FR2740689A1 - EYEPIECE FOR A RESPIRATORY PROTECTION MASK, MASK PROVIDED WITH THE EYEPIECE AND HELMET AND SCAPHANDRE PROVIDED WITH THE MASK - Google Patents
EYEPIECE FOR A RESPIRATORY PROTECTION MASK, MASK PROVIDED WITH THE EYEPIECE AND HELMET AND SCAPHANDRE PROVIDED WITH THE MASK Download PDFInfo
- Publication number
- FR2740689A1 FR2740689A1 FR9513011A FR9513011A FR2740689A1 FR 2740689 A1 FR2740689 A1 FR 2740689A1 FR 9513011 A FR9513011 A FR 9513011A FR 9513011 A FR9513011 A FR 9513011A FR 2740689 A1 FR2740689 A1 FR 2740689A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- eyepiece
- axis
- wearer
- revolution
- mask
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A62—LIFE-SAVING; FIRE-FIGHTING
- A62B—DEVICES, APPARATUS OR METHODS FOR LIFE-SAVING
- A62B18/00—Breathing masks or helmets, e.g. affording protection against chemical agents or for use at high altitudes or incorporating a pump or compressor for reducing the inhalation effort
- A62B18/08—Component parts for gas-masks or gas-helmets, e.g. windows, straps, speech transmitters, signal-devices
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- Emergency Management (AREA)
- Helmets And Other Head Coverings (AREA)
- Lenses (AREA)
- Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)
Abstract
L'invention concerne un oculaire (1) destiné à un masque de protection respiratoire (2), comprenant une paroi transparente (9) incurvée limitée par un bord extérieur incurvé (4) et pourvue d'une ouverture (11) avec laquelle est destiné à coopérer un groin, par rapport au masque (2) pourvu de l'oculaire (1) se trouvant dans la position correspondant à un porteur ayant la tête droite et l'axe de vision (S) horizontal, l'oculaire (1) comporte une partie supérieure (13) formant le champ binoculaire usuel du porteur et dont la forme dite sphéro-conique est engendrée par le déplacement d'un arc de cercle (C) tournant, sur un secteur donné, autour d'un axe de révolution (16) situé dans le plan de symétrie vertical de la tête du porteur, incliné sur l'horizontale et la verticale et passant sensiblement dans ou à proximité de la zone médiane du cerveau du porteur (R) et de la zone des lèvres.The invention relates to an eyepiece (1) for a respiratory protective mask (2), comprising a transparent curved wall (9) bounded by a curved outer edge (4) and provided with an opening (11) with which is intended to cooperate a snout, relative to the mask (2) provided with the eyepiece (1) being in the position corresponding to a carrier having the right head and the horizontal axis of vision (S), the eyepiece (1) comprises an upper part (13) forming the usual binocular field of the wearer and whose shape called sphero-conical is generated by the displacement of an arc of a circle (C) rotating, on a given sector, around an axis of revolution (16) located in the vertical plane of symmetry of the wearer's head, inclined to the horizontal and the vertical and passing substantially in or near the middle area of the wearer's brain (R) and the area of the lips.
Description
L'invention concerne un oculaire destiné à un masque de protectionThe invention relates to an eyepiece for a protective mask
respiratoire, un tel masque pourvu d'un tel oculaire, ainsi qu'un casque de protection et un respiratory mask, such a mask provided with such an eyepiece, as well as a protective helmet and a
scaphandre comprenant un tel masque. spacesuit comprising such a mask.
Le masque de protection respiratoire considéré est selon une application typique destiné aux pompiers. Un tel The respiratory protection mask considered is according to a typical application intended for firefighters. Such
masque peut aussi être utilisé dans l'industrie. mask can also be used in industry.
Le document EP-A-600 258 décrit un oculaire dans lequel, en premier lieu, la courbure au niveau des plans de coupe azimutaux diminue de façon continue à partir de l'axe de symétrie méridien vers le bord de l'oculaire. En deuxième lieu, la courbure azimutale sur l'axe de symétrie Document EP-A-600 258 describes an eyepiece in which, first of all, the curvature at the level of the azimuthal section planes decreases continuously from the axis of meridian symmetry towards the edge of the eyepiece. Second, the azimuthal curvature on the axis of symmetry
méridien diminue lorsqu'on s'éloigne de la zone du groin. meridian decreases as one moves away from the snout area.
En troisième lieu, la courbure méridienne est sensiblement Third, the meridian curvature is significantly
uniforme le long de l'axe de symétrie méridien. uniform along the meridian axis of symmetry.
Selon ce document, l'oculaire est caractérisé par sa courbure et plus précisément sa courbure relative (respectivement la variation ou la constance de la courbure) considérée de façon azimutale et méridienne le According to this document, the eyepiece is characterized by its curvature and more precisely its relative curvature (respectively the variation or the constancy of the curvature) considered in an azimuthal and meridian manner.
long de l'axe de symétrie de l'oculaire. along the axis of symmetry of the eyepiece.
Selon ce document, ces caractéristiques de courbure visent à procurer un champ de vision sans pratiquement According to this document, these curvature characteristics aim to provide a field of vision without practically
aucune distorsion visuelle.no visual distortion.
Le document EP-A-600 258 ne définit pas l'oculaire EP-A-600 258 does not define the eyepiece
autrement que par sa courbure ou sa courbure relative. otherwise than by its curvature or relative curvature.
Toutefois, la forme de l'oculaire selon ce document est telle que lorsque le masque repose, pour quelque raison que ce soit, sur l'oculaire, ce dernier peut être endommagé However, the shape of the eyepiece according to this document is such that when the mask rests, for whatever reason, on the eyepiece, the latter can be damaged
notamment rayé, étant donné qu'il est proéminent. especially scratched, since it is prominent.
Par ailleurs, ce document ne mentionne par un agencement d'oculaire prévu pour corriger les déformations optiques résultant de la forme incurvée de la paroi qui le constitue. Le document US-A-5 297 544 décrit également un masque de protection respiratoire dans lequel l'oculaire a une section méridienne de symétrie rectiligne, ce qui Furthermore, this document does not mention an eyepiece arrangement intended to correct the optical deformations resulting from the curved shape of the wall which constitutes it. Document US Pat. No. 5,297,544 also describes a respiratory protection mask in which the eyepiece has a meridian section of rectilinear symmetry, which
procure d'importantes distorsions en dehors de cette zone. provides significant distortions outside this area.
De plus, le champ de vision est étroit. In addition, the field of vision is narrow.
Le document EP-A-511 593 décrit un masque de protection respiratoire dont l'oculaire a une forme substantiellement toroïdale. Cet oculaire est fortement bombé, et ne corrige pas les déformations optiques résultant de sa forme incurvée. Un tel oculaire peut se The document EP-A-511 593 describes a respiratory protection mask, the eyepiece of which has a substantially toroidal shape. This eyepiece is strongly domed, and does not correct the optical deformations resulting from its curved shape. Such an eyepiece can be
rayer facilement.scratch easily.
L'invention vise donc à remédier à ces inconvénients et, simultanément, à conférer à l'oculaire un large champ de vision tant latéralement que vers le bas, et à permettre une fabrication notamment de qualité de ses outils de production, ce qui permet d'obtenir un oculaire The invention therefore aims to remedy these drawbacks and, simultaneously, to give the eyepiece a wide field of vision both laterally and downwards, and to allow in particular quality manufacturing of its production tools, which makes it possible to '' get an eyepiece
de haute qualité.High quality.
A cet effet et selon un premier aspect, l'invention concerne un oculaire destiné à un masque de protection respiratoire, comprenant une paroi transparente incurvée limitée par un bord extérieur incurvé et pourvue d'une To this end and according to a first aspect, the invention relates to an eyepiece intended for a respiratory protective mask, comprising a curved transparent wall bounded by a curved outer edge and provided with a
ouverture avec laquelle est destiné à coopérer un groin. opening with which is intended to cooperate a snout.
Par rapport au masque pourvu de l'oculaire se trouvant dans la position correspondant à un porteur ayant la tête droite et l'axe de vision horizontal, l'oculaire comporte une partie supérieure formant le champ binoculaire usuel du porteur et dont la forme dite sphéro-conique est engendrée par le déplacement d'un arc de cercle tournant, sur un secteur donné, autour d'un axe de révolution situé dans le plan de symétrie vertical de la tête du porteur, incliné sur l'horizontale et la verticale et passant sensiblement dans ou à proximité de la zone médiane du Compared to the mask provided with the eyepiece being in the position corresponding to a wearer having the right head and the horizontal viewing axis, the eyepiece has an upper part forming the usual binocular field of the wearer and whose shape is called sphero -conical is generated by the displacement of a rotating arc of circle, on a given sector, around an axis of revolution located in the vertical plane of symmetry of the wearer's head, inclined on the horizontal and the vertical and passing substantially in or near the middle zone of the
cerveau du porteur et de la zone des lèvres. wearer's brain and lip area.
Selon d'autres caractéristiques non limitatives de l'oculaire: - L'axe de révolution fait avec l'horizontale un angle compris entre 33 et 53 , plus particulièrement entre According to other non-limiting characteristics of the eyepiece: - The axis of revolution makes an angle with the horizontal of between 33 and 53, more particularly between
38 et 48 et plus spécialement égal ou voisin de 43 . 38 and 48 and more especially equal to or close to 43.
L'oculaire est limité, vers le bas, par le plan du groin qui fait avec l'horizontale un angle de l'ordre de 45 ; - La partie supérieure forme un champ binoculaire ayant un angle d'ouverture vertical par rapport à l'axe de vision horizontal du porteur compris entre 80 et 100 , plus particulièrement entre 85 et 95 , et plus The eyepiece is limited, downwards, by the plane of the snout which makes an angle with the horizontal of the order of 45; - The upper part forms a binocular field having a vertical opening angle relative to the horizontal vision axis of the wearer of between 80 and 100, more particularly between 85 and 95, and more
spécialement égal ou voisin de 90 . specially equal to or close to 90.
- La partie supérieure forme un champ binoculaire situé pour partie audessus, pour partie au-dessous de - The upper part forms a binocular field located partly above, partly below
l'axe de vision horizontal du porteur, la partie située au- the wearer's horizontal line of vision, the part above
dessus et la partie située au-dessous ayant des angles d'ouverture verticale égaux, voisins ou du même ordre de grandeur. - Le rayon de courbure de l'arc de cercle définissant par sa révolution autour de l'axe de révolution la partie supérieure de l'oculaire est compris entre 570 et 700 mm, plus particulièrement entre 600 et 665 mm et plus above and the part below having equal, similar or similar vertical opening angles. - The radius of curvature of the circular arc defining by its revolution around the axis of revolution the upper part of the eyepiece is between 570 and 700 mm, more particularly between 600 and 665 mm and more
spécialement de l'ordre de 632 à 636 mm. especially of the order of 632 to 636 mm.
- L'écartement entre l'axe de révolution et le bord extérieur à l'extrémité supérieure de l'oculaire est compris entre 40 et 120 mm, plus particulièrement entre 80 - The distance between the axis of revolution and the outer edge at the upper end of the eyepiece is between 40 and 120 mm, more particularly between 80
et 100 mm, et plus spécialement de l'ordre de 85 mm. and 100 mm, and more particularly of the order of 85 mm.
- L'écartement entre l'axe de révolution et le bord extérieur à l'extrémité inférieure avant de l'oculaire est compris entre 20 et 40 mm, plus particulièrement entre 34,5 - The distance between the axis of revolution and the outer edge at the lower front end of the eyepiece is between 20 and 40 mm, more particularly between 34.5
et 38,5 mm et plus spécialement de l'ordre de 37 mm. and 38.5 mm and more especially of the order of 37 mm.
- La longueur de la paroi transparente dans la partie supérieure et dans le plan méridien de symétrie est comprise entre 110 et 190 mm, plus particulièrement entre - The length of the transparent wall in the upper part and in the meridian plane of symmetry is between 110 and 190 mm, more particularly between
et 160 mm et plus spécialement de l'ordre de 147 mm. and 160 mm and more especially of the order of 147 mm.
- La longueur de la paroi transparente dans la zone supérieure la plus large de la partie supérieure et dans un plan azimutal est inférieure à 300 mm, notamment comprise entre 200 et 250 mm, plus particulièrement entre 220 et - The length of the transparent wall in the widest upper zone of the upper part and in an azimuth plane is less than 300 mm, in particular between 200 and 250 mm, more particularly between 220 and
240 mm et plus spécialement égale ou voisine de 230 mm. 240 mm and more especially equal to or close to 230 mm.
- Le secteur sur lequel s'étend la partie supérieure a une ouverture supérieure à 180 et de l'ordre - The sector on which the upper part extends has an opening greater than 180 and of the order
de 210 .of 210.
- La partie supérieure de l'oculaire se prolonge, dans la zone médiane méridienne jusqu'à ou jusqu'à proximité du bord périphérique extérieur à l'extrémité - The upper part of the eyepiece extends, in the middle meridian zone up to or near the peripheral edge outside
libre inférieure.free lower.
- La partie supérieure de l'oculaire s'étend, dans les zones latérales méridiennes de manière à être écartée - The upper part of the eyepiece extends, in the lateral meridian zones so as to be separated
du bord périphérique extérieur à l'extrémité inférieure. from the outer peripheral edge to the lower end.
- L'oculaire comporte également une partie inférieure prolongeant la partie supérieure vers le bas de façon continue, sans rupture, ladite partie inférieure ayant la forme d'une surface gauche. Cette surface gauche est en tout ou partie sphèro-conique ou non. Elle n'est - The eyepiece also has a lower part extending the upper part down continuously, without breaking, said lower part having the shape of a left surface. This left surface is wholly or partly sphero-conical or not. She is not
pas, en tout état de cause, nécessairement sphèro-conique. not, in any event, necessarily sphero-conical.
- La partie inférieure gauche s'étend essentiellement dans les zones latérales méridiennes, de part et d'autre du prolongement vers le bas de la partie supérieure dans la zone médiane méridienne. La partie inférieure a une forme définie, dans un plan de coupe azimutal, par un contour comprenant deux tronçons latéraux de lignes droites ou sensiblement droites venant se raccorder vers l'avant au prolongement vers le bas de la partie supérieure dans la zone médiane méridienne et vers l'arrière à un secteur circulaire ou sensiblement circulaire. Les deux tronçons de lignes droites ou sensiblement droites viennent se raccorder au prolongement vers le bas de la partie supérieure dans la zone médiane - The lower left part extends mainly in the lateral meridian zones, on either side of the downward extension of the upper part in the median meridian zone. The lower part has a shape defined, in an azimuthal section plane, by a contour comprising two lateral sections of straight or substantially straight lines coming to be connected forwards to the downward extension of the upper part in the median meridian zone and backwards to a circular or substantially circular sector. The two sections of straight or substantially straight lines are connected to the downward extension of the upper part in the middle zone
méridienne de façon tangente ou sensiblement tangente. meridian tangent or substantially tangent.
- La combinaison de la partie supérieure sphéro- - The combination of the upper sphero-
conique et de la partie inférieure gauche a pour fonction de définir une forme d'ensemble de l'oculaire ayant pour effets simultanément de permettre un polissage machine des outils de production de l'oculaire, d'offrir d'excellentes qualités optiques, de maximiser le champ de vision y compris vers le bas, de permettre à l'oculaire d'être placé à proximité du visage du porteur, et d'éviter les rayures taper and the lower left part has the function of defining an overall shape of the eyepiece having simultaneously the effects of allowing machine polishing of the production tools of the eyepiece, of offering excellent optical qualities, of maximizing the field of vision including downward, to allow the eyepiece to be placed close to the wearer's face, and to avoid scratches
de l'oculaire par un plan sur lequel il pourrait reposer. of the eyepiece by a plane on which it could rest.
- Grâce à cette combinaison, le gabarit de l'oculaire est aisément défini de manière à s'inscrire dans un encombrement prédéterminé, tel que celui de l'ouverture - Thanks to this combination, the size of the eyepiece is easily defined so as to fit into a predetermined size, such as that of the opening
d'un casque.a helmet.
- L'oculaire comporte d'une part sur son bord extérieur une collerette, faisant partie intégrante de lui, dirigée vers l'extérieur, permettant le montage d'une jupe de raccordement de l'oculaire avec le visage du porteur, et d'autre part, un épaulement autour de son ouverture de - The eyepiece comprises on the one hand on its outer edge a flange, forming an integral part of it, directed towards the outside, allowing the mounting of a skirt connecting the eyepiece with the face of the wearer, and on the other hand, a shoulder around its opening of
réception du groin.snout reception.
- Selon une caractéristique, la collerette présente une intersection avec la partie supérieure de l'oculaire et éventuellement une partie inférieure, qui est sensiblement étendue suivant une ligne gauche comprise dans l'enveloppe - According to one characteristic, the collar has an intersection with the upper part of the eyepiece and possibly a lower part, which is substantially extended along a left line included in the envelope
d'un cylindre à section circulaire. of a circular section cylinder.
- Sur toute ou sensiblement toute sa surface, et au moins dans le champ binoculaire usuel du porteur, la paroi de l'oculaire est située d'un même côté et écartée -même légèrement- d'un plan passant par les bords extérieurs de - On all or substantially all of its surface, and at least in the usual binocular field of the wearer, the wall of the eyepiece is located on the same side and spaced-even slightly- from a plane passing through the outer edges of
la collerette et de l'épaulement.the collar and the shoulder.
- Au moins dans sa partie supérieure et au moins dans le champ binoculaire usuel du porteur, les surfaces extérieure et/ou intérieure de la paroi sont définies pour satisfaire au moins pour partie, la loi optique de Descartes, l'épaisseur de la paroi de l'oculaire étant variable et comprise entre 1,5 et 4 mm, plus particulièrement égale ou de l'ordre de 3 mm, la variation d'épaisseur étant égale ou de l'ordre de 1,5 mm. Ainsi, la paroi de l'oculaire est plus épaisse dans sa zone basse que dans sa zone haute et plus épaisse dans sa zone médiane que - At least in its upper part and at least in the usual binocular field of the wearer, the external and / or internal surfaces of the wall are defined to satisfy at least in part, the optical law of Descartes, the thickness of the wall of the eyepiece being variable and between 1.5 and 4 mm, more particularly equal or of the order of 3 mm, the variation in thickness being equal or of the order of 1.5 mm. Thus, the wall of the eyepiece is thicker in its lower region than in its upper region and thicker in its central region than
dans ses zones latérales.in its side areas.
- Selon une caractéristique, la partie supérieure, et éventuellement une partie inférieure de l'oculaire, comprend plusieurs et par exemple quatre zones de qualité ou classe optique différentes, l'épaisseur de l'oculaire étant calculée au sein d'au moins une de ces zones pour répondre à la loi de Descartes en fonction de paramètres - According to one characteristic, the upper part, and possibly a lower part of the eyepiece, comprises several and for example four zones of different quality or optical class, the thickness of the eyepiece being calculated within at least one of these zones to respond to Descartes' law according to parameters
propres, tels que puissance astigmatique. clean, such as astigmatic power.
- Dans un exemple, l'oculaire comprend une zone située dans la partie supérieure étendue symétriquement de part et d'autre d'un plan de symétrie méridien de l'oculaire sur une ouverture angulaire supérieure à 170 par exemple de l'ordre de 180 , l'épaisseur de l'oculaire dans cette zone étant calculée pour que la puissance - In one example, the eyepiece includes a zone located in the upper part symmetrically extended on either side of a meridian plane of symmetry of the eyepiece on an angular opening greater than 170 for example of the order of 180 , the thickness of the eyepiece in this area being calculated so that the power
astigmatique y soit comprise entre 0 et 0,06 dioptries. astigmatic is between 0 and 0.06 diopters.
- Suivant un mode de réalisation, la partie supérieure, et éventuellement une partie inférieure de l'oculaire comprend une pluralité de zones, tranches, mailles discrètes qui la ou les constituent conjointement, l'épaisseur étant calculée séparément au sein de ces zones, tranches ou mailles, par détermination de la distane entre une partie de surface interne et une partie de surface externe par exemple initialement définie pour l'ensemble des zones, tranches, ou mailles; une surface de liaison d'ensemble, approximativement confondue avec les parties discrètes déterminées pour le calcul des épaisseurs étant - According to one embodiment, the upper part, and possibly a lower part of the eyepiece, comprises a plurality of zones, slices, discrete meshes which constitute it or them jointly, the thickness being calculated separately within these zones, slices or meshes, by determination of the distance between an internal surface part and an external surface part, for example initially defined for all of the zones, sections, or meshes; an overall bonding surface, approximately coincident with the discrete parts determined for the calculation of the thicknesses being
définie pour obtenir la forme de l'oculaire. defined to obtain the shape of the eyepiece.
- L'oculaire comporte, s'agissant de sa partie supérieure sphéro- conique, deux axes de révolution correspondant respectivement à la surface extérieure et à la surface intérieure. Le premier est plus proche de la verticale que le second; les deux axes forment, entre eux, un angle inférieur à 0,5 et notamment de l'ordre du dixième au vingtième de degré, en particulier égal ou - The eyepiece comprises, with regard to its sphero-conical upper part, two axes of revolution corresponding respectively to the outer surface and to the inner surface. The first is closer to the vertical than the second; the two axes form, between them, an angle less than 0.5 and in particular of the order of a tenth to a twentieth of a degree, in particular equal or
voisin de 0,1530.close to 0.1530.
- L'intersection de ces deux axes se trouve sensiblement dans un plan horizontal, par rapport à un porteur de l'oculaire ayant la tête droite et l'axe de vision horizontal, o se trouve le centre de l'arc de - The intersection of these two axes is located substantially in a horizontal plane, relative to an eyepiece carrier having the right head and the horizontal viewing axis, where the center of the arc of
cercle tournant définissant la partie supérieure sphéro- rotating circle defining the upper sphero-
conique. - L'oculaire comporte, s'agissant de sa partie supérieure sphéro-conique, deux centres correspondant respectivement aux arcs de cercle définissant les surfaces extérieure et intérieure. Le premier centre est plus proche de l'oculaire que le second, l'écartement entre les deux étant compris entre 1 et 3 mm et notamment égal ou de l'ordre de 2 mm. Les deux centres des arcs de cercle sont, dans une première variante de réalisation, situés dans le plan horizontal passant par l'intersection des deux axes de révolution, précédemment mentionnés. Dans une deuxième variante de réalisation, les deux centres sont alignés sur le rayon commun des deux arcs de cercle rencontrant l'axe conical. - The eyepiece comprises, with regard to its sphero-conical upper part, two centers corresponding respectively to the arcs of a circle defining the outer and inner surfaces. The first center is closer to the eyepiece than the second, the spacing between the two being between 1 and 3 mm and in particular equal to or of the order of 2 mm. The two centers of the arcs of a circle are, in a first alternative embodiment, located in the horizontal plane passing through the intersection of the two axes of revolution, previously mentioned. In a second variant embodiment, the two centers are aligned on the common radius of the two arcs of circle meeting the axis
de vision du porteur à l'endroit de la paroi de l'oculaire. vision of the wearer at the location of the eyepiece wall.
- Le rayon de courbure de l'arc de cercle correspondant à la surface extérieure de la partie supérieure sphéro-conique est légèrement plus grand que celui correspondant à la surface intérieure, la différence entre eux étant comprise entre 1 et 1,4 mm, notamment égale - The radius of curvature of the arc of a circle corresponding to the external surface of the sphero-conical upper part is slightly larger than that corresponding to the internal surface, the difference between them being between 1 and 1.4 mm, in particular equal
ou voisine de 1,2 mm.or close to 1.2 mm.
Selon un deuxième aspect, l'invention concerne un masque respiratoire comprenant un oculaire tel qu'il vient d'être décrit, une jupe de raccordement de l'oculaire avec sur le visage du porteur, un masque intérieur, et des According to a second aspect, the invention relates to a respiratory mask comprising an eyepiece as just described, a skirt for connecting the eyepiece with an inner mask on the wearer's face, and
moyens respiratoires.respiratory means.
Selon un troisième aspect, l'invention concerne un casque de protection comprenant un masque tel qu'il vient According to a third aspect, the invention relates to a protective helmet comprising a mask as it comes
d'être décrit.to be described.
Selon un quatrième aspect, l'invention concerne un scaphandre de protection comprenant un oculaire tel qu'il a According to a fourth aspect, the invention relates to a protective suit comprising an eyepiece such that it has
été précédemment décrit.was previously described.
L'invention n'est pas limitée à ces aspects et sera The invention is not limited to these aspects and will be
mieux comprise à la lecture de la description détaillée qui better understood on reading the detailed description which
suit, et qui se référe aux dessins annexés. follows, and which refers to the attached drawings.
La figure 1 est une vue schématique en coupe par un plan vertical médian azimutal d'un masque respiratoire comprenant un oculaire selon l'invention, celui-ci étant représenté en situation normale sur la tête d'un porteur Figure 1 is a schematic sectional view through a vertical azimuthal median plane of a respiratory mask comprising an eyepiece according to the invention, this being shown in normal situation on the head of a wearer
ayant la tête droite et l'axe de vision horizontal. having the right head and the horizontal axis of vision.
La figure 2 est une vue frontale de l'oculaire Figure 2 is a front view of the eyepiece
selon la direction générale de flèche F de la figure 1. in the general direction of arrow F in FIG. 1.
La figure 3 est une vue en coupe selon la ligne III-III de la figure 2, laquelle ligne correspond au plan Figure 3 is a sectional view along line III-III of Figure 2, which line corresponds to the plane
vertical médian azimutal de la figure 1. azimuthal median vertical in Figure 1.
La figure 4 est une vue de dessus de l'oculaire Figure 4 is a top view of the eyepiece
selon la direction générale de la flèche T de la figure 1. in the general direction of arrow T in Figure 1.
La figure 5 est une vue semblable à celle de la figure 3 montrant l'oculaire dans la position de la figure 1, des axes, centres, arcs, plans, etc concurrent à sa définition dans le cas d'une première variante de réalisation des corrections relatives à la loi de Descartes. La figure 6 est une vue schématique en coupe par un plan azimutal montrant les différentes portées constitutives respectivement sphéro-conique et gauche de la Figure 5 is a view similar to that of Figure 3 showing the eyepiece in the position of Figure 1, axes, centers, arcs, planes, etc. competing in its definition in the case of a first embodiment of the corrections relating to Descartes' law. Figure 6 is a schematic sectional view through an azimuthal plane showing the different constitutive sphero-conical and left bearing surfaces of the
paroi de l'oculaire.eyepiece wall.
La figure 7 est une vue schématique par un plan médian vertical dans le cas d'une seconde variante de réalisation des corrections relatives à la loi de Descartes. La figure 8 est une vue schématique en perspective de dessus, d'un oculaire selon l'invention, qui représente Figure 7 is a schematic view through a vertical median plane in the case of a second alternative embodiment of the corrections relating to the law of Descartes. Figure 8 is a schematic perspective view from above of an eyepiece according to the invention, which represents
les zones de classe optique différentes de cet oculaire. the different optical class areas of this eyepiece.
L'oculaire 1 représenté sur les dessins est tout spécialement adapté et destiné à un masque de protection The eyepiece 1 shown in the drawings is specially adapted and intended for a protective mask
respiratoire 2.respiratory 2.
Un tel masque 2 est, selon une application typique, Such a mask 2 is, according to a typical application,
destiné aux pompiers.intended for firefighters.
Le masque 2 comprend également une jupe 3 de forme générale annulaire destinée à être placée autour de l'oculaire 1, vers l'extérieur, en étant relié rigidement à lui. L'oculaire 1 comprend, à cet effet, sur son grand bord libre périphérique extérieur 4, une collerette 5 faisant partie intégrante de lui, dirigée vers l'extérieur de l'oculaire 1 et sur laquelle est repliée le bord libre de la jupe 3, le montage étant rendu rigide par un joint de serrage en U rapporté 6. La jupe 3 assure le raccordement entre l'oculaire 1 et le visage V d'un porteur R. Le masque 2 comprend également un masque intérieur The mask 2 also comprises a skirt 3 of generally annular shape intended to be placed around the eyepiece 1, towards the outside, by being rigidly connected to it. The eyepiece 1 includes, for this purpose, on its large free peripheral outer edge 4, a flange 5 forming an integral part of it, directed towards the outside of the eyepiece 1 and on which the free edge of the skirt 3 is folded , the assembly being made rigid by an attached U-shaped tightening joint 6. The skirt 3 provides the connection between the eyepiece 1 and the face V of a wearer R. The mask 2 also includes an inner mask
7 ainsi que des moyens respiratoires 8. 7 as well as respiratory means 8.
Un tel masque 2 peut être intégré dans un casque 2a Such a mask 2 can be integrated into a helmet 2a
ou un scaphandre 2b dont il fait alors partie intégrante. or a spacesuit 2b of which it then forms an integral part.
L'oculaire 1 comprend essentiellement une paroi transparente monobloc 9 conformée de manière à remplir les différentes fonctions de l'oculaire. La paroi 9 est conformée en étant incurvée à concavité d'ensemble tournée vers le visage V du porteur R, c'est-à-dire à l'intérieur de l'oculaire 1, tandis que la convexité est tournée vers l'extérieur. L'oculaire 1, c'est-à-dire la paroi transparente 9, est réalisé notamment en polycarbonate. Dans la réalisation représentée sur les dessins, la paroi 9 a une épaisseur The eyepiece 1 essentially comprises a one-piece transparent wall 9 shaped so as to fulfill the various functions of the eyepiece. The wall 9 is shaped by being curved with an overall concavity turned towards the face V of the wearer R, that is to say inside the eyepiece 1, while the convexity is turned towards the outside. The eyepiece 1, that is to say the transparent wall 9, is made in particular of polycarbonate. In the embodiment shown in the drawings, the wall 9 has a thickness
égale ou de l'ordre de 3 mm.equal to or about 3 mm.
La paroi 9 est incurvée et limitée par le bord 4, lequel définit une première grande ouverture arrière 10 destinée à être placée en regard et au voisinage du visage V. Par ailleurs, la paroi 9 comporte une seconde petite ouverture inférieure 11 avec laquelle est destinée à coopérer un groin faisant partie des moyens respiratoires 8. La paroi 9 forme autour de l'ouverture 11 un épaulement 12 annulaire, plan, destiné à positionner le The wall 9 is curved and limited by the edge 4, which defines a first large rear opening 10 intended to be placed opposite and in the vicinity of the face V. Furthermore, the wall 9 comprises a second small lower opening 11 with which is intended to cooperate a snout forming part of the respiratory means 8. The wall 9 forms around the opening 11 an annular shoulder 12, plane, intended to position the
groin des moyens respiratoires 8.snout 8.
L'oculaire 1 se trouve donc limité, vers le bas, par un plan P (Figures 3, 4, 5, 7) qui -par rapport à un porteur R ayant la tête droite et un axe de vision S horizontal- fait avec l'horizontale un angle J (Figures 5 et 7) de l'ordre de 45 . Ce plan P comprend l'ouverture 11 The eyepiece 1 is therefore limited, downwards, by a plane P (Figures 3, 4, 5, 7) which - compared to a carrier R having the right head and a horizontal axis of vision S - made with l 'horizontal an angle J (Figures 5 and 7) of the order of 45. This plan P includes the opening 11
et l'épaulement 12.and shoulder 12.
Les qualificatifs d'"arrière" et d'"inférieur" se The qualifiers "rear" and "lower" are
réfèrent, comme toute la description, à un oculaire 1 refer, like the whole description, to an eyepiece 1
porté, grâce au masque 2, par un porteur R ayant la tête droite (c'est-àdire d'axe haut-bas Z vertical) et l'axe de carried, thanks to the mask 2, by a carrier R having the right head (i.e. vertical up-down axis Z) and the axis of
vision S horizontal.vision S horizontal.
12 274068912 2740689
Une telle situation ou position est par la suite qualifiée de "référence" pour la seule commodité de la Such a situation or position is subsequently called a "reference" for the sole convenience of
description.description.
Il reste entendu toutefois que le porteur, en utilisation courante de l'oculaire 1, lève ou baisse la tête et/ou lève ou baisse les yeux ou encore les tourne It is understood, however, that the wearer, in current use of the eyepiece 1, lifts or lowers the head and / or lifts or lowers the eyes or even turns them
latéralement d'un côté ou de l'autre. laterally on one side or the other.
Par conséquent, pour la commodité de la Therefore, for the convenience of the
description, l'oculaire 1 est défini par rapport à la description, eyepiece 1 is defined in relation to the
situation ou position de référence. Toutefois, cette position n'est que relative, l'oculaire 1 pouvant occuper toute autre position, que ce soit en situation d'utilisation ou de non utilisation (rangement, stockage, etc.). La collerette 5 délimite l'ouverture 10 qui, au moins pour partie, est plane ou sensiblement plane notamment vers le bas de l'oculaire 1. Ici, une partie plane est notamment située dans un plan vertical ou proche de la verticale lorsque l'oculaire est en situation normale de référence, comme sur la figure 5 ou 7. Vers sa partie supérieure, la collerette 5 est incurvée vers le bas, reference situation or position. However, this position is only relative, the eyepiece 1 can occupy any other position, whether in use or not in use (storage, storage, etc.). The collar 5 delimits the opening 10 which, at least in part, is planar or substantially planar in particular towards the bottom of the eyepiece 1. Here, a planar part is notably situated in a vertical plane or close to vertical when the eyepiece is in normal reference situation, as in FIG. 5 or 7. Towards its upper part, the flange 5 is curved downwards,
d'avant en arrière (figure 3).back and forth (Figure 3).
On reviendra plus loin sur la forme de la collerette 5, ainsi que sur une manière avantageuse de la We will return later to the shape of the collar 5, as well as to an advantageous manner of the
déterminer.determine.
Hormis la collerette 5 et l'épaulement 12, la paroi 9 comporte une partie supérieure 13 formant le champ de vision binoculaire usuel du porteur et une partie inférieure 14 prolongeant la partie supérieure vers le bas de façon continue, c'est-à-dire sans rupture. Toutefois, cette caractéristique constructive n'exclue pas la présence entre les parties 13 et 14 d'un relief tel qu'un creux ainsi qu'il est visible sur la figure 3 ou encore une inflexion. On a représenté sur la figure 3, une ligne 15 Apart from the flange 5 and the shoulder 12, the wall 9 has an upper part 13 forming the usual binocular field of vision of the wearer and a lower part 14 extending the upper part down continuously, that is to say without breaking. However, this constructive characteristic does not exclude the presence between the parts 13 and 14 of a relief such as a hollow as it is visible in FIG. 3 or even an inflection. There is shown in Figure 3, a line 15
séparant les deux parties supérieure 13 et inférieure 14. separating the two upper 13 and lower 14 parts.
Il reste entendu, cependant, que cette ligne est purement fictive, aucune ligne matérialisée n'existant entre les It is understood, however, that this line is purely fictitious, no materialized line existing between the
parties 13 et 14.parts 13 and 14.
La partie supérieure 13 est la forme dite sphéro- The upper part 13 is the so-called sphero-shaped
conique et engendrée par le déplacement d'un arc de cercle C (Figure 1) tournant, sur un secteur donné, autour d'un axe de révolution 16 situé dans le plan de symétrie vertical III-III de la tête du porteur R, incliné sur l'horizontale et la verticale et passant sensiblement dans ou à proximité de la zone médiane du cerveau du porteur R conical and generated by the displacement of an arc of a circle C (Figure 1) rotating, on a given sector, around an axis of revolution 16 located in the vertical plane of symmetry III-III of the head of the carrier R, inclined horizontally and vertically and passing substantially in or near the mid-region of the wearer's brain R
et de la zone des lèvres.and the lip area.
L'axe 16 est incliné d'avant en arrière et de bas en haut par rapport à la tête du porteur R en situation de The axis 16 is inclined from front to back and from bottom to top relative to the head of the carrier R in a situation of
référence.reference.
Dans la réalisation représentée sur la figure 1, l'axe 16 fait avec l'horizontale un angle a égal ou voisin In the embodiment shown in Figure 1, the axis 16 makes with the horizontal an angle equal or close
de 43 .of 43.
La partie supérieure 13 forme un champ binoculaire ayant un angle d'ouverture vertical B (Figure 3) par rapport à l'axe S de vision horizontal du porteur R, égal ou voisin de 90 . Ce champ est pour partie situé au-dessus de cet axe de vision S et pour partie en dessous. En particulier, dans la réalisation représentée sur la figure The upper part 13 forms a binocular field having a vertical opening angle B (FIG. 3) relative to the axis S of horizontal vision of the carrier R, equal to or close to 90. This field is partly located above this line of sight S and partly below. In particular, in the embodiment shown in the figure
3, les angles d'ouverture de la partie supérieure 13 au- 3, the opening angles of the upper part 13 au-
dessus et au-dessous de l'horizontale à l'axe S sont égaux, voisins ou du même ordre de grandeur. Le rayon de courbure de l'arc de cercle C est, dans la réalisation représentée sur les figures 5 et 7, de above and below the horizontal to the S axis are equal, neighboring or of the same order of magnitude. The radius of curvature of the arc of a circle C is, in the embodiment shown in FIGS. 5 and 7, of
l'ordre de 632 à 636 mm.in the range of 632 to 636 mm.
Dans la réalisation représentée sur les figures 3 et 5, le rayon de courbure est différent pour l'arc de cercle CE définissant la face externe de la partie In the embodiment shown in Figures 3 and 5, the radius of curvature is different for the arc of circle CE defining the outer face of the part
supérieure 13 et l'arc CI définissant la face interne. upper 13 and the arc CI defining the internal face.
Ici, le rayon de courbure AE de l'axe externe CE est de 634,5 mm, tandis que le rayon AI de l'axe interne CI Here, the radius of curvature AE of the external axis CE is 634.5 mm, while the radius AI of the internal axis CI
est de 633,3 mm.is 633.3 mm.
L'écartement BS entre l'axe 16 et le bord 4 est de l'ordre de 92 mm à l'extrémité supérieure 17 de l'oculaire 1 et l'écartement BI est de 36 mm à l'extrémité inférieure 18. La longueur de la paroi 9 dans la partie 13 et dans le plan méridien de symétrie III-III est égale ou voisine The spacing BS between the axis 16 and the edge 4 is of the order of 92 mm at the upper end 17 of the eyepiece 1 and the spacing BI is 36 mm at the lower end 18. The length of wall 9 in part 13 and in the meridian plane of symmetry III-III is equal or close
de 130 à 160 mm.from 130 to 160 mm.
Dans la réalisation représentée sur la figure 2, la longueur L de la paroi 9 dans la zone supérieure 13 la plus large de la partie supérieure 13 et dans un plan azimutal In the embodiment shown in FIG. 2, the length L of the wall 9 in the upper zone 13 widest from the upper part 13 and in an azimuth plane
est égale ou voisine, de 230 mm.is equal or close to 230 mm.
Sur la figure 6, le secteur sur lequel s'étend la In FIG. 6, the sector over which the
partie supérieure 13 a une ouverture M supérieure à 1800. upper part 13 has an opening M greater than 1800.
En conséquence, dans ce mode de réalisation, la collerette 5 est au moins pour partie située sensiblement dans un plan N (Figure 5) proche de la verticale, mais légèrement incliné d'avant en arrière et de haut en bas, d'un angle e Consequently, in this embodiment, the collar 5 is at least partly located substantially in a plane N (FIG. 5) close to the vertical, but slightly inclined from front to back and from top to bottom, by an angle e
de l'ordre de 5 .around 5.
Revenons sur la forme et sur le mode d'obtention de Let's go back to the form and how to obtain
l'oculaire 1.eyepiece 1.
Généralement un oculaire 1 pourvu d'une collerette dirigée vers l'extérieur, est une pièce difficile, de forme complexe, à fabriquer par injection, et en Generally an eyepiece 1 provided with a collar directed towards the outside, is a difficult part, of complex shape, to be produced by injection, and in
particulier à démouler.particular to unmold.
Un des aspects de l'invention est un procédé de conception et de fabrication, et l'oculaire en résultant, qui résoud les problèmes ci-dessus d'injection et de moulage. Une première définition générale des formes et dimensions de l'oculaire 1 est faite, en fonction des fonctionnalités qu'il doit remplir. Notamment, on définit l'oculaire 1 d'après des spécifications mécaniques, One aspect of the invention is a design and manufacturing process, and the resulting eyepiece, which solves the above injection and molding problems. A first general definition of the shapes and dimensions of the eyepiece 1 is made, according to the functionalities which it must fulfill. In particular, the eyepiece 1 is defined according to mechanical specifications,
optiques, d'encombrement extene et d'ergonomie. optics, external dimensions and ergonomics.
Sur cette base, on recherche ensuite un cylindre dans l'enveloppe duquel s'inscrit le contour de la forme définie plus haut. L'intersection entre la forme définie de On this basis, we then look for a cylinder in the envelope of which the outline of the shape defined above is inscribed. The intersection between the defined form of
l'oculaire 1 et le cylindre est une ligne gauche. eyepiece 1 and the cylinder is a left line.
Par exemple, l'axe du cylindre est dans le plan de symétrie méridien de l'oculaire, o il lui est perpendiculaire. Et on détermine une collerette 5 qui correspond à cette ligne gauche commune au cylindre et à la forme définie de l'oculaire 1. Précisément, c'est le rebord concave de la collerette 5 avec les parties 13 et 14 qui appartient ici au cylindre. Ainsi, on est assuré de pouvoir démouler la pièce regroupant l'oculaire 1 et la collerette , suivant l'axe du cylindre. Il va de soi que, pour trouver une intersection acceptable,la forme définie premièrement pour l'oculaire 1 et/ou, en approche ultérieure, le cylindre peuvent être For example, the axis of the cylinder is in the meridian plane of symmetry of the eyepiece, where it is perpendicular to it. And a collar 5 is determined which corresponds to this left line common to the cylinder and to the defined shape of the eyepiece 1. Specifically, it is the concave edge of the collar 5 with the parts 13 and 14 which here belongs to the cylinder. Thus, it is ensured that the part comprising the eyepiece 1 and the flange can be removed from the mold, along the axis of the cylinder. It goes without saying that, in order to find an acceptable intersection, the shape defined first for eyepiece 1 and / or, on subsequent approach, the cylinder can be
modifiés ou réduits à une approximation acceptable. modified or reduced to an acceptable approximation.
Précisons aussi que le cylindre est à génératrice droite et parallèle à son axe. Et que bien qu'il soit en réalité un volume, par exemple d'une épaisseur de paroi de l'ordre de 3 mm, de même que l'intersection est une surface Note also that the cylinder has a straight generator and is parallel to its axis. And that although it is in reality a volume, for example with a wall thickness of the order of 3 mm, just as the intersection is a surface
linéaire, on le considère ici comme une enveloppe. linear, we consider it here as an envelope.
Sur la figure 3, la partie supérieure 13 se prolonge, dans la zone médiane méridienne jusqu'à proximité du bord libre 4 à l'extrémité 18 de l'oculaire 1, tandis que dans ses zones latérales méridiennes 20, elle est écartée. La partie inférieure 14 s'étend donc vers le haut, le bas essentiellement dans les zones latérales méridiennes , de part et d'autre du prolongement vers le bas de la In FIG. 3, the upper part 13 extends, in the middle meridian zone up to the proximity of the free edge 4 at the end 18 of the eyepiece 1, while in its lateral meridian zones 20, it is spaced apart. The lower part 14 therefore extends upwards, downwards essentially in the lateral meridian zones, on either side of the downward extension of the
partie supérieure 13 dans la zone médiane méridienne 21. upper part 13 in the middle meridian zone 21.
La partie inférieure 14 a une forme de surface The lower part 14 has a surface shape
gauche qui, en tout ou partie est sphéro-conique ou non. left which, in whole or in part is sphero-conical or not.
Dans la réalisation représentée sur les dessins, la partie inférieure 14 a une forme définie, dans un plan de coupe azimutal correspondant à la figure 6, par un contour comprenant deux tronçons latéraux de lignes droites ou In the embodiment shown in the drawings, the lower part 14 has a defined shape, in an azimuthal section plane corresponding to FIG. 6, by a contour comprising two lateral sections of straight lines or
sensiblement droites 22.substantially straight 22.
Ces tronçons 22 viennent se raccorder vers l'avant au prolongement vers le bas de la partie supérieure 13 dans la zone médiane méridienne 21 et vers l'arrière à un These sections 22 are connected forwards to the downward extension of the upper part 13 in the middle meridian zone 21 and rearwards to a
secteur circulaire ou sensiblement circulaire 23. circular or substantially circular sector 23.
Plus précisément, les deux tronçons 22 viennent se raccorder au prolongement vers le bas de la partie supérieure 13 dans la zone médiane méridienne 21 de façon More precisely, the two sections 22 are connected to the downward extension of the upper part 13 in the middle meridian zone 21 so
tangente ou sensiblement tangente.tangent or substantially tangent.
On voit sur la figure 7 que dans l'oculaire 1, la paroi 9 sur toute ou sensiblement toute sa surface et au moins dans la partie supérieure 13 ainsi que dans le champ binoculaire usuel du porteur au moins, est située d'un même côté et écartée -même légèrement- d'un plan D passant par les bords extérieurs respectifs 5a, 12a de la collerette 5 We see in Figure 7 that in the eyepiece 1, the wall 9 on all or substantially all of its surface and at least in the upper part 13 as well as in the usual binocular field of the wearer at least, is located on the same side and moved away - even slightly - from a plane D passing through the respective outer edges 5a, 12a of the collar 5
et de l'épaulement 12.and shoulder 12.
Cette disposition constructive est prévue pour que lorsque l'oculaire 1 repose sur un plan tel qu'une étagère, il n'est en contact que par les bords extérieurs en saillie de la collerette 5 et de l'épaulement 12. Il s'ensuit que l'on évite de rayer la surface extérieure 24 de la paroi 9 This constructive arrangement is provided so that when the eyepiece 1 rests on a plane such as a shelf, it is in contact only by the projecting outer edges of the flange 5 and the shoulder 12. It follows that we avoid scratching the outer surface 24 of the wall 9
de l'oculaire 1.eyepiece 1.
Il en est de même lorsque l'oculaire 1 vient au contact avec une surface plane quelconque. Les qualités optiques de l'oculaire sont ainsi préservées sur l'ensemble de l'oculaire. Afin de satisfaire, au moins pour partie dans sa partie supérieure 13 et dans le champ binoculaire usuel du porteur à la loi de Descartes, les surfaces extérieure 24 et intérieure 25 de la paroi 9 sont définies spécifiquement, l'épaisseur de la paroi 9 de l'oculaire 1 It is the same when the eyepiece 1 comes into contact with any flat surface. The optical qualities of the eyepiece are thus preserved throughout the eyepiece. In order to satisfy, at least partially in its upper part 13 and in the usual binocular field of the wearer under Descartes' law, the outer 24 and inner 25 surfaces of the wall 9 are defined specifically, the thickness of the wall 9 of eyepiece 1
étant variable.being variable.
La variation d'épaisseur dans la réalisation illustrée est égale ou de l'ordre de 1,5 mm. La paroi 9 est plus épaisse dans sa zone basse que dans sa zone haute. Et par rapport à la zone médiane 21 de l'oculaire 1, l'épaisseur est moins importante dans ses zones latérales 20. Par exemple, l'épaisseur est comprise entre 1,5 et The variation in thickness in the illustrated embodiment is equal to or of the order of 1.5 mm. The wall 9 is thicker in its lower region than in its upper region. And compared to the central zone 21 of the eyepiece 1, the thickness is less important in its lateral zones 20. For example, the thickness is between 1.5 and
4 mm.4 mm.
On décrit maintenant plus spécialement les modalités selon lesquelles la paroi 9 de la figure 5 -et notamment sa surface extérieure 24 et sa surface intérieure 25- répond à la loi de Descartes au moins dans la partie supérieure 13 et pour le champ de vision binoculaire visuel We will now describe more specifically the methods according to which the wall 9 of FIG. 5 - and in particular its outer surface 24 and its inner surface 25 - meets Descartes' law at least in the upper part 13 and for the binocular field of vision.
du porteur.of the wearer.
La paroi 9 comporte, s'agissant de la partie supérieure 13, deux axes de révolution 16a, 16b et de deux centres 25a, 25b correspondant respectivement aux surfaces The wall 9 comprises, with regard to the upper part 13, two axes of revolution 16a, 16b and two centers 25a, 25b corresponding respectively to the surfaces
extérieure 24 et intérieure 25.exterior 24 and interior 25.
L'axe de révolution 16a est plus proche de la verticale que l'axe de révolution 16b, les deux axes de révolution 15a, 15b faisant entre eux un angle 6 égal ou The axis of revolution 16a is closer to the vertical than the axis of revolution 16b, the two axes of revolution 15a, 15b forming between them an angle 6 equal or
voisin de 0,1530.close to 0.1530.
L'intersection 26 des deux axes de révolution 16a, 16b se trouve sensiblement dans un plan horizontal E, ou au voisinage duquel se trouve le centre de l'arc de cercle C The intersection 26 of the two axes of revolution 16a, 16b lies substantially in a horizontal plane E, or in the vicinity of which is the center of the arc of a circle C
tournant définissant la partie supérieure 13 sphéro- turning defining the upper part 13 sphero-
conique. Dans le cas de la figure 5, les deux centres 25a, b des arcs CE, CI sont àconical. In the case of FIG. 5, the two centers 25a, b of the arcs CE, CI are at
proximité ou sur le plan E. Les dispositions constructives qui précèdent permettent tout spécialement, en combinaison avec celles qui suivent, d'optimiser la disposition relative des deux proximity or on the E plane. The preceding constructive arrangements allow especially, in combination with those which follow, to optimize the relative arrangement of the two
surfaces 24, 25 dans les plans azimutaux. surfaces 24, 25 in the azimuthal planes.
S'agissant de l'optimisation dans les plans méridiens, les deux centres 25a, 25b des arcs de cercle CE et CI sont écartés entre eux, leur écartement F (Figure 5) étant égal ou de l'ordre de 2 mm. Le centre 25a de l'arc de cercle CE correspondant à la surface extérieure 24 est plus proche de la paroi 9 que le centre 25b de l'arc de cercle CI correspondant à la surface intérieure 24b, suivant la direction des rayons AI et AE dans le plan E. On a vu que dans une première variante de réalisation correspondant au cas de la figure 5, les deux centres 25a, 25b des arcs de cercle CE et CI sont situés dans le plan horizontal E passant par l'intersection 26 des With regard to optimization in the meridian planes, the two centers 25a, 25b of the arcs of circle CE and CI are spaced apart, their spacing F (FIG. 5) being equal to or of the order of 2 mm. The center 25a of the circular arc CE corresponding to the external surface 24 is closer to the wall 9 than the center 25b of the circular arc CI corresponding to the internal surface 24b, in the direction of the rays AI and AE in the plane E. We have seen that in a first alternative embodiment corresponding to the case of FIG. 5, the two centers 25a, 25b of the arcs of circle CE and CI are located in the horizontal plane E passing through the intersection 26 of the
deux axes de révolution 16a, 16b.two axes of revolution 16a, 16b.
Selon une seconde variante de réalisation représentée par le schéma de la figure 7, les deux centres a, 25b sont alignés sur un rayon commun A des deux arcs de cercle CE et CI rencontrant, à l'endroit de la paroi 9, l'axe de vision du porteur. Le rayon de courbure A de l'arc de cercle CE correspondant à la surface extérieure 24 est donc légèrement plus grand que le rayon de courbure A de l'arc de cercle CI correspondant à la surface intérieure 25. La différence G entre les deux rayons de courbure AE, AI est égale ou voisine de 1,2 mm, dans la réalisation représentée sur la figure 7. Dans cette réalisation, le rayon de According to a second alternative embodiment represented by the diagram in FIG. 7, the two centers a, 25b are aligned on a common radius A of the two arcs of circle CE and CI meeting, at the location of the wall 9, the axis vision of the wearer. The radius of curvature A of the arc of a circle CE corresponding to the external surface 24 is therefore slightly larger than the radius of curvature A of the arc of a circle CI corresponding to the internal surface 25. The difference G between the two radii of curvature AE, AI is equal to or close to 1.2 mm, in the embodiment shown in FIG. 7. In this embodiment, the radius of
courbure AI est égal ou proche de 633,3 mm. AI curvature is equal to or close to 633.3 mm.
Dans cette réalisation et la première variante concernant l'optimisation optique dans les plans méridiens, l'écartement HE, HI respectivement entre l'intersection 26 des axes de révolution 16a, 16b et les centres 25a, 25b est égal ou proche de 771,8 mm pour la surface extérieure 24, In this embodiment and the first variant concerning optical optimization in the meridian planes, the spacing HE, HI respectively between the intersection 26 of the axes of revolution 16a, 16b and the centers 25a, 25b is equal to or close to 771.8 mm for the outer surface 24,
et 773,8 mm pour la surface intérieure 25. and 773.8 mm for the interior surface 25.
a) Suivant un exemple, pour que la valeur d'épaisseur (t) satisfasse à la loi de Descartes, elle est déterminée en fonction de la puissance optique ou a) According to an example, for the thickness value (t) to satisfy Descartes' law, it is determined as a function of the optical power or
astigmatique de l'oculaire dans le champ binoculaire usuel. astigmatic of the eyepiece in the usual binocular field.
Le but est de minimiser cette puissance. The goal is to minimize this power.
En règle générale, pour répondre à une classe ou qualité optique donnée, la puissance astigmnatique ne doit pas excéder la puissance inhérente à la courbure et à l'épaisseur requise d'une valeur de dioptrie qui correspond à cette classe. Cette valeur de dioptrie est définie pour une ouverture angulaire dans un plan méridien parallèle à l'axe de vision S. Une équation de calcul de la puissance inhérente de l'oculaire dans le champ binoculaire usuel est: F = (F1 + F2) - (t/n.F1.F2); tel que F1= (n-1)/AI et F2 = (1-n)/AE, o F: est la puissance inhérente en dioptries; Fi: est la puissance à la surface 25 en dioptries; F2: est la puissance à la surface 24 en dioptries; n: est l'index de réfraction du matériau de l'oculaire (exemple: Polycarbonate = 1,586); t: est l'épaisseur en m; AI: est le rayon de courbure de la surface 25, en m; et? AE: est le rayon de courbure de la surface 24, en As a general rule, in order to meet a given optical class or quality, the astigmnatic power must not exceed the power inherent in the curvature and the required thickness by a diopter value which corresponds to this class. This diopter value is defined for an angular opening in a meridian plane parallel to the axis of vision S. An equation for calculating the inherent power of the eyepiece in the usual binocular field is: F = (F1 + F2) - (t / n.F1.F2); such that F1 = (n-1) / AI and F2 = (1-n) / AE, where F: is the inherent power in diopters; Fi: is the power at the surface 25 in diopters; F2: is the power at the surface 24 in diopters; n: is the refractive index of the eyepiece material (example: Polycarbonate = 1.586); t: is the thickness in m; AI: is the radius of curvature of the surface 25, in m; and? AE: is the radius of curvature of the surface 24, in
m.m.
b) En appliquant notamment ce calcul à l'exemple d'un oculaire 1 illustré, on remarque que pour obtenir une classe optique de qualité élevée sur toute l'ouverture angulaire de la partie 13 dans un plan parallèle à l'axe S, l'épaisseur "t" de l'oculaire 1 est nettement diminuée à b) By applying in particular this calculation to the example of an eyepiece 1 illustrated, it is noted that in order to obtain an optical class of high quality over the entire angular opening of the part 13 in a plane parallel to the axis S, l the thickness "t" of the eyepiece 1 is markedly reduced to
proximité de la collerette 5.near the flange 5.
Afin de répondre aux impératifs de résistance mécanique, on prévoit selon l'invention de diviser les In order to meet the requirements of mechanical strength, provision is made according to the invention to divide the
parties 13 et 14 en plusieurs zones. parts 13 and 14 in several zones.
Le but étant, en donnant à chaque zone une classe optique choisie, d'obtenir un compromis entre la résistance The aim being, by giving each zone a chosen optical class, to obtain a compromise between the resistance
mécanique et la qualité optique.mechanical and optical quality.
Un exemple de division en zones de l'oculaire 1, An example of division into zones of eyepiece 1,
est illustré sur la figure 8.is illustrated in figure 8.
c) Ici, les parties 13 et 14 sont divisées en c) Here, parts 13 and 14 are divided into
quatre (4) zones (27, 28, 29 et 30) de classes différentes. four (4) zones (27, 28, 29 and 30) of different classes.
La zone 27 est étendue sur une ouverture répartie également de part et d'autre du plan de symétrie méridien comprenant l'axe 16, sur un angle K compris entre 170 et . La zone 27 est étendue jusqu'au bord supérieur 17, o elle est séparée du bord 18 inférieur par une partie The area 27 is extended over an opening distributed equally on either side of the meridian plane of symmetry comprising the axis 16, over an angle K between 170 and. Zone 27 is extended to the upper edge 17, where it is separated from the lower edge 18 by a portion
transversale des zones 28 et 30.across areas 28 and 30.
La zone 28 est comme illustrée, généralement en forme de "U" et entoure la zone 27, sauf à sa partie Zone 28 is as illustrated, generally in the shape of a "U" and surrounds zone 27, except at its part
supérieure contig e à la collerette 5. upper contiguous to the collar 5.
La zone 29 comprend deux parties séparées, qui sont chacune étendues sensiblement suivant l'axe 16, de part et d'autre des zones 27, 28. Chaque partie de la zone 29 est étendue entre la collerette 5 et une limite latérale The zone 29 comprises two separate parts, which are each extended substantially along the axis 16, on either side of the zones 27, 28. Each part of the zone 29 is extended between the flange 5 and a lateral limit
externe de la zone 28.outside of zone 28.
La zone 30 est constituée par toutes les parties de Zone 30 is made up of all parts of
l'oculaire 1 non comprises dans les zones 27 à 29. eyepiece 1 not included in zones 27 to 29.
d) Ici, les valeurs de dioptries attribuées sont: - comprise entre 0 et 0,06 pour la zone 27, qui est dite de classe "optique", c'est-a-dire de qualité élevée; - comprise entre 0,06 et 0,12 pour la zone 28; - comprise entre 0,12 et 0,25 pour la zone 29, et d) Here, the values of diopters allocated are: - between 0 and 0.06 for the area 27, which is said to be of "optical" class, that is to say of high quality; - between 0.06 and 0.12 for zone 28; - between 0.12 and 0.25 for zone 29, and
- supérieure à 0,25 pour la zone 30. - greater than 0.25 for zone 30.
Grâce à cet agencement, la visibilité à travers l'oculaire 1 est particulièrement bonne dans les champs binoculaires usuels et la résistance mécanique de Thanks to this arrangement, the visibility through the eyepiece 1 is particularly good in the usual binocular fields and the mechanical strength of
l'oculaire 1 est élevée.eyepiece 1 is high.
Dans la pratique, pour une classe optique donnée, on prévoit des variations d'épaisseurs suivant l'angle B In practice, for a given optical class, thickness variations are provided according to the angle B
(figure 3).(figure 3).
Dans l'absolu, la surface 25 n'a donc pas comme génératrice strictement un arc mais une ligne courbe In absolute terms, the surface 25 therefore does not have an arc strictly as a generator but a curved line
complexe, néanmoins assimilable à une courbe. complex, nevertheless comparable to a curve.
La forme de la surface 25 est par exemple The shape of the surface 25 is for example
déterminée comme suit, en se reportant à la figure 2. determined as follows, referring to Figure 2.
e) La première étape de cette détermination e) The first step in this determination
consiste à diviser l'oculaire 1 en "tranches" 31 (a-f). consists in dividing the eyepiece 1 into "slices" 31 (a-f).
On entend par "tranche" une division de l'oculaire 1 délimitée ici par deux plans perpendiculaires à la direction Z et donc parallèles à l'axe S, l'un supérieur, l'autre inférieur. Les plans limite inférieure et supérieur sont espacés l'un de l'autre d'une distance choisie, par exemple 10 mm suivant la direction Z. Sur la figure 2, la tranche 31 est seulement délimitée par un plan inférieur 32a, la collerette 5 dans The term "slice" is understood to mean a division of the eyepiece 1 defined here by two planes perpendicular to the direction Z and therefore parallel to the axis S, one upper, the other lower. The lower and upper limit planes are spaced from each other by a chosen distance, for example 10 mm in the direction Z. In FIG. 2, the edge 31 is only delimited by a lower plane 32a, the flange 5 in
l'extrémité inférieure 17 remplaçant le plan inférieur. the lower end 17 replacing the lower plane.
Lorsque comme sur la figure 8, l'oculaire 1 est divisé en zones, les tranches 31 (a-f) sont limitées à l'ouverture (par exemple, l'angle K) de la zone (27) o When, as in FIG. 8, the eyepiece 1 is divided into zones, the sections 31 (a-f) are limited to the opening (for example, the angle K) of the zone (27) o
elles sont formées.they are formed.
Similairement, à partir d'une forme initialement définie, avec un pas de l'ordre de 1 à 10 mm par exemple, est applicable à l'oculaire 1 pour la réduire à une juxtaposition de mailles simples, à l'intérieur de chacune desquelles sont définies des conditions optiques et mécaniques à respecter, en faisant varier l'épaisseur "t" dans chaque maille; f) La deuxième étape consiste à définir pour chaque tranche 31, l'épaisseur "t" idéale correspondante de Similarly, from an initially defined shape, with a pitch of the order of 1 to 10 mm for example, is applicable to the eyepiece 1 to reduce it to a juxtaposition of simple meshes, inside each of which are defined optical and mechanical conditions to be respected, by varying the thickness "t" in each mesh; f) The second step consists in defining for each section 31, the corresponding ideal thickness "t" of
* l'oculaire 1, pour répondre à la classe optique choisie.* eyepiece 1, to meet the chosen optical class.
Dans l'exemple, les variations d'épaisseur "t" sont obtenues sans modification de la surface externe 24. C'est donc en faisant varier par rapport à la surface externe 24, l'éloignement de la surface interne 25 à l'intérieur d'une In the example, the thickness variations "t" are obtained without modification of the external surface 24. It is therefore by varying with respect to the external surface 24, the distance from the internal surface 25 inside of a
tranche 21, qu'est obtenue la variation d'épaisseur "t". section 21, what is obtained the variation in thickness "t".
On obtient ainsi, pour la surface 25, une juxtaposition de surfaces discrètes dont chacune correspond Thus, for surface 25, a juxtaposition of discrete surfaces is obtained, each of which corresponds
à une tranche 31.to a tranche 31.
La troisième étape consiste à effectuer un "lissage" de la juxtaposition de surfaces discrètes des The third step is to "smooth" the juxtaposition of discrete surfaces of
tranches 31, pour obtenir une surface 25 continue. slices 31, to obtain a continuous surface 25.
Ce lissage consiste à trouver, par une approximation acceptable des points de vue mécanique et optique, une surface de liaison des surfaces discrètes des tranches 31. Cette surface de liaison, c'est-à-dire la surface 25, est une surface "lisse" à génératrice courbe This smoothing consists in finding, by an approximation acceptable from a mechanical and optical point of view, a bonding surface of the discrete surfaces of the wafers 31. This bonding surface, that is to say the surface 25, is a "smooth" surface. "with curved generator
assimilable à un arc.similar to an arc.
Notons que l'oculaire 1 une fois réalisé, par exemple par moulage de la forme définie plus haut, est dans certains cas soumis à un traitement de durcissement et/ou anti-rayures. En outre, un placage d'or est dans certains modes de réalisation appliqué sur la surface 24, afin d'augmenter Note that the eyepiece 1 once produced, for example by molding the shape defined above, is in some cases subjected to a hardening and / or anti-scratch treatment. In addition, a gold plating is in some embodiments applied to the surface 24, in order to increase
les qualités ingnifuges et d'isolation thermique. the fireproofing and thermal insulation qualities.
g) Alors, la couche d'or ou analogues est à prendre en compte pour le calcul de la classe optique de l'oculaire g) Then, the layer of gold or the like is to be taken into account for the calculation of the optical class of the eyepiece
1 ou des parties/zones qui le constituent. 1 or of the parts / zones which constitute it.
Claims (48)
Priority Applications (4)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9513011A FR2740689B1 (en) | 1995-11-03 | 1995-11-03 | EYEPIECE FOR A RESPIRATORY PROTECTION MASK, MASK PROVIDED WITH THE EYEPIECE AND HELMET AND SCAPHANDRE PROVIDED WITH THE MASK |
EP96402326A EP0771577A1 (en) | 1995-11-03 | 1996-10-31 | Connecting block for a breathing mask, and corresponding mask, helmet and aqualung |
FR9613348A FR2740690B1 (en) | 1995-11-03 | 1996-10-31 | CONNECTION BLOCK FOR A RESPIRATORY MASK; MASK PROVIDED WITH SUCH A BLOCK; HELMET AND SCAPHANDRE COMPRISING SUCH A MASK |
EP96402325A EP0776680A1 (en) | 1995-11-03 | 1996-10-31 | Facepiece for a breathing protection mask and corresponding mask, helmet and aqualung |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9513011A FR2740689B1 (en) | 1995-11-03 | 1995-11-03 | EYEPIECE FOR A RESPIRATORY PROTECTION MASK, MASK PROVIDED WITH THE EYEPIECE AND HELMET AND SCAPHANDRE PROVIDED WITH THE MASK |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2740689A1 true FR2740689A1 (en) | 1997-05-09 |
FR2740689B1 FR2740689B1 (en) | 1998-01-23 |
Family
ID=9484214
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR9513011A Expired - Fee Related FR2740689B1 (en) | 1995-11-03 | 1995-11-03 | EYEPIECE FOR A RESPIRATORY PROTECTION MASK, MASK PROVIDED WITH THE EYEPIECE AND HELMET AND SCAPHANDRE PROVIDED WITH THE MASK |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
EP (2) | EP0771577A1 (en) |
FR (1) | FR2740689B1 (en) |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2786107B1 (en) * | 1998-11-25 | 2001-02-16 | Sextant Avionique | OXYGEN INHALER MASK WITH SOUND TAKING DEVICE |
BR112013003546A2 (en) | 2010-08-19 | 2019-09-24 | Koninlijke Philips Electronics N V | interface and conduit system for use in providing a pressurized gas flow to a patient and method of providing a pressurized gas supply to a patient |
US20160243383A1 (en) | 2015-02-24 | 2016-08-25 | The Johns Hopkins University | Unpowered respiratory protective headset and body suit and additional improvements to personal protective equipment |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4069516A (en) * | 1976-07-21 | 1978-01-24 | A-T-O Inc. | Breathing face mask |
EP0511593A1 (en) * | 1991-04-30 | 1992-11-04 | DISPOSITIVI PROTEZIONE INDIVIDUALE - D.P.I. s.r.l. | Panoramic protection mask for operating interventions in polluted environments |
EP0600258A1 (en) * | 1992-12-03 | 1994-06-08 | Drägerwerk Aktiengesellschaft | Breathing mask with solid body |
Family Cites Families (14)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US1706602A (en) | 1925-06-29 | 1929-03-26 | Drager Alexander Bernhard | Respiratory headgear |
US1777383A (en) | 1927-07-21 | 1930-10-07 | Seignol Edouard | Self-feeding carburetor |
US2344718A (en) | 1940-04-08 | 1944-03-21 | Silas A Morehouse | Oxygen mask |
DE1708045A1 (en) | 1967-06-03 | 1972-01-05 | Draegerwerk Ag | Respirator with exhalation valve antechamber and speech membrane |
US3545436A (en) | 1967-07-21 | 1970-12-08 | Automatic Sprinkler Corp | Face seal |
US3457564A (en) | 1967-07-21 | 1969-07-29 | Automatic Sprinkler Corp | Head harness |
US3540442A (en) | 1967-08-10 | 1970-11-17 | Automatic Sprinkler Corp | Face mask microphone mounting |
US3833935A (en) | 1972-05-22 | 1974-09-10 | Sierra Eng Co | Integrated helmet and mask structure |
FR2621250B1 (en) * | 1987-10-06 | 1990-01-05 | Fernez Sa | RESPIRATORY MASK FITTING AND RESPIRATORY MASK PROVIDED WITH SUCH A FITTING |
US5069205A (en) | 1990-04-20 | 1991-12-03 | Figgie International, Inc. | Quick-donning head harness assembly |
IT1248374B (en) | 1991-04-30 | 1995-01-11 | Sekur Spa | INTERCHANGEABLE UNION FOR PROTECTIVE MASKS FOR OPERATIONAL INTERVENTIONS IN CONTAMINATED ENVIRONMENTS |
DE4132680C2 (en) | 1991-10-01 | 1994-02-10 | Draegerwerk Ag | Respirator mask with inner half mask and pollutant indicator |
DE4220780C1 (en) * | 1992-06-25 | 1993-09-23 | Draegerwerk Ag, 23558 Luebeck, De | |
US5279286A (en) * | 1992-07-29 | 1994-01-18 | Chen Kwang Ho | Mask |
-
1995
- 1995-11-03 FR FR9513011A patent/FR2740689B1/en not_active Expired - Fee Related
-
1996
- 1996-10-31 EP EP96402326A patent/EP0771577A1/en not_active Withdrawn
- 1996-10-31 EP EP96402325A patent/EP0776680A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4069516A (en) * | 1976-07-21 | 1978-01-24 | A-T-O Inc. | Breathing face mask |
EP0511593A1 (en) * | 1991-04-30 | 1992-11-04 | DISPOSITIVI PROTEZIONE INDIVIDUALE - D.P.I. s.r.l. | Panoramic protection mask for operating interventions in polluted environments |
EP0600258A1 (en) * | 1992-12-03 | 1994-06-08 | Drägerwerk Aktiengesellschaft | Breathing mask with solid body |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2740689B1 (en) | 1998-01-23 |
EP0776680A1 (en) | 1997-06-04 |
EP0771577A1 (en) | 1997-05-07 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1792224B1 (en) | Method for making an ophthalmic lens designed to produce an optical display | |
EP2909674B1 (en) | Method for determining a surface of an ophthalmic lens comprising a carrier and a fresnel structure | |
EP1762776B1 (en) | Method for the manufacturing of a module or a vehicle headlamp | |
EP1856572B1 (en) | Optical imager for producing an optical display | |
FR2841966A1 (en) | VEHICLE LAMP WITH LOW DEPTH REFLECTOR | |
FR2508186A1 (en) | OPHTHALMIC LENS WITH PROGRESSIVE POWER | |
FR2709565A1 (en) | Eye protection glasses against the sun and other effects. | |
FR2740231A1 (en) | Non-corrective spectacle lens blank for improved eye protection | |
EP2593271B1 (en) | Method for trimming an ophthalmic eyeglass lens comprising a coating film | |
FR2765312A1 (en) | SIGNAL LIGHT WITH INTERMEDIATE OPTICAL PROCESSING AND STYLE SCREEN | |
EP0369837B1 (en) | Spectacle lens having positive power and a large diameter | |
FR2866442A1 (en) | Ophthalmic lens for ophthalmic display, has mark with reference for location of ophthalmic imager with respect to lens as function of correction lens parameters, where optical axis of imager is perpendicular to that of lens | |
EP0191689B1 (en) | Supporting ring for fixing a mounting block on the progressively variable finished face of a disc such as an ophthalmic lens or a mould | |
EP2064584B1 (en) | Electronic display assembly agencement d'affichage electronique | |
FR2740689A1 (en) | EYEPIECE FOR A RESPIRATORY PROTECTION MASK, MASK PROVIDED WITH THE EYEPIECE AND HELMET AND SCAPHANDRE PROVIDED WITH THE MASK | |
EP4201695A1 (en) | Method for producing a transparent or translucent vehicle part | |
EP2578376A1 (en) | Optical part having a core and a plurality of layers | |
FR2979594A1 (en) | PROJECTOR FOR MOTOR VEHICLE | |
EP2409181B1 (en) | Method for cutting a patch to be applied onto a curved substrate | |
FR2940404A1 (en) | IMPROVED LIGHTING MODULE FOR MOTOR VEHICLE. | |
CA2531516C (en) | Resonator particularly for a vibrating gyroscope | |
FR2655159A1 (en) | ASPHERICAL GLASS LENS. | |
FR2688898A1 (en) | Contact lens and method of producing it | |
EP2686135B1 (en) | Piece of casing for a time piece and system for manufacturing same | |
FR2710965A1 (en) | Reflector for vehicle headlamps |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
ST | Notification of lapse |