式送風機である。   The condenser 32 is disposed in the engine room, and exchanges heat between the refrigerant circulating in the interior and the outside air (outside air) blown from the blower fan 35 as an outdoor blower, so that the compressed refrigerant is Condensed liquid. The blower fan 35 is an electric blower in which the operating rate, that is, the rotation speed (the amount of blown air) is controlled by the control voltage output from the air conditioning control device 50.

気液分離器33は、凝縮液化された冷媒を気液分離して液冷媒のみを下流に流すものである。膨張弁34は、液冷媒を減圧膨張させる減圧手段である。エバポレータ13は、冷媒と送風空気との熱交換により、減圧膨張された冷媒を蒸発気化させるものである。   The gas-liquid separator 33 gas-liquid separates the condensed and liquefied refrigerant and flows only the liquid refrigerant downstream. The expansion valve 34 is a decompression unit that decompresses and expands the liquid refrigerant. The evaporator 13 evaporates and evaporates the refrigerant expanded under reduced pressure by heat exchange between the refrigerant and the blown air.

次に、本実施形態の電気制御部について図2を参照して説明する。空調制御装置50は、CPU、ROMおよびRAM等を含む周知のマイクロコンピュータとその周辺回路から構成され、そのROM内に記憶された空調制御プログラムに基づいて各種演算、処理を行い、出力側に接続された各種機器の作動を制御する。   Next, the electric control unit of the present embodiment will be described with reference to FIG. The air conditioning control device 50 is composed of a well-known microcomputer including a CPU, ROM, RAM, and its peripheral circuits, and performs various calculations and processing based on an air conditioning control program stored in the ROM, and is connected to the output side. Control the operation of various devices.

空調制御装置50の出力側には、送風機12、コンプレッサ31の電動モータ31b用のインバータ61、室外ファンとしての送風ファン35、内外気切替ドア(内外気切替ドアダンパ)23用の電動アクチュエータ62、吹出口モードドア(吹出口ダンパ)20a、20b、20c用の電動アクチュエータ64、および電動ウォータポンプ42、開閉ドア111aの電動アクチュエータ(図示せず)等が接続されている。   On the output side of the air conditioning control device 50, the blower 12, the inverter 61 for the electric motor 31 b of the compressor 31, the blower fan 35 as an outdoor fan, the electric actuator 62 for the inside / outside air switching door (inside / outside air switching door damper) 23, The electric actuator 64 for the outlet mode doors (blower outlet dampers) 20a, 20b, and 20c, the electric water pump 42, the electric actuator (not shown) of the open / close door 111a, and the like are connected.

また、空調制御装置50の入力側には、車室内温度Trを検出する内気センサ51、外気温Tamを検出する外気センサ52(外気温検出手段)、水温センサ53、および、コンプレッサ31の吐出冷媒圧力Pcを検出する冷媒圧力センサである吐出圧力センサ55(吐出圧力検出手段)等のセンサ群が接続されている。   Further, on the input side of the air-conditioning control device 50, an inside air sensor 51 that detects the passenger compartment temperature Tr, an outside air sensor 52 (outside air temperature detecting means) that detects the outside air temperature Tam, a water temperature sensor 53, and a refrigerant discharged from the compressor 31 A sensor group such as a discharge pressure sensor 55 (discharge pressure detecting means) which is a refrigerant pressure sensor for detecting the pressure Pc is connected.

外気センサ52は、例えば車両前面のラジエータの前、車両前部のバンパの下部等、車両のエンジンルームの外に配置される。したがって、外気センサ52によって検出される外気温Tamは、エンジンE/Gによって熱せられていない外気の温度である。   The outside air sensor 52 is disposed outside the engine room of the vehicle, for example, in front of a radiator on the front surface of the vehicle, or below a bumper at the front of the vehicle. Therefore, the outside air temperature Tam detected by the outside air sensor 52 is the temperature of the outside air that is not heated by the engine E / G.

水温センサ53は、エンジンEGから流出したエンジン冷却水の冷却水温度TWすなわちエンジン冷却水温TWを検出する。なお、この水温センサ53の検出温度TWは、エンジンEGおよびエンジンルームの温度が上昇するほど上昇する。   The water temperature sensor 53 detects the coolant temperature TW of the engine coolant that has flowed out of the engine EG, that is, the engine coolant temperature TW. The detected temperature TW of the water temperature sensor 53 increases as the temperatures of the engine EG and the engine room increase.

また、空調制御装置50の入力側には、車両前部窓ガラス(ウインドシールド)の内面付近の空気の代表的な温度および湿度を検出できる窓付近温度センサおよび窓付近湿度センサ(いずれも不図示)が接続されている。また、空調制御装置50の入力側には、車両前部窓ガラスの表面温度を湿度を検出できる窓表面温度センサ(不図示)が接続されている。空調制御装置50は、窓付近温度センサ、窓付近湿度センサ、窓表面温度センサの出力値に基づいて、車両前部窓ガラス表面の相対湿度RHWを周知の方法で算出することができる。   Further, on the input side of the air conditioning control device 50, a near-window temperature sensor and a near-window humidity sensor (both not shown) that can detect typical temperature and humidity of the air near the inner surface of the vehicle front window glass (windshield). ) Is connected. Further, a window surface temperature sensor (not shown) capable of detecting the humidity of the surface temperature of the front window glass of the vehicle is connected to the input side of the air conditioning control device 50. The air conditioning control device 50 can calculate the relative humidity RHW of the front window glass surface of the vehicle based on output values of the near window temperature sensor, near window humidity sensor, and window surface temperature sensor by a known method.

また、空調制御装置50の入力側には、これらの図2に示すセンサ群の他に、コンプレッサ31の吐出冷媒温度Tcを検出する吐出温度センサ、エバポレータ13からの吹出空気温度TE(エバポレータ後温度TE)を検出するエバポレータ後温度センサ、コンプレッサ31に吸入される冷媒の温度Tsiを検出する吸入温度センサ、および等の不図示のセンサ群も接続されている。   Further, on the input side of the air-conditioning control device 50, in addition to the sensor group shown in FIG. 2, a discharge temperature sensor for detecting the discharge refrigerant temperature Tc of the compressor 31, a temperature of air blown from the evaporator 13 (temperature after the evaporator) A post-evaporator temperature sensor for detecting TE), a suction temperature sensor for detecting the temperature Tsi of the refrigerant sucked into the compressor 31, and a sensor group (not shown) are also connected.

なお、上記エバポレータ後温度センサは、具体的にエバポレータ13の熱交換フィン温度を検出している。もちろん、そのエバポレータ後温度センサは、エバポレータ13のその他の部位の温度を検出してもよいし、エバポレータ13を流通する冷媒自体の温度を直接検出してもよい。   The post-evaporator temperature sensor specifically detects the heat exchange fin temperature of the evaporator 13. Of course, the post-evaporator temperature sensor may detect the temperature of other parts of the evaporator 13 or may directly detect the temperature of the refrigerant itself flowing through the evaporator 13.

さらに、空調制御装置50の入力側には、車室内前部の計器盤付近に配置された操作パネル60に設けられた各種空調操作スイッチからの操作信号が入力される。操作パネル60には、各種空調操作スイッチとして、具体的に、コンプレッサ31の作動、非作動を切り替えるACスイッチ60a、オートスイッチ60b、吸込口モードを切り替える吸込口モードスイッチ60c、吹出口モードを切り替える吹出口モードスイッチ60d、送風機12の風量設定スイッチ60e、乗員の操作によって車室内の目標温度Tsetを設定する車室内温度設定スイッチ60f等が設けられている。オートスイッチ60bは、乗員の操作によって車両用空調装置1の自動制御を設定あるいは解除する自動制御設定手段である。   Further, operation signals from various air conditioning operation switches provided on the operation panel 60 disposed near the instrument panel in the front part of the vehicle interior are input to the input side of the air conditioning control device 50. The operation panel 60 includes, as various air conditioning operation switches, specifically, an AC switch 60a that switches between operation and non-operation of the compressor 31, an auto switch 60b, a suction port mode switch 60c that switches the suction port mode, and a blower that switches the outlet mode. An exit mode switch 60d, an air volume setting switch 60e of the blower 12, a vehicle interior temperature setting switch 60f for setting a vehicle interior target temperature Tset by the operation of an occupant, and the like are provided. The auto switch 60b is automatic control setting means for setting or canceling automatic control of the vehicle air conditioner 1 by the operation of the passenger.

また、空調制御装置50は、エンジンEGの作動を制御するエンジン制御装置90に電気的に接続されており、空調制御装置50およびエンジン制御装置90は互いに電気的に通信可能に構成されている。これにより、一方の制御装置に入力された検出信号あるいは操作信号に基づいて、他方の制御装置が出力側に接続された各種機器の作動を制御することもできる。例えば、空調制御装置50がエンジン制御装置90へエンジンEGの作動要求信号を出力することによって、エンジンEGを作動させることができる。また、空調のためにエンジンEGが作動している場合には、空調制御装置50がエンジンEGの作動要求信号を出力しないことによって、エンジンEGを停止させることができる。   The air conditioning control device 50 is electrically connected to an engine control device 90 that controls the operation of the engine EG, and the air conditioning control device 50 and the engine control device 90 are configured to be able to electrically communicate with each other. Thereby, based on the detection signal or operation signal input into one control apparatus, the other control apparatus can also control the operation | movement of the various apparatuses connected to the output side. For example, the engine EG can be operated by the air conditioning control device 50 outputting an operation request signal for the engine EG to the engine control device 90. Further, when the engine EG is operating for air conditioning, the engine EG can be stopped by the air conditioning control device 50 not outputting an operation request signal for the engine EG.

なお、空調制御装置50およびエンジン制御装置90は、その出力側に接続された各種制御対象機器を制御する制御手段が一体に構成されたものであるが、それぞれの制御対象機器の作動を制御する構成(ハードウェアおよびソフトウェア)が、それぞれの制御対象機器の作動を制御する制御手段を構成している。   The air-conditioning control device 50 and the engine control device 90 are configured such that control means for controlling various control target devices connected to the output side is integrally configured, but controls the operation of each control target device. The configuration (hardware and software) constitutes control means for controlling the operation of each control target device.

次に、空調制御装置50による制御を、図4〜図11を参照して説明する。イグニッションスイッチがオンされて、空調制御装置50に直流電源が供給されると、予めメモリに記憶されている制御プログラムが実行される。そして、室内空調ユニット10による空調が開始されると、空調制御装置50は、図4の制御処理を繰り返し実行する。なお、イグニッションスイッチがオンされた時は、ユーザの操作によって車両が駐車状態から走行可能な状態になった時である。   Next, control by the air conditioning control device 50 will be described with reference to FIGS. When the ignition switch is turned on and DC power is supplied to the air conditioning control device 50, a control program stored in advance in the memory is executed. When the air conditioning by the indoor air conditioning unit 10 is started, the air conditioning control device 50 repeatedly executes the control process of FIG. It should be noted that the ignition switch is turned on when the vehicle is allowed to travel from the parked state by a user operation.

ステップS1では、空調制御装置50内部のマイクロコンピュータに内蔵されたデータ処理用メモリの記憶内容等を初期化(イニシャライズ)し、ステップS2に進む。初期化においては、例えば、後述する乾燥タイマの値をゼロに設定する。   In step S1, the contents stored in the data processing memory incorporated in the microcomputer inside the air conditioning control device 50 are initialized (initialized), and the process proceeds to step S2. In the initialization, for example, a value of a drying timer described later is set to zero.

ステップS2では、操作パネル60の操作信号等を読み込む。具体的な操作信号としては、車室内温度設定スイッチによって設定される車室内目標温度Tsetの設定信号、オートスイッチ60bの操作信号等がある。図4のステップS2の次はステップS3へ進む。   In step S2, an operation signal of the operation panel 60 is read. Specific operation signals include a vehicle interior target temperature Tset setting signal set by a vehicle interior temperature setting switch, an operation signal for the auto switch 60b, and the like. After step S2 in FIG. 4, the process proceeds to step S3.

ステップS3では、各種センサからのセンサ信号を読込み、ステップS4に進む。なお、ステップS2、S3では、各種データがデータ処理用メモリに読み込みこまれる。センサ信号としては、例えば、内気センサ51が検知する内気温度(車室内温度)Tr、外気センサ52が検知する外気温度Tam、日射センサ53が検知する日射量Ts、エバポレータ後温度センサ(図示せず)が検知するエバポレータ後温度Te、および冷却水温センサが検知するエンジン冷却水温TWがある。   In step S3, sensor signals from various sensors are read, and the process proceeds to step S4. In steps S2 and S3, various data are read into the data processing memory. Examples of sensor signals include an inside air temperature (vehicle interior temperature) Tr detected by the inside air sensor 51, an outside air temperature Tam detected by the outside air sensor 52, a solar radiation amount Ts detected by the solar radiation sensor 53, and a temperature sensor after the evaporator (not shown). ) Detected after the evaporator Te, and the engine coolant temperature TW detected by the coolant temperature sensor.

ステップS4では、予め記憶している下記の数式F1に入力データを代入して目標吹出温度TAOを演算し、ステップS5に進む。
TAO=Kset×Tset−Kr×Tr−Kam×Tam−Ks×Ts+C …(F1

ここで、Tsetは、温度設定スイッチにて設定された設定温度、Trは内気温度、Tamは外気温度、Tsは日射量である。また、Kset、Kr、KamおよびKsは各ゲインであり、Cは全体にかかる補正用の定数である。そして、この目標吹出温度TAOおよび上記各種センサからの信号により、エアミックスドア17、18のアクチュエータの制御値および電動ウォータポンプ42の回転数の制御値等を算出する。
In step S4, the input data is substituted into the following mathematical formula F1 stored in advance to calculate the target blowing temperature TAO, and the process proceeds to step S5.
TAO = Kset * Tset-Kr * Tr-Kam * Tam-Ks * Ts + C (F1
)
Here, Tset is a set temperature set by a temperature setting switch, Tr is an inside air temperature, Tam is an outside air temperature, and Ts is a solar radiation amount. Kset, Kr, Kam, and Ks are gains, and C is a correction constant for the whole. And the control value of the actuator of the air mix doors 17 and 18 and the control value of the rotation speed of the electric water pump 42, etc. are calculated from the target blowing temperature TAO and signals from the various sensors.

ステップS5では、ブロワ電圧を決定する処理を実施する。ブロワ電圧は、ブロワモータに印加される電圧であり、ブロワ電圧に応じて空調風の吹出風量が変更される。ブロワ電圧決定処理の詳細については後述する。次に、ステップS6では、吸込口モード決定処理を実行し、目標吹出温度TAOに基づき、室内空調ユニット10の内外気切替箱20内に空気を取り込む吸込口を決定し、ステップS7に進む。吸込口モード決定処理の詳細については後述する。   In step S5, a process for determining the blower voltage is performed. The blower voltage is a voltage applied to the blower motor, and the amount of blown air of the conditioned air is changed according to the blower voltage. Details of the blower voltage determination process will be described later. Next, in step S6, a suction port mode determination process is executed, a suction port for taking in air into the inside / outside air switching box 20 of the indoor air conditioning unit 10 is determined based on the target outlet temperature TAO, and the process proceeds to step S7. Details of the suction port mode determination process will be described later.

ステップS7では、操作パネル60に対するユーザのマニュアル操作または目標吹出温度TAOに基づき、吹出口モードを決定する。具体的には、オートスイッチ60bが操作された場合は目標吹出温度TAOに基づき自動で吹出口モードを決定する。また、吹出口モードスイッチ60dが操作された場合は、吹出口モードスイッチ60dの操作内容に従って(すなわちマニュアルで)、目標吹出温度TAOに関わらず、吹出口モードを決定する。   In step S7, the outlet mode is determined based on the user's manual operation on the operation panel 60 or the target outlet temperature TAO. Specifically, when the auto switch 60b is operated, the outlet mode is automatically determined based on the target outlet temperature TAO. When the air outlet mode switch 60d is operated, the air outlet mode is determined regardless of the target air temperature TAO according to the operation of the air outlet mode switch 60d (that is, manually).

目標吹出温度TAOに基づき吹出口モードを決定する場合は、例えば、目標吹出温度TAOが低温域(例えば28℃未満)の場合はフェイスモードに設定し、低温域よりも高い中温域(例えば28℃以上39℃未満)の場合はバイレベルモードに設定し、中温域よりも高い高温域(例えば39℃以上)の場合はフットモードに設定する。なお、目標吹出温度TAOに基づく吹出口モードの切り替えは、温度ヒステリシスを設けてもよい。なお、車両前部窓ガラス表面の相対湿度RHWに基づいて車両前部窓ガラスの窓曇りの可能性があると判断した場合には、目標吹出温度TAOに関わらず、フットデフロスタモードに設定する。   When determining the outlet mode based on the target outlet temperature TAO, for example, when the target outlet temperature TAO is in a low temperature range (for example, less than 28 ° C.), the face mode is set, and an intermediate temperature range (for example, 28 ° C.) higher than the low temperature range. In the case of above 39 ° C.), the bi-level mode is set. In the case of a high temperature range higher than the intermediate temperature range (eg, 39 ° C. or higher), the foot mode is set. Note that temperature hysteresis may be provided for switching the outlet mode based on the target outlet temperature TAO. When it is determined that there is a possibility of window fogging of the vehicle front window glass based on the relative humidity RHW on the surface of the vehicle front window glass, the foot defroster mode is set regardless of the target blowing temperature TAO.

ステップS7に続いてステップS8では、空調制御装置50からエンジン制御装置70へ出力されるエンジン要求信号を決定する。この要求信号としては、エンジンEGの作動を要求するエンジンオン要求信号、エンジンEGの停止を要求するエンジンオフ要求信号がある。   In step S8 following step S7, an engine request signal output from the air conditioning control device 50 to the engine control device 70 is determined. As this request signal, there are an engine-on request signal for requesting operation of the engine EG and an engine-off request signal for requesting stop of the engine EG.

本実施形態のプラグインハイブリッド車両では、車両走行用の駆動力を走行用電動モータからも得ることができることから、エンジンEGの作動を停止させることがあり、車両用空調装置1にて車室内の暖房を行う際に、冷却水の温度が暖房用の熱源として充分な温度にまで上昇していない場合がある。   In the plug-in hybrid vehicle of this embodiment, the driving force for driving the vehicle can also be obtained from the driving electric motor, so the operation of the engine EG may be stopped, and the vehicle air conditioner 1 When performing heating, the temperature of the cooling water may not rise to a temperature sufficient as a heat source for heating.

そこで、本実施形態の車両用空調装置1は、走行用の駆動力を出力させるためにエンジンEGを作動させる必要がない走行条件であっても、所定条件を満たした場合には、エンジンEGの駆動力を制御する駆動力制御装置70に対してエンジンEGの作動を要求する要求信号(作動要求信号)を出力して、冷却水温度を暖房用の熱源として充分な温度となるまで上昇させるようにしている。   Therefore, the vehicle air conditioner 1 according to the present embodiment does not require the engine EG to operate in order to output the driving force for traveling. A request signal (operation request signal) for requesting the operation of the engine EG is output to the driving force control device 70 that controls the driving force so that the cooling water temperature is raised to a temperature sufficient as a heat source for heating. I have to.

具体的には、ステップS8では、目標吹出温度TAOおよびエバポレータ後温度TEに基づいてエンジンオフ水温およびエンジンオン水温を決める。例えば、TWO={TAO−(TE×0.2)}/0.8と70℃のうち小さい方をエンジンオフ水温とし、エンジンオフ水温より5℃低い温度をエンジンオン水温とする。   Specifically, in step S8, the engine off water temperature and the engine on water temperature are determined based on the target outlet temperature TAO and the post-evaporator temperature TE. For example, the smaller one of TWO = {TAO− (TE × 0.2)} / 0.8 and 70 ° C. is the engine off water temperature, and the temperature 5 ° C. lower than the engine off water temperature is the engine on water temperature.

そして、前回のステップS8で決定したエンジン要求信号がエンジンオン要求である場合は、現在のエンジン冷却水温TWがエンジンオフ水温より低ければ、エンジン要求信号としてエンジンオン要求を出力することに決定し、エンジンオフ水温以上であればエンジン要求信号としてエンジンオフ要求を出力することに決定する。また、前回のステップS8で決定したエンジン要求信号がエンジンオフ要求である場合は、現在のエンジン冷却水温TWがエンジンオン水温より低ければエンジン要求信号としてエンジンオフ要求を出力することに決定し、エンジンオン水温以上であればエンジン要求信号としてエンジンオン要求を出力することに決定する。   If the engine request signal determined in the previous step S8 is an engine on request, if the current engine cooling water temperature TW is lower than the engine off water temperature, it is determined to output the engine on request as the engine request signal, If it is equal to or higher than the engine off water temperature, it is determined to output an engine off request as an engine request signal. Further, when the engine request signal determined in the previous step S8 is an engine off request, if the current engine cooling water temperature TW is lower than the engine on water temperature, it is determined to output the engine off request as the engine request signal, and the engine If it is above the on-water temperature, it is determined to output an engine-on request as an engine request signal.

ステップS8では、後述するコンプレッサ回転数決定処理を実施し、ステップS9に進む。ステップS9では、後述するコンプレッサ設定モード決定処理を実施し、コンプレッサ設定モードがオートか、マニュアルオフか、マニュアルオンか、窓晴らしオンかを決定する。   In step S8, a compressor speed determination process described later is performed, and the process proceeds to step S9. In step S9, a compressor setting mode determination process, which will be described later, is performed to determine whether the compressor setting mode is auto, manual off, manual on, or window clearing on.

次に、ステップS10では、電動ウォータポンプ作動決定処理を実施し、ステップS12に進む。電動ウォータポンプ作動決定処理は、エンジン冷却水温TW等に基づいて、電動ウォータポンプ42(図1参照)のオン、オフを決定する処理である。電動ウォータポンプ作動決定処理の詳細については後述する。   Next, in step S10, an electric water pump operation determination process is performed, and the process proceeds to step S12. The electric water pump operation determination process is a process for determining whether the electric water pump 42 (see FIG. 1) is on or off based on the engine coolant temperature TW or the like. Details of the electric water pump operation determination process will be described later.

次に、ステップS11では目標エバポレータ温度TEOを決定する。この目標エバポレータ温度TEOはエバポレータ後温度TEの目標温度である。目標エバポレータ温度TEOの決定処理の詳細については後述する。ステップS12では、後述するコンプレッサ回転数決定処理を実施し、ステップS13に進む。   Next, in step S11, a target evaporator temperature TEO is determined. This target evaporator temperature TEO is the target temperature of the post-evaporator temperature TE. Details of the process for determining the target evaporator temperature TEO will be described later. In step S12, a compressor speed determination process described later is performed, and the process proceeds to step S13.

ステップS13では、上記各ステップS4〜S12で算出または決定された各制御状態が得られるように、各種アクチュエータおよびエンジン制御装置90等に対して制御信号を出力する。   In step S13, control signals are output to various actuators, the engine control device 90, and the like so that the control states calculated or determined in steps S4 to S12 are obtained.

ステップS14では、ステップS2の処理を最後に実施した時点からの制御周期Tに相当する時間が経過するまで待機し、制御周期Tの経過を判定するとステップS2に戻る。したがって、ステップS2〜S14のループ処理は、制御周期T毎に繰り返し実行される。なお、本実施形態では制御周期Tは1秒であるとする。   In step S14, the process waits until a time corresponding to the control cycle T from the time point when the process of step S2 was last performed, and returns to step S2 when it is determined that the control cycle T has elapsed. Therefore, the loop processing of steps S2 to S14 is repeatedly executed every control cycle T. In the present embodiment, it is assumed that the control cycle T is 1 second.

次に、空調制御装置50の各ステップの詳細に関して更に詳しく説明する。まず、ブロワ電圧決定処理(ステップS5)について説明する。ブロワ電圧決定処理は、具体的には、図5に従って実行される。ブロワ電圧は、電池の電力により駆動されるブロワモータに印加される電圧である。図5に示すように、本制御がスタートすると、ステップS500にて風量設定がオート(自動)であるか否かを判定し、オートでない場合は、ステップS501へ進み、オートの場合にはステップS502へ進む。この風量設定がオートであるか否かは、操作パネル60のスイッチ操作に基づいて判定される。具体的には、オートスイッチ60bが操作されると風量設定がオートになり、風量設定スイッチ60eが操作されると風量設定がマニュアルになる。   Next, the details of each step of the air conditioning control device 50 will be described in more detail. First, the blower voltage determination process (step S5) will be described. Specifically, the blower voltage determination process is executed according to FIG. The blower voltage is a voltage applied to a blower motor driven by battery power. As shown in FIG. 5, when this control is started, it is determined in step S500 whether or not the air volume setting is auto (automatic). If it is not auto, the process proceeds to step S501. Proceed to Whether or not the air volume setting is auto is determined based on the switch operation of the operation panel 60. Specifically, when the auto switch 60b is operated, the air volume setting becomes auto, and when the air volume setting switch 60e is operated, the air volume setting becomes manual.

オートでない場合、すなわち、マニュアルの場合、ステップS501で、風量設定スイッチ60eに対するマニュアル操作の内容(Hiか、M3か、M2か、M1か、Loか)に基づいて、4ボルトから12ボルトの範囲内でマップからブロワ電圧を指定し、その指定したブロワ電圧をブロワモータに印加する。ステップS502の後は、ブロワ電圧決定処理を終了し、図4のステップS6に進む。   If it is not auto, that is, if it is manual, in step S501, the range of 4 volts to 12 volts based on the manual operation content (Hi, M3, M2, M1, or Lo) on the air volume setting switch 60e. The blower voltage is designated from the map in the inside, and the designated blower voltage is applied to the blower motor. After step S502, the blower voltage determination process is terminated, and the process proceeds to step S6 in FIG.

オートの場合、ステップS502にて、目標吹出温度TAOに基づき、ベースとなる第1仮ブロワレベルf1A(TAO)をステップS502中に記載のマップから演算する。より詳細には、本実施形態では、TAOの極低温域(−30℃以下の最大冷房域)で第1仮ブロワレベルf(TAO)を他の温度域(−30℃よりも高い温度域)よりも高い一定値(具体的には30レベル)にする。また、TAOの極低温域(80℃以上の最大暖房域)で第1仮ブロワレベルf(TAO)を他の温度域(10℃以上80℃未満の温度域)よりも高い一定値(具体的には25レベル)にする。   In the case of auto, the first temporary blower level f1A (TAO) serving as a base is calculated from the map described in step S502 based on the target blowing temperature TAO in step S502. More specifically, in this embodiment, the first temporary blower level f (TAO) is set to another temperature range (temperature range higher than −30 ° C.) in the extremely low temperature range of TAO (maximum cooling range of −30 ° C. or less). Higher constant value (specifically, 30 levels). In addition, the first temporary blower level f (TAO) in the extremely low temperature range of TAO (maximum heating range of 80 ° C. or higher) is higher than other temperature ranges (temperature range of 10 ° C. or higher and lower than 80 ° C.) (specifically, To 25 levels).

また、TAOが極低温域から中間温度域に向かって上昇すると、TAOの上昇に応じて第1仮ブロワレベルf(TAO)を低下させる。また、TAOが極高温域から中間温度域に向かって低下すると、TAOの低下に応じて第1仮ブロワレベルf(TAO)を低下させる。また、TAOが所定の中間温度域内(10℃以上40℃以下)に入ると、第1仮ブロワレベルf(TAO)を最小値にする。   Further, when TAO rises from the extremely low temperature range toward the intermediate temperature range, the first temporary blower level f (TAO) is lowered according to the rise of TAO. Further, when TAO decreases from the extremely high temperature range toward the intermediate temperature range, the first temporary blower level f (TAO) is decreased according to the decrease in TAO. When TAO enters a predetermined intermediate temperature range (10 ° C. or more and 40 ° C. or less), the first temporary blower level f (TAO) is set to the minimum value.

続いてステップS503では、吹出口がフェイスモードであるか否かを判定する。そして、フェイスモードであると判定した場合はステップS504に進み、フェイスモード以外(バイレベルモード、フットモード、フットデフロスタモードのうちいずれか)であると判定した場合はステップS505に進む。   Subsequently, in step S503, it is determined whether or not the air outlet is in the face mode. If it is determined that the face mode is selected, the process proceeds to step S504. If it is determined that the mode is other than the face mode (any one of the bi-level mode, the foot mode, and the foot defroster mode), the process proceeds to step S505.

ステップS504では、ブロワレベルとして上記第1仮ブロワレベルf1A(TAO)を選択し、ステップS509に進む。ステップS509では、選択された第1仮ブロワレベルf1A(TAO)を、図5に示すマップにてブロワ電圧に変換する。ステップS509の後は、ブロワ電圧決定処理を終了し、図4のステップS6に進む。   In step S504, the first temporary blower level f1A (TAO) is selected as the blower level, and the process proceeds to step S509. In step S509, the selected first temporary blower level f1A (TAO) is converted into a blower voltage using the map shown in FIG. After step S509, the blower voltage determination process is terminated, and the process proceeds to step S6 in FIG.

ステップS505では、コンプレッサ作動モードがオフモードであるか通常モードであるかを判定し、通常モードであればステップS506に進み、オフモードであればステップS507に進む。   In step S505, it is determined whether the compressor operation mode is the off mode or the normal mode. If the compressor operation mode is the normal mode, the process proceeds to step S506, and if it is the off mode, the process proceeds to step S507.

なお、コンプレッサ作動モードは、コンプレッサ設定モードがオートの場合において更に細分化されるモードであり、コンプレッサ31が基本的に作動する通常モードと作動が禁止されるオフモードの2つがある。このコンプレッサ作動モードは、前回のステップS2〜S14のループにおいて、後述するステップS12のコンプレッサ回転数決定処理によって決められている。なお、コンプレッサ作動モードの初期値は通常モードである。   The compressor operation mode is a mode that is further subdivided when the compressor setting mode is auto, and there are two modes: a normal mode in which the compressor 31 basically operates and an off mode in which the operation is prohibited. This compressor operation mode is determined by the compressor rotation speed determination process in step S12 described later in the previous loop of steps S2 to S14. Note that the initial value of the compressor operation mode is the normal mode.

ステップS506では、ステップS506中に記載のマップの通り、ヒータコア14のエンジン冷却水温度TWに応じて第2仮ブロワレベルf2A(TW)を算出する。   In step S506, the second temporary blower level f2A (TW) is calculated according to the engine coolant temperature TW of the heater core 14 as described in the map described in step S506.

具体的には、エンジン冷却水温度TWが上昇過程にある場合には、エンジン冷却水温度TWが第1基準温度を下回っているとき、第2仮ブロワレベルf2A(TW)を0に設定する。第2仮ブロワレベルf2A(TW)が0であるということは、送風機12の停止を意味する。   Specifically, when the engine coolant temperature TW is in the process of increasing, the second temporary blower level f2A (TW) is set to 0 when the engine coolant temperature TW is below the first reference temperature. The fact that the second temporary blower level f2A (TW) is 0 means that the blower 12 is stopped.

これによれば、ヒータコア14を流れる冷却水の温度が第1基準温度より低く、ヒータコア14により送風空気を加熱することができない場合に、送風機12の作動を停止することができるので、充分加熱されていない送風空気が乗員に吹き出されて乗員の空調フィーリングが悪化することを抑制できる。   According to this, when the temperature of the cooling water flowing through the heater core 14 is lower than the first reference temperature and the blower air cannot be heated by the heater core 14, the operation of the blower 12 can be stopped, so that it is sufficiently heated. It can suppress that the ventilation air which has not been blown off by the passenger | crew and a passenger | crew's air-conditioning feeling deteriorates.

また、エンジン冷却水温度TWが上昇過程にある場合でエンジン冷却水温度TWが第1基準温度以上かつ第2基準温度(70℃)未満のとき、エンジン冷却水温度TWの上昇に伴い徐々に第2仮ブロワレベルf2A(TW)を上昇させる。そして、エンジン冷却水温度TWが第2基準温度(70℃)以上になると、第2仮ブロワレベルf2A(TW)を一定の最大値(30レベル)に設定する。   Further, when the engine coolant temperature TW is in the process of increasing and the engine coolant temperature TW is not less than the first reference temperature and less than the second reference temperature (70 ° C.), the engine coolant temperature TW gradually increases as the engine coolant temperature TW increases. 2 Increase the temporary blower level f2A (TW). When the engine coolant temperature TW becomes equal to or higher than the second reference temperature (70 ° C.), the second temporary blower level f2A (TW) is set to a constant maximum value (30 levels).

一方、エンジン冷却水温度TWが下降過程にある場合には、エンジン冷却水温度TWが第3基準温度(65℃)以下かつ第4基準温度(36℃)以上の場合、エンジン冷却水温度TWの低下に伴い徐々に第2仮ブロワレベルf2A(TW)を低下させる。そして、エンジン冷却水温度TWが第4基準温度(36℃)より低く、第5基準温度(29℃)以上の範囲では、第2仮ブロワレベルf2A(TW)を極小値(例えば1レベル)に設定する。   On the other hand, when the engine coolant temperature TW is in the descending process, when the engine coolant temperature TW is equal to or lower than the third reference temperature (65 ° C.) and equal to or higher than the fourth reference temperature (36 ° C.), the engine coolant temperature TW The second temporary blower level f2A (TW) is gradually lowered with the reduction. When the engine coolant temperature TW is lower than the fourth reference temperature (36 ° C.) and higher than the fifth reference temperature (29 ° C.), the second temporary blower level f2A (TW) is set to a minimum value (for example, one level). Set.

そして、エンジン冷却水温度TWが下降過程にある場合でエンジン冷却水温度TWが第5基準温度(29℃)を下回っているとき、第2仮ブロワレベルf2A(TW)を0レベル(送風機12の停止を意味するレベル)に設定する。各基準温度の温度差は、制御ハンチング防止のためのヒステリシス幅として設定されている。   When the engine coolant temperature TW is in the descending process and the engine coolant temperature TW is lower than the fifth reference temperature (29 ° C.), the second temporary blower level f2A (TW) is set to 0 level (of the blower 12). Set the level to mean stop. The temperature difference between each reference temperature is set as a hysteresis width for preventing control hunting.

ステップS507では、ステップS507中に記載のマップの通り、ヒータコア14のエンジン冷却水温度TWに応じて第2仮ブロワレベルf2A(TW)を算出する。   In step S507, the second temporary blower level f2A (TW) is calculated according to the engine coolant temperature TW of the heater core 14 as described in the map described in step S507.

具体的には、エンジン冷却水温度TWが上昇過程にある場合には、エンジン冷却水温度TWが第1基準温度(40℃)を下回っているとき、第2仮ブロワレベルf2A(TW)を0に設定する。   Specifically, when the engine coolant temperature TW is in the process of increasing, the second temporary blower level f2A (TW) is set to 0 when the engine coolant temperature TW is lower than the first reference temperature (40 ° C.). Set to.

また、エンジン冷却水温度TWが上昇過程にある場合でエンジン冷却水温度TWが第1基準温度以上かつ第6基準温度(43℃)未満のとき、第2仮ブロワレベルf2A(TW)を一定の0.3レベルに設定する。   Further, when the engine coolant temperature TW is in the process of rising and the engine coolant temperature TW is not lower than the first reference temperature and lower than the sixth reference temperature (43 ° C.), the second temporary blower level f2A (TW) is kept constant. Set to 0.3 level.

また、エンジン冷却水温度TWが上昇過程にある場合でエンジン冷却水温度TWが第6基準温度(43℃)以上かつかつ第7基準温度(55℃)未満のとき、エンジン冷却水温度TWの上昇に伴い0.3レベルから15レベルまで第2仮ブロワレベルf2A(TW)を上昇させる。   Further, when the engine coolant temperature TW is in the process of increasing and the engine coolant temperature TW is higher than the sixth reference temperature (43 ° C.) and lower than the seventh reference temperature (55 ° C.), the engine coolant temperature TW increases. Accordingly, the second temporary blower level f2A (TW) is increased from 0.3 level to 15 level.

また、エンジン冷却水温度TWが上昇過程にある場合でエンジン冷却水温度TWが第7基準温度(55℃)以上かつかつ第2基準温度(70℃)未満のとき、エンジン冷却水温度TWの上昇に伴い15レベルから30レベルまで第2仮ブロワレベルf2A(TW)を上昇させる。そして、エンジン冷却水温度TWが第2基準温度(70℃)以上になると、第2仮ブロワレベルf2A(TW)を一定の最大値(30レベル)に設定する。   Further, when the engine coolant temperature TW is in the process of increasing and the engine coolant temperature TW is higher than the seventh reference temperature (55 ° C.) and lower than the second reference temperature (70 ° C.), the engine coolant temperature TW increases. Accordingly, the second temporary blower level f2A (TW) is increased from the 15th level to the 30th level. When the engine coolant temperature TW becomes equal to or higher than the second reference temperature (70 ° C.), the second temporary blower level f2A (TW) is set to a constant maximum value (30 levels).

したがって、ステップS507では、エンジン冷却水温度TWが上昇過程にある場合は第1基準温度(40℃)から第7基準温度(55℃)までの範囲で、ステップS506よりも低い第2仮ブロワレベルf2A(TW)を設定し、それ以外の範囲ではステップS506と同じ第2仮ブロワレベルf2A(TW)を設定する。   Accordingly, in step S507, if the engine coolant temperature TW is in the process of increasing, the second temporary blower level lower than that in step S506 in the range from the first reference temperature (40 ° C.) to the seventh reference temperature (55 ° C.). f2A (TW) is set, and in the other range, the same second temporary blower level f2A (TW) as in step S506 is set.

一方、エンジン冷却水温度TWが下降過程にある場合には、エンジン冷却水温度TWが第3基準温度(65℃)以下かつ第4基準温度(36℃)以上の場合、エンジン冷却水温度TWの低下に伴い30レベルから1レベルまで第2仮ブロワレベルf2A(TW)を低下させる。   On the other hand, when the engine coolant temperature TW is in the descending process, when the engine coolant temperature TW is equal to or lower than the third reference temperature (65 ° C.) and equal to or higher than the fourth reference temperature (36 ° C.), the engine coolant temperature TW Along with the decrease, the second temporary blower level f2A (TW) is decreased from 30 level to 1 level.

そして、エンジン冷却水温度TWが下降過程にある場合でエンジン冷却水温度TWが第4基準温度(36℃)を下回っているとき、第2仮ブロワレベルf2A(TW)を0レベルに設定する。   When the engine coolant temperature TW is in the descending process and the engine coolant temperature TW is lower than the fourth reference temperature (36 ° C.), the second temporary blower level f2A (TW) is set to 0 level.

したがって、ステップS507では、エンジン冷却水温度TWが下降過程にある場合は第5基準温度(29℃)以上かつ第4基準温度(36℃)未満の範囲で、ステップS506よりも低い第2仮ブロワレベルf2A(TW)を設定し、それ以外の範囲ではステップS506と同じ第2仮ブロワレベルf2A(TW)を設定する。各基準温度の温度差は、制御ハンチング防止のためのヒステリシス幅として設定されている。   Accordingly, in step S507, if the engine coolant temperature TW is in the process of decreasing, the second temporary blower lower than step S506 in the range of the fifth reference temperature (29 ° C.) or higher and lower than the fourth reference temperature (36 ° C.). Level f2A (TW) is set, and in the other range, the same second temporary blower level f2A (TW) as in step S506 is set. The temperature difference between each reference temperature is set as a hysteresis width for preventing control hunting.

このように、コンプレッサ作動モードがオフモードの場合(S507)は、通常モードの場合(S507)に比べて、第2仮ブロワレベルf2A(TW)が低くなる場合がある。このようになっていることで、コンプレッサ作動モードがオフモードの場合に、空調風量を更に低く抑えられるため、より乗員が臭いを感じにくくなる。   As described above, when the compressor operation mode is the off mode (S507), the second temporary blower level f2A (TW) may be lower than that in the normal mode (S507). In this way, when the compressor operation mode is the off mode, the air-conditioning air volume can be further reduced, so that the passenger is less likely to feel odor.

ステップS506またはS507に続いては、ステップS508で、上記第1仮ブロワレベルf1A(TAO)の値と第2仮ブロワレベルf2A(TW)の値のうち小さい方をブロワレベルとして選択する。   Subsequent to step S506 or S507, in step S508, the smaller of the first temporary blower level f1A (TAO) value and the second temporary blower level f2A (TW) value is selected as the blower level.

続くステップS509では、ステップS508で選択されたブロワレベルを、図5に示すマップにてブロワ電圧に変換する。ステップS509の後は、ブロワ電圧決定処理を終了し、図4のステップS6に進む。   In subsequent step S509, the blower level selected in step S508 is converted into a blower voltage using the map shown in FIG. After step S509, the blower voltage determination process is terminated, and the process proceeds to step S6 in FIG.

続いて、ステップS6の吸込口モード決定処理について説明する。吸込口モード決定処理は、図6に従って実行される。具体的には、まずステップS601で、外気温Tamに基づいて乾燥閾値を算出する。乾燥閾値は、後述するように、乾燥タイマの値と比較するための量である。乾燥閾値は、具体的には、ステップS601内に記載のテーブルに示すように、外気温Tamに基づいて0℃、10℃、20℃のうちどれに最も近いかを判定する。そして、最も近い温度が0℃の場合乾燥閾値を30秒とし、最も近い温度が20℃または30℃である場合乾燥閾値を120秒とする。なお、最も近い温度が2つある場合は、それらのうち低い方の温度を採用する。   Next, the suction port mode determination process in step S6 will be described. The suction port mode determination process is executed according to FIG. Specifically, first, in step S601, a drying threshold value is calculated based on the outside air temperature Tam. The drying threshold is an amount for comparison with the value of the drying timer, as will be described later. Specifically, as shown in the table described in step S601, the drying threshold value is determined to be closest to 0 ° C., 10 ° C., or 20 ° C. based on the outside air temperature Tam. When the nearest temperature is 0 ° C., the drying threshold is 30 seconds, and when the nearest temperature is 20 ° C. or 30 ° C., the drying threshold is 120 seconds. In addition, when there are two closest temperatures, the lower temperature is adopted.

続いてステップS603では、現在の吸込口制御がオートか否かを判定する。この吸込口制御がオートであるか否かは、操作パネル60に対する操作に基づいて判定される。具体的には、オートスイッチ60bが操作されれば吸込口制御がオートになり、吸込口モードスイッチ60cが操作されれば吸込口制御がオートでなくなる。   Subsequently, in step S603, it is determined whether or not the current inlet control is auto. Whether or not the suction port control is automatic is determined based on an operation on the operation panel 60. Specifically, if the auto switch 60b is operated, the suction port control becomes auto, and if the suction port mode switch 60c is operated, the suction port control becomes non-automatic.

オートでない場合、すなわち、吸込口モードスイッチに対するユーザのマニュアル操作に基づいて吸込口モードが外気モードまたは内気モードに決められている場合、ステップS605に進む。一方、オートの場合、すなわち、自動的に吸込口モードが決められる場合、ステップS611に進む。   If it is not auto, that is, if the suction port mode is determined to be the outside air mode or the inside air mode based on the user's manual operation with respect to the suction port mode switch, the process proceeds to step S605. On the other hand, in the case of auto, that is, when the suction port mode is automatically determined, the process proceeds to step S611.

ステップS605では、吸込口モードスイッチ60cに対するマニュアル操作で決められている現在の吸込口モードが外気モードであるか否かを判定する。外気モードであると判定した場合、ステップS607に進み、外気導入率を100%とし、その後、吸込口モード決定処理を終了してステップS7に進む。   In step S605, it is determined whether or not the current suction port mode determined by manual operation on the suction port mode switch 60c is the outside air mode. When it determines with it being outside air mode, it progresses to step S607, an outside air introduction rate is set to 100%, and after that, inlet port mode determination processing is complete | finished and it progresses to step S7.

ステップS605で外気モードでないと判定した場合、すなわち、内気モードである場合、ステップS609に進み、外気導入率を0%とし、その後、吸込口モード決定処理を終了してステップS7に進む。   If it is determined in step S605 that the mode is not the outside air mode, that is, if the mode is the inside air mode, the process proceeds to step S609, the outside air introduction rate is set to 0%, and then the suction port mode determination process is terminated and the process proceeds to step S7.

ステップS611では、目標吹出温度TAOが冷房基準温度(具体的には25℃)を超えているか否か、すなわち、暖房が必要か冷房が必要かを判定する。目標吹出温度TAOが冷房基準温度を超えていない場合、すなわち、冷房が必要な場合、ステップS613に進み、目標吹出温度TAOが冷房基準温度を超えている場合、すなわち、暖房が必要な場合、ステップS615に進む。   In step S611, it is determined whether or not the target outlet temperature TAO exceeds the cooling reference temperature (specifically 25 ° C.), that is, whether heating is required or cooling is required. If the target blowing temperature TAO does not exceed the cooling reference temperature, that is, if cooling is required, the process proceeds to step S613. If the target blowing temperature TAO exceeds the cooling reference temperature, that is, if heating is required, step The process proceeds to S615.

ステップS613では、図6のステップS613中に記載のマップに従って、目標吹出温度TAOが高くなるほど外気導入率が高くなるよう、外気導入率を決定する。その後、吸込口モード決定処理を終了してステップS7に進む。   In step S613, according to the map described in step S613 of FIG. 6, the outside air introduction rate is determined so that the outside air introduction rate increases as the target blowing temperature TAO increases. Thereafter, the suction port mode determination process is terminated, and the process proceeds to step S7.

ステップS615では、コンプレッサ31が停止しているか否か判定し、停止していない場合(すなわち作動している場合)ステップS617に進み、停止している場合ステップS621に進む。   In step S615, it is determined whether or not the compressor 31 is stopped. If it is not stopped (that is, if it is operating), the process proceeds to step S617. If it is stopped, the process proceeds to step S621.

ステップS617では、外気導入率を100%にする。続いてステップS619では、乾燥タイマの値をゼロにリセットし、その後、吸込口モード決定処理を終了してステップS7に進む。このようにするのは、コンプレッサ31が作動していれば、エバポレータ13にて送風空気が冷やされ、エバポレータ13が湿った状態になると考えられるからである。   In step S617, the outside air introduction rate is set to 100%. Subsequently, in step S619, the value of the drying timer is reset to zero, thereafter, the suction port mode determination process is terminated, and the process proceeds to step S7. This is because if the compressor 31 is operating, it is considered that the blown air is cooled by the evaporator 13 and the evaporator 13 becomes wet.

ステップS621では、送風機12が作動しているか否か判定し、作動していればステップS623に進み、作動していなければステップS625に進む。   In step S621, it is determined whether or not the blower 12 is operating. If it is operating, the process proceeds to step S623, and if it is not operating, the process proceeds to step S625.

ステップS623では、乾燥タイマの値を1秒分カウントアップしてステップS627に進む。このようにするのは、コンプレッサ31が作動していない状態で送風機12が作動していれば、エバポレータ13に送風空気が供給され続けるので、エバポレータ13の結露水が蒸発し続けると考えられるからである。   In step S623, the value of the drying timer is counted up by one second, and the process proceeds to step S627. This is because it is considered that if the blower 12 is operating while the compressor 31 is not operating, the blown air continues to be supplied to the evaporator 13, so that the condensed water of the evaporator 13 continues to evaporate. is there.

ステップS625では、乾燥タイマの値を現状のままに維持したままステップS627に進む。このようにするのは、コンプレッサ31が作動していない状態で送風機12が作動していなければ、エバポレータ13に送風空気が供給されないので、エバポレータ13の結露水の蒸発量が非常に小さくなって乾燥が非常に遅れると考えられるからである。   In step S625, the process proceeds to step S627 while keeping the value of the drying timer as it is. This is because, since the blower air is not supplied to the evaporator 13 if the blower 12 is not operated in a state where the compressor 31 is not operated, the evaporation amount of the condensed water in the evaporator 13 becomes very small and is dried. This is because is considered to be very late.

ステップS627では、乾燥タイマの値が乾燥閾値以上であるか否かを判定し、乾燥閾値以上であればステップS631に進み、乾燥閾値未満であればステップS629に進む。   In step S627, it is determined whether or not the value of the drying timer is equal to or greater than the drying threshold value. If it is equal to or greater than the drying threshold value, the process proceeds to step S631, and if less than the drying threshold value, the process proceeds to step S629.

乾燥タイマの値が乾燥閾値以上であれば、エバポレータ13が臭気を発生する可能性がない(臭気が発生する可能性がないほど十分に乾いている)と考えられる。他方、乾燥タイマの値が乾燥閾値未満であれば、エバポレータ13が臭気を発生する可能性があると考えられる。   If the value of the drying timer is equal to or greater than the drying threshold, it is considered that the evaporator 13 does not generate odor (it is sufficiently dry that no odor can be generated). On the other hand, if the value of the drying timer is less than the drying threshold, it is considered that the evaporator 13 may generate odor.

ステップS629では、外気導入率を50%に設定する。このとき、吹出口モードがフットデフロスタモードおよびバイレベルモードの何れかに設定されていれば内外気2層流モードが実現する。ステップS629の後、吸込口モード決定処理を終了してステップS7に進む。   In step S629, the outside air introduction rate is set to 50%. At this time, if the air outlet mode is set to either the foot defroster mode or the bi-level mode, the inside / outside air two-layer flow mode is realized. After step S629, the inlet mode determination process is terminated, and the process proceeds to step S7.

ステップS631では、図6のステップS631中に記載のマップに従って、車両前部窓ガラスの車室側の表面の相対湿度RHWが高くなるほど外気導入率が高くなるよう、外気導入率を決定し、その後、吸込口モード決定処理を終了してステップS7に進む。このように、ステップS6では、エバポレータ13の乾燥度合いに応じて、外気導入率を変化させる。   In step S631, according to the map described in step S631 of FIG. 6, the outside air introduction rate is determined so that the outside air introduction rate increases as the relative humidity RHW of the surface of the vehicle front window glass on the passenger compartment side increases. Then, the suction port mode determination process is terminated, and the process proceeds to step S7. Thus, in step S6, the outside air introduction rate is changed according to the degree of drying of the evaporator 13.

次に、ステップS9のコンプレッサ設定モード決定処理を実施する。具体的には、図7の状態遷移図に示すように、コンプレッサ設定モード決定処理では、状態S90、状態S91、状態S92、状態S93の4つの状態間で状態遷移が行われる。   Next, the compressor setting mode determination process in step S9 is performed. Specifically, as shown in the state transition diagram of FIG. 7, in the compressor setting mode determination process, state transition is performed between four states of state S90, state S91, state S92, and state S93.

具体的には、空調制御装置50へのバッテリ投入初回時に、空調制御装置50が状態S91に遷移する。空調制御装置50は、状態S91において、コンプレッサ設定モードをマニュアルオフモードに設定し、A/Cインジケータを消灯させる。   Specifically, the air conditioning control device 50 transitions to the state S91 at the first time when the battery is turned on to the air conditioning control device 50. In the state S91, the air conditioning control device 50 sets the compressor setting mode to the manual off mode and turns off the A / C indicator.

また、空調制御装置50は、状態S91においてACスイッチ60aが操作されたことを検知すると、状態S92に遷移する。空調制御装置50は、状態S92において、コンプレッサ設定モードをマニュアルオフモードに設定し、A/Cインジケータを点灯させる。また、空調制御装置50は、状態S92においてACスイッチ60aが操作されたことを検知すると、状態S91に遷移する。   In addition, when the air conditioning control device 50 detects that the AC switch 60a is operated in the state S91, the air conditioning control device 50 transitions to the state S92. In the state S92, the air conditioning control device 50 sets the compressor setting mode to the manual off mode and turns on the A / C indicator. In addition, when the air conditioning control device 50 detects that the AC switch 60a is operated in the state S92, the air conditioner control device 50 transits to the state S91.

また、空調制御装置50は、状態S92においてイグニッションスイッチがオフからオンになったことを検知すると、状態S90に遷移する。また空調制御装置50は、どの状態においても、オートスイッチ60bが押下されたことを検知すると、状態S90に遷移する。空調制御装置50は、状態S90において、コンプレッサ設定モードをオートモードに設定し、A/Cインジケータを点灯させる。   In addition, when the air conditioning control device 50 detects that the ignition switch is turned on from the off state in the state S92, the air conditioner control device 50 transits to the state S90. In any state, the air conditioning control device 50 transitions to the state S90 when detecting that the auto switch 60b is pressed. In the state S90, the air conditioning control device 50 sets the compressor setting mode to the auto mode and turns on the A / C indicator.

また、空調制御装置50は、状態S90、S91、S92において吹出口モードスイッチ60dがユーザに操作されることで、デフロスタモードまたはフットデフロスタモードが選択されると、状態S93に遷移する。状態S93においては、コンプレッサ設定モードを窓晴らしオンモードに設定し、A/Cインジケータを点灯させる。   In addition, the air conditioning control device 50 transitions to the state S93 when the defroster mode or the foot defroster mode is selected by the user operating the outlet mode switch 60d in the states S90, S91, and S92. In the state S93, the compressor setting mode is set to the window clearing on mode, and the A / C indicator is turned on.

また、状態S93において、オートスイッチ60bが操作されたり、吹出口モードスイッチ60dがユーザに操作されたりすることで、デフロスタモードまたはフットデフロスタモードの状態が解除されると、状態S93から、状態S93の直前の状態に遷移する。   Further, in the state S93, when the state of the defroster mode or the foot defroster mode is canceled by operating the auto switch 60b or the user operating the air outlet mode switch 60d, the state S93 is changed to the state S93. Transition to the previous state.

次に、ステップS10の電動ウォータポンプ作動決定処理について説明する。電動ウォータポンプ作動決定処理は、図8に従って実行される。具体的には、まずステップS111にて、冷却水温センサによって検出されるエンジン冷却水温(水温)TWがエバポレータ後温度TEより高いか否かを判定する。エンジン冷却水温Twが、エバポレータ後温度TE以下であると判定されると、ステップS113で電動ウォータポンプ42をオフする要求すなわち電動ウォータポンプオフ要求を決定し、本制御を終了する。   Next, the electric water pump operation determination process in step S10 will be described. The electric water pump operation determination process is executed according to FIG. Specifically, first, in step S111, it is determined whether or not the engine coolant temperature (water temperature) TW detected by the coolant temperature sensor is higher than the post-evaporator temperature TE. If it is determined that the engine coolant temperature Tw is equal to or lower than the post-evaporator temperature TE, a request to turn off the electric water pump 42, that is, an electric water pump off request is determined in step S113, and this control is terminated.

ステップS111にて、冷却水温センサによって検出される冷却水温Twが比較的低く、エンジン冷却水温Twがエバポレータ後温度TE以下であると判定されると、エンジン冷却水をヒータコア14に流した時、却って吹出温度を低くしてしまうため、ステップS113で電動ウォータポンプ42をオフするのである。   If it is determined in step S111 that the coolant temperature Tw detected by the coolant temperature sensor is relatively low and the engine coolant temperature Tw is equal to or lower than the post-evaporator temperature TE, when the engine coolant is passed through the heater core 14, In order to lower the blowing temperature, the electric water pump 42 is turned off in step S113.

ステップS115でエンジン冷却水温Twが、エバポレータ後温度TEよりも高いと判定すると、ステップS115にて、送風機(ブロワ)12が作動中であるか否かを判定する。送風機12が作動中でなければ、ステップS113に進み、電動ウォータポンプオフ要求を決定し、本制御を終了する。送風機12が作動中であれば、ステップS117に進み、電動ウォータポンプ42をオンする要求すなわち電動ウォータポンプオン要求を決定し、本制御を終了する。   If it is determined in step S115 that the engine coolant temperature Tw is higher than the post-evaporator temperature TE, it is determined in step S115 whether or not the blower 12 is operating. If the blower 12 is not operating, the process proceeds to step S113, an electric water pump off request is determined, and this control is terminated. If the blower 12 is operating, the process proceeds to step S117, a request to turn on the electric water pump 42, that is, an electric water pump on request is determined, and this control is terminated.

つまり、エンジン冷却水温Twが比較的高い時に送風機12が停止している時は、省燃費のため、電動ウォータポンプ42をオフする。一方、ブロワ作動中の場合は、電動ウォータポンプオン要求を行う。これにより、エンジンオフの時でも、エンジン冷却水が持っている熱量を空調に利用することができる。従って、吹出温度が上がり、吹出温度を目標吹出温度TAOに近づけることができるので、エンジンオフの状態でも室温が下がるのを緩和できる。   That is, when the blower 12 is stopped when the engine coolant temperature Tw is relatively high, the electric water pump 42 is turned off to save fuel. On the other hand, when the blower is operating, an electric water pump ON request is made. Thereby, even when the engine is off, the amount of heat that the engine coolant has can be used for air conditioning. Therefore, since the blowing temperature rises and the blowing temperature can be brought close to the target blowing temperature TAO, it is possible to alleviate the decrease in the room temperature even when the engine is off.

次に、ステップS11の目標エバポレータ温度TEOの決定処理について説明する。目標エバポレータ温度TEOの決定処理は、具体的には、図9に示すマップを参照して、目標吹出温度TAOに基づいて、目標エバポレータ温度TEO=f(TAO)の値を決定する。   Next, the process for determining the target evaporator temperature TEO in step S11 will be described. Specifically, in the determination process of the target evaporator temperature TEO, the value of the target evaporator temperature TEO = f (TAO) is determined based on the target blowing temperature TAO with reference to the map shown in FIG.

具体的には、図9のマップに示すように、目標吹出温度TAOの極低温域(具体的には4℃未満)では、目標エバポレータ温度TEOを低温(具体的には2℃)に固定する。目標吹出温度TAOの極高温域(具体的には9℃以上)では、目標エバポレータ温度TEOを高温(具体的には7℃)に固定する。目標吹出温度TAOの中間温度域(具体的には4℃以上9℃未満)では、目標吹出温度TAOの上昇に応じて目標エバポレータ温度TEOを上昇させる。なお、図9のマップは、目標エバポレータ温度TEOが、エバポレータ13に流入する空気の露点温度以下の温度となるように設定されている。   Specifically, as shown in the map of FIG. 9, the target evaporator temperature TEO is fixed at a low temperature (specifically 2 ° C.) in the extremely low temperature range (specifically less than 4 ° C.) of the target blowing temperature TAO. . In the extremely high temperature range (specifically, 9 ° C. or higher) of the target blowing temperature TAO, the target evaporator temperature TEO is fixed at a high temperature (specifically, 7 ° C.). In an intermediate temperature range of the target blowing temperature TAO (specifically, 4 ° C. or more and less than 9 ° C.), the target evaporator temperature TEO is raised according to the increase of the target blowing temperature TAO. The map in FIG. 9 is set so that the target evaporator temperature TEO is equal to or lower than the dew point temperature of the air flowing into the evaporator 13.

次に、ステップS12のコンプレッサ回転数決定処理について説明する。コンプレッサ回転数決定処理は、具体的には、図10、図11に従って実行される。具体的には、ステップS121では、まず冷房モード時(コンプレッサ31が作動しているクーラ時)におけるコンプレッサ31の回転数変化量Δf_cを求める。   Next, the compressor rotation speed determination process in step S12 will be described. Specifically, the compressor rotation speed determination process is executed according to FIGS. Specifically, in step S121, first, a rotation speed change amount Δf_c of the compressor 31 in the cooling mode (when the compressor 31 is operating) is obtained.

図10のステップS121には、ルールとして用いるファジールール表を記載している。このルール表では、偏差Eから偏差Eを減算した偏差変化率EDOT(=E−En−1)と偏差Eの組み合わせから、エバポレータ13の着霜を防止するための回転数変化量Δf_cを得ることができる。 Step S121 in FIG. 10 describes a fuzzy rule table used as a rule. This rule table, the deviation E n from the combination of the deviation E n and the subtracted deviation change rate EDOT (= E n -E n- 1) from the deviation E n, speed change to prevent frosting of the evaporator 13 A quantity Δf_c can be obtained.

ステップS121では、まず、直前のステップS11で決定した目標エバポレータ温度TEOと直前のステップS3で取得したエバポレータ後温度TEとの偏差E=TEO−TEを算出する。そして、この偏差Eから前回のステップS11で同様に算出された偏差En−1を減算した偏差変化率EDOT(=E−En−1)を算出し、この偏差変化率EDOTおよび偏差Eを上記ルール表に適用することで、エバポレータ13の着霜を防止するための回転数変化量Δf_cを決定する。 In step S121, first, a deviation E n = TEO−TE between the target evaporator temperature TEO determined in the immediately preceding step S11 and the post-evaporator temperature TE acquired in the immediately preceding step S3 is calculated. Then, calculates the deviation E n deviation change rate by subtracting the difference E n-1 that is likewise calculated in the previous step S11 from EDOT (= E n -E n- 1), the deviation change rate EDOT and deviation the E n by applying the above rule table to determine the speed change amount Δf_c for preventing frost formation of the evaporator 13.

続いてステップS122では、今回のイグニッションオン以降でコンプレッサが一度でも作動したか否かを判定する。今回のイグニッションオン以降一度でも作動していれば、結露がエバポレータ13に発生したと考えられるので、それが蒸発してエバポレータ13が乾く時に臭いが発生する可能性がある。今回のイグニッションオン以降一度でも作動していれば、ステップS123に進んでエバポレータ13は湿っていると判定する。今回のイグニッションオン以降一度も作動していなければ、ステップS124に進んでエバポレータ13の乾き度合いが不明であると判定する。   Subsequently, in step S122, it is determined whether or not the compressor has been operated even once after the current ignition is turned on. If it is operating even once after the ignition is turned on, it is considered that condensation has occurred in the evaporator 13, so that it may evaporate and cause odor when the evaporator 13 dries. If it is operating even once after the ignition is turned on, the process proceeds to step S123, where it is determined that the evaporator 13 is wet. If it has not been operated once after the ignition is turned on, the routine proceeds to step S124, where it is determined that the degree of dryness of the evaporator 13 is unknown.

ステップS123、124に続いては、ステップS125で、直前のステップS9で決定したコンプレッサ設定モードがマニュアルオフか否かを判定する。マニュアルオフであると判定した場合は、ステップS126に進んでコンプレッサ回転数を0rpm(コンプレッサ31が停止する回転数)に決定し、その後、コンプレッサ回転数決定処理を終了してステップS13に進む。   Subsequent to steps S123 and 124, in step S125, it is determined whether or not the compressor setting mode determined in the immediately preceding step S9 is manual off. If it is determined that it is manual off, the process proceeds to step S126 to determine the compressor rotation speed as 0 rpm (the rotation speed at which the compressor 31 stops), and then the compressor rotation speed determination process is terminated and the process proceeds to step S13.

ステップS125でマニュアルオフ以外(すなわち、マニュアルオンまたはオートまたは窓晴らしオン)であると判定した場合は、ステップS127に進む。ステップS127〜S134の処理は、オートコンプレッサオフ制御処理に相当する。   If it is determined in step S125 that it is not manual-off (that is, manual-on or auto or window clearing on), the process proceeds to step S127. The process of steps S127 to S134 corresponds to an auto compressor off control process.

ステップS127では、直前のステップS123またはステップS124の判定結果に基づいて、エバポレータ13の乾き度合いが不明であるか否かを判定する。不明でない、すなわち、エバポレータ13が湿っていると判定した場合、ステップS135に進み、通常のコンプレッサ作動を行うためのコンプレッサ回転数を決定する。   In step S127, it is determined whether or not the degree of dryness of the evaporator 13 is unknown based on the determination result of the immediately preceding step S123 or step S124. When it is not unknown, that is, when it is determined that the evaporator 13 is wet, the process proceeds to step S135, and the compressor rotation speed for performing the normal compressor operation is determined.

具体的には、今回のコンプレッサ回転数を以下の数式により算出する。
今回の圧縮機回転数=MIN{(前回の圧縮機回転数+Δf)、MAX回転数}
ここで、Δfは、ステップS121で算出したΔf_cと同じ値でも良い。あるいは、Δfは、所定の空調使用許可電力からコンプレッサ31の消費電力を減算した電力が大きいほど大きい回転数f(空調使用許可電力−圧縮機消費電力)と上記Δf_cのうち小さい方を採用してもよい。また、MAX回転数は、例えば10000rpmに固定されていてもよい。このようにすることで、コンプレッサ31が0より大きい回転数で作動する。
Specifically, the current compressor speed is calculated by the following mathematical formula.
Current compressor speed = MIN {(previous compressor speed + Δf), MAX speed}
Here, Δf may be the same value as Δf_c calculated in step S121. Alternatively, Δf adopts the smaller one of the larger rotation speed f (air-conditioning use permission power-compressor power consumption) and Δf_c as the power obtained by subtracting the power consumption of the compressor 31 from the predetermined air-conditioning use permission power is larger. Also good. Moreover, the MAX rotation speed may be fixed at, for example, 10,000 rpm. By doing so, the compressor 31 operates at a rotational speed greater than zero.

また、ステップS135では、上記のように通常のコンプレッサ作動を行うと共に、コンプレッサ作動モードを通常モードに設定する。ステップS135の後は、コンプレッサ回転数決定処理を終了してステップS13に進む。   In step S135, the normal compressor operation is performed as described above, and the compressor operation mode is set to the normal mode. After step S135, the compressor rotation speed determination process ends and the process proceeds to step S13.

このように、コンプレッサ設定モードがオートまたはマニュアルオンの状態でエバポレータ13が湿っていると判定した場合は、コンプレッサ31を通常通り作動させることで、エバポレータ13が乾かない。したがって、エバポレータ13が乾く時に発生する臭いを防ぐことができる。   As described above, when it is determined that the evaporator 13 is wet when the compressor setting mode is set to auto or manual on, the evaporator 13 is not dried by operating the compressor 31 as usual. Therefore, the odor generated when the evaporator 13 dries can be prevented.

ステップS127でエバポレータ13の乾き度合いが不明であると判定した場合、ステップS128に進むことで、コンプレッサ31の停止を許可する方向に進む。ステップS128では、外気温Tamが基準外気温(具体的には15℃)未満であるか否か判定し、基準外気温未満であればステップS129に進むことで、コンプレッサ31の停止を許可する方向に進む。   If it is determined in step S127 that the degree of dryness of the evaporator 13 is unknown, the process proceeds to step S128 to allow the compressor 31 to stop. In step S128, it is determined whether or not the outside air temperature Tam is lower than the reference outside air temperature (specifically, 15 ° C.). If the outside air temperature Tam is lower than the reference outside air temperature, the process proceeds to step S129 to permit the stop of the compressor 31. Proceed to

一方、外気温Tamが基準外気温以上であれば、ステップS135に進み、既に説明した通り、通常のコンプレッサ作動を行うと共に、コンプレッサ作動モードを通常モードに設定する。   On the other hand, if the outside air temperature Tam is equal to or higher than the reference outside air temperature, the process proceeds to step S135, and as described above, the normal compressor operation is performed and the compressor operation mode is set to the normal mode.

このように、コンプレッサ設定モードがオートまたはマニュアルオンの状態でエバポレータ13の乾き度合いが不明であるとき、外気温Tamが高い場合にコンプレッサ31を通常通り作動させる。このようにすれば、エバポレータ13に前トリップ(前回のイグニッションオンからオフまでの間)で発生した結露水が残っていた場合でも、外気温Tamが高い場合はコンプレッサ13を停止させない。したがって、高温の外気が導入された場合でも結露水が急速に蒸発してエバポレータが急速に乾くことがないため、臭いの発生が抑えられる。   In this way, when the compressor setting mode is auto or manual on and the degree of dryness of the evaporator 13 is unknown, the compressor 31 is operated normally when the outside air temperature Tam is high. In this way, even if the condensed water generated in the previous trip (between the previous ignition on and off) remains in the evaporator 13, the compressor 13 is not stopped if the outside temperature Tam is high. Therefore, even when high temperature outside air is introduced, the condensed water does not evaporate rapidly and the evaporator does not dry quickly, so that the generation of odor can be suppressed.

ステップS129では、現在の吸込口モードがマニュアル操作により内気モードに決められているか否かを判定する。より具体的には、直前のステップS6の吸込口モード決定処理においてステップS609(図6参照)が実行されたか否かを判定する。   In step S129, it is determined whether or not the current inlet mode is set to the inside air mode by manual operation. More specifically, it is determined whether or not step S609 (see FIG. 6) has been executed in the suction port mode determination process of step S6 immediately before.

現在の吸込口モードがマニュアル操作により内気モードに決められていると判定した場合、ステップS135に進み、既に説明した通り、通常のコンプレッサ作動を行うと共に、コンプレッサ作動モードを通常モードに設定する。   When it is determined that the current suction port mode is determined to be the inside air mode by manual operation, the process proceeds to step S135, and as described above, the normal compressor operation is performed and the compressor operation mode is set to the normal mode.

このように、コンプレッサ設定モードがオートまたはマニュアルオンの状態でエバポレータ13の乾き度合いが不明であるとき、現在の吸込口モードがマニュアル操作により内気モードに固定されている場合にコンプレッサ31を通常通り作動させる。このようにすれば、エバポレータ13に前トリップで発生した結露水が残っており、かつ、温度の高い内気導入されて、コンプレッサ13を停止させないので、結露水が急速に蒸発してエバポレータが急速に乾くことがないため、臭いの発生が抑えられる。なお、イグニッションオン直後であれば多くの場合外気よりも内気の方が温度が高く、また、外気温が15℃未満の場合は、殆どの場合外気よりも内気の方が温度が高い。   As described above, when the compressor setting mode is auto or manual on and the degree of dryness of the evaporator 13 is unknown, the compressor 31 operates normally when the current suction port mode is fixed to the inside air mode by manual operation. Let In this way, the condensed water generated in the previous trip remains in the evaporator 13 and the high-temperature inside air is introduced and the compressor 13 is not stopped. Therefore, the condensed water rapidly evaporates and the evaporator rapidly Odor generation is suppressed because it does not dry out. In most cases, the temperature of the inside air is higher than that of the outside air immediately after the ignition is turned on, and the temperature of the inside air is higher than that of the outside air in most cases when the outside air temperature is less than 15 ° C.

また、ステップS129では、現在の吸込口モードがマニュアル操作により外気モードに決められているか、あるいは、現在の吸込口制御がオートになっている場合、現在の吸込口モードがマニュアル操作により内気モードに決められていないと判定し、ステップS130に進むことで、コンプレッサ31の停止を許可する方向に進む。現在の吸込口モードがマニュアル操作により外気モードに決められている場合は、直前のステップS6の吸込口モード決定処理においてステップS607(図6参照)で外気率が100%となるので、常に外気が導入される。また、現在の吸込口制御がオートになっている場合、直前のステップS6の吸込口モード決定処理においてステップS613(図6参照)に進んで且つ外気温が0℃未満の場合という場合以外は、常に外気が導入される。   In step S129, if the current suction port mode is set to the outside air mode by manual operation or the current suction port control is set to auto, the current suction port mode is changed to the inside air mode by manual operation. If it is determined that it has not been determined and the process proceeds to step S130, the process proceeds in a direction to permit the stop of the compressor 31. When the current suction port mode is determined to be the outside air mode by manual operation, the outside air rate is 100% in step S607 (see FIG. 6) in the suction port mode determination process of the immediately preceding step S6. be introduced. In addition, when the current suction port control is set to auto, the process proceeds to step S613 (see FIG. 6) and the outside air temperature is less than 0 ° C. in the suction port mode determination process of the immediately preceding step S6. Outside air is always introduced.

このように、コンプレッサ設定モードがオートまたはマニュアルオンの状態でエバポレータ13の乾き度合いが不明であるとき、外気が導入されることに基づいてコンプレッサ13の停止を許可する。このようにすることで、コンプレッサ13が実際に停止されたとしても、温度の低い外気が導入されるので、エバポレータ13に当たる送風空気の温度(エバポレータ前温度)を低くできる。したがって、エバポレータ13に付着した結露水が急速に蒸発してエバポレータが急速に乾くことがないため、臭いの発生が抑えられる。つまり、エバポレータの乾きを遅くできるので、乾き臭の発生を低減することができる。   Thus, when the compressor setting mode is auto or manual on and the degree of dryness of the evaporator 13 is unknown, the compressor 13 is allowed to stop based on the introduction of outside air. By doing in this way, even if the compressor 13 is actually stopped, since the outside air having a low temperature is introduced, the temperature of the blown air that hits the evaporator 13 (temperature before the evaporator) can be lowered. Therefore, the condensed water adhering to the evaporator 13 does not rapidly evaporate and the evaporator does not dry quickly, so that the generation of odor is suppressed. That is, since the drying of the evaporator can be delayed, the generation of dry odor can be reduced.

ステップS130では、車両前部窓ガラスの車室側の表面の相対湿度RHW(ガラス近傍相対湿度)が基準湿度(具体的には100%)未満であるか否かを判定する。すなわち、窓曇りの低減が不要か必要かを判定する。そして、基準湿度未満であれば窓曇りの低減が不要であるとしてステップS131に進むことで、コンプレッサ31の停止を許可する方向に進む。また、基準湿度以上であれば窓曇りの低減が必要であるとしてステップS135に進み、既に説明した通り、通常のコンプレッサ作動を行うと共に、コンプレッサ作動モードを通常モードに設定する。これにより、窓が曇りそうな時はコンプレッサ31が通常作動し除湿風を車室内に吹き出すため、曇りを除去できる。   In step S130, it is determined whether or not the relative humidity RHW (relative humidity in the vicinity of the glass) of the vehicle-side surface of the vehicle front window glass is less than the reference humidity (specifically, 100%). That is, it is determined whether reduction of window fogging is unnecessary or necessary. If it is less than the reference humidity, it is determined that it is not necessary to reduce window fogging, and the process proceeds to step S131 to allow the compressor 31 to stop. If the humidity is higher than the reference humidity, it is determined that window fogging needs to be reduced, and the process proceeds to step S135. As described above, the normal compressor operation is performed and the compressor operation mode is set to the normal mode. As a result, when the window is likely to be cloudy, the compressor 31 normally operates and blows the dehumidified air into the passenger compartment, so that the fog can be removed.

ステップS131では、車室内の冷房が不要か必要かを、目標吹出温度TAOが冷房基準温度(具体的には25℃)を超えているか否かで判定する。超えていれば車室内の冷房が不要であるとしてステップS132に進むことで、コンプレッサ31の停止を許可する方向に進む。一方、超えていなければ車室内の冷房が必要であるとしてステップS135に進み、既に説明した通り、通常のコンプレッサ作動を行うと共に、コンプレッサ作動モードを通常モードに設定する。これにより、乗員が冷風を望む時にはコンプレッサを作動させ、エバポレータを冷却できる。   In step S131, it is determined whether or not cooling in the passenger compartment is necessary based on whether or not the target blowing temperature TAO exceeds the cooling reference temperature (specifically 25 ° C.). If exceeding, it is determined that the cooling of the passenger compartment is unnecessary, and the process proceeds to step S132 to allow the compressor 31 to stop. On the other hand, if not exceeded, it is determined that the vehicle interior needs to be cooled, and the process proceeds to step S135 to perform the normal compressor operation and set the compressor operation mode to the normal mode as already described. Thereby, when a passenger | crew desires cold wind, a compressor can be operated and an evaporator can be cooled.

ステップS132では、コンプレッサ設定モードが窓晴らしオンモードであるか否かを判定する。つまり、窓曇りの低減が必要か否かを判定する。窓晴らしオンモードになっていればステップS135に進み、既に説明した通り、通常のコンプレッサ作動を行うと共に、コンプレッサ作動モードを通常モードに設定する。これにより、明らかに窓を晴らしたいという乗員の意思があった場合、コンプレッサ31が通常作動し除湿風を車室内に吹き出すため、曇りを除去できる。窓晴らしオンモードになっていない場合は、ステップS133に進むことで、コンプレッサ31の停止を許可する方向に進む。   In step S132, it is determined whether or not the compressor setting mode is a window clearing on mode. That is, it is determined whether or not window fogging needs to be reduced. If it is in the window clearing mode, the process proceeds to step S135, and as described above, the normal compressor operation is performed and the compressor operation mode is set to the normal mode. Thereby, when there is a passenger's intention to clear the window, the compressor 31 normally operates and blows the dehumidified air into the passenger compartment, so that the fog can be removed. If the window clearing mode is not set, the process proceeds to step S133 to allow the compressor 31 to stop.

ステップS133では、初期水温(すなわち、イグニッションオン後に最初に検出された)エンジン冷却水の冷却水温度TWが基準温度(具体的には40℃)未満であるか否かを判定する。そして、基準温度以上の場合は、ステップS135に進み、既に説明した通り、通常のコンプレッサ作動を行うと共に、コンプレッサ作動モードを通常モードに設定する。一方、基準温度未満の場合は、ステップS134に進むことで、コンプレッサ31の停止を許可する。   In step S133, it is determined whether or not the initial coolant temperature (that is, the coolant temperature TW detected first after the ignition is turned on) is lower than the reference temperature (specifically, 40 ° C.). If the temperature is equal to or higher than the reference temperature, the process proceeds to step S135, and as described above, the normal compressor operation is performed and the compressor operation mode is set to the normal mode. On the other hand, if the temperature is lower than the reference temperature, the process proceeds to step S134 to permit the compressor 31 to stop.

エンジン冷却水の冷却水温度TWが基準温度未満であるか否かの判定は、エンジンルーム内の温度が、導入外気温度の加熱が軽微な所定温度未満と推定されるか否かの間接的な判定に該当する。これは、水温センサ53が、エンジンルーム内の温度が上昇すると検出温度が上昇するセンサだからである。   The determination as to whether or not the coolant temperature TW of the engine coolant is less than the reference temperature is an indirect determination of whether or not the temperature in the engine room is estimated to be less than a predetermined temperature at which the heating of the introduced outside air temperature is slight. Applies to judgment. This is because the water temperature sensor 53 is a sensor whose detected temperature increases when the temperature in the engine room increases.

初期水温が高いということは、前トリップにおいて発熱したエンジンEGがまだ十分に冷えていない状態で今回のイグニッションオンがあったということである。このような場合は、車両停止中にエンジンEGによってエンジンルームおよびその周囲の空気が熱せられている可能性が高い。外気導入口22から内外気切替箱20に流入する外気は、図3に示した外気の流入経路の関係上、上記のようにエンジンEGによって熱せられた空気が主である。したがって、冷却水温度TWが基準温度以上である場合は、外気を導入してもエバポレータの結露水が急速に蒸発してエバポレータが急速に乾く可能性が高い。このような理由により、初期水温が高い場合は、ステップS135に進む。   The fact that the initial water temperature is high means that the ignition was turned on this time while the engine EG that generated heat in the previous trip was not yet sufficiently cooled. In such a case, there is a high possibility that the engine room and the surrounding air are heated by the engine EG while the vehicle is stopped. The outside air flowing into the inside / outside air switching box 20 from the outside air introduction port 22 is mainly air heated by the engine EG as described above due to the relationship of the outside air inflow path shown in FIG. Therefore, when the cooling water temperature TW is equal to or higher than the reference temperature, it is highly possible that the condensed water of the evaporator rapidly evaporates and the evaporator dries quickly even when outside air is introduced. For this reason, when the initial water temperature is high, the process proceeds to step S135.

逆に初期水温が低い場合、エンジン温度が低い可能性が高いので、ステップS134に進んでコンプレッサ31の停止を許可する、導入外気が温度上昇無くエバポレータに導かれるので、エバポレータ乾き臭による臭いクレームが低減できる。また、初期水温TWが低い時は、空調風量も低く抑えられる場合があるため(ステップS507参照)、より乗員が臭いを感じにくくなる。   Conversely, when the initial water temperature is low, the engine temperature is likely to be low, so the process proceeds to step S134 to permit the compressor 31 to stop. Can be reduced. Further, when the initial water temperature TW is low, the air-conditioning air volume may be suppressed to a low level (see step S507).

ステップS134では、今回のコンプレッサ回転数を、コンプレッサ31が作動しない値(具体的には0rpm)に決定する。すなわち、コンプレッサ31の作動を禁止する。更に、オート時コンプレッサモードをオフに設定し、その後、コンプレッサ回転数決定処理を終了してステップS13に進む。   In step S134, the current compressor speed is determined to a value (specifically, 0 rpm) at which the compressor 31 does not operate. That is, the operation of the compressor 31 is prohibited. Further, the auto-time compressor mode is set to OFF, and then the compressor rotation speed determination process is terminated, and the process proceeds to step S13.

以上の通り、ステップS127〜S133のすべてにおいてコンプレッサ31の停止が許可された場合に限り、ステップS134でコンプレッサ31が停止に設定される。例えば、イグニッションオン後、前トリップで発生した結露水が残っていた場合でも、外気導入口22から導入される外気の温度が低く(ステップS128、S133)、外気が導入される(ステップS129)場合は、冷房(ステップS131)または窓曇り防止(ステップS130,S132)のためにエバポレータ13を冷やす必要が発生するまでは、コンプレッサ31を停止する。このように、コンプレッサ設定モードがオートまたはマニュアルオンの状態でも、臭いの発生が抑えられる場合は、コンプレッサ31の消費電力を0に低減できる。   As described above, only when the stop of the compressor 31 is permitted in all of steps S127 to S133, the compressor 31 is set to stop in step S134. For example, even when the condensed water generated in the previous trip remains after the ignition is turned on, the temperature of the outside air introduced from the outside air inlet 22 is low (steps S128 and S133), and the outside air is introduced (step S129). Stops the compressor 31 until it is necessary to cool the evaporator 13 for cooling (step S131) or window fogging prevention (steps S130 and S132). In this way, even when the compressor setting mode is in the auto or manual on state, the power consumption of the compressor 31 can be reduced to 0 when the generation of odor is suppressed.

また、図5のステップS507では、エンジン冷却水温度TWが上昇過程にある場合には水温TWが40℃以下で第2仮ブロワレベルf2A(TW)が0レベルになる。したがって、少なくともイグニッションオン後1回目のステップS2〜S14の実行機会において、送風ファン35の消費電力を0に低減できる。また、送風空気の量を低減することができるので、乗員が臭いを感じる可能性が更に低下する。   Further, in step S507 of FIG. 5, when the engine coolant temperature TW is in the process of rising, the water temperature TW is 40 ° C. or lower and the second temporary blower level f2A (TW) becomes 0 level. Therefore, the power consumption of the blower fan 35 can be reduced to 0 at least at the execution opportunity of steps S2 to S14 for the first time after the ignition is turned on. Moreover, since the quantity of blowing air can be reduced, possibility that a passenger | crew will feel an odor further falls.

また、イグニッションオン後2回目以降のステップS2〜S14の実行機会においても、送風ファン35の消費電力をオート時コンプレッサモードが通常の場合に比べ、水温TWによっては、送風ファン35の消費電力を低減できる。また、送風空気の量を低減することができるので、乗員が臭いを感じる可能性が更に低下する。   Moreover, also in the execution opportunity of step S2 to S14 after the ignition on, the power consumption of the blower fan 35 is reduced depending on the water temperature TW, compared with the case where the auto compressor mode is normal. it can. Moreover, since the quantity of blowing air can be reduced, possibility that a passenger | crew will feel an odor further falls.

また、ヒータコア14前の送風空気の温度を上げることができるので、水温TWの低下が遅くなり、エンジンEGのオン頻度が低下するため(ステップS8の説明参照)、車両の実用燃費が向上する。   Further, since the temperature of the blown air before the heater core 14 can be increased, the decrease in the water temperature TW is delayed and the ON frequency of the engine EG is decreased (refer to the description of step S8), so that the practical fuel consumption of the vehicle is improved.

また、図6のステップS629を実行した際に内外気2層流モードになれば、乗員上半身への風は温度の低い外気が導入されるため、エバポレータ13の上部の温度は低いままとなり、エバポレータ13の乾燥も遅くできるので、乾き臭の発生は抑制される。また、エバポレータ13下部は内気導入されるため、温度の高い内気がヒータコア14に導かれるため、水温TWの低下が遅くなり、エンジンオン頻度が低減でき、実用燃費が向上する。   In addition, if the inside / outside air two-layer flow mode is entered when step S629 in FIG. 6 is executed, the outside air having a low temperature is introduced into the upper body of the occupant, so the temperature at the top of the evaporator 13 remains low, and the evaporator Since the drying of 13 can also be delayed, the generation of a dry odor is suppressed. Further, since the inside air is introduced into the lower part of the evaporator 13, the inside air having a high temperature is guided to the heater core 14, so that the decrease in the water temperature TW is delayed, the frequency of engine-on can be reduced, and the practical fuel consumption is improved.

(他の実施形態)
なお、本発明は上記した実施形態に限定されるものではなく、特許請求の範囲に記載した範囲内において適宜変更が可能である。また、また、上記実施形態において、実施形態を構成する要素は、特に必須であると明示した場合および原理的に明らかに必須であると考えられる場合等を除き、必ずしも必須のものではないことは言うまでもない。また、上記実施形態において、実施形態の構成要素の個数、数値、量、範囲等の数値が言及されている場合、特に必須であると明示した場合および原理的に明らかに特定の数に限定される場合等を除き、その特定の数に限定されるものではない。また、上記実施形態において、構成要素等の形状、位置関係等に言及するときは、特に明示した場合および原理的に特定の形状、位置関係等に限定される場合等を除き、その形状、位置関係等に限定されるものではない。また、本発明は、上記実施形態に対する以下のような変形例も許容される。なお、以下の変形例は、それぞれ独立に、上記実施形態に適用および不適用を選択できる。すなわち、以下の変形例のうち任意の組み合わせを、上記実施形態に適用することができる。
(Other embodiments)
In addition, this invention is not limited to above-described embodiment, In the range described in the claim, it can change suitably. In addition, in the above embodiment, the elements constituting the embodiment are not necessarily essential unless explicitly stated as essential and clearly considered essential in principle. Needless to say. Further, in the above embodiment, when numerical values such as the number, numerical value, quantity, range, etc. of the constituent elements of the embodiment are mentioned, it is particularly limited to a specific number when clearly indicated as essential and in principle. The number is not limited to a specific number except for cases. In the above embodiment, when referring to the shape, positional relationship, etc. of components, the shape, position, etc., unless otherwise specified and in principle limited to a specific shape, positional relationship, etc. It is not limited to relationships. The present invention also allows the following modifications to the above embodiment. In addition, the following modifications can select application and non-application to the said embodiment each independently. In other words, any combination of the following modifications can be applied to the above-described embodiment.

(変形例1)
上記実施形態では、本実施形態の車両用空調装置1の適用対象としてハイブリッド車両が挙げあれているが、車両用空調装置1の適用対象は、車両を走行させる動力源として電気モータのみを有する電気自動車であってもよいし、車両を走行させる動力源として内燃機関のみを有する自動車であってもよい。車両を走行させる動力源として内燃機関のみを有する自動車は、アイドリングストップ機能を有していてもよい。
(Modification 1)
In the said embodiment, although a hybrid vehicle is mentioned as an application object of the vehicle air conditioner 1 of this embodiment, the application object of the vehicle air conditioner 1 has only the electric motor as a power source which drives a vehicle. It may be an automobile or an automobile having only an internal combustion engine as a power source for running the vehicle. An automobile having only an internal combustion engine as a power source for running the vehicle may have an idling stop function.

(変形例2)
上記実施形態では、ステップS127〜S133のすべてにおいてコンプレッサ31の停止が許可された場合に限り、ステップS134でコンプレッサ31が停止に設定されるようになっている。しかし、必ずしもこのようになっておらずともよい。例えば、ステップS129、S131でコンプレッサ31の停止が許可されるだけで、ステップS134でコンプレッサ31が停止に設定されるようになっていてもよい。また例えば、ステップS129、S130でコンプレッサ31の停止が許可されるだけで、ステップS134でコンプレッサ31が停止に設定されるようになっていてもよい。また例えば、ステップS129、S132でコンプレッサ31の停止が許可されるだけで、ステップS134でコンプレッサ31が停止に設定されるようになっていてもよい。
(Modification 2)
In the above embodiment, the compressor 31 is set to stop in step S134 only when the stop of the compressor 31 is permitted in all of steps S127 to S133. However, this is not necessarily the case. For example, only the stop of the compressor 31 is permitted in steps S129 and S131, and the compressor 31 may be set to stop in step S134. Further, for example, the compressor 31 may be set to be stopped at step S134 only by allowing the compressor 31 to be stopped at steps S129 and S130. Further, for example, the compressor 31 may be set to be stopped at step S134 only by stopping the compressor 31 at steps S129 and S132.

(変形例3)
上記実施形態の図6の処理では、エバポレータ13が乾いているか否かを乾燥タイマに基づいて判定している。しかし、これに代えて、エバポレータ13が乾いているか否かを、エバポレータ13の前後の温度差または湿度差が基準値よりも小さくなったか否かで判定すれば、乾燥したか否かをより精度良く判定できる。
(Modification 3)
In the process of FIG. 6 of the above embodiment, whether or not the evaporator 13 is dry is determined based on the dry timer. However, instead of this, if it is determined whether or not the evaporator 13 is dry based on whether or not the temperature difference or humidity difference before and after the evaporator 13 is smaller than the reference value, it is more accurate whether or not the evaporator 13 is dry. Can judge well.

(変形例4)
上記実施形態では、コンプレッサ31は電動コンプレッサであったが、代わりに、エンジンEGの駆動動力がベルトを介して伝達されることで作動する通常のベルト駆動式コンプレッサを用いても、上記実施形態と同様の効果が得られる。
(Modification 4)
In the above-described embodiment, the compressor 31 is an electric compressor. However, instead of using the normal belt-driven compressor that operates by transmitting the driving power of the engine EG through the belt, Similar effects can be obtained.

(変形例5)
上記実施形態の車両用空調装置1は内外気2層流モードを実現できる構成になっているが、内外気2層流モードが実現できない(例えば、仕切板111が存在しない)空調装置に置き換えてもよい。その場合は、図6ステップS629で外気導入率を75%にしてもよい。
(Modification 5)
Although the vehicle air conditioner 1 of the above embodiment is configured to be able to realize the inside / outside air two-layer flow mode, it is replaced with an air conditioner that cannot realize the inside / outside air two-layer flow mode (for example, the partition plate 111 does not exist). Also good. In that case, the outside air introduction rate may be set to 75% in step S629 of FIG.

(変形例6)
上記実施形態では、エンジンルーム内の温度が上昇すると検出温度が上昇するセンサとして、水温センサ53が例示されている。しかし、このような種類のセンサとして、水温センサ53以外のものを用いてもよい。例えば、エンジンルーム内の温度を直接検出するエンジンルーム内温度センサを用いてもよい。
(Modification 6)
In the above embodiment, the water temperature sensor 53 is exemplified as a sensor whose detected temperature increases when the temperature in the engine room increases. However, a sensor other than the water temperature sensor 53 may be used as this type of sensor. For example, an engine room temperature sensor that directly detects the temperature in the engine room may be used.

1 車両用空調装置
13 エバポレータ
20 内外気切替箱
21 内気導入口
22 外気導入口
31 コンプレッサ
50 空調制御装置
53 水温センサ
90 外気ダクト
DESCRIPTION OF SYMBOLS 1 Vehicle air conditioner 13 Evaporator 20 Inside / outside air switching box 21 Inside air introduction port 22 Outside air introduction port 31 Compressor 50 Air conditioning control device 53 Water temperature sensor 90 Outside air duct

Claims (4)

車室内に送風される送風空気として車室内空気を導入するための内気導入口(21)および車室内に送風される送風空気として車室外空気を導入するための外気導入口(22)が形成された内外気切替箱(20)と、
冷媒を吸入し圧縮して吐出するコンプレッサ(31)と、
前記コンプレッサによって圧縮された後、凝縮させられて膨張されられた冷媒を、前記内気導入口および前記外気導入口の一方または両方から導入された送風空気と熱交換させることにより、送風空気を冷却するエバポレータ(13)と、
空調制御装置(50)と、
エンジンルーム内の温度が上昇すると検出温度(TW)が上昇するセンサ(53)とを備え、
車室外空気を前記外気導入口に導入する外気ダクト(90)が、前記エンジンルーム内または前記エンジンルームの近傍に配置されており、
前記空調制御装置は、車室内に送風される送風空気として前記外気導入口から車室外空気が導入されており且つ前記センサの検出温度が基準温度より低いことに基づいて、前記コンプレッサの作動を禁止し、車室内に送風される送風空気として前記外気導入口から車室外空気が導入されており且つ前記センサの検出温度が基準温度より低くないこと基づいて、前記コンプレッサを作動させ、車室内に送風される送風空気として前記外気導入口から車室外空気が導入されていないことに基づいて、前記コンプレッサを作動させることを特徴とする車両用空調装置。
An inside air introduction port (21) for introducing the vehicle interior air as the blown air blown into the vehicle interior and an outside air introduction port (22) for introducing the vehicle exterior air as the blown air blown into the vehicle interior are formed. The inside / outside air switching box (20),
A compressor (31) that sucks in, compresses and discharges the refrigerant;
After being compressed by said compressor, a is condensed is inflated refrigerant, by the blown air is heat-exchanged introduced from one or both of said air inlet and said outside air guide inlet, cooling the blown air An evaporator (13);
An air conditioning control device (50);
A sensor (53) that increases the detected temperature (TW) when the temperature in the engine room increases,
An outside air duct (90) for introducing outside air into the outside air inlet is disposed in the engine room or in the vicinity of the engine room,
The air-conditioning control device prohibits the operation of the compressor based on the fact that outside air is introduced from the outside air introduction port as the blown air blown into the inside of the vehicle and the temperature detected by the sensor is lower than a reference temperature. Then, based on the fact that outside air from the outside air inlet is introduced as the blown air blown into the vehicle interior and the temperature detected by the sensor is not lower than the reference temperature, the compressor is operated to blow into the vehicle interior. The vehicle air conditioner is characterized in that the compressor is operated based on the fact that outside air is not introduced from the outside air inlet as the blown air to be blown.
前記空調制御装置は、車室内に送風される送風空気として前記外気導入口から車室外空気が導入されていることに基づいて前記コンプレッサの作動を禁止している場合、前記コンプレッサを作動させている場合に比べ、前記エバポレータを通って車室内に吹き出される空調風の風量を低減させることを特徴とする請求項に記載の車両用空調装置。 The air conditioning control device operates the compressor when the operation of the compressor is prohibited based on introduction of outside air from the outside air inlet as the blown air blown into the vehicle interior. when compared with the air conditioner for a vehicle according to claim 1, characterized in that to reduce the air volume of the conditioned air to be blown into the passenger compartment through the evaporator. 前記空調制御装置は、車室内に送風される送風空気として前記外気導入口から車室外空気が導入されている場合でも、冷房が必要であると判定した場合、前記コンプレッサを作動させることを特徴とする請求項1または2に記載の車両用空調装置。 The air-conditioning control device operates the compressor when it is determined that cooling is necessary even when outside air is introduced from the outside air introduction port as blown air blown into the inside of the vehicle. The vehicle air conditioner according to claim 1 or 2 . 前記空調制御装置は、車室内に送風される送風空気として前記外気導入口から車室外空気が導入されている場合でも、窓曇りを低減する必要があると判定した場合、前記コンプレッサを作動させることを特徴とする請求項1ないしのいずれか1つに記載の車両用空調装置。 The air-conditioning control device operates the compressor when it is determined that window fogging needs to be reduced even when outside air is introduced from the outside air introduction port as blown air blown into the inside of the vehicle. The vehicle air conditioner according to any one of claims 1 to 3 .
JP2014221739A 2014-10-30 2014-10-30 Air conditioner for vehicles Active JP6369290B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2014221739A JP6369290B2 (en) 2014-10-30 2014-10-30 Air conditioner for vehicles

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2014221739A JP6369290B2 (en) 2014-10-30 2014-10-30 Air conditioner for vehicles

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2016088161A JP2016088161A (en) 2016-05-23
JP6369290B2 true JP6369290B2 (en) 2018-08-08

Family

ID=56017560

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2014221739A Active JP6369290B2 (en) 2014-10-30 2014-10-30 Air conditioner for vehicles

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6369290B2 (en)

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5671618A (en) * 1979-11-14 1981-06-15 Nippon Denso Co Ltd Control of air conditioning for vehicle
JP3326954B2 (en) * 1994-03-03 2002-09-24 株式会社デンソー Vehicle air conditioner
JP5370041B2 (en) * 2009-09-22 2013-12-18 株式会社デンソー Air conditioner for vehicles

Also Published As

Publication number Publication date
JP2016088161A (en) 2016-05-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4258503B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP5880840B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP5445514B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP6332558B2 (en) Air conditioner for vehicles
WO2014045537A1 (en) Air-conditioning device for vehicle
JP6535613B2 (en) Vehicle air conditioner
JP6630524B2 (en) Vehicle air conditioner
JP5625878B2 (en) Air conditioner for vehicles
US10625569B2 (en) Engine controller, air conditioning system, and program for air-conditioning controller
JP5316264B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP5626094B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP5617507B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP6375904B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP6488737B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP2016147544A (en) Vehicular air conditioner
JP6369290B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP6412407B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP6372110B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP2008179202A (en) Air conditioner
JP2016141296A (en) Vehicle air conditioning system
JP6358436B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP6277929B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP6525480B2 (en) Vehicle air conditioner
JPH10915A (en) Air conditioner for vehicle
JP6299571B2 (en) Air conditioner for vehicles

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20170330

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20180112

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20180116

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20180312

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20180403

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20180529

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20180612

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20180625

R151 Written notification of patent or utility model registration

Ref document number: 6369290

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R151

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250