[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

FR3054024A1 - HEATING RADIATOR WITH MINERAL HEATING HEART AND METHOD OF MOUNTING - Google Patents

HEATING RADIATOR WITH MINERAL HEATING HEART AND METHOD OF MOUNTING Download PDF

Info

Publication number
FR3054024A1
FR3054024A1 FR1656799A FR1656799A FR3054024A1 FR 3054024 A1 FR3054024 A1 FR 3054024A1 FR 1656799 A FR1656799 A FR 1656799A FR 1656799 A FR1656799 A FR 1656799A FR 3054024 A1 FR3054024 A1 FR 3054024A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
heating core
core
frame
lateral
mineral
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR1656799A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR3054024B1 (en
Inventor
Philippe Blouin
Raphael Viennet
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Texas de France SAS
Original Assignee
Texas de France SAS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Texas de France SAS filed Critical Texas de France SAS
Priority to FR1656799A priority Critical patent/FR3054024B1/en
Publication of FR3054024A1 publication Critical patent/FR3054024A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR3054024B1 publication Critical patent/FR3054024B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24HFLUID HEATERS, e.g. WATER OR AIR HEATERS, HAVING HEAT-GENERATING MEANS, e.g. HEAT PUMPS, IN GENERAL
    • F24H7/00Storage heaters, i.e. heaters in which the energy is stored as heat in masses for subsequent release
    • F24H7/02Storage heaters, i.e. heaters in which the energy is stored as heat in masses for subsequent release the released heat being conveyed to a transfer fluid
    • F24H7/0208Storage heaters, i.e. heaters in which the energy is stored as heat in masses for subsequent release the released heat being conveyed to a transfer fluid using electrical energy supply
    • F24H7/0216Storage heaters, i.e. heaters in which the energy is stored as heat in masses for subsequent release the released heat being conveyed to a transfer fluid using electrical energy supply the transfer fluid being air
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24HFLUID HEATERS, e.g. WATER OR AIR HEATERS, HAVING HEAT-GENERATING MEANS, e.g. HEAT PUMPS, IN GENERAL
    • F24H9/00Details
    • F24H9/06Arrangement of mountings or supports for heaters, e.g. boilers, other than space heating radiators
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24DDOMESTIC- OR SPACE-HEATING SYSTEMS, e.g. CENTRAL HEATING SYSTEMS; DOMESTIC HOT-WATER SUPPLY SYSTEMS; ELEMENTS OR COMPONENTS THEREFOR
    • F24D2220/00Components of central heating installations excluding heat sources
    • F24D2220/20Heat consumers
    • F24D2220/2009Radiators
    • F24D2220/2036Electric radiators

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Central Heating Systems (AREA)

Abstract

L'invention concerne un radiateur électrique comportant une façade avant fixée sur un châssis arrière (11), ladite façade et ledit châssis délimitant un logement interne (122) dans lequel est installé un cœur minéral de chauffe (2) adapté pour chauffer ladite façade, ledit cœur présentant une face avant (20) et une face arrière (21), lesquelles faces sont délimitées par des rebords longitudinaux (220, 221) et des rebords latéraux (230, 231) qui se rejoignent pour former des coins (240, 241, 242, 243), se caractérisant par le fait que : - le cœur minéral de chauffe (2) est associé à un support (3) assurant sa fixation sur le châssis (11), - le support (3) comprend : ○ une monture (301, 302, 40, 41) dans laquelle est inséré le cœur minéral de chauffe (2), laquelle monture enchâsse les rebords longitudinaux (220, 221) dudit cœur, ○ une embase (70, 71) qui fixe la monture (301, 302, 40, 41) au châssis arrière (11).The invention relates to an electric radiator comprising a front panel fixed on a rear frame (11), said front and said frame delimiting an internal housing (122) in which is installed a mineral heating core (2) adapted to heat said facade, said core having a front face (20) and a rear face (21), which faces are delimited by longitudinal flanges (220, 221) and side flanges (230, 231) which join to form corners (240, 241). , 242, 243), characterized in that: - the mineral heating core (2) is associated with a support (3) ensuring its attachment to the frame (11), - the support (3) comprises: ○ a frame (301, 302, 40, 41) in which is inserted the mineral heating core (2), which frame encases the longitudinal edges (220, 221) of said core, ○ a base (70, 71) which fixes the frame ( 301, 302, 40, 41) to the rear frame (11).

Description

DescriptionDescription

Domaine technique de l’invention.Technical field of the invention.

L’invention a pour objet un radiateur électrique à cœur minéral de chauffe et son procédé de montage.The subject of the invention is an electric radiator with a mineral heating core and its mounting process.

Elle concerne le domaine technique des appareils de chauffage électrique à inertie sèche utilisant un cœur minéral de chauffe, et plus particulièrement le domaine technique des fixations d’un cœur minéral de chauffe dans un radiateur électrique.It relates to the technical field of electric heaters with dry inertia using a mineral heating core, and more particularly the technical field of the fixing of a mineral heating core in an electric radiator.

État de la technique.State of the art.

Les cœurs minéraux de chauffe sont bien connus de l’art antérieur et par exemple décrits dans les documents brevets FR 2.730.118 (TULIKIVI OY OSAKEYTIO), FR 2.964.820 (THERMOR PACIFIC) ou encore FR 2.992.054 (IMOTHEP CREATION).Mineral heating cores are well known in the prior art and for example described in patent documents FR 2,730,118 (TULIKIVI OY OSAKEYTIO), FR 2,964,820 (THERMOR PACIFIC) or also FR 2,992,054 (IMOTHEP CREATION).

Ces cœurs minéraux de chauffe sont souvent constitués de deux plaques de pierre naturelle ou reconstituée, entre lesquelles est inséré un moyen de chauffage électrique du type résistance électrique. Ces cœurs de chauffe offrent, outre une capacité thermique importante, une bonne isolation électrique de la résistance et permettent de dissiper la chaleur à l’environnement plusThese mineral heating hearts often consist of two plates of natural or reconstituted stone, between which is inserted an electrical heating means of the electrical resistance type. These heating cores offer, in addition to a significant thermal capacity, good electrical insulation of the resistance and make it possible to dissipate heat to the environment more

-2uniformément qu’une simple résistance électrique. Ils sont toutefois lourds et fragiles de sorte que des mesures particulières doivent être prises pour leur fixation dans un radiateur afin d'éviter de fissurer ou de casser la pierre lors du transport, de la manutention et/ou de la pose dudit radiateur.-2 uniformly than a simple electrical resistance. They are however heavy and fragile so that special measures must be taken to fix them in a radiator in order to avoid cracking or breaking the stone during transport, handling and / or installation of said radiator.

Le document FR 2.964.820 (THERMOR PACIFIC) enseigne, dans le mode de réalisation de sa figure 1, d’installer le cœur minéral de chauffe contre le capot ou châssis arrière du radiateur, sans que la structure de fixation dudit cœur ne soit décrite de manière plus précise. Dans le mode de réalisation de sa figure 2, ce document enseigne de glisser le cœur minéral de chauffe dans un logement - ou cavité - aménagé dans le châssis arrière du radiateur. Aucun moyen permettant de limiter le déplacement du cœur de chauffe dans le logement n’est prévu de sorte que les risque de fissure ou de casse lors du transport et de la pose dudit radiateur sont élevés.Document FR 2,964,820 (THERMOR PACIFIC) teaches, in the embodiment of its FIG. 1, to install the mineral heating core against the hood or rear chassis of the radiator, without the structure for fixing said core being described. more precisely. In the embodiment of its FIG. 2, this document teaches to slide the mineral heating core into a housing - or cavity - arranged in the rear chassis of the radiator. No means for limiting the movement of the heating core in the housing is provided so that the risk of cracking or breakage during transport and installation of said radiator are high.

Le document FR 2.992.054 (IMOTHEP CREATION) propose une solution permettant de remédier, en partie, aux insuffisances mentionnées au paragraphe précédent. Un cœur minéral de chauffe de forme parallélépipédique est glissé dans un logement aménagé dans un radiateur électrique à éléments modulaires. Une paire de sabots en plastique permet de maintenir le coin inférieur droit et le coin inférieur gauche du cœur de chauffe. Une paire de cache, également en plastique, permet de maintenir le coin supérieur droit et le coin supérieur gauche du cœur de chauffe. Ainsi, le cœur de chauffe est maintenu au niveau de ses quatre coins de sorte que son déplacement dans le logement est limité.The document FR 2.992.054 (IMOTHEP CREATION) proposes a solution making it possible to remedy, in part, the shortcomings mentioned in the previous paragraph. A mineral heart of parallelepiped shape is slid into a housing fitted in an electric radiator with modular elements. A pair of plastic shoes keeps the lower right corner and the lower left corner of the heating core. A pair of covers, also made of plastic, holds the upper right and upper left corner of the heating core. Thus, the heating core is maintained at its four corners so that its movement in the housing is limited.

La solution préconisée par ce document FR 2.992.054 n’est toutefois pas totalement satisfaisante. En premier lieu, la conception des sabots et des caches est relativement complexe, ce qui engendre des coûts de fabrication non négligeables. En deuxième lieu, le plastique utilisé pour les sabots et les caches est un matériau isolant thermiquement, de sorte qu’on peut constater un vieillissement prématuré de ces éléments lorsqu’ils sont chauffés par le cœur de chauffe et des surchauffes locales du cœur de chauffe. En troisième lieu, cetteThe solution recommended by this document FR 2,992,054 is however not entirely satisfactory. First, the design of the shoes and covers is relatively complex, which generates significant manufacturing costs. Secondly, the plastic used for the hooves and the covers is a thermally insulating material, so that one can notice a premature aging of these elements when they are heated by the heating core and local overheating of the heating core . Third, this

-3solution convient bien à un radiateur constitué d’éléments modulaires assemblés les uns à coté des autres et qui définissent un logement pour le cœur de chauffe, mais ne peut pas être appliquée à un radiateur comportant une façade avant fixée sur un châssis arrière qui est dépourvu de logement. En quatrième lieu, si le radiateur tombe à plat (ce qui arrive fréquemment lors d’opérations de manutention, de pose ou lors du transport), les risques de fissure ou de casse restent élevés. En effet, du fait de son poids et n’étant tenu que par ses quatre coins, le cœur de chauffe fléchit et risque soit de se fissurer et casser en deux, soit de casser au niveau de ses coins.-3solution is well suited to a radiator made up of modular elements assembled one next to the other and which define a housing for the heating core, but cannot be applied to a radiator comprising a front panel fixed on a rear chassis which is without housing. Fourth, if the radiator falls flat (which often happens during handling, installation or transport operations), the risk of cracking or breakage remains high. Indeed, due to its weight and being held only by its four corners, the heating core flexes and risks either cracking and breaking in two, or breaking at its corners.

L’invention vise à remédier à cet état des choses. En particulier, un objectif de l’invention est de proposer un support de fixation du cœur minéral de chauffe qui réduise davantage les risques de fissure et de cassure lors d’opérations de manutention, de pose et/ou lors du transport du radiateur.The invention aims to remedy this state of affairs. In particular, an objective of the invention is to provide a support for fixing the mineral heating core which further reduces the risks of cracking and breakage during handling operations, installation and / or during transport of the radiator.

Un autre objectif de l’invention est de proposer un support de fixation qui permette de préserver l’intégrité physique du cœur minéral de chauffe dans le temps et qui limite les surchauffes locales dudit cœur.Another objective of the invention is to provide a fixing support which makes it possible to preserve the physical integrity of the mineral heating core over time and which limits the local overheating of said heart.

Encore un objectif de l’invention est de proposer un support de fixation du cœur minéral de chauffe qui puisse être rapidement et facilement installé dans un radiateur comportant une façade avant fixée sur un châssis arrière.Another objective of the invention is to provide a support for fixing the mineral heating core which can be quickly and easily installed in a radiator comprising a front panel fixed to a rear chassis.

Un objectif supplémentaire de l’invention est de proposer un support de fixation du cœur minéral de chauffe qui soit de conception simple et peu onéreuse.An additional objective of the invention is to provide a support for fixing the mineral heating core which is simple and inexpensive in design.

Divulgation de l’invention.Disclosure of the invention.

La solution proposée par l’invention est un radiateur électrique comportant une façade avant fixée sur un châssis arrière, ladite façade et ledit châssis délimitant un logement interne dans lequel est installé un cœur minéral de chauffe adapté pour chauffer ladite façade, ledit cœur présentant une face avant et uneThe solution proposed by the invention is an electric radiator comprising a front façade fixed on a rear chassis, said façade and said chassis delimiting an internal housing in which is installed a mineral heating core suitable for heating said façade, said core having a face before and a

-4face arrière, lesquelles faces sont délimitées par des rebords longitudinaux et des rebords latéraux qui se rejoignent pour former des coins.-4 rear face, which faces are delimited by longitudinal edges and side edges which join to form corners.

Ce radiateur est remarquable en ce que :This radiator is remarkable in that:

- le cœur minéral de chauffe est associé à un support assurant sa fixation sur le châssis,- the mineral heating core is associated with a support ensuring its attachment to the chassis,

- le support comprend :- the support includes:

o une monture dans laquelle est inséré le cœur minéral de chauffe, laquelle monture enchâsse les rebords longitudinaux dudit cœur, o une embase qui fixe la monture au châssis arrière.o a frame into which the mineral heating core is inserted, which frame embeds the longitudinal edges of said core, o a base which fixes the frame to the rear chassis.

En comparaison à la solution préconisée par le document FR 2.992.054 précité, ce support de fixation permet de mieux respecter l’intégrité physique du cœur minéral de chauffe lors d’opérations de manutention, de pose et/ou lors du transport du radiateur. En effet, en retenant le cœur de chauffe principalement au niveau de ses bords longitudinaux, on réduit considérablement la capacité de flexion dudit cœur de chauffe, et donc les risques de fissure ou de cassure.Compared to the solution recommended by the document FR 2,992,054 cited above, this fixing support makes it possible to better respect the physical integrity of the mineral heating core during handling operations, installation and / or during transport of the radiator. In fact, by retaining the heating core mainly at its longitudinal edges, the bending capacity of said heating core is considerably reduced, and therefore the risks of cracking or breaking.

D’autres caractéristiques avantageuses de l’invention sont listées cidessous. Chacune de ces caractéristiques peut être considérée seule ou en combinaison avec les caractéristiques remarquables définies ci-dessus, et faire l’objet, le cas échéant, d’une ou plusieurs demandes de brevet divisionnaires :Other advantageous features of the invention are listed below. Each of these characteristics can be considered alone or in combination with the remarkable characteristics defined above, and be the subject, if necessary, of one or more divisional patent applications:

La monture enchâsse préférentiellement les rebords longitudinaux du cœur minéral de chauffe sur la majeure partie de la longueur desdits rebords.The frame preferably embeds the longitudinal edges of the mineral heating core over most of the length of said edges.

- La monture est préférentiellement formée par un assemblage de profilés qui encadrent le cœur minéral de chauffe et qui enchâssent les rebords longitudinaux et les rebords latéraux dudit cœur.- The frame is preferably formed by an assembly of profiles which frame the mineral heating core and which encase the longitudinal edges and the lateral edges of said heart.

- Avantageusement, la monture comprend des profilés ayant chacun une forme générale en U, lesquels profilés comportent chacun: - une traverse qui s’étend dans la direction longitudinale du cœur minéral de chauffe et qui enchâsse un rebord longitudinal dudit cœur ; - deux segments latéraux qui s’étendent dans- Advantageously, the frame comprises profiles each having a general U-shape, which profiles each comprise: - a crosspiece which extends in the longitudinal direction of the mineral heating core and which embeds a longitudinal edge of said heart; - two lateral segments which extend in

-5la direction latérale du cœur minéral de chauffe, chaque segment latéral recouvrant au moins partiellement un rebord latéral dudit cœur.The lateral direction of the mineral heating core, each lateral segment covering at least partially a lateral edge of said core.

- Chaque traverse peut enchâsser un rebord longitudinal sur la majeure partie de la longueur dudit rebord.- Each cross member can embed a longitudinal edge over the major part of the length of said edge.

- Chaque traverse a préférentiellement une section en U qui présente : - une âme qui s’étend dans la direction longitudinale du cœur minéral de chauffe, parallèlement à un rebord longitudinal dudit cœur ; - deux ailes agencées en regard l’une de l’autre par rapport à l’âme et qui viennent coiffer une bordure longitudinale de la face avant du cœur minéral de chauffe et une bordure longitudinale de la face arrière dudit cœur.- Each cross member preferably has a U-shaped section which has: - a core which extends in the longitudinal direction of the mineral heating core, parallel to a longitudinal edge of said core; - two wings arranged opposite one another with respect to the core and which cover a longitudinal border of the front face of the mineral heating core and a longitudinal border of the rear face of said heart.

- Chaque segment latéral présente avantageusement : - une âme qui s’étend dans la direction latérale du cœur minéral de chauffe, parallèlement à un rebord latéral dudit cœur ; - une aile qui vient coiffer une bordure latérale de la face arrière du cœur minéral de chauffe.- Each lateral segment advantageously has: - a core which extends in the lateral direction of the mineral heating core, parallel to a lateral edge of said core; - a wing which covers a lateral border of the rear face of the mineral heating core.

- La monture présente avantageusement des rebords contre lesquels la face arrière du cœur minéral de chauffe est en appui, laquelle monture comprend des éléments flexibles avec des propriétés élastiques adaptés pour maintenir plaquée ladite face arrière contre lesdits rebords.- The frame advantageously has ledges against which the rear face of the mineral heating core is in abutment, which frame comprises flexible elements with elastic properties suitable for keeping pressed said rear face against said ledges.

- Ces éléments de placage liaisonnent préférentiellement les profilés de la monture.- These plating elements preferably link the profiles of the frame.

- Avantageusement, les éléments de placage coopèrent avec les ailes des segments latéraux, pour enchâsser les rebords latéraux du cœur minéral de chauffe.Advantageously, the plating elements cooperate with the wings of the lateral segments, to embed the lateral edges of the mineral heating core.

- Préférentiellement, l’embase est adaptée pour maintenir la monture et le cœur minéral de chauffe à distance de la façade avant et à distance du châssis arrière.- Preferably, the base is adapted to keep the frame and the mineral heating core away from the front panel and away from the rear chassis.

- Avantageusement : - le châssis arrière comprend une paroi qui présente une face avant située dans le logement interne et une face arrière opposée à ladite face avant et située à l’extérieur dudit logement ; - l’embase présente une surface de contact avec la face avant du châssis arrière et des pattes de fixation- Advantageously: - the rear chassis comprises a wall which has a front face located in the internal housing and a rear face opposite to said front face and situated outside said housing; - the base has a contact surface with the front face of the rear chassis and fixing lugs

-6qui traversent des fenêtres réalisées dans la paroi dudit châssis, lesquelles pattes prennent appui contre la face arrière dudit châssis.-6which pass through windows made in the wall of said chassis, which tabs bear against the rear face of said chassis.

- Préférentiellement, la monture est réalisée dans un matériau thermiquement conducteur.- Preferably, the frame is made of a thermally conductive material.

Un autre aspect de l’invention concerne un procédé de montage du radiateur électrique, comprenant les étapes consistant à :Another aspect of the invention relates to a method of mounting the electric heater, comprising the steps consisting in:

- fixer l’embase sur le châssis du radiateur, dans le logement interne,- fix the base on the radiator frame, in the internal housing,

- enchâsser un premier rebord longitudinal du cœur minéral de chauffe avec un premier profilé de forme générale en U,- embedding a first longitudinal edge of the mineral heating core with a first generally U-shaped profile,

- enchâsser un second rebord longitudinal du cœur minéral de chauffe avec un second profilé de forme générale en U, lequel second rebord est opposé au premier rebord longitudinal,- embedding a second longitudinal edge of the mineral heating core with a second generally U-shaped profile, which second edge is opposite the first longitudinal edge,

- fixer le premier profilé et le second profilé sur l’embase,- fix the first profile and the second profile on the base,

- éventuellement plaquer le cœur minéral de chauffe contre des rebords d’appui de la monture.- possibly press the mineral heating core against the support edges of the frame.

Description des figures.Description of the figures.

D’autres avantages et caractéristiques de l’invention apparaîtront mieux à la lecture de la description d’un mode de réalisation préféré qui va suivre, en référence aux dessins annexés, réalisés à titre d’exemples indicatifs et non limitatifs et sur lesquels :Other advantages and characteristics of the invention will appear better on reading the description of a preferred embodiment which will follow, with reference to the appended drawings, produced by way of indicative and nonlimiting examples and in which:

- la figure 1 est une vue en perspective d’un radiateur conforme à l’invention,- Figure 1 is a perspective view of a radiator according to the invention,

- la figure 2 est une vue en perspective éclatée du radiateur de la figure 1, sans la façade avant et sans le boîtier électronique de gestion,FIG. 2 is an exploded perspective view of the radiator of FIG. 1, without the front panel and without the electronic management unit,

- la figure 3 montre le radiateur de la figure 2, avec des profilés de la monture installés autour du cœur minéral de chauffe et l’embase fixée sur le châssis arrière,- Figure 3 shows the radiator of Figure 2, with profiles of the frame installed around the mineral heating core and the base fixed to the rear chassis,

-7- la figure 4 montre le radiateur des figures 2 et 3, avec le support de fixation installé autour du cœur de chauffe et fixé sur l’embase, la figure 5 est une vue en perspective de profilés formant la monture,FIG. 4 shows the radiator of FIGS. 2 and 3, with the fixing support installed around the heating core and fixed on the base, FIG. 5 is a perspective view of profiles forming the frame,

- la figure 6 est une vue en perspective d’éléments de placage de la monture,FIG. 6 is a perspective view of elements for cladding the frame,

- la figure 7 est une vue en perspective d’éléments formant l’embase,- Figure 7 is a perspective view of elements forming the base,

- la figure 8 est une vue en perspective montrant un support de fixation conforme à l’invention installé autour du cœur minéral de chauffe,FIG. 8 is a perspective view showing a fixing support according to the invention installed around the mineral heating core,

- la figure 9 est une vue de face du support de fixation de la figure 8,FIG. 9 is a front view of the fixing support of FIG. 8,

- la figure 10 est une vue en coupe selon A-A du support de fixation de la figure 9,FIG. 10 is a sectional view along A-A of the fixing support of FIG. 9,

- la figure 11 est une vue partielle agrandie de la coupe selon B-B du support de fixation de la figure 9,FIG. 11 is an enlarged partial view of the section along B-B of the fixing support of FIG. 9,

- la figure 12 est une vue en perspective d’un exemple de cœur minéral de chauffe minéral.- Figure 12 is a perspective view of an example of a mineral heating mineral core.

Modes préférés de réalisation de l’invention.Preferred embodiments of the invention.

Dans la suite de la description, les termes « supérieur(e)/inférieur(e)y>, droit(e)/gauchey>, « haut/bas», « avant/arrière» et de manière générale les termes désignant une référence spatiale, concernent la position dans laquelle les éléments apparaissent sur les figures annexées. Cette position peut toutefois être différente après la pose finale du radiateur.In the following description, the terms “upper / lower y>, right (e) / gauchey>,“ up / down ”,“ front / back ”and generally the terms designating a reference spatial, relate to the position in which the elements appear in the appended figures. This position may however be different after the final installation of the radiator.

Le radiateur objet de l’invention est un radiateur électrique à inertie sèche utilisant un cœur minéral de chauffe.The radiator object of the invention is an electric radiator with dry inertia using a mineral heating core.

Sur la figure 1, le radiateur 1 comprend une façade avant 10 fixée sur un châssis arrière 11. Ce dernier est notamment adapté pour être fixé contre un mur d’une pièce à chauffer à l’aide d’un support mural.In FIG. 1, the radiator 1 comprises a front panel 10 fixed to a rear chassis 11. The latter is in particular adapted to be fixed against a wall of a room to be heated using a wall support.

-8La façade 10 consiste en une tôle métallique ou une plaque de verre réalisée d’un seul tenant ou en plusieurs parties. La façade 10 est chauffée par un cœur minéral de chauffe et son rayonnement assure une réparation homogène de la chaleur dans la pièce à chauffer. Avantageusement, des aérations 110a, disposées dans la partie supérieure de la façade 10, permettent une convection naturelle de la chaleur émise par le cœur minéral de chauffe.-8Facade 10 consists of a metal sheet or a glass plate made in one piece or in several parts. The facade 10 is heated by a mineral heating core and its radiation ensures a uniform repair of the heat in the room to be heated. Advantageously, vents 110a, arranged in the upper part of the facade 10, allow natural convection of the heat emitted by the mineral heating core.

Le châssis 11 consiste préférentiellement en une tôle métallique pliée et/ou emboutie et sur laquelle est fixée la façade avant 10, par exemple par vissage ou rivetage. Comme illustré sur la figure 2, le châssis 11 peut être pourvu dans sa partie inférieure d’entrées d’air 110b qui contribuent, avec les aérations 110a, à assurer une convection naturelle à l’intérieur du radiateur 1.The chassis 11 preferably consists of a folded and / or stamped metal sheet and on which the front panel 10 is fixed, for example by screwing or riveting. As illustrated in FIG. 2, the chassis 11 can be provided in its lower part with air inlets 110b which contribute, with the vents 110a, to ensuring natural convection inside the radiator 1.

Sur la figure 1, un boîtier électronique de gestion 12 est installé sur le châssis 11, au niveau d’une réservation 121 prévue à cet effet (figure 2). Ce boîtier 12 est adapté pour contrôler le fonctionnement du cœur minéral de chauffe et permet notamment de contrôler la température de chauffage (thermostat) et/ou des plages de fonctionnement (programmateur).In Figure 1, an electronic management unit 12 is installed on the chassis 11, at a reservation 121 provided for this purpose (Figure 2). This box 12 is suitable for controlling the operation of the mineral heating core and in particular makes it possible to control the heating temperature (thermostat) and / or operating ranges (programmer).

La façade avant 10 et le châssis arrière 11 délimitent un logement interne 122 dans lequel est installé le cœur minéral de chauffe 2. Sur la figure 2, le châssis 11 présente une paroi de renfoncement 11, obtenue par exemple par emboutissage, qui permet de délimiter le logement interne 122 et dont la profondeur permet de loger le cœur minéral de chauffe 2. Sur les figures 10 et 11, la paroi de renfoncement 111 présente une face avant 111a située dans le logement interne 122 et une face arrière 111b opposée à ladite face avant et située à l’extérieur dudit logement.The front face 10 and the rear frame 11 define an internal housing 122 in which the mineral heating core 2 is installed. In FIG. 2, the frame 11 has a recess wall 11, obtained for example by stamping, which makes it possible to delimit the internal housing 122 and the depth of which accommodates the mineral heating core 2. In FIGS. 10 and 11, the recess wall 111 has a front face 111a situated in the internal housing 122 and a rear face 111b opposite said face front and located outside said housing.

Le cœur minéral de chauffe 2 est du type décrit dans les documents brevets FR 2.730.118 et FR 2.992.054 précités. Sur l’exemple de réalisation schématisé sur la figure 12, le cœur minéral de chauffe 2 a une formeThe mineral heating core 2 is of the type described in the patent documents FR 2,730,118 and FR 2,992,054 mentioned above. In the embodiment shown diagrammatically in FIG. 12, the mineral heating core 2 has a shape

-9parallélépipédique dont la longueur est par exemple comprise entre 300 mm et 750 mm, dont la hauteur par exemple comprise entre 150 mm et 350 mm et dont l’épaisseur par exemple comprise entre 15 mm et 40 mm. Son poids est compris entre 5 kg et 15 kg. II présente une face avant 20 et une face arrière 21. La face avant 20 est destinée à être en regard de la façade 10 du radiateur 1 et la face arrière en regard du châssis 11.-9parallelepipedic whose length is for example between 300 mm and 750 mm, whose height for example between 150 mm and 350 mm and whose thickness for example between 15 mm and 40 mm. Its weight is between 5 kg and 15 kg. It has a front face 20 and a rear face 21. The front face 20 is intended to be facing the facade 10 of the radiator 1 and the rear face facing the chassis 11.

La face avant 20 et la face arrière 21 du cœur de chauffe 2 sont délimitées par des rebords longitudinaux 220, 221 et des rebords latéraux 230, 231 qui se rejoignent pour former des coins. Plus particulièrement, le rebord longitudinal inférieur 220 rejoint le rebord latéral droit 230 pour former le coin inférieur droit 240 et rejoint le rebord latéral gauche 231 pour former le coin inférieur gauche 241. De même, le rebord longitudinal supérieur 221 rejoint le rebord latéral droit 230 pour former le coin supérieur droit 242 et rejoint le rebord latéral gauche 231 pour former le coin supérieur gauche 243.The front face 20 and the rear face 21 of the heating core 2 are delimited by longitudinal edges 220, 221 and lateral edges 230, 231 which meet to form corners. More particularly, the lower longitudinal edge 220 joins the right lateral edge 230 to form the lower right corner 240 and joins the left lateral edge 231 to form the lower left corner 241. Likewise, the upper longitudinal edge 221 joins the right lateral edge 230 to form the upper right corner 242 and joins the left lateral edge 231 to form the upper left corner 243.

Sur la figure 12, le cœur de chauffe 2 est formé par deux plaques 200a, 200b agencées en sandwich. Ces plaques 200a, 200b peuvent être constituées de pierre naturelle telle le granité, le marbre, ou la stéatite. On peut également réaliser les plaques 200a, 200b en brique réfractaire ou en pierre reconstituée. Ces deux plaques 200a, 200b enserrent un moyen de chauffage électrique 25 qui se présente avantageusement sous la forme d’un fil résistif ou d’une feuille résistante chauffante qui couvre la majeure partie desdites plaques. Des connecteurs électriques 250 qui s’étendent à l’extérieur du cœur de chauffe 2, permettent de connecter le moyen de chauffage électrique 25 à une alimentation électrique, via le boîtier électronique de gestion 12 précité. Le moyen de chauffage électrique 25 est adapté pour que la puissance de chauffage développée par le cœur de chauffe 2 soit avantageusement comprise entre 1000 W et 2000 W. Un joint en silicone 26 permet de solidariser les plaques 200a, 200b l’une à l’autre tout en assurant une isolation électrique de la résistance 25. Pour améliorer l’isolation électrique de l’ensemble, le moyen de chauffage électrique 25 peut êtreIn FIG. 12, the heating core 2 is formed by two plates 200a, 200b arranged in a sandwich. These plates 200a, 200b can be made of natural stone such as granite, marble, or soapstone. It is also possible to make the plates 200a, 200b in refractory brick or in reconstituted stone. These two plates 200a, 200b enclose an electric heating means 25 which is advantageously in the form of a resistive wire or a resistant heating sheet which covers the major part of said plates. Electrical connectors 250 which extend outside the heating core 2, make it possible to connect the electrical heating means 25 to an electrical supply, via the abovementioned electronic management unit 12. The electric heating means 25 is adapted so that the heating power developed by the heating core 2 is advantageously between 1000 W and 2000 W. A silicone seal 26 allows the plates 200a, 200b to be joined together. other while ensuring electrical insulation of the resistor 25. To improve the electrical insulation of the assembly, the electric heating means 25 can be

-10pris en sandwich entre deux feuilles réalisées dans un matériau non conducteur d’électricité tel que le mica, ces deux feuilles étant elles-mêmes prises en sandwich entre les deux plaques 200a, 200b.-10 sandwiched between two sheets made of an electrically non-conductive material such as mica, these two sheets being themselves sandwiched between the two plates 200a, 200b.

En se rapportant aux figures 2, 3, 4 et 8, le cœur minéral de chauffe 2 est associé à un support de fixation 3 assurant la fixation dudit cœur sur le châssis 11. Ce support de fixation 3 comprend une monture dans laquelle est inséré le cœur de chauffe 2 et une embase 70, 71 qui fixe ladite monture au châssis 11.Referring to Figures 2, 3, 4 and 8, the mineral heating core 2 is associated with a fixing support 3 ensuring the fixing of said heart on the chassis 11. This fixing support 3 comprises a frame in which is inserted the heating core 2 and a base 70, 71 which fixes said mount to the chassis 11.

Un mode préféré de réalisation de la monture est illustrée en détail sur les figures 2 et 5. Elle est formée par un assemblage de profilés 301, 302, 40, 41 qui enchâssent les rebords longitudinaux 220, 221 et les rebords latéraux 230, 231 du cœur de chauffe 2.A preferred embodiment of the frame is illustrated in detail in FIGS. 2 and 5. It is formed by an assembly of profiles 301, 302, 40, 41 which embed the longitudinal edges 220, 221 and the lateral edges 230, 231 of the heating core 2.

Les profilés 301, 302 sont rigides de manière à éviter toute déformation intempestive de la monture lors du transport, de la manutention et/ou de la pose du radiateur 1, et part là même assurer un maintien en position optimal du cœur de chauffe 2 dans ladite monture. Ces profilés 301, 302 sont préférentiellement monobloc et par exemple obtenus par des tôles métalliques coupées, pliées et/ou embouties.The sections 301, 302 are rigid so as to avoid any untimely deformation of the frame during transport, handling and / or installation of the radiator 1, and therefore also ensure that the heating core 2 is kept in optimal position in said frame. These sections 301, 302 are preferably monobloc and for example obtained by cut, folded and / or stamped metal sheets.

La monture étant en contact avec le cœur de chauffe 2, il est avantageux que celle-ci ne provoque pas de surchauffes locales dudit cœur. Pour ce faire, les profilés 301,302 sont préférentiellement réalisés dans un matériau thermiquement conducteur, par exemple en acier ou en aluminium. La chaleur émise par le cœur de chauffe 2 peut ainsi être convenablement évacuée par les profilés 301, 302, dans l’environnement ambiant.The frame being in contact with the heating core 2, it is advantageous that the latter does not cause local overheating of said core. To do this, the profiles 301, 302 are preferably made of a thermally conductive material, for example steel or aluminum. The heat emitted by the heating core 2 can thus be properly evacuated by the sections 301, 302, in the ambient environment.

Sur les figures 2 et 5, les profilés 301, 302 sont au nombre de deux et sont agencés en regard l’un de l’autre. Ils sont symétriques et ont chacun une forme générale en U qui leur permet chacun d’enchâsser un rebord longitudinal 220, 221In FIGS. 2 and 5, the profiles 301, 302 are two in number and are arranged facing one another. They are symmetrical and each have a general U-shape which allows them each to embed a longitudinal edge 220, 221

-11 du cœur de chauffe 2 et de border au moins partiellement les deux rebords latéraux 230, 231. Plus particulièrement, le profilé supérieur 301 enchâsse le rebord longitudinal supérieur 221. Et le profilé inférieur 302 enchâsse le rebord longitudinal inférieur 220.-11 of the heating core 2 and at least partially border the two lateral edges 230, 231. More particularly, the upper section 301 embeds the upper longitudinal edge 221. And the lower section 302 embeds the lower longitudinal edge 220.

Chaque profilé 301, 302 est avantageusement formé par une traverse 3010, 3020 qui s’étend dans la direction longitudinale du cœur de chauffe 2 et qui enchâsse un rebord longitudinal 220, 221 dudit cœur. En pratique, la traverse 3010 du profilé supérieur 301 enchâsse le rebord longitudinal supérieur 221 du cœur de chauffe 2. Et la traverse 3020 du profilé inférieur 302 enchâsse le rebord longitudinal inférieur 220 du cœur de chauffe 2.Each section 301, 302 is advantageously formed by a cross member 3010, 3020 which extends in the longitudinal direction of the heating core 2 and which embeds a longitudinal edge 220, 221 of said heart. In practice, the cross-member 3010 of the upper profile 301 embeds the upper longitudinal edge 221 of the heating core 2. And the cross-member 3020 of the lower profile 302 embeds the lower longitudinal edge 220 of the heating core 2.

Sur les figures 2, 3, 4, 8 et 9, chaque traverse 3010, 3020 enchâsse - ou s’emboîte sur - un rebord longitudinal 220, 221 sur la majeure partie de la longueur dudit rebord. Par « majeure partie de ta longueur», on entend que le rebord longitudinal 220, 221 est enchâssé sur plus de la moitié de sa longueur, et avantageusement sur plus de 80 % de sa longueur et préférentiellement sur 100 % de sa longueur.In FIGS. 2, 3, 4, 8 and 9, each crosspiece 3010, 3020 is embedded - or fits on - a longitudinal edge 220, 221 over most of the length of said edge. By “most of your length” is meant that the longitudinal edge 220, 221 is embedded over more than half of its length, and advantageously over more than 80% of its length and preferably over 100% of its length.

Dans le but de limiter les contacts entre les traverses 3010, 3020 et le cœur de chauffe 2, et donc améliorer l’évacuation des calories pour réduire les risques de surchauffe, on peut toutefois envisager que chaque traverse n’enchâsse que ponctuellement ou partiellement (sur moins de la moitié de sa longueur) un rebord longitudinal 220, 221. Cet enchâssement ponctuel ou partiel est préférentiellement réalisé dans la zone centrale du rebord longitudinal 220, 221 et/ou de part et d’autre de cette zone centrale.In order to limit the contacts between the crosspieces 3010, 3020 and the heating core 2, and therefore improve the evacuation of calories to reduce the risk of overheating, it can however be envisaged that each crosspiece is only temporarily or partially embedded ( over less than half of its length) a longitudinal edge 220, 221. This punctual or partial embedding is preferably carried out in the central area of the longitudinal edge 220, 221 and / or on either side of this central area.

Pour rigidifier davantage la monture et pour en simplifier la conception, la longueur des traverses 3010, 3020 correspond avantageusement à celle du cœur de chauffe 2. Cette longueur peut toutefois être légèrement supérieure (par exemple de quelques millimètres) à celle du cœur de chauffe 2 pour faciliter laTo further stiffen the frame and to simplify the design, the length of the crosspieces 3010, 3020 advantageously corresponds to that of the heating core 2. This length may however be slightly greater (for example by a few millimeters) than that of the heating core 2 to facilitate the

-12 mise en place des profilés 301, 302. De même, la larguer des traverses 3010, 3020 correspond à celle du cœur de chauffe 2, en étant toutefois préférentiellement légèrement supérieure (par exemple de quelques millimètres) toujours dans le but de faciliter la mise en place des profilés 301,302.-12 placement of the sections 301, 302. Similarly, the width of the crossbeams 3010, 3020 corresponds to that of the heating core 2, while however preferably being slightly higher (for example a few millimeters) always in order to facilitate the installation of profiles 301,302.

Deux segments latéraux 3011, 3012, 3021, 3022 sont agencés en regard l’un de l’autre par rapport à la traverse 3010, 3020. Ces segments latéraux 3011, 3012, 3021, 3022 s’étendent dans la direction latérale du cœur de chauffe 2. Chaque segment latéral 3011, 3012, 3021, 3022 borde au moins partiellement un rebord latéral 230, 231.Two lateral segments 3011, 3012, 3021, 3022 are arranged opposite one another with respect to the cross-member 3010, 3020. These lateral segments 3011, 3012, 3021, 3022 extend in the lateral direction of the heart of heats 2. Each lateral segment 3011, 3012, 3021, 3022 at least partially borders a lateral rim 230, 231.

Pour chaque profilé 301, 302, les segments latéraux 3011-3012, 30213022 sont parallèles (ou sensiblement parallèles) entre eux et perpendiculaires (ou sensiblement perpendiculaires) à leur traverse respective 3010, 3020.For each profile 301, 302, the lateral segments 3011-3012, 30213022 are parallel (or substantially parallel) to each other and perpendicular (or substantially perpendicular) to their respective crosspiece 3010, 3020.

En pratique, la longueur des segments latéraux 3011,3012, 3021,3022 est inférieure à la demie-hauteur du cœur de chauffe 2, cette longueur étant par exemple comprise entre 70 mm et 150 mm. Aussi, lorsque les profilés 301, 302 sont installés autour du cœur de chauffe 2, chaque paire de segments latéraux située sur un même rebord latéral 230 ou 231, ne borde que partiellement ce dernier. Plus particulièrement, le segment latéral droit 3011 du profilé supérieur 301 borde la partie supérieure du rebord latéral droit 230 du cœur de chauffe 2 et le segment latéral gauche 3012 dudit profilé supérieur borde la partie supérieure du rebord latéral gauche 231 dudit cœur. De même, le segment latéral droit 3021 du profilé inférieur 302 borde la partie inférieure du rebord latéral droit 230 du cœur de chauffe 2 et le segment latéral gauche 3022 dudit profilé inférieur borde la partie inférieure du rebord latéral gauche 231 dudit cœur. Le rebord latéral droit 230 n’est donc bordé que partiellement par les segments latéraux droits 3011 et 3021. Et le rebord latéral gauche 231 n’est bordé que partiellement par les segments latéraux gauches 3012 et 3022. Cet agencement vise à empêcher toutIn practice, the length of the lateral segments 3011,3012, 3021,3022 is less than the half-height of the heating core 2, this length being for example between 70 mm and 150 mm. Also, when the sections 301, 302 are installed around the heating core 2, each pair of lateral segments located on the same lateral edge 230 or 231, only partially borders the latter. More particularly, the right lateral segment 3011 of the upper profile 301 borders the upper part of the right lateral rim 230 of the heating core 2 and the left lateral segment 3012 of said upper profile borders the upper part of the left lateral rim 231 of said heart. Likewise, the right lateral segment 3021 of the lower profile 302 borders the lower part of the right lateral rim 230 of the heating core 2 and the left lateral segment 3022 of said lower profile borders the lower part of the left lateral rim 231 of said heart. The right lateral rim 230 is therefore only partially bordered by the right lateral segments 3011 and 3021. And the left lateral rim 231 is only partially bordered by the left lateral segments 3012 and 3022. This arrangement aims to prevent any

-13risque de surchauffe du cœur de chauffe 2 au niveau des zones non bordées, qui sont laissées libres pour permettre une bonne évacuation des calories.-13 risk of overheating of the heating core 2 at the non-bordered zones, which are left free to allow good evacuation of calories.

Compte tenu de la bonne conduction thermique des profilés 301, 302, on peut prévoir que chaque paire de segments latéraux 3011-3021 et 3012-3022 située sur un même rebord latéral 230, 231 du cœur de chauffe 2, borde ce rebord latéral sur la majeure partie de sa longueur, c’est-à-dire sur plus de la moitié de sa longueur, et avantageusement sur plus de 80 % de sa longueur et préférentiellement sur 100 % de sa longueur. Cette configuration contribue à rigidifier davantage la monture et à renforcer d’autant plus le maintien en position du cœur de chauffe 2 dans ladite monture. Dans ce cas, la longueur des segments latéraux 3011,3012, 3021,3022 est au moins égale à la demie-hauteur du cœur de chauffe 2, de sorte que le rebord latéral droit 230 soit bordé sur toute sa longueur par les segments latéraux droits 3011 et 3021, et que le rebord latéral gauche 231 soit bordé sur toute sa longueur par les segments latéraux gauches 3011 et 3021.Given the good thermal conduction of the profiles 301, 302, it can be provided that each pair of lateral segments 3011-3021 and 3012-3022 situated on the same lateral flange 230, 231 of the heating core 2, borders this lateral flange on the most of its length, that is to say over more than half of its length, and advantageously over more than 80% of its length and preferably over 100% of its length. This configuration contributes to further stiffen the frame and further strengthen the maintenance in position of the heating core 2 in said frame. In this case, the length of the lateral segments 3011,3012, 3021,3022 is at least equal to the half-height of the heating core 2, so that the right lateral rim 230 is bordered over its entire length by the straight lateral segments 3011 and 3021, and that the left lateral rim 231 is bordered over its entire length by the left lateral segments 3011 and 3021.

Les jonctions entre une traverse 3010, 3020 et ses segments latéraux respectifs 3011-3012, 3021-3022, forment des angles droits qui permettent d’enchâsser, où à tout le moins de recouvrir, les coins 240, 241,242, 243 du cœur de chauffe 2. Sur les figures annexées, la jonction entre la traverse 3010 du profilé supérieur 301 et le segment latéral droit 3011 enchâsse ou recouvre le coin supérieur droit 242. La jonction entre la traverse 3010 du profilé supérieur 301 et le segment latéral gauche 3012 enchâsse ou recouvre le coin supérieur gauche 243. La jonction entre la traverse 3020 du profilé inférieur 302 et le segment latéral droit 3021 enchâsse ou recouvre le coin inférieur droit 240. Et la jonction entre la traverse 3020 du profilé inférieur 302 et le segment latéral gauche 3022 enchâsse ou recouvre le coin inférieur gauche 241.The junctions between a cross-member 3010, 3020 and its respective lateral segments 3011-3012, 3021-3022, form right angles which allow embedding, or at the very least covering, the corners 240, 241, 242, 243 of the heating core. 2. In the appended figures, the junction between the cross member 3010 of the upper profile 301 and the right side segment 3011 is embedded or covers the upper right corner 242. The junction between the cross member 3010 of the upper profile 301 and the left side segment 3012 is embedded or covers the upper left corner 243. The junction between the cross member 3020 of the lower profile 302 and the right side segment 3021 is embedded or covers the lower right corner 240. And the junction between the cross member 3020 of the lower profile 302 and the left side segment 3022 is embedded or covers the lower left corner 241.

Sur la figure 5, chaque traverse 3010, 3020 a une section en U qui présente : - une âme 3010a, 3020a qui s’étend dans la direction longitudinale duIn FIG. 5, each cross member 3010, 3020 has a U-shaped section which has: - a core 3010a, 3020a which extends in the longitudinal direction of the

-14cœur de chauffe 2, parallèlement à un rebord longitudinal 220, 221 ; - et deux ailes 3010b-3010c, 3020b-3020c agencées en regard l’une de l’autre par rapport à ladite âme. Les âmes 3010a, 3020a et leurs ailes respectives 3010b-3010c, 3020b-3020c, forment des sortes de gorges dans lesquelles s’enchâssent - ou s’emboîtent - les rebords longitudinaux 220, 221 du cœur de chauffe 2.-14heating core 2, parallel to a longitudinal edge 220, 221; - and two wings 3010b-3010c, 3020b-3020c arranged opposite one another with respect to said core. The cores 3010a, 3020a and their respective wings 3010b-3010c, 3020b-3020c, form sorts of grooves in which are embedded - or fit together - the longitudinal edges 220, 221 of the heating core 2.

La longueur des âmes 3010a, 3020a correspond à celle des traverses 3010, 3020. Leur largeur correspond à celle des rebords longitudinaux 220, 221 et donc à l’épaisseur du cœur de chauffe 2. La largeur des âmes 3010a, 3020a peut toutefois être légèrement supérieure (par exemple de quelques millimètres) à celle des rebords longitudinaux 220, 221 pour faciliter l’emboîtage des profilés 301, 302. Aussi, on entend que l’enchâssement des rebords longitudinaux 220, 221 dans les traverses 3010, 3020 puisse se faire avec un certain jeu. L’épaisseur des âmes 3010a, 3020a est par exemple comprise entre 1 mm et 5 mm.The length of the cores 3010a, 3020a corresponds to that of the crosspieces 3010, 3020. Their width corresponds to that of the longitudinal edges 220, 221 and therefore to the thickness of the heating core 2. The width of the cores 3010a, 3020a may however be slightly greater (for example by a few millimeters) than that of the longitudinal edges 220, 221 to facilitate the fitting of the profiles 301, 302. Also, it is understood that the embedding of the longitudinal edges 220, 221 in the sleepers 3010, 3020 can be done with a certain play. The thickness of the cores 3010a, 3020a is for example between 1 mm and 5 mm.

L’âme 3010a du profilé supérieur 301 recouvre et/ou vient en appui contre le rebord longitudinal supérieur 221 et l’âme 3020a du profilé inférieur 302 recouvre et/ou vient en appui contre le rebord longitudinal inférieur 220.The core 3010a of the upper profile 301 covers and / or comes to bear against the upper longitudinal edge 221 and the core 3020a of the lower profile 302 covers and / or comes to bear against the lower longitudinal edge 220.

Les âmes 3010a, 3020a sont préférentiellement pleines pour rigidifier la monture, mais peuvent être ajourées, de manière continue ou discontinue, pour réduire la surface de contact avec les rebords longitudinaux 220, 221 et/ou pour faciliter l’évacuation des calories et diminuer les risques de surchauffe du cœur de chauffe 2 au niveau desdits rebords.The cores 3010a, 3020a are preferably full to stiffen the frame, but can be perforated, continuously or discontinuously, to reduce the contact surface with the longitudinal edges 220, 221 and / or to facilitate the evacuation of calories and reduce the risk of overheating of the heating core 2 at said edges.

Pour chaque âme 3010a, 3020a, les ailes 3010b-3010c, 3020b-3020c sont symétriques, parallèles (ou sensiblement parallèles) entre elles et perpendiculaires (ou sensiblement perpendiculaires) à leur âme respective. Elles sont parallèles à la face avant 20 et à la face arrière 21 du corps de chauffe 2 et s’étendent dans la direction longitudinale dudit cœur. Les ailes 3010b-3010c, 3020b-3020c sont préférentiellement pleines pour rigidifier la monture , maisFor each core 3010a, 3020a, the wings 3010b-3010c, 3020b-3020c are symmetrical, parallel (or substantially parallel) to one another and perpendicular (or substantially perpendicular) to their respective core. They are parallel to the front face 20 and to the rear face 21 of the heating body 2 and extend in the longitudinal direction of said heart. The wings 3010b-3010c, 3020b-3020c are preferably full to stiffen the frame, but

-15peuvent être ajourées, de manière continue ou discontinue, ou présentées des échancrures, afin de réduire la surface de contact avec la face avant 20 et la face arrière 21 et/ou pour faciliter l’évacuation des calories et diminuer les risques de surchauffe du cœur de chauffe 2 au niveau desdits faces.-15 can be perforated, continuously or discontinuously, or have notches, in order to reduce the contact surface with the front face 20 and the rear face 21 and / or to facilitate the evacuation of calories and reduce the risks of overheating of the heating core 2 at said faces.

La longueur des ailes 3010b-3010c, 3020b-3020c correspond sensiblement à celle des âmes 3010a, 3020a. Cette longueur peut toutefois être inférieure à celle des âmes 3010a, 3020a, par exemple de quelques millimètres, pour faciliter leur mise en forme par pliage ou emboutissage. Leur largeur est par exemple comprise entre 5 mm et 10 mm. Et leur épaisseur par exemple comprise entre 1 mm et 5 mm.The length of the wings 3010b-3010c, 3020b-3020c corresponds substantially to that of the webs 3010a, 3020a. This length may however be less than that of the cores 3010a, 3020a, for example by a few millimeters, to facilitate their shaping by folding or stamping. Their width is for example between 5 mm and 10 mm. And their thickness for example between 1 mm and 5 mm.

Comme cela apparaît sur les figures 5 et 8 à 10, les ailes 3010b-3010c, 3020b-3020c sont orientées vers le cœur de chauffe 2 et viennent coiffer une bordure longitudinale de la face avant 20 et une bordure longitudinale de la face arrière 21 dudit cœur. Plus particulièrement, l’aile arrière 3010b du profilé supérieur 301 coiffe la bordure supérieure de la face arrière 21 du cœur de chauffe 2. L’aile avant 3010c du profilé supérieur 301 coiffe la bordure supérieure de la face avant 20 du cœur de chauffe 2. L’aile arrière 3020b du profilé inférieur 302 coiffe la bordure inférieure de la face arrière 21 du cœur de chauffe 2. Et l’aile avant 3020c du profilé inférieur 302 coiffe la bordure inférieure de la face avant 20 du cœur de chauffe 2.As shown in FIGS. 5 and 8 to 10, the wings 3010b-3010c, 3020b-3020c are oriented towards the heating core 2 and cover a longitudinal edge of the front face 20 and a longitudinal edge of the rear face 21 of said heart. More specifically, the rear wing 3010b of the upper section 301 covers the upper edge of the rear face 21 of the heating core 2. The front wing 3010c of the upper section 301 covers the upper edge of the front face 20 of the heating core 2 The rear wing 3020b of the lower profile 302 covers the lower edge of the rear face 21 of the heating core 2. And the front wing 3020c of the lower profile 302 covers the lower edge of the front face 20 of the heating core 2.

Dans le cas où les ailes 3010b-3010c, 3020b-3020c sont pleines, elles viennent coiffer les bordures longitudinales de la face avant 20 et de la face arrière 21 sur la majeure partie de leur longueur, c’est-à-dire sur plus de la moitié de sa longueur, et avantageusement sur plus de 80 % de sa longueur et préférentiellement sur 100 % de sa longueur. Dans le cas où les ailes 3010b3010c, 3020b-3020c sont ajourées et/ou présentent des échancrures, elles peuvent ne venir coiffer ces bordures longitudinales que ponctuellement ou sur une partie seulement de leur longueur.In the case where the wings 3010b-3010c, 3020b-3020c are full, they cover the longitudinal edges of the front face 20 and the rear face 21 over most of their length, that is to say over more half its length, and advantageously over more than 80% of its length and preferably over 100% of its length. In the case where the wings 3010b3010c, 3020b-3020c are perforated and / or have notches, they may come to cover these longitudinal edges only occasionally or over only part of their length.

-16Sur la figure 5 toujours, chaque segment latéral 3011, 3012, 3021, 3022 présente : - une âme 3011a, 3120a, 3021a, 3122a qui s’étend dans la direction latérale du cœur de chauffe 2, parallèlement à un rebord latéral 230, 231 ; - et deux ailes 3011b-3011c, 3012b-3012c, 3021b-3021c, 3022b-3022c qui s’étendent à l’opposé l’une de l’autre par rapport à ladite âme.Still in FIG. 5, each lateral segment 3011, 3012, 3021, 3022 has: a core 3011a, 3120a, 3021a, 3122a which extends in the lateral direction of the heating core 2, parallel to a lateral rim 230, 231; - and two wings 3011b-3011c, 3012b-3012c, 3021b-3021c, 3022b-3022c which extend opposite each other with respect to said core.

Les âmes 3011a, 3120a, 3021a, 3022a ont une longueur qui correspond à celle des segments latéraux 3011, 3012, 3021, 3022. Leur largeur correspond à celle des rebords latéraux 230, 231 et donc à l’épaisseur du cœur de chauffe 2. La largeur des âmes 3011a, 3120a, 3021a, 3022a peut toutefois être légèrement supérieure (par exemple de quelques millimètres) à celle des rebords latéraux 230, 231 pour faciliter l’emboîtage des profilés 301, 302. L’épaisseur des âmes 3011a, 3120a, 3021a, 3022a correspond à celle des âmes 3010a, 3020a.The cores 3011a, 3120a, 3021a, 3022a have a length which corresponds to that of the lateral segments 3011, 3012, 3021, 3022. Their width corresponds to that of the lateral edges 230, 231 and therefore to the thickness of the heating core 2. The width of the cores 3011a, 3120a, 3021a, 3022a may however be slightly greater (for example by a few millimeters) than that of the lateral flanges 230, 231 to facilitate the fitting of the sections 301, 302. The thickness of the cores 3011a, 3120a , 3021a, 3022a corresponds to that of the souls 3010a, 3020a.

Sur les figures 9 et 11, l’âme 3011a du profilé supérieur 301 recouvre et/ou vient en appui contre la partie supérieure du rebord latéral droit 230 du cœur de chauffe 2, l’âme 3012a du profilé supérieur 301 recouvre et/ou vient en appui contre la partie supérieure du rebord latéral gauche 231 dudit cœur, l’âme 3021a du profilé inférieur 302 recouvre et/ou vient en appui contre la partie inférieure du rebord latéral droit 230 dudit cœur, et l’âme 3022a du profilé inférieur 302 recouvre et/ou vient en appui contre la partie inférieure du rebord latéral gauche 231 dudit cœur.In FIGS. 9 and 11, the core 3011a of the upper profile 301 covers and / or comes to bear against the upper part of the right lateral edge 230 of the heating core 2, the core 3012a of the upper profile 301 covers and / or comes resting against the upper part of the left lateral edge 231 of said core, the core 3021a of the lower profile 302 covers and / or comes to bear against the lower part of the right lateral edge 230 of said core, and the core 3022a of the lower profile 302 covers and / or comes to bear against the lower part of the left lateral edge 231 of said heart.

Les âmes 3011a, 3012a, 3021a, 3022a sont préférentiellement pleines pour rigidifier la monture, mais peuvent être ajourées, de manière continue ou discontinue, pour réduire la surface de contact avec les rebords latéraux 230, 231 et/ou faciliter l’évacuation des calories et diminuer les risques de surchauffe du cœur de chauffe 2 au niveau desdits rebords.The cores 3011a, 3012a, 3021a, 3022a are preferably full to stiffen the frame, but can be perforated, continuously or discontinuously, to reduce the contact surface with the side edges 230, 231 and / or facilitate the evacuation of calories. and reduce the risk of overheating of the heating core 2 at said edges.

-17Pour chaque âme 3011a, 3012a, 3021a, 3022a, les ailes 3011b-3011c, 3012b-3012c, 3021b-3021c, 3022b-3022c sont dissymétriques, parallèles (ou sensiblement parallèles) entre elles et perpendiculaires (ou sensiblement perpendiculaires) à leur âme respective. Elles sont parallèles à la face avant 20 et à la face arrière 21 du corps de chauffe 2 et s’étendent avantageusement, de manière continue ou discontinue, dans la direction latérale dudit cœur.-17For each core 3011a, 3012a, 3021a, 3022a, the wings 3011b-3011c, 3012b-3012c, 3021b-3021c, 3022b-3022c are asymmetrical, parallel (or substantially parallel) to each other and perpendicular (or substantially perpendicular) to their core respective. They are parallel to the front face 20 and to the rear face 21 of the heating body 2 and advantageously extend, continuously or discontinuously, in the lateral direction of said heart.

Les ailes inférieures 3011b, 3012b, 3021b, 3022b sont préférentiellement pleines pour rigidifier la monture, mais peuvent être ajourées, de manière continue ou discontinue, ou présentées des échancrures, afin de réduire la surface de contact avec la face arrière 21 et/ou pour faciliter l’évacuation des calories et diminuer les risques de surchauffe du cœur de chauffe 2 au niveau de cette face arrière.The lower wings 3011b, 3012b, 3021b, 3022b are preferably full to stiffen the frame, but can be perforated, continuously or discontinuously, or presented notches, in order to reduce the contact surface with the rear face 21 and / or for facilitate the evacuation of calories and reduce the risk of overheating of the heating core 2 at this rear face.

La longueur des ailes 3011b-3011c, 3012b-3012c, 3021b-3021c, 3022b3022c correspond à celle des âmes 3011a, 3012a, 3021a, 3022a. Leur largeur est par exemple comprise entre 5 mm et 10 mm. Et leur épaisseur par exemple comprise entre 1 mm et 5 mm.The length of the wings 3011b-3011c, 3012b-3012c, 3021b-3021c, 3022b3022c corresponds to that of the webs 3011a, 3012a, 3021a, 3022a. Their width is for example between 5 mm and 10 mm. And their thickness for example between 1 mm and 5 mm.

Comme cela apparaît sur les figures 5 et 11, les ailes arrières 3011b, 3012b, 3021b, 3022b sont orientées vers le cœur de chauffe 2 et viennent coiffer les bordures latérales de la face arrière 21 dudit cœur. Plus particulièrement, l’aile arrière droite 3011b du profilé supérieur 301 coiffe la partie supérieure de la bordure latérale droite de la face arrière 21 du cœur de chauffe 2. L’aile arrière gauche 3012b du profilé supérieur 301 coiffe la partie supérieure de la bordure latérale gauche de la face arrière 21 du cœur de chauffe 2. L’aile arrière droite 3021b du profilé inférieur 302 coiffe la partie inférieure de la bordure latérale droite de la face arrière 21 du cœur de chauffe 2. Et l’aile arrière gauche 3012b du profilé inférieur 302 coiffe la partie inférieure de la bordure latérale gauche de la face arrière 21 du cœur de chauffe 2.As it appears in FIGS. 5 and 11, the rear wings 3011b, 3012b, 3021b, 3022b are oriented towards the heating core 2 and come to cover the lateral edges of the rear face 21 of said heart. More specifically, the right rear wing 3011b of the upper profile 301 covers the upper part of the right lateral border of the rear face 21 of the heating core 2. The left rear wing 3012b of the upper profile 301 covers the upper part of the border left side of the rear face 21 of the heating core 2. The right rear wing 3021b of the lower profile 302 covers the lower part of the right lateral edge of the rear face 21 of the heating core 2. And the left rear wing 3012b of the lower section 302 covers the lower part of the left lateral border of the rear face 21 of the heating core 2.

-18Les ailes avants 3011c, 3012c, 3021c, 3022c sont quant à elles orientées à l’opposé du cœur de chauffe 2 et ne viennent pas coiffer les bordures latérales de la face arrière 21 dudit cœur. Les segments latéraux 3011, 3012, 3021, 3022 ont ainsi une section en S. On pourrait toutefois prévoir que les ailes avants 3011c, 3012c, 3021c, 3022c soient orientées vers le cœur de chauffe 2 et viennent coiffer les bordures latérales de la face avant 20 dudit cœur. Les segments latéraux 3011, 3012, 3021, 3022 ont alors une section en U et viennent enchâsser directement les rebords latéraux 230, 231 du cœur de chauffe 2.-18Front wings 3011c, 3012c, 3021c, 3022c are in turn oriented opposite the heating core 2 and do not come to cover the side edges of the rear face 21 of said heart. The lateral segments 3011, 3012, 3021, 3022 thus have an S-shaped section. It could however be provided that the front wings 3011c, 3012c, 3021c, 3022c are oriented towards the heating core 2 and come to cover the lateral edges of the front face. 20 of said heart. The lateral segments 3011, 3012, 3021, 3022 then have a U-shaped section and directly embed the lateral edges 230, 231 of the heating core 2.

La monture qui vient d’être décrite forme un encadrement qui recouvre un minimum de surface du cœur de chauffe 2 de façon à éviter toutes surchauffes locales de ce dernier. De plus, la majeure partie des surfaces de la face avant 20 et de la face arrière 21 n’est pas recouverte par les profilés 301, 302, ce qui garantie une très bonne évacuation des calories. En outre, l’enchâssant spécifique du cœur de chauffe 2 dans la monture, notamment au niveau de ces bords longitudinaux, permet de bien répartir les contraintes de poids dans ladite structure qui ne se déforme pas, même avec un cœur de chauffe de plusieurs kilos.The frame which has just been described forms a frame which covers a minimum area of the heating core 2 so as to avoid any local overheating of the latter. In addition, the major part of the surfaces of the front face 20 and the rear face 21 is not covered by the sections 301, 302, which guarantees a very good evacuation of the calories. In addition, the specific embedding of the heating core 2 in the frame, in particular at the level of these longitudinal edges, makes it possible to distribute the weight stresses well in said structure which does not deform, even with a heating core of several kilos .

En cas de chute du radiateur 1, par exemple vers l’avant ou vers l’arrière, le risque majeur de rupture ou de cassure du cœur de chauffe 2 se situe au niveau du plan médian sagittal S qui est référencé sur les figures 8 et 12. Dans une configuration où seuls les quatre coins 240, 241, 242, 243 du cœur de chauffe 2 sont enchâssés (solution décrite dans le document FR 2.992.054 précité), la flexion dudit cœur est maximale dans le plan médian sagittal S de sorte qu’il peut se fissurer ou se casser dans ce plan. Et si le cœur de chauffe 2 ne se fissure pas ou ne se casse pas dans le plan S, ce sont ses coins 240, 241,242, 243 qui sont les plus contraints et qui sont susceptibles de se rompre. Au contraire, grâce à la monture, le cœur de chauffe 2 est maintenant principalement retenu au niveau de son bord longitudinal supérieur et de son bord longitudinal inférieur. La flexion du cœur de chauffe 2 est alors considérablement réduite dans le plan médian sagittalIn the event of a fall of the radiator 1, for example towards the front or towards the rear, the major risk of rupture or breakage of the heating core 2 is situated at the level of the sagittal median plane S which is referenced in FIGS. 8 and 12. In a configuration where only the four corners 240, 241, 242, 243 of the heating core 2 are embedded (solution described in the document FR 2,992,054 cited above), the bending of said heart is maximum in the sagittal median plane S of so that it can crack or break in this plane. And if the heating core 2 does not crack or break in the plane S, it is its corners 240, 241, 242, 243 which are the most constrained and which are liable to rupture. On the contrary, thanks to the frame, the heating core 2 is now mainly retained at its upper longitudinal edge and its lower longitudinal edge. The flexion of the heating core 2 is then considerably reduced in the sagittal median plane

-19S, limitant fortement les risques de fissure ou de cassure. Et pour également limiter les risques de fissure ou de cassure dans le plan transversal T (lequel plan est référencé sur les figures 8 et 12), la monture est avantageusement enchâsser le cœur de chauffe 2 au niveau de son rebord latéral droit 230 et de son rebord latéral gauche 231.-19S, greatly limiting the risk of cracking or breakage. And to also limit the risks of cracking or breaking in the transverse plane T (which plane is referenced in FIGS. 8 and 12), the frame is advantageously embedded in the heating core 2 at its right lateral edge 230 and its left side edge 231.

En tout état de cause, les âmes 3010a, 3020a des traverses 3010, 3020 permettent de bloquer les mouvements haut/bas du cœur de chauffe 2. Les âmes 3011a, 3120a, 3021a, 3022a des segments latéraux 3011, 3012, 3021, 3022 permettent de bloquer les mouvements latéraux (droite/gauche) du cœur de chauffe 2. Et les ailes 3010b-3010c, 3020b-3020c, 3011b, 3012b, 3021b et 3022b permettent de bloquer ou limiter les mouvements transversaux (avant/arrière) du cœur de chauffe 2. Le cœur de chauffe 2 est ainsi maintenu efficacement dans la monture.In any event, the cores 3010a, 3020a of the crosspieces 3010, 3020 make it possible to block the up / down movements of the heating core 2. The cores 3011a, 3120a, 3021a, 3022a of the lateral segments 3011, 3012, 3021, 3022 allow block the lateral movements (right / left) of the heating core 2. And the wings 3010b-3010c, 3020b-3020c, 3011b, 3012b, 3021b and 3022b allow to block or limit the transverse movements (front / rear) of the heart of heater 2. The heater core 2 is thus effectively maintained in the frame.

De part leur conception et les matériaux minéraux utilisés, des cœurs minéral de chauffe présentent des tolérances dimensionnelles importantes qui peuvent varier de plusieurs millimètres. De plus, les dimensions intrinsèques d’un cœur minéral de chauffe ne sont pas régulières. L’épaisseur n’est pas constante et la longueur des rebords longitudinaux 220, 221 et/ou des rebords latéraux 230, 231 peut également variées. La longueur et/ou l’épaisseur du rebord longitudinal inférieur 220 est rarement égale à celle du rebord longitudinal supérieur 221. II en est de même pour la longueur et/ou l’épaisseur du rebord latéral droit 230 et du rebord latéral gauche 231. Un emboîtage en force des profilés 301, 302 risque donc d’endommager le cœur de chauffe 2 au moment dudit l’emboîtage et risque également de créer des points de rupture en cas de choc (notamment au niveau des surépaisseurs). En outre, lorsque le cœur de chauffe 2 est en état de fonctionnement, il peut apparaître des dilatations différentielles entre ledit cœur et la monture. II est donc avantageux que les profilés 301, 302 aient des dimensions suffisantes en termes de longueur, largeur et épaisseur, pour pouvoir non seulement absorber ces dilatations différentielles, mais également s’emboîterDue to their design and the mineral materials used, mineral heating cores have large dimensional tolerances which can vary by several millimeters. In addition, the intrinsic dimensions of a mineral heating core are not regular. The thickness is not constant and the length of the longitudinal edges 220, 221 and / or of the lateral edges 230, 231 can also be varied. The length and / or thickness of the lower longitudinal edge 220 is rarely equal to that of the upper longitudinal edge 221. The same is true for the length and / or the thickness of the right lateral edge 230 and the left lateral edge 231. A force fitting of the sections 301, 302 therefore risks damaging the heating core 2 at the time of said fitting and also risks creating breaking points in the event of an impact (in particular at the thicknesses). In addition, when the heating core 2 is in working condition, there may appear differential expansions between said core and the frame. It is therefore advantageous that the profiles 301, 302 have sufficient dimensions in terms of length, width and thickness, to be able not only to absorb these differential expansions, but also to fit together

-20facilement et sans risque sur des cœurs de chauffe dont les dimensions diffères d’un cœur de chauffe à l’autre et/ou diffères d’un rebord à l’autre. Toutefois, dans une telle configuration, le cœur de chauffe 2 risque de légèrement bouger dans la monture, notamment lors du transport et/ou de la manutention du radiateur 1. Ces légers déplacements ne sont pas susceptibles d’endommager le cœur de chauffe 2 mais peuvent générer du bruit qui peut être mal perçu, en terme de qualité notamment, par l’installateur et/ou l’utilisateur final.-20Easily and safely on heating cores whose dimensions differ from one heating core to another and / or differ from one flange to another. However, in such a configuration, the heating core 2 risks slightly moving in the frame, in particular during transport and / or handling of the radiator 1. These slight movements are not liable to damage the heating core 2 but can generate noise which can be badly perceived, in terms of quality in particular, by the installer and / or the end user.

Pour remédier à cela, et comme illustré sur les figures 2, 3, 4, 8, 9 et 11, la monture comprend des éléments 40, 41 permettant de plaquer le cœur de chauffe 2 au fond de ladite monture. Ces éléments de placage 40, 41 sont illustrés plus en détail sur la figure 6. Ils se présentent avantageusement chacun sous la forme d’une lame flexible - ou lame ressort - présentant des propriétés élastiques. Ces éléments de placage 40, 41 sont identiques et disposés symétriquement au niveau de chaque bordure latérale du cœur de chauffe 2.To remedy this, and as illustrated in FIGS. 2, 3, 4, 8, 9 and 11, the frame comprises elements 40, 41 making it possible to press the heating core 2 at the bottom of said frame. These cladding elements 40, 41 are illustrated in more detail in FIG. 6. They advantageously are each in the form of a flexible blade - or spring blade - having elastic properties. These cladding elements 40, 41 are identical and arranged symmetrically at each side edge of the heating core 2.

Chaque élément 40, 41 est préférentiellement monobloc et par exemple obtenu par une tôle coupée, pliée et/ou emboutie. On utilise préférentiellement un matériau thermiquement conducteur, par exemple de l’acier ou l’aluminium.Each element 40, 41 is preferably monobloc and for example obtained by a cut, folded and / or stamped sheet. Preferably, a thermally conductive material is used, for example steel or aluminum.

Les éléments 40, 41 présentent chacun une âme 400, 410 qui peut être pleine ou ajourée pour les raisons évoquées précédemment. Une bordure longitudinale de l’âme 400, 410 forme une surface ou une ligne d’appui 401, 411 qui se présente avantageusement sous la forme d’un rabat ou d’une pliure en V. Ce rabat ou cette pliure offre l’avantage d’avoir une surface de contact limitée avec le cœur de chauffe 2. L’autre bordure longitudinale 402, 412 de l’âme 400, 410 est repliée vers l’arrière, sensiblement à 90°. Les âmes 400, 410 ont une longueur par exemple comprise entre 50 mm et 150 mm, et une largeur par exemple comprise entre 20 mm et 50 mm. Leur épaisseur est par exemple comprise entre 0,5 mm et 1 mm. Cette faible épaisseur permet de conférer aux éléments 40, 41 une bonne flexibilité et de bonnes propriétés élastiques.The elements 40, 41 each have a core 400, 410 which can be solid or perforated for the reasons mentioned above. A longitudinal edge of the core 400, 410 forms a surface or a support line 401, 411 which advantageously takes the form of a flap or a V-fold. This flap or this fold offers the advantage to have a limited contact surface with the heating core 2. The other longitudinal edge 402, 412 of the core 400, 410 is folded back, substantially at 90 °. The cores 400, 410 have a length for example between 50 mm and 150 mm, and a width for example between 20 mm and 50 mm. Their thickness is for example between 0.5 mm and 1 mm. This small thickness makes it possible to give the elements 40, 41 good flexibility and good elastic properties.

-21 Les éléments de placage 40, 41 sont également utilisés pour liaisonner les profilés 301, 302. Plus particulièrement, comme illustré sur les figures 8 et 9, l’élément de placage droit 41 liaisonne le segment latéral droit 3011 du profilé supérieur 301 avec le segment latéral droit 3021 du profilé inférieur 302. Et l’élément de placage gauche 40 liaisonne le segment latéral gauche 3012 du profilé supérieur 301 avec le segment latéral gauche 3022 du profilé inférieur 302. En pratique, la face avant des ailes 3011c, 3012c, 3021c, 3022c des segments latéraux 3011, 3012, 3021, 3022 forment de surfaces de contact sur lesquelles sont installées les âmes 400, 410. Le maintien en position des âmes 400, 410 sur les ailes 3011c, 3012c, 3021c, 3022c se fait par exemple par vissage, rivetage ou soudage.-21 The cladding elements 40, 41 are also used to link the profiles 301, 302. More particularly, as illustrated in FIGS. 8 and 9, the straight cladding element 41 links the right lateral segment 3011 of the upper profile 301 with the right lateral segment 3021 of the lower profile 302. And the left cladding element 40 links the left lateral segment 3012 of the upper profile 301 with the left lateral segment 3022 of the lower profile 302. In practice, the front face of the wings 3011c, 3012c , 3021c, 3022c of the lateral segments 3011, 3012, 3021, 3022 form contact surfaces on which the webs 400, 410 are installed. The maintenance in position of the webs 400, 410 on the wings 3011c, 3012c, 3021c, 3022c is done for example by screwing, riveting or welding.

Les âmes 400, 410 sont installées sur les ailes 3011c, 3012c, 3021c, 3022c des segments latéraux 3011,3012, 3021, 3022 de sorte que la surface ou la ligne d’appui 401, 411 vienne appuyer contre la face avant 20 du cœur de chauffe 2, repoussant ce dernier contre le fond de la monture, et plus particulièrement contre les ailes arrières 3010b, 3020b, 3011b, 3012b, 3021b et 3022b qui forment des rebords d’appui. Les éléments de placage 40, 41 coopèrent ainsi avec les ailes arrières 3010b, 3020b, 3011b, 3012b, 3021b et 3022b pour enchâsser les rebords latéraux 230, 231 du cœur de chauffe 2.The webs 400, 410 are installed on the wings 3011c, 3012c, 3021c, 3022c of the lateral segments 3011,3012, 3021, 3022 so that the surface or the line of support 401, 411 comes to press against the front face 20 of the heart heating 2, pushing the latter against the bottom of the frame, and more particularly against the rear wings 3010b, 3020b, 3011b, 3012b, 3021b and 3022b which form support flanges. The cladding elements 40, 41 thus cooperate with the rear wings 3010b, 3020b, 3011b, 3012b, 3021b and 3022b to embed the side edges 230, 231 of the heating core 2.

Le cœur de chauffe 2 est donc maintenu par pression dans la monture par les éléments de placage 40, 41, qui exercent une force de compression sur la face avant 20, ce qui réduit les risques de déplacement dudit cœur, et les bruits, lors du transport et/ou de la manutention du radiateur 1. Ils permettent également d’absorber les déplacements transversaux brutaux du cœur de chauffe 2 en cas de chute ou de choc du radiateur 1. L'élasticité des éléments de placage 40, 41 leur permet notamment d’accompagner le déplacement brutal du cœur de chauffe 2 jusqu'aux ailes avant 3010c, 3020c, sans provoquer la casse dudit cœur de chauffe. En outre, de part leur flexibilité et leurs propriétés élastiques, les élémentsThe heating core 2 is therefore held by pressure in the frame by the plating elements 40, 41, which exert a compressive force on the front face 20, which reduces the risks of displacement of said core, and the noises, during transport and / or handling of the radiator 1. They also make it possible to absorb the sudden transverse movements of the heating core 2 in the event of a fall or impact of the radiator 1. The elasticity of the cladding elements 40, 41 allows them in particular to accompany the sudden movement of the heating core 2 to the front wings 3010c, 3020c, without causing breakage of said heating core. In addition, due to their flexibility and elastic properties, the elements

-22 de placage 40, 41 sont adaptés pour absorber les dilatations différentielles entre le cœur de chauffe 2 et la monture.-22 of plating 40, 41 are adapted to absorb the differential expansions between the heating core 2 and the frame.

Le support 3 comprend également une embase adaptée pour fixer la monture au châssis arrière 11. Cette embase est représentée sur les figures 2, 3, 4, 8, 10 et 11 et est illustrée plus en détail sur la figure 7. Elle est avantageusement formée de deux pieds 70, 71 identiques. Ces pieds 70, 71 sont chacun monobloc et par exemple obtenu par une tôle coupée, pliée et/ou emboutie. On utilise un matériau thermiquement conducteur, par exemple de l’acier ou l’aluminium, ou un matériau thermiquement isolant.The support 3 also includes a base adapted to fix the mount to the rear frame 11. This base is shown in Figures 2, 3, 4, 8, 10 and 11 and is illustrated in more detail in Figure 7. It is advantageously formed two feet 70, 71 identical. These feet 70, 71 are each in one piece and for example obtained by a cut, folded and / or stamped sheet. A thermally conductive material, for example steel or aluminum, or a thermally insulating material is used.

Sur la figure 7, chaque pied 70, 71 présente : - une âme 70a, 71a ; - et deux ailes 70b-70c, 71b-71c agencées en regard l’une de l’autre par rapport à ladite âme.In FIG. 7, each foot 70, 71 has: - a core 70a, 71a; - and two wings 70b-70c, 71b-71c arranged opposite one another with respect to said core.

La longueur des âmes 70a, 71a est par exemple comprise entre 50 mm et 150 mm, leur largeur par exemple comprise entre 20 mm et 50 mm, et leur épaisseur par exemple comprise entre 1 mm et 5 mm.The length of the cores 70a, 71a is for example between 50 mm and 150 mm, their width for example between 20 mm and 50 mm, and their thickness for example between 1 mm and 5 mm.

Pour chaque âme 70a, 71a, les ailes 70b-70c, 71b-71c sont symétriques, parallèles (ou sensiblement parallèles) entre elles et perpendiculaires (ou sensiblement perpendiculaires) à leur âme respective. La longueur des ailes 70b70c, 71b-71c correspond à celle des âmes 70a, 71a. Leur largeur est par exemple comprise entre 5 mm et 10 mm. Et leur épaisseur par exemple comprise entre 1 mm et 5 mm.For each core 70a, 71a, the wings 70b-70c, 71b-71c are symmetrical, parallel (or substantially parallel) to one another and perpendicular (or substantially perpendicular) to their respective core. The length of the wings 70b70c, 71b-71c corresponds to that of the cores 70a, 71a. Their width is for example between 5 mm and 10 mm. And their thickness for example between 1 mm and 5 mm.

Les ailes 3011c, 3012c, 3021c, 3022c des segments latéraux 3011, 3012, 3021, 3022 forment de surfaces de contact sur lesquelles sont installées les ailes avant 70c, 71c des pieds 70, 71. Le maintien en position des ailes avant 70c, 71c sur les ailes 3011c, 3012c, 3021c, 3022c se fait par exemple par vissage, rivetage ou soudage. Sur les figures 8 et 11, on constate que les bordures longitudinalesThe wings 3011c, 3012c, 3021c, 3022c of the lateral segments 3011, 3012, 3021, 3022 form contact surfaces on which the front wings 70c, 71c of the feet 70, 71 are installed. Maintaining the position of the front wings 70c, 71c on the wings 3011c, 3012c, 3021c, 3022c is done for example by screwing, riveting or welding. In FIGS. 8 and 11, it can be seen that the longitudinal borders

-23402, 412 des éléments de placage 40, 41 viennent en recouvrement des ailes avant 70c, 71c, ce qui permet de sécuriser la fixation de la monture, en bloquant les mouvements latéraux (droite/gauche) de ladite monture.-23402, 412 of the plating elements 40, 41 overlap the front wings 70c, 71c, which makes it possible to secure the fixing of the frame, by blocking the lateral movements (right / left) of said frame.

Comme expliqué précédemment, le rebord latéral droit 230 n’est recouvert que partiellement par les âmes 3011a, 3021a des segments latéraux droits 3011 et 3021. Et le rebord latéral gauche 231 n’est recouvert que partiellement par les âmes 3012a, 3022a des segments latéraux gauches 3012 et 3022. Pour ne pas former écran à la dissipation des calories au niveau des zones non recouvertes des rebords latéraux 230, 231, les âmes 70a, 71a et leur aile avant 70c, 71c présente une découpe et/ou une fenêtre 700, 710 située en vis-à-vis des ces zones (figures 7 et 8).As explained above, the right lateral edge 230 is only partially covered by the cores 3011a, 3021a of the right lateral segments 3011 and 3021. And the left lateral edge 231 is only partially covered by the cores 3012a, 3022a of the lateral segments left 3012 and 3022. In order not to form a screen for the dissipation of calories at the level of the areas not covered with the lateral edges 230, 231, the cores 70a, 71a and their front wing 70c, 71c has a cutout and / or a window 700, 710 located opposite these zones (Figures 7 and 8).

Les ailes arrière 70b, 71b des pieds 70, 71 forment des surfaces de contact avec la face avant 111a du châssis 11. Ces ailes arrière 70b, 71b sont pourvues de pattes de fixation 701b, 711b qui traversent des fenêtres - ou encoches - 1110 (figure 2) réalisées dans la paroi 111 du châssis 11, lesquelles pattes prennent appui contre la face arrière 111b dudit châssis (figures 10 et 11). Sur la figure 2, les fenêtres - ou encoches - 1110 sont situés au dessus des entrées d’air 110b. La fixation des ailes arrière 70b, 71b sur la paroi 111 est ensuite réalisée par exemple par vissage, rivetage ou soudage. Cette fixation combinée aux pattes 701b, 711b permet de répartir les contraintes sur la paroi 111 et empêcher une déformation du châssis 11 due au poids conséquent du cœur de chauffe 2.The rear wings 70b, 71b of the feet 70, 71 form contact surfaces with the front face 111a of the chassis 11. These rear wings 70b, 71b are provided with fixing lugs 701b, 711b which pass through windows - or notches - 1110 ( Figure 2) produced in the wall 111 of the chassis 11, which lugs bear against the rear face 111b of said chassis (Figures 10 and 11). In FIG. 2, the windows - or notches - 1110 are located above the air inlets 110b. The fixing of the rear wings 70b, 71b on the wall 111 is then carried out for example by screwing, riveting or welding. This fixing combined with the legs 701b, 711b makes it possible to distribute the stresses on the wall 111 and prevent deformation of the chassis 11 due to the consequent weight of the heating core 2.

L’embase est adaptée pour maintenir la monture et le cœur de chauffe 2 à distance de la façade avant 10 et du châssis arrière 11. En pratique, c’est la hauteur des pieds 70, 71, ou en d’autres termes la largeur des âmes 70a, 71a, qui permet ce maintien à distance. Ainsi, la face avant 20 et la face arrière 21 du cœur de chauffe 2 ont un maximum de surface en contact avec l’air qui circule dans le logement interne 122, entre les entrée 110b et les aérations 110a, optimisant de ce fait le phénomène de convection et les échanges thermiques.The base is adapted to keep the frame and the heating core 2 away from the front panel 10 and the rear chassis 11. In practice, this is the height of the feet 70, 71, or in other words the width souls 70a, 71a, which allows this distance maintenance. Thus, the front face 20 and the rear face 21 of the heating core 2 have a maximum of surface in contact with the air which circulates in the internal housing 122, between the inlets 110b and the vents 110a, thereby optimizing the phenomenon convection and heat exchange.

-24La structure 3 démontable qui vient d’être décrite assure en définitive un montage aisé et rapide du cœur de chauffe 2, avec une manipulation minimale dudit cœur ce qui est particulièrement avantageux dans la mesure où ce dernier est lourd et fragile. Ce montage est préférentiellement réalisé de la manière suivante :The removable structure 3 which has just been described ultimately ensures easy and rapid assembly of the heating core 2, with minimal manipulation of said core which is particularly advantageous insofar as the latter is heavy and fragile. This assembly is preferably carried out in the following manner:

i) On fixe l’embase sur le châssis du radiateur 1, dans le logement interne 122. Plus particulièrement, les pieds 70, 71 sont fixés sur la paroi 111 du châssis 11 avec leurs pattes de fixation 701b, 711b qui traversent les fenêtres - ou encoches - 1110.i) The base is fixed to the chassis of the radiator 1, in the internal housing 122. More particularly, the feet 70, 71 are fixed to the wall 111 of the chassis 11 with their fixing lugs 701b, 711b which pass through the windows - or notches - 1110.

ii) On enchâsse le premier profilé 301 au niveau du rebord longitudinal supérieur 221 du cœur de chauffe 2. En pratique, on fait coulisser les segments latéraux 3011, 3012 le long des rebords latéraux 230, 231 jusqu'à ce que la traverse 3010 s’emboîte sur le rebord longitudinal supérieur 221.ii) The first profile 301 is embedded at the upper longitudinal edge 221 of the heating core 2. In practice, the lateral segments 3011, 3012 are made to slide along the lateral edges 230, 231 until the cross-member 3010 s 'fits on the upper longitudinal edge 221.

iii) On enchâsse le second profilé 302 au niveau du rebord longitudinal inférieur 220 du cœur de chauffe 2. Comme précédemment, on fait coulisser les segments latéraux 3021, 3022 le long des rebords latéraux 230, 231 jusqu'à ce que la traverse 3020 s’emboîte sur le rebord longitudinal inférieur 220.iii) The second profile 302 is embedded at the lower longitudinal edge 220 of the heating core 2. As before, the lateral segments 3021, 3022 are made to slide along the lateral edges 230, 231 until the cross member 3020 s 'fits on the lower longitudinal edge 220.

iv) On fixe le premier profilé 301 et le second profilé 302 sur l’embase. Plus particulièrement, on liaisonne les ailes 3011c, 3012c, 3021c, 3022c des segments latéraux 3011, 3012, 3021, 3022 et les ailes avant 70c, 71c des pieds 70, 71.iv) The first profile 301 and the second profile 302 are fixed to the base. More particularly, the wings 3011c, 3012c, 3021c, 3022c are linked to the lateral segments 3011, 3012, 3021, 3022 and the front wings 70c, 71c of the legs 70, 71.

v) Pour plaquer le cœur de chauffe 2 contre les rebords d’appui 3010b, 3020b, 3011b, 3012b, 3021b et 3022b de la monture, on installe les éléments de placage 40, 41 qui sont fixés sur les ailes 3011c, 3012c, 3021c, 3022c des segments latéraux 3011, 3012, 3021, 3022. Cette étape peut éventuellement être mise en œuvre avant l’étape iv).v) To press the heating core 2 against the support flanges 3010b, 3020b, 3011b, 3012b, 3021b and 3022b of the frame, the cladding elements 40, 41 are installed which are fixed on the wings 3011c, 3012c, 3021c , 3022c of the lateral segments 3011, 3012, 3021, 3022. This step can possibly be implemented before step iv).

L’agencement des différents éléments et/ou moyens et/ou étapes de l’invention, dans les modes de réalisation décrits ci-dessus, ne doit pas être compris comme exigeant un tel agencement dans toutes les implémentations. EnThe arrangement of the various elements and / or means and / or stages of the invention, in the embodiments described above, should not be understood as requiring such an arrangement in all implementations. In

-25tout état de cause, on comprendra que diverses modifications peuvent être apportées à ces éléments et/ou moyens et/ou étapes, sans s'écarter de l'esprit et de la portée de l’invention. En particulier :In any event, it will be understood that various modifications can be made to these elements and / or means and / or stages, without departing from the spirit and scope of the invention. In particular :

- Le châssis 11 peut être réalisé en plastique ou dans un matériau composite à base de fibre de carbone par exemple.- The frame 11 can be made of plastic or a composite material based on carbon fiber for example.

- Le cœur minéral de chauffe 2 n’est pas nécessairement de forme parallélépipédique, mais peut avoir un ou plusieurs rebords courbes ou en ligne brisée.- The mineral heating core 2 is not necessarily rectangular in shape, but may have one or more curved edges or in broken lines.

- Le cœur minéral de chauffe 2 peut être monobloc et se présenter par exemple sous la forme d’un corps en céramique dans lequel est noyé le moyen de chauffage électrique 25.- The mineral heating core 2 can be in one piece and can for example be in the form of a ceramic body in which the electric heating means 25 is embedded.

- Les segments latéraux 3011, 3012, 3021, 3022 peuvent être rapportés sur leur traverse respective 3010, 3020, et être fixés aux extrémités de ces dernières par exemple par soudage, vissage ou rivetage.- The lateral segments 3011, 3012, 3021, 3022 can be attached to their respective crosspiece 3010, 3020, and be fixed to the ends of the latter, for example by welding, screwing or riveting.

- Les segments latéraux 3011, 3012, 3021, 3022 peuvent chacun recouvrir un rebord latéral 230, 231 sur toute la longueur desdits rebords ou la majeure partie de leur longueur.- The lateral segments 3011, 3012, 3021, 3022 may each cover a lateral flange 230, 231 over the entire length of said flanges or most of their length.

- Les coins 240, 241, 242, 243 du cœur de chauffe 2 peuvent ne pas être à angle droit, et avoir un profil arrondi ou biseauté par exemple. Dans ce cas, les jonctions entre une traverse 3010, 3020 et ses segments latéraux respectifs 30113012, 3021-3022, sont adaptées à ce profil pour recouvrir lesdits coins.- The corners 240, 241, 242, 243 of the heating core 2 may not be at a right angle, and have a rounded or bevelled profile for example. In this case, the junctions between a crosspiece 3010, 3020 and its respective lateral segments 30113012, 3021-3022, are adapted to this profile to cover said corners.

- Les profilés 301, 302 de la monture peuvent être ajourés au niveau d’une ou plusieurs jonctions entre les traverses 3010, 3020 et leurs segments latéraux respectifs 3011-3012, 3021-3022, de sorte qu’un ou plusieurs coins ne soient pas recouverts par lesdits profilés et soient au contraire laissés libres.- The profiles 301, 302 of the frame can be perforated at one or more junctions between the crosspieces 3010, 3020 and their respective lateral segments 3011-3012, 3021-3022, so that one or more corners are not covered by said profiles and are instead left free.

- Les éléments de placage 40, 41 peuvent ne pas être utilisés comme éléments de liaison des profilés 301, 302 et être par exemple fixés sur les traverses 3010, 3020. Dans ce cas, d’autres éléments de liaison, qui n’ont pas de fonction de placage (par exemple les pieds 70, 71) sont utilisés pour relier les segments latéraux droits 3011, 3021 et les segments latéraux gauches 3012, 3022, ces segments latéraux pouvant même se liaisonner directement entre eux.- The cladding elements 40, 41 may not be used as connection elements for the profiles 301, 302 and may for example be fixed on the crosspieces 3010, 3020. In this case, other connection elements, which do not have of plating function (for example the feet 70, 71) are used to connect the right lateral segments 3011, 3021 and the left lateral segments 3012, 3022, these lateral segments even being able to bond directly to each other.

-26- Les pieds 70, 71 peuvent être solidarisés entre eux, par une traverse par exemple, de sorte que ladite embase soit monobloc. Et de manière générale, toute autre embase convenant à l’homme du métier peut être employée pour fixer la monture au châssis arrière 11.-26- The feet 70, 71 can be joined together, by a cross for example, so that said base is in one piece. And in general, any other base suitable for a person skilled in the art can be used to fix the frame to the rear chassis 11.

Claims (14)

RevendicationsClaims 1. Radiateur électrique comportant une façade avant (10) fixée sur un châssis arrière (11), ladite façade et ledit châssis délimitant un logement interne (122) dans lequel est installé un cœur minéral de chauffe (2) adapté pour chauffer ladite façade, ledit cœur présentant une face avant (20) et une face arrière (21), lesquelles faces sont délimitées par des rebords longitudinaux (220, 221) et des rebords latéraux (230, 231) qui se rejoignent pour former des coins (240, 241, 242, 243), se caractérisant par le fait que :1. Electric radiator comprising a front panel (10) fixed to a rear chassis (11), said panel and said chassis defining an internal housing (122) in which is installed a mineral heating core (2) adapted to heat said panel, said core having a front face (20) and a rear face (21), which faces are delimited by longitudinal edges (220, 221) and lateral edges (230, 231) which join to form corners (240, 241 , 242, 243), characterized in that: - le cœur minéral de chauffe (2) est associé à un support (3) assurant sa fixation sur le châssis (11),the mineral heating core (2) is associated with a support (3) ensuring its attachment to the chassis (11), - le support (3) comprend :- the support (3) includes: o une monture (301, 302, 40, 41) dans laquelle est inséré le cœur minéral de chauffe (2), laquelle monture enchâsse les rebords longitudinaux (220, 221) dudit cœur, o une embase (70, 71) qui fixe la monture (301, 302, 40, 41) au châssis arrière (11).o a frame (301, 302, 40, 41) into which is inserted the mineral heating heart (2), which frame embeds the longitudinal edges (220, 221) of said heart, o a base (70, 71) which fixes the mount (301, 302, 40, 41) to the rear chassis (11). 2. Radiateur selon la revendication 1, dans lequel la monture (301, 302, 40, 41) enchâsse les rebords longitudinaux (220, 221) du cœur minéral de chauffe (2) sur la majeure partie de la longueur desdits rebords.2. Radiator according to claim 1, in which the frame (301, 302, 40, 41) embeds the longitudinal edges (220, 221) of the mineral heating core (2) over the major part of the length of said edges. 3. Radiateur l’une des revendications précédentes, dans lequel la monture est formée par un assemblage de profilés (301,302, 40, 41) qui encadrent le cœur minéral de chauffe (2) et qui enchâssent les rebords longitudinaux (220, 221) et les rebords latéraux (230, 231) dudit cœur.3. Radiator one of the preceding claims, in which the frame is formed by an assembly of profiles (301,302, 40, 41) which frame the mineral heating core (2) and which encase the longitudinal edges (220, 221) and the side edges (230, 231) of said heart. 4. Radiateur selon l’une des revendications précédentes, dans lequel la monture comprend des profilés (301, 302) ayant chacun une forme générale en U, lesquels profilés comportent chacun :4. Radiator according to one of the preceding claims, in which the frame comprises profiles (301, 302) each having a general U shape, which profiles each include: -28- une traverse (3010, 3020) qui s’étend dans la direction longitudinale du cœur minéral de chauffe (2) et qui enchâsse un rebord longitudinal (220, 221) dudit cœur,-28- a cross-member (3010, 3020) which extends in the longitudinal direction of the mineral heating core (2) and which embeds a longitudinal edge (220, 221) of said heart, - deux segments latéraux (3011, 3012, 3021, 3022) qui s’étendent dans la direction latérale du cœur minéral de chauffe (2), chaque segment latéral recouvrant au moins partiellement un rebord latéral (230, 231) dudit cœur.- two lateral segments (3011, 3012, 3021, 3022) which extend in the lateral direction of the mineral heating core (2), each lateral segment at least partially covering a lateral edge (230, 231) of said core. 5. Radiateur selon la revendication 4, dans lequel chaque traverse (3010, 3020) enchâsse un rebord longitudinal (220, 221) sur la majeure partie de la longueur dudit rebord.5. Radiator according to claim 4, wherein each crosspiece (3010, 3020) embeds a longitudinal edge (220, 221) over the major part of the length of said edge. 6. Radiateur selon l’une des revendications 4 ou 5, dans lequel chaque traverse (3010, 3020) a une section en U qui présente :6. Radiator according to one of claims 4 or 5, in which each crosspiece (3010, 3020) has a U-section which has: - une âme (3010a, 3020a) qui s’étend dans la direction longitudinale du cœur minéral de chauffe (2), parallèlement à un rebord longitudinal (220, 221) dudit cœur,- a core (3010a, 3020a) which extends in the longitudinal direction of the mineral heating core (2), parallel to a longitudinal edge (220, 221) of said core, - deux ailes (3010b, 3010c, 3020b, 3020c) agencées en regard l’une de l’autre par rapport à l’âme (3010a, 3020a) et qui viennent coiffer une bordure longitudinale de la face avant (20) du cœur minéral de chauffe (2) et une bordure longitudinale de la face arrière (21) dudit cœur.- two wings (3010b, 3010c, 3020b, 3020c) arranged opposite one another with respect to the core (3010a, 3020a) and which cover a longitudinal border of the front face (20) of the mineral heart heating (2) and a longitudinal edge of the rear face (21) of said heart. 7. Radiateur selon l’une des revendications 4 à 6, dans lequel chaque segment latéral (3011,3012, 3021, 3022) présente :7. Radiator according to one of claims 4 to 6, in which each lateral segment (3011,3012, 3021, 3022) has: - une âme (3011a, 3012a, 3021a, 3022a) qui s’étend dans la direction latérale du cœur minéral de chauffe (2), parallèlement à un rebord latéral (230, 231) dudit cœur,- a core (3011a, 3012a, 3021a, 3022a) which extends in the lateral direction of the mineral heating core (2), parallel to a lateral edge (230, 231) of said core, - une aile (3011b, 3012b, 3021b, 3022b) qui vient coiffer une bordure latérale de la face arrière (21) du cœur minéral de chauffe (2).- A wing (3011b, 3012b, 3021b, 3022b) which covers a lateral border of the rear face (21) of the mineral heating core (2). 8. Radiateur selon l’une des revendications précédentes, dans lequel la monture (301, 302, 40, 41) présente des rebords (3010b, 3020b, 3011b, 3012b,8. Radiator according to one of the preceding claims, in which the mount (301, 302, 40, 41) has flanges (3010b, 3020b, 3011b, 3012b, -293021b, 3022b) contre lesquels la face arrière (21) du cœur minéral de chauffe (2) est en appui, laquelle monture comprend des éléments (40, 41) flexibles avec des propriétés élastiques adaptés pour maintenir plaquée ladite face arrière contre lesdits rebords.-293021b, 3022b) against which the rear face (21) of the mineral heating core (2) is in abutment, which mount comprises flexible elements (40, 41) with elastic properties adapted to keep pressed said rear face against said flanges . 9. Radiateur selon la revendication 8 dans lequel les éléments de placage (40, 41) liaisonnent des profilés (301,302) de la monture.9. Radiator according to claim 8 wherein the cladding elements (40, 41) connect profiles (301,302) of the frame. 10. Radiateur selon l’une des revendications 8 ou 9 prise en combinaison avec la revendication 7, dans lequel les éléments de placage (40, 41) coopèrent avec les ailes (3011b, 3012b, 3021b, 3022b) des segments latéraux (3011, 3012, 3021, 3022), pour enchâsser les rebords latéraux (230, 231) du cœur minéral de chauffe (2).10. Radiator according to one of claims 8 or 9 taken in combination with claim 7, wherein the cladding elements (40, 41) cooperate with the wings (3011b, 3012b, 3021b, 3022b) of the lateral segments (3011, 3012, 3021, 3022), to embed the side edges (230, 231) of the mineral heating core (2). 11. Radiateur selon l’une des revendications précédentes, dans lequel l’embase (70, 71) est adaptée pour maintenir la monture (301, 302, 40, 41) et le cœur minéral de chauffe (2) à distance de la façade avant (10) et à distance du châssis arrière (11).11. Radiator according to one of the preceding claims, in which the base (70, 71) is adapted to keep the frame (301, 302, 40, 41) and the mineral heating core (2) at a distance from the front front (10) and away from the rear chassis (11). 12. Radiateur selon l’une des revendications précédentes, dans lequel :12. Radiator according to one of the preceding claims, in which: - le châssis arrière (11) comprend une paroi (111) qui présente une face avant (111a) située dans le logement interne (122) et une face arrière (111b) opposée à ladite face avant et située à l’extérieur dudit logement,the rear chassis (11) comprises a wall (111) which has a front face (111a) situated in the internal housing (122) and a rear face (111b) opposite to said front face and situated outside said housing, - l’embase (70, 71) présente une surface de contact (70b, 71b) avec la face avant du châssis arrière (11) et des pattes de fixation (701b, 711b) qui traversent des fenêtres (1110) réalisées dans la paroi (111) dudit châssis, lesquelles pattes prennent appui contre la face arrière dudit châssis.- The base (70, 71) has a contact surface (70b, 71b) with the front face of the rear frame (11) and fixing lugs (701b, 711b) which pass through windows (1110) made in the wall (111) of said chassis, which tabs bear against the rear face of said chassis. 13. Radiateur selon l’une des revendications précédentes, dans lequel la monture (301, 302, 40, 41) est réalisée dans un matériau thermiquement conducteur.13. Radiator according to one of the preceding claims, in which the frame (301, 302, 40, 41) is made of a thermally conductive material. -3014. Procédé de montage d’un radiateur électrique (1) conforme à la revendication 4, comprenant les étapes consistant à :-3014. Method for mounting an electric heater (1) according to claim 4, comprising the steps consisting in: - fixer l’embase (70, 71) sur le châssis du radiateur (1), dans le logement interne (122),- fix the base (70, 71) on the radiator frame (1), in the internal housing (122), 5 - enchâsser un premier rebord longitudinal (221) du cœur minéral de chauffe (2) avec un premier profilé (301) de forme générale en U,5 - embedding a first longitudinal edge (221) of the mineral heating core (2) with a first profile (301) of general U shape, - enchâsser un second rebord longitudinal (220) du cœur minéral de chauffe (2) avec un second profilé (302) de forme générale en U, lequel second rebord est opposé au premier rebord longitudinal (221),- embedding a second longitudinal edge (220) of the mineral heating core (2) with a second profile (302) of generally U shape, which second edge is opposite the first longitudinal edge (221), 10 - fixer le premier profilé (301) et le second profilé (302) sur l’embase (70, 71).10 - fix the first profile (301) and the second profile (302) to the base (70, 71). 15. Procédé selon la revendication 14, comprenant en outre une étape consistant à plaquer le cœur minéral de chauffe (2) contre des rebords d’appui (3010b, 3020b, 3011b, 3012b, 3021b, 3022b) de la monture (301,302, 40, 41).15. The method of claim 14, further comprising a step of pressing the mineral heating core (2) against the support flanges (3010b, 3020b, 3011b, 3012b, 3021b, 3022b) of the frame (301,302, 40 , 41). PL ^/<2PL ^ / <2 K ?/, Z·/-! ZWLK? /, Z · / -! ZWL Ç L·This 4ZZ4ZZ -ffob-ffob PL ‘i/n vPL ‘i / n v eu tP'chad tP'c PL HP PL HP f>L î Z4 f> L î Z4 Jo^oC Jo ^ oC
FR1656799A 2016-07-14 2016-07-14 HEATING RADIATOR WITH MINERAL HEATING HEART AND METHOD OF MOUNTING Active FR3054024B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1656799A FR3054024B1 (en) 2016-07-14 2016-07-14 HEATING RADIATOR WITH MINERAL HEATING HEART AND METHOD OF MOUNTING

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1656799 2016-07-14
FR1656799A FR3054024B1 (en) 2016-07-14 2016-07-14 HEATING RADIATOR WITH MINERAL HEATING HEART AND METHOD OF MOUNTING

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR3054024A1 true FR3054024A1 (en) 2018-01-19
FR3054024B1 FR3054024B1 (en) 2018-09-21

Family

ID=56990609

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1656799A Active FR3054024B1 (en) 2016-07-14 2016-07-14 HEATING RADIATOR WITH MINERAL HEATING HEART AND METHOD OF MOUNTING

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR3054024B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3336439A1 (en) * 2016-12-16 2018-06-20 Texas De France Electric radiator with heating core

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR3145797A1 (en) 2023-02-14 2024-08-16 GMERIT Holdings Ltd Inertia heating body for electric radiator

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3293409A (en) * 1964-10-21 1966-12-20 Charles D Snelling Electric baseboard heat storage unit
FR2710733A1 (en) * 1993-09-29 1995-04-07 Huber Manfred Electrical heating appliance of the radiator type with two combined heat sources
FR2747457A1 (en) * 1996-04-16 1997-10-17 Roth Bernard Domestic electric storage heater
EP2096373A1 (en) * 2006-11-14 2009-09-02 Climastar Global Company, S.L. Compact heat accumulator

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3293409A (en) * 1964-10-21 1966-12-20 Charles D Snelling Electric baseboard heat storage unit
FR2710733A1 (en) * 1993-09-29 1995-04-07 Huber Manfred Electrical heating appliance of the radiator type with two combined heat sources
FR2747457A1 (en) * 1996-04-16 1997-10-17 Roth Bernard Domestic electric storage heater
EP2096373A1 (en) * 2006-11-14 2009-09-02 Climastar Global Company, S.L. Compact heat accumulator

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3336439A1 (en) * 2016-12-16 2018-06-20 Texas De France Electric radiator with heating core
FR3060716A1 (en) * 2016-12-16 2018-06-22 Texas De France HEATED RADIATOR WITH HEATING HEART

Also Published As

Publication number Publication date
FR3054024B1 (en) 2018-09-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3336439B1 (en) Electric radiator with heating core
EP2804516B1 (en) Towel-drying radiator, at least one towel-holding bar of which has a built-in heat sink in which an electrical heating cable is accommodated
EP1783433B1 (en) Door for a cooking chamber
FR2759636A1 (en) ELECTRIC HEATING DEVICE, PARTICULARLY FOR A MOTOR VEHICLE
FR3054024A1 (en) HEATING RADIATOR WITH MINERAL HEATING HEART AND METHOD OF MOUNTING
EP3619479B1 (en) Heating module for electric heating device
FR3024530A3 (en) MODULAR SOIL COATING ELEMENT AND GROUND HEATING SYSTEM FORMED BY A PLURALITY OF ELEMENTS
EP1878864A2 (en) Laminated panel, production method of such a panel and wall containing a panel.
FR2908262A1 (en) Ladder type towel drier radiator for use in e.g. bathroom, has heating panel with glass plate and heating element e.g. heating film, that is connected to power supply, where plate is made of electrical insulation material
WO2007135335A1 (en) Connection systems intended for equipping plates, especially glass plates, for the purpose of fastening them, and the plates thus equipped
EP3814692B1 (en) Electric heating block
EP0568464B1 (en) Heater, in particular towel dryer, with electric heating cord
FR3030993A1 (en) HEATING APPARATUS FOR QUICK HEATING AND SLOW, SOFT HEATING
EP1447491B1 (en) Set of glass blocks
EP2961897A1 (en) Swept section piece for constructing a false-ceiling or false-wall slab surround
FR3083301A1 (en) HEATER BLOCK ASSEMBLED BY BRAZING
EP2241840B1 (en) Frame for an electric heating module and respective manufacturing method
FR2518712A1 (en) Room heater using radiation from ceiling - has panels comprising ceiling sections with heater film and insulating layer
EP2189616A1 (en) System for assembly of curtain wall type facade opening
FR3136140A1 (en) Electric radiator with overmolded retention gasket
EP0539307B1 (en) Supporting system for a heating element, and household appliance comprising such system
FR3090841A1 (en) Tube for heating block, associated heating block and method of manufacturing said block
EP2983957A1 (en) Heating and/or cooling device for vehicles provided with an inner floor
FR2865527A1 (en) Electric radiator for use as towel-warmer in bathroom, has tubular heating unit with electrical resistor, and center intermediate connection situated between one fourth and half of length of tubular unit
FR3030692A1 (en) SUSPENDED FACADE HEATING APPARATUS

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20180119

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 4

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 5

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 6

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 7

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 8

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 9