FR2817976A1 - Scleral contact lens set for test box has similar corneal and overall diameters for all lenses - Google Patents
Scleral contact lens set for test box has similar corneal and overall diameters for all lenses Download PDFInfo
- Publication number
- FR2817976A1 FR2817976A1 FR0016055A FR0016055A FR2817976A1 FR 2817976 A1 FR2817976 A1 FR 2817976A1 FR 0016055 A FR0016055 A FR 0016055A FR 0016055 A FR0016055 A FR 0016055A FR 2817976 A1 FR2817976 A1 FR 2817976A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- scleral
- collection
- glasses
- corneal
- glass
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G02—OPTICS
- G02C—SPECTACLES; SUNGLASSES OR GOGGLES INSOFAR AS THEY HAVE THE SAME FEATURES AS SPECTACLES; CONTACT LENSES
- G02C13/00—Assembling; Repairing; Cleaning
- G02C13/003—Measuring during assembly or fitting of spectacles
-
- G—PHYSICS
- G02—OPTICS
- G02C—SPECTACLES; SUNGLASSES OR GOGGLES INSOFAR AS THEY HAVE THE SAME FEATURES AS SPECTACLES; CONTACT LENSES
- G02C7/00—Optical parts
- G02C7/02—Lenses; Lens systems ; Methods of designing lenses
- G02C7/04—Contact lenses for the eyes
-
- G—PHYSICS
- G02—OPTICS
- G02C—SPECTACLES; SUNGLASSES OR GOGGLES INSOFAR AS THEY HAVE THE SAME FEATURES AS SPECTACLES; CONTACT LENSES
- G02C2202/00—Generic optical aspects applicable to one or more of the subgroups of G02C7/00
- G02C2202/08—Series of lenses, lens blanks
Landscapes
- Physics & Mathematics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Ophthalmology & Optometry (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Optics & Photonics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Prostheses (AREA)
Abstract
Description
<Desc/Clms Page number 1> <Desc / Clms Page number 1>
La présente invention concerne, d'une manière générale les verres scléraux, leur adaptation et leur fabrication. The present invention relates, in general, to scleral glasses, their adaptation and their manufacture.
Un verre scléral est un type de lentille de contact de très grand diamètre puisque, comme son nom l'indique, il affecte la plus grande partie de la sclère. Si ce type de verres est connu depuis la fin du 19 ème siècle, il est peu prescrit malgré le fait qu'il soit, le plus souvent, le seul type de moyen susceptible de corriger la vision de patients ayant de graves anomalies de la cornée. A scleral lens is a type of very large contact lens since, as the name suggests, it affects most of the sclera. If this type of glass has been known since the end of the 19th century, it is little prescribed despite the fact that it is, most often, the only type of means capable of correcting the vision of patients with serious corneal anomalies .
La faiblesse des prescriptions a une double raison : . une réticence des praticiens à l'égard de verres très couvrants, faisant obstacle à un libre échange entre les tissus et l'oxygène de l'air ; et . une adaptation nettement plus difficile que celle des lentilles de contact, en raison de la géométrie plus complexe à prendre en compte et, le cas échéant, de l'absence de fiabilité des mesures des rayons de courbure cornéens en raison de déformations cornéennes très importantes. The weakness of prescriptions has a double reason:. a reluctance of practitioners with regard to very covering glasses, hindering a free exchange between the tissues and the oxygen of the air; and. a much more difficult adaptation than that of contact lenses, due to the more complex geometry to be taken into account and, where appropriate, the lack of reliability of the measurements of the corneal radii of curvature due to very large corneal deformations.
En ce qui concerne la question des échanges gazeux entre tissus et oxygène ambiant, la réticence des prescripteurs est de moins en moins justifiée compte tenu du développement de matériaux de plus en plus perméables à l'oxygène utilisables pour la fabrication des verres scléraux. With regard to the question of gas exchange between tissues and ambient oxygen, the reluctance of prescribers is less and less justified given the development of increasingly oxygen-permeable materials that can be used to manufacture scleral glasses.
Par contre, il demeure le problème de l'adaptation. A ce jour, en effet, l'adaptation des verres scléraux implique soit la prise d'une empreinte de l'oeil et le moulage du verre à partir de l'empreinte, ce qui est une opération délicate et peu plaisante pour le patient, soit l'utilisation de verres fabriqués à partir de mesures et d'essais, sans prise d'empreinte. Cependant, dans ce dernier cas, l'opération demande un excellent savoir-faire de l'opérateur qui doit être capable d'interpréter la variation sur l'oeil d'un ou plusieurs des nombreux paramètres intervenant dans la géométrie du verre (rayon de On the other hand, there remains the problem of adaptation. To date, in fact, the adaptation of scleral glasses involves either taking an impression of the eye and molding the glass from the impression, which is a delicate operation and unpleasant for the patient, or the use of glasses made from measurements and tests, without taking an impression. However, in the latter case, the operation requires an excellent know-how of the operator who must be able to interpret the variation on the eye of one or more of the many parameters involved in the geometry of the glass (radius of
<Desc/Clms Page number 2><Desc / Clms Page number 2>
courbure et diamètre de la zone optique, rayon (s) de courbure et diamètre (s) de la zone de transition, diamètre de la transition, rayon de courbure de la partie sclérale, diamètre total du verre, puissance optique). Or, les prescriptions de verres scléraux étant peu nombreuses, seuls des spécialistes peuvent posséder ce savoir-faire. On est donc en présence d'un cercle vicieux : les praticiens prescrivent peu en raison de la difficulté à trouver un adaptateur expérimenté qui réussira l'adaptation, et il y a peu d'adaptateurs expérimentés du fait qu'il y a peu de prescriptions... curvature and diameter of the optical zone, radius (s) of curvature and diameter (s) of the transition zone, diameter of the transition, radius of curvature of the scleral part, total diameter of the lens, optical power). However, the prescriptions of scleral glasses being few, only specialists can have this know-how. We are therefore in the presence of a vicious circle: practitioners prescribe little because of the difficulty in finding an experienced adapter who will succeed in the adaptation, and there are few experienced adapters because there are few prescriptions. ...
La présente invention a pour but de remédier à cette situation en facilitant l'adaptation par utilisation d'une collection de verres scléraux qui comportent, d'une manière connue en soi, un rayon optique Ro, une zone cornéenne ayant une flèche, une zone de transition et une zone haptique ayant un rayon scléral et une périphérie libre dont le diamètre correspond au diamètre total du verre. The present invention aims to remedy this situation by facilitating adaptation by using a collection of scleral glasses which comprise, in a manner known per se, an optical ray Ro, a corneal area having an arrow, an area of transition and a haptic zone having a scleral radius and a free periphery whose diameter corresponds to the total diameter of the glass.
Selon l'invention, pour tous les verres de la collection, le diamètre cornéen est de 14 mm : 1 mm, le diamètre total est de 19 mm : 4 mm, de préférence de 19 mm : 1 mm et la flèche cornéenne varie de 15/100 mm en 15/100 mm : 5/100 mm, et de préférence de 20/100 mm en 20/100 mm, d'un verre à l'autre dans ladite collection. According to the invention, for all the glasses of the collection, the corneal diameter is 14 mm: 1 mm, the total diameter is 19 mm: 4 mm, preferably 19 mm: 1 mm and the corneal arrow varies from 15 / 100 mm in 15/100 mm: 5/100 mm, and preferably 20/100 mm in 20/100 mm, from one glass to another in said collection.
Il a en effet été déterminé qu'un tel diamètre cornéen et un tel diamètre total convenaient à l'ensemble des patients. It has indeed been determined that such a corneal diameter and such a total diameter are suitable for all patients.
Il a également été déterminé qu'un rayon scléral compris entre 13,00 et 15,50 mm convenait à l'ensemble des patients, la valeur de ce paramètre et celle de la flèche suffisant pour concevoir un verre scléral adapté à chaque cas particulier. It has also been determined that a scleral radius of between 13.00 and 15.50 mm is suitable for all patients, the value of this parameter and that of the arrow sufficient to design a scleral glass adapted to each particular case.
Ainsi, la collection selon l'invention comprendra généralement trois sous-collections : - une dans laquelle le rayon scléral est de 13,50 mm 1 mm pour tous les verres ; Thus, the collection according to the invention will generally comprise three sub-collections: - one in which the scleral radius is 13.50 mm 1 mm for all the glasses;
<Desc/Clms Page number 3><Desc / Clms Page number 3>
- une dans laquelle le rayon scléral est de 14, 00 mm 1 mm pour tous les verres ; et - une dans laquelle le rayon scléral est de 15,00 mm + 1 mm pour tous les verres. - one in which the scleral radius is 14.00 mm 1 mm for all glasses; and - one in which the scleral radius is 15.00 mm + 1 mm for all glasses.
Dans une forme d'exécution préférée de l'invention, la zone de transition des verres de la collection est définie par une série de rayons de courbure (RI, R2, R3) liés audit rayon optique (Ro) par une relation fixe et, de préférence, cette relation fixe est la suivante : R1 = Ro +1,50 mm
R2 = R1 + 1, 50 mm
R3 = R2 + 1,00 mm. In a preferred embodiment of the invention, the transition zone of the glasses of the collection is defined by a series of radii of curvature (RI, R2, R3) linked to said optical ray (Ro) by a fixed relationship and, preferably, this fixed relation is as follows: R1 = Ro +1.50 mm
R2 = R1 + 1.50mm
R3 = R2 + 1.00 mm.
En variante et avantageusement, la zone de transition des verres de la collection a une surface asphérique continue. As a variant and advantageously, the transition zone of the glasses of the collection has a continuous aspherical surface.
L'invention étend sa portée à tout verre scléral ayant une géométrie conforme à celle de l'un quelconque des verres d'une collection définie ci-dessus. The invention extends its scope to any scleral glass having a geometry conforming to that of any of the glasses of a collection defined above.
L'invention sera mieux comprise à la lecture de la description suivante faite en référence aux figures annexées dans lesquelles : - la figure 1 représente schématiquement la partie de l'oeil concernée par l'adaptation d'un verre scléral, et - la figure 2 est une demi-coupe d'un verre scléral selon l'invention, l'axe de symétrie étant indiqué en x-x'. The invention will be better understood on reading the following description made with reference to the appended figures in which: - Figure 1 schematically represents the part of the eye concerned by the adaptation of a scleral lens, and - Figure 2 is a half-section of a scleral glass according to the invention, the axis of symmetry being indicated in x-x '.
Sur la figure 1, on voit en 1 la cornée qui présente une zone centrale régulière 2 de quelques millimètres de diamètre et une zone périphérique 3 qui s'aplatit progressivement jusqu'au limbe 4. Au delà du limbe, on trouve la sclère 5. In FIG. 1, we see at 1 the cornea which has a regular central zone 2 of a few millimeters in diameter and a peripheral zone 3 which progressively flattens up to the limbus 4. Beyond the limbus, there is the sclera 5.
Un verre scléral comporte classiquement trois parties internes, à savoir : . une zone haptique ou sclérale Zs qui s'appuie sur la sclère,
. une zone cornéenne Zc qui dégage la cornée, et . entre les zones Zs et Zc, une zone de transition Zt dont la raison d'être est d'éviter une pression du A scleral glass conventionally has three internal parts, namely:. a haptic or scleral zone Zs which rests on the sclera,
. a corneal zone Zc which gives off the cornea, and. between zones Zs and Zc, a transition zone Zt whose raison d'être is to avoid pressure from the
<Desc/Clms Page number 4><Desc / Clms Page number 4>
verre sur le limbe et sur la conjonctive périlimbique où arrivent les vaisseaux sanguins irriguant les tissus. glass on the limbus and on the perilimbic conjunctiva where the blood vessels supplying the tissues arrive.
Ces zones sont indiquées à la figure 2. These areas are shown in Figure 2.
Sur cette figure 2 sont en outre indiqués : . le rayon Ro, dit rayon optique, qui donne sa courbure de la zone cornéenne Zc correspondant à la partie centrale de la cornée : . des rayons R1 et R2, tels que R1 = Ro +1,50 mm
R2 = RI + 1, 50 mm qui donnent l'aplatissement de la zone cornéenne correspondant à la partie périphérique de la cornée, . un rayon R3, tel que
R3 = R2 + 1,00 mm qui donne sa courbure à la zone de transition Zt, et . le rayon scléral Rs. In this figure 2 are further indicated:. the radius Ro, called the optical ray, which gives its curvature of the corneal zone Zc corresponding to the central part of the cornea:. radii R1 and R2, such as R1 = Ro +1.50 mm
R2 = RI + 1, 50 mm which give the flattening of the corneal zone corresponding to the peripheral part of the cornea,. a radius R3, such that
R3 = R2 + 1.00 mm which gives its curvature to the transition zone Zt, and. the scleral radius Rs.
On notera qu'il n'est pas impératif de passer par pas de Ro à RI, de R1 à R2, et de R2 à R3, comme indiqué ci-dessus : si l'on dispose d'un tour permettant de passer progressivement de Ro à R3 sans à-coup, il va sans dire que le résultat ne pourra être que satisfaisant. Cependant, de tels tours, qui sont des outillages coûteux, ne sont pas absolument indispensables. Note that it is not imperative to pass in steps from Ro to RI, from R1 to R2, and from R2 to R3, as indicated above: if you have a lap allowing you to progressively go from Ro to R3 smoothly, it goes without saying that the result can only be satisfactory. However, such lathes, which are expensive tools, are not absolutely essential.
La figure 2 indique de plus les différents diamètres du verre scléral selon l'invention, dans des plans parallèles entre eux, orthogonaux à la feuille de dessins et à l'axe X-X'. FIG. 2 also indicates the different diameters of the scleral glass according to the invention, in planes parallel to each other, orthogonal to the sheet of drawings and to the axis XX ′.
Ainsi, l'on voit : en Oo, le diamètre de la zone cornéenne au niveau de la transition entre la partie centrale de la zone cornéenne et la partie périphérique aplatie de
la cornée ; Thus, we see: in Oo, the diameter of the corneal area at the transition between the central part of the corneal area and the flattened peripheral part of
the cornea;
<Desc/Clms Page number 5> <Desc / Clms Page number 5>
. en 01, le diamètre de la zone cornéenne au niveau de ladite partie périphérique de rayon de courbure RI, . en 02, le diamètre de la zone cornéenne au niveau de ladite partie périphérique de rayon de courbure
R2, . en 03, le diamètre de la zone de transition Zt, et . en 0t, le diamètre total du verre scléral au niveau de sa périphérie libre.
. in 01, the diameter of the corneal zone at the level of said peripheral part of radius of curvature RI,. in 02, the diameter of the corneal zone at the level of said peripheral part of radius of curvature
R2,. in 03, the diameter of the transition zone Zt, and. in 0t, the total diameter of the scleral glass at its free periphery.
Enfin, la référence F indique la flèche cornéenne, c'est-à-dire la distance entre, d'une part, le point de la face interne du verre qui est dans l'axe de l'apex de la zone centrale de la cornée et, d'autre part, le plan de transition entre la cornée et le limbe. Finally, the reference F indicates the corneal arrow, that is to say the distance between, on the one hand, the point of the internal face of the lens which is in the axis of the apex of the central zone of the cornea and, on the other hand, the transition plane between the cornea and the limbus.
Il a été constaté selon l'invention qu'un diamètre
cornéen de 14 mm + 1 mm, par exemple de 14 mm, et un diamètre total 0t de 19 mm + 4 mm, de préférence de 19 mm + 1 mm, par exemple de 19 mm, conviennent à tous les patients. Il a également été constaté, en ce qui concerne le rayon scléral Rs, que trois-ou même deux-valeurs disponibles sur la gamme de 13,00 mm à 15,50 mm suffisent pour que, de ce point de vue, tous les besoins soient également satisfaits. It has been found according to the invention that a diameter
corneal 14 mm + 1 mm, for example 14 mm, and a total diameter 0t of 19 mm + 4 mm, preferably 19 mm + 1 mm, for example 19 mm, are suitable for all patients. It has also been found, with regard to the scleral radius Rs, that three or even two values available over the range from 13.00 mm to 15.50 mm are sufficient for this point of view to meet all the needs are also satisfied.
L'invention prévoit donc de constituer autant de collections que de rayons scléraux, par exemple trois collections dont les verres ont respectivement un Rs de 13,50 mm, 14,00 mm et 14,75 mm, les verres desdites trois collections ayant tous un diamètre cornéen 02 de 14 mm et un diamètre total 0t de 19 mm. Exceptionnellement, on pourra prévoir une quatrième collection dont les verres auront un Rs de 15,50 mm. The invention therefore provides for constituting as many collections as there are scleral rays, for example three collections whose glasses respectively have an Rs of 13.50 mm, 14.00 mm and 14.75 mm, the glasses of said three collections all having a corneal diameter 02 of 14 mm and a total diameter 0t of 19 mm. Exceptionally, we can provide a fourth collection whose glasses will have an Rs of 15.50 mm.
Le seul paramètre variable, à l'intérieur d'une collection de même rayon scléral Rs, sera la flèche cornéenne F. D'un verre à l'autre, cette flèche variera de 15/100 mm en 15/100 mm + 5/100 mm, et de préférence de 20/100 mm en 20/100 mm. The only variable parameter, within a collection of the same scleral radius Rs, will be the corneal arrow F. From one lens to another, this arrow will vary from 15/100 mm to 15/100 mm + 5 / 100 mm, and preferably 20/100 mm in 20/100 mm.
<Desc/Clms Page number 6> <Desc / Clms Page number 6>
L'ensemble des collections de verres scléraux selon l'invention forme une boîte d'essai. All the collections of scleral glasses according to the invention form a test box.
Pour procéder à une adaptation avec une boîte d'essai selon l'invention, on commence par poser sur l'oeil un verre de rayon scléral moyen (14 mm) et de flèche cornéenne moyenne (3,6087 mm). To adapt with a test box according to the invention, we start by placing on the eye a glass of medium scleral radius (14 mm) and medium corneal arrow (3.6087 mm).
On contrôle ensuite l'adéquation entre le rayon scléral et l'oeil du patient en examinant la vascularisation sclérale : . si les vaisseaux sont comprimés, il faut choisir un rayon scléral plus plat (14,75 mm) en conservant la même valeur de flèche (3,6087 mm) ; . si le verre scléral est instable sur l'oeil, avec un décollement à la fermeture palpébrale, il faut choisir un rayon scléral plus serré (13,50 mm) en conservant la même valeur de flèche (3,6087 mm). The adequacy between the scleral ray and the patient's eye is then checked by examining the scleral vascularization:. if the vessels are compressed, a flatter scleral radius (14.75 mm) must be chosen while keeping the same deflection value (3.6087 mm); . if the scleral glass is unstable on the eye, with detachment at the palpebral closure, a tighter scleral radius (13.50 mm) must be chosen while maintaining the same arrow value (3.6087 mm).
Le rayon scléral étant déterminé, il faut se préoccuper de la forme à donner à la zone cornéenne et c'est là qu'intervient le choix de la flèche. The scleral radius being determined, it is necessary to be concerned with the shape to be given to the corneal zone and this is where the choice of the arrow comes in.
Pour ce faire, on examine si le verre scléral du Rs choisi et de flèche 3,6087 mm appuie sur la zone cornéenne centrale. Un tel appui est facilement observé en emplissant le verre d'une solution aqueuse à 0, 9% de chlorure de sodium additionnée de fluorescéine, en le posant sur l'oeil et en observant sous lumière bleue (filtre cobalt) : les parties du verre qui ne sont pas en contact avec l'oeil prennent un aspect verdâtre. Ainsi, . si l'on constate que le verre appuie dans la zone cornéenne centrale, il faut choisir le verre suivant dans la gradation croissante des flèches, soit 3,6087 mm + 0,20 mm = 3,8087 mm, et recom- mencer l'opération jusqu'à identifier le verre ayant la flèche convenable, c'est-à-dire un verre tel que la distance entre la partie centrale de la cornée et le verre soit de 15 à 20/100 mm, cette distance étant mesurée par observation, à la lampe To do this, we examine whether the scleral glass of the chosen Rs and arrow 3.6087 mm presses on the central corneal area. Such support is easily observed by filling the glass with a 0.9% aqueous solution of sodium chloride added with fluorescein, placing it on the eye and observing under blue light (cobalt filter): the parts of the glass which are not in contact with the eye take on a greenish appearance. So, . if you see that the lens is pressing in the central corneal zone, you must choose the next lens in the increasing gradation of the arrows, that is 3.6087 mm + 0.20 mm = 3.8087 mm, and repeat the operation until identifying the lens with the correct arrow, i.e. a lens such that the distance between the central part of the cornea and the lens is 15 to 20/100 mm, this distance being measured by observation , by the lamp
<Desc/Clms Page number 7><Desc / Clms Page number 7>
à fente, du ménisque de solution de chlorure de sodium/fluorescéine ; . si l'on constate qu'il n'a pas d'appui entre le verre scléral et la partie centrale de la cornée et que la distance entre eux est égale à 15-20/100 mm, le verre scléral essayé convient ; . si l'on constate qu'il n'a pas d'appui entre le verre scléral et la partie centrale de la cornée et que la distance entre eux est supérieure à 15 à
20/100 mm, il faut choisir le verre suivant dans la gradation décroissante des flèches, soit
3,6087 mm-0, 20 mm = 3,4087 mm, et recommencer l'opération jusqu'à identifier le verre ayant la flèche convenable. slotted, meniscus of sodium chloride / fluorescein solution; . if it is found that it has no support between the scleral glass and the central part of the cornea and that the distance between them is equal to 15-20 / 100 mm, the scleral glass tested is suitable; . if it is found that it has no support between the scleral glass and the central part of the cornea and that the distance between them is greater than 15 to
20/100 mm, choose the next glass in the decreasing gradation of the arrows, i.e.
3.6087 mm-0.20 mm = 3.4087 mm, and repeat the operation until identifying the glass with the appropriate arrow.
L'adaptation est terminée et, comme on le voit, elle est fort simple. The adaptation is complete and, as we can see, it is very simple.
Pour la fabrication d'un verre scléral correspondant au verre scléral sélectionné de la boîte d'essai, on calcule facilement, par exemple au moyen d'un tableur informatique, Ro en fonction de la flèche F, ces valeurs étant liées, comme on le sait, par la relation :
F = Ro- [R2- (02*1/2) 2] 1/2 ou
Ro = [ (02 *1/2) 2 + F2]/2F
Pour le reste, le rayon scléral Rs a été déterminé par l'essai, et les autres valeurs utiles sont soit fixes, comme indiqué plus haut (à savoir 02 = 14 mm, 0t = 19 mm), soient liées par une relation fixe à la valeur calculée Ro (à savoir RI = Ro + 1, 50 mm, R2 = R1 + 1, 50 mm et R3 = R2 + 1,00 mm). For the manufacture of a scleral glass corresponding to the scleral glass selected from the test box, it is easy to calculate, for example by means of a computer spreadsheet, Ro as a function of the arrow F, these values being linked, as is knows, by the relation:
F = Ro- [R2- (02 * 1/2) 2] 1/2 or
Ro = [(02 * 1/2) 2 + F2] / 2F
For the rest, the scleral radius Rs has been determined by the test, and the other useful values are either fixed, as indicated above (i.e. 02 = 14 mm, 0t = 19 mm), or are linked by a fixed relation to the calculated value Ro (i.e. RI = Ro + 1.50 mm, R2 = R1 + 1.50 mm and R3 = R2 + 1.00 mm).
Le tour est réglé manuellement à partir de l'ensemble de ces paramètres et la face interne du verre scléral est usinée. On peut cependant concevoir que l'usinage de la face interne du verre scléral soit fait au moyen d'un tour directement asservi à un ordinateur dans lequel il suffit d'entrer les valeurs de F et Rs identifiées lors de l'adaptation. The lathe is adjusted manually from all of these parameters and the internal face of the scleral glass is machined. It is however conceivable that the machining of the internal face of the scleral glass is done by means of a lathe directly controlled by a computer in which it suffices to enter the values of F and Rs identified during the adaptation.
<Desc/Clms Page number 8> <Desc / Clms Page number 8>
Quant à la face extérieure, elle est usinée d'une manière connue en soi pour donner au verre scléral la puissance optique voulue. As for the external face, it is machined in a manner known per se to give the scleral glass the desired optical power.
Le matériau utilisé pour la fabrication du verre scléral sera, de préférence, un matériau flexible perméable à l'oxygène, tel qu'approuvé par la Food and Drug Administration pour le port journalier ou permanent. Il s'agira, par exemple, d'un polymère fluoré de Dk 100 au minimum. The material used for the manufacture of scleral glass will preferably be a flexible material permeable to oxygen, as approved by the Food and Drug Administration for daily or permanent wear. It will, for example, be a fluorinated polymer of at least Dk 100.
Il ressort de la description qui précède que les moyens apportés par l'invention permettent un centrage du verre scléral indépendant des déformations cornéennes ainsi qu'un respect de la physiologie cornéenne. L'adaptation facilitée des verres scléraux devrait permettre de mieux exploiter les avantages de ces équipements qui constituent une barrière de protection vis-à-vis des paupières et du milieu extérieur, qui forment réservoir de larmes et qui sont de manipulation facile. It appears from the above description that the means provided by the invention allow centering of the scleral lens independent of corneal deformations as well as respect for corneal physiology. The facilitated adaptation of scleral glasses should make it possible to better exploit the advantages of these equipments which constitute a protective barrier vis-à-vis the eyelids and the external environment, which form a reservoir of tears and which are easy to handle.
De tels verres scléraux seront indiqués : - à des fins optiques, en cas de kératocônes, greffe de cornée, cicatrice cornéenne, dégénérescence pellucide, kératoglobe, amétropies fortes, astigmatismes forts et/ou irréguliers, ou lorsque le port de lentilles de contact n'est pas possible ou pose problème (en cas d'instabilité, de décentrement, d'appui important, d'intolérance ou de difficulté de manipulation, ou encore de pratique de sports aquatiques) ; - à des fins de protection mécaniques, soit vis-à-vis des défauts palpébraux (trichiasis, cicatrices conjonctivales, conjonctivites ligneuses, syndrome de Steven-Johnson + pemphygoïde, prévention des symblépharons), soit vis-à-vis du milieu extérieur (poussières, climatisation) ; et - à des fins thérapeutiques (oeil sec, brûlure, dégénérescence marginale de Terrien, kératopathie bulleuse). Such scleral glasses will be indicated: - for optical purposes, in the case of keratoconus, corneal transplant, corneal scar, pellucid degeneration, keratoglobe, strong ametropia, strong and / or irregular astigmatisms, or when the wearing of contact lenses does not is not possible or poses a problem (in the event of instability, decentering, significant support, intolerance or difficulty in handling, or even the practice of aquatic sports); - for mechanical protection purposes, either vis-à-vis the palpebral defects (trichiasis, conjunctival scars, woody conjunctivitis, Steven-Johnson syndrome + pemphygoid, prevention of sympepharons), or vis-à-vis the external environment (dust , air conditioner) ; and - for therapeutic purposes (dry eye, burning, marginal Terran degeneration, bullous keratopathy).
Claims (12)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR0016055A FR2817976B1 (en) | 2000-12-11 | 2000-12-11 | COLLECTION OF SCLERAL GLASSES FOR TEST BOX, TEST BOXES AND CORRESPONDING INDIVIDUAL SCLERAL GLASSES |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR0016055A FR2817976B1 (en) | 2000-12-11 | 2000-12-11 | COLLECTION OF SCLERAL GLASSES FOR TEST BOX, TEST BOXES AND CORRESPONDING INDIVIDUAL SCLERAL GLASSES |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2817976A1 true FR2817976A1 (en) | 2002-06-14 |
FR2817976B1 FR2817976B1 (en) | 2004-01-23 |
Family
ID=8857471
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR0016055A Expired - Lifetime FR2817976B1 (en) | 2000-12-11 | 2000-12-11 | COLLECTION OF SCLERAL GLASSES FOR TEST BOX, TEST BOXES AND CORRESPONDING INDIVIDUAL SCLERAL GLASSES |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2817976B1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP1372019A1 (en) * | 2002-06-13 | 2003-12-17 | Fréderic Baechele | Scleral lenses |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB634178A (en) * | 1947-01-09 | 1950-03-15 | Sidney Solomon Scriven | Improvements in ophthalmic contact lenses |
US3482906A (en) * | 1965-10-04 | 1969-12-09 | David Volk | Aspheric corneal contact lens series |
WO1987000936A1 (en) * | 1985-08-08 | 1987-02-12 | David Volk | Contact lens |
US4652099A (en) * | 1984-05-30 | 1987-03-24 | Lichtman William M | Scleral ring |
US5929969A (en) * | 1995-05-04 | 1999-07-27 | Johnson & Johnson Vision Products, Inc. | Multifocal ophthalmic lens |
WO2002043622A1 (en) * | 2000-11-30 | 2002-06-06 | Aachener Centrum Für Technologietransfer In Der Ophthalmologie E.V. | Keratoprothesis |
-
2000
- 2000-12-11 FR FR0016055A patent/FR2817976B1/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB634178A (en) * | 1947-01-09 | 1950-03-15 | Sidney Solomon Scriven | Improvements in ophthalmic contact lenses |
US3482906A (en) * | 1965-10-04 | 1969-12-09 | David Volk | Aspheric corneal contact lens series |
US4652099A (en) * | 1984-05-30 | 1987-03-24 | Lichtman William M | Scleral ring |
WO1987000936A1 (en) * | 1985-08-08 | 1987-02-12 | David Volk | Contact lens |
US5929969A (en) * | 1995-05-04 | 1999-07-27 | Johnson & Johnson Vision Products, Inc. | Multifocal ophthalmic lens |
WO2002043622A1 (en) * | 2000-11-30 | 2002-06-06 | Aachener Centrum Für Technologietransfer In Der Ophthalmologie E.V. | Keratoprothesis |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP1372019A1 (en) * | 2002-06-13 | 2003-12-17 | Fréderic Baechele | Scleral lenses |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2817976B1 (en) | 2004-01-23 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CA2390888C (en) | Pre-crystalline intraocular implant | |
FR2832517A1 (en) | CONTACT LENS FOR THE CORRECTION OF MYOPIA AND / OR ASTIGMATISM | |
EP2249195B1 (en) | Ophthalmic lens | |
EP2092390B1 (en) | Multitint ophthalmic lenses for the shortsighted | |
CA2764595C (en) | Making of progressive spectacle lens customized based on blur perception | |
EP1798590B1 (en) | Procedure for determining an ophthalmic lens | |
US20070273834A1 (en) | Contact Lens | |
FR2894038A1 (en) | OPHTHALMIC LENS. | |
CA1264579A (en) | Universal vision corrector | |
EP3082567B1 (en) | Device and method for measuring subjective refraction | |
FR2545615A1 (en) | PROGRESSIVE MULTIFOCAL OPHTHALMIC LENS | |
EP2479599A1 (en) | Method for determining an ophthalmic lens using different astigmatism prescription for far and near distance vision | |
FR2888344A1 (en) | OPHTHALMIC LENS | |
FR2945358A1 (en) | PRODUCT COMPRISING A FLEXIBLE OPHTHALMIC LENS AND METHOD OF MOUNTING SUCH SOFT OPHTHALMIC LENS ON GLASS OF GLASSES | |
FR2871247A1 (en) | OPHTHALMIC LENS | |
EP1372019A1 (en) | Scleral lenses | |
FR2817976A1 (en) | Scleral contact lens set for test box has similar corneal and overall diameters for all lenses | |
EP1677707A1 (en) | System for enlarging a retinal image | |
CA1330267C (en) | Aspherical contact lens for the correction of prebyopia | |
FR2901031A1 (en) | METHOD FOR CENTERING AN OPHTHALMIC LENS ON A CAMBREE EYEWEAR MOUNT | |
EP2601918B1 (en) | Suction device for treating an ocular disease | |
WO2022008622A1 (en) | Scleral lens comprising a cover portion encapsulating one or more electronic components and configured to leave the pupil of the lens-wearing eye visible | |
FR2700024A1 (en) | Gas-permeable rigid contact lens for irregularly deformed cornea | |
EP4185256B1 (en) | Applanation device intended to be coupled to an ophthalmological laser surgery system | |
EP1882207B1 (en) | Method for recording geometrical characteristics of a second lens by means of scanning a first lens both lenses being from the same batch |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
CL | Concession to grant licences | ||
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 16 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 17 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 18 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 20 |