[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

FR2551420A1 - Multihull which is rightable after capsizing by folding the connection arms upwards - Google Patents

Multihull which is rightable after capsizing by folding the connection arms upwards Download PDF

Info

Publication number
FR2551420A1
FR2551420A1 FR8200724A FR8200724A FR2551420A1 FR 2551420 A1 FR2551420 A1 FR 2551420A1 FR 8200724 A FR8200724 A FR 8200724A FR 8200724 A FR8200724 A FR 8200724A FR 2551420 A1 FR2551420 A1 FR 2551420A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
multihull
boat
link arms
folding
arms
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
FR8200724A
Other languages
French (fr)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
LUNET YVES
Original Assignee
LUNET YVES
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by LUNET YVES filed Critical LUNET YVES
Priority to FR8200724A priority Critical patent/FR2551420A1/en
Publication of FR2551420A1 publication Critical patent/FR2551420A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63CLAUNCHING, HAULING-OUT, OR DRY-DOCKING OF VESSELS; LIFE-SAVING IN WATER; EQUIPMENT FOR DWELLING OR WORKING UNDER WATER; MEANS FOR SALVAGING OR SEARCHING FOR UNDERWATER OBJECTS
    • B63C7/00Salvaging of disabled, stranded, or sunken vessels; Salvaging of vessel parts or furnishings, e.g. of safes; Salvaging of other underwater objects
    • B63C7/003Righting capsized vessels, e.g. sailing vessels
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63BSHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING 
    • B63B1/00Hydrodynamic or hydrostatic features of hulls or of hydrofoils
    • B63B1/02Hydrodynamic or hydrostatic features of hulls or of hydrofoils deriving lift mainly from water displacement
    • B63B1/10Hydrodynamic or hydrostatic features of hulls or of hydrofoils deriving lift mainly from water displacement with multiple hulls
    • B63B1/14Hydrodynamic or hydrostatic features of hulls or of hydrofoils deriving lift mainly from water displacement with multiple hulls the hulls being interconnected resiliently or having means for actively varying hull shape or configuration
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63BSHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING 
    • B63B1/00Hydrodynamic or hydrostatic features of hulls or of hydrofoils
    • B63B1/02Hydrodynamic or hydrostatic features of hulls or of hydrofoils deriving lift mainly from water displacement
    • B63B1/10Hydrodynamic or hydrostatic features of hulls or of hydrofoils deriving lift mainly from water displacement with multiple hulls
    • B63B1/14Hydrodynamic or hydrostatic features of hulls or of hydrofoils deriving lift mainly from water displacement with multiple hulls the hulls being interconnected resiliently or having means for actively varying hull shape or configuration
    • B63B2001/145Hydrodynamic or hydrostatic features of hulls or of hydrofoils deriving lift mainly from water displacement with multiple hulls the hulls being interconnected resiliently or having means for actively varying hull shape or configuration having means for actively varying hull shape or configuration

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Ocean & Marine Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Fluid Mechanics (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Tents Or Canopies (AREA)

Abstract

The invention described relates to multihulls. It makes it possible to right a capsized boat whatever its position of equilibrium, and in rough sea. It consists in folding the connection arms 1 above the main hull 2 so as to make the boat pivot about the float 12, then in putting the arm back in position. The connection arms are articulated on hinges 7 and held in their normal position by bolts 8. They are moved by jacks 9. Bolts and jacks can be actuated from inside the boat. The mast is set in the bottom and has to be able to do without bracing, either temporarily or permanently.

Description

La présente invention a pour objet les multicoques. Elle permet de redresser un bateau chaviré grâce au repliement des bras de liaison. The present invention relates to multihulls. It makes it possible to straighten a capsized boat thanks to the folding of the link arms.

Les multicoques chavirent et restent sur le dos. The multihulls capsize and stay on their backs.

Les monocoques coulent à cause de leur lest, les multicoques chavirent parce qu'ils n'ont pas de lest. Monohulls sink because of their ballast, multihulls capsize because they have no ballast.

On peut considérer que les multicoques chavirent quasiment par définition; qu'ils doivent normalement se retourner ; que l"'endroit" n'est qu'une position transitoire et anti-naturelle; que le centre de gravité se promène au-dessus de la surface des eaux et ne demande qu'à passer en dessous, aidé par une bonne grosse déferlante. We can consider that multihulls capsize almost by definition; that they should normally turn around; that the "place" is only a transitory and unnatural position; that the center of gravity is moving above the surface of the waters and just waiting to pass below, helped by a good big surge.

La sécurité en multicoque consiste à envisager sereinement les moyens de survivre au retournement et, si possible, de continuer à faire route. Actuellement, les recherches dans ces deux directions sont inégalement avancées : on sait maintenant construire des multicoques où l'on peut vivre à l'envers.Notamment, lors de la construction, en incorporant des volumes de flottabilité dans les hauts, en préoyant une cellule de survie devant rester hors de l'eau dans tous les cas de figure, en découpant une trappe d'évacuation située au-dessus de la flottaison à l'endroit et à l'envers, en garnissant le dessous des ailes d'anti-dérapant, en y installant des lignes de vie, plus divers accessoires, du type : harnais avec mousqueton, de chaque côté de la longe, coffres accessibles recto-verso, batteries solides montées sur cardan, réchaud démontable, placards et équipets restant fermés quelle que soit la position d'équilibre du bateau, matériel de survie, pharmacie, vivres eut eau, matériel de navigation stockés au-dessus de la ligne de flottaison à l'envers, points de fixation pour les hamacs situés dans les fonds, etc, etc...  Safety in a multihull consists of calmly considering the means to survive the reversal and, if possible, to continue under way. Currently, research in these two directions is unevenly advanced: we now know how to build multihulls where we can live upside down. In particular, during construction, by incorporating volumes of buoyancy in the heights, by providing a cell in all cases, by cutting an evacuation hatch located above the waterline upside down and upside down, filling the underside of the wings with anti- slip, by installing lifelines, plus various accessories, of the type: harness with carabiner, on each side of the lanyard, double-sided accessible chests, solid batteries mounted on cardan, removable stove, cupboards and lockers remaining closed whatever either the equilibrium position of the boat, survival equipment, pharmacy, water supplies, navigation equipment stored above the waterline upside down, attachment points for hammocks located in the bottom, etc., etc. ...

Donc, la survie à bord d'un multicoque est un problème résolu, du moins théoriquement. Tous les multicoques actuellement construits devraient être équipés ainsi. So survival on board a multihull is a problem solved, at least theoretically. All multihulls currently built should be equipped as well.

Qu'en est-il maintenant du redressement du bateau ?
Divers procédés existent : soit par ballastage des coques
à l'avant ou à l'arrière, soit par des ballonnets amenés en tête de mât puis gonflés, soit par un système de levier et de sac rempli d'eau, ou encore avec un parachute ascensionnel et une ancre flottante, etc, etc... Mais ils ont chacun leurs défauts.
What about righting the boat now?
Various methods exist: either by ballasting the hulls
at the front or at the rear, either by balloons brought to the top of the mast and then inflated, or by a system of lever and bag filled with water, or even with a parasail and a floating anchor, etc, etc. ... but they each have their faults.

- Le système des ballonnets exige la présence du mat (ce qui n'a rien d'évident).- The balloon system requires the presence of the mast (which is not obvious).

- Le système de ballastage exige une mer calme, sinon le poids et les mouvements de l'eau embarquée risquent de faire souffrir la structure du bateau, voire d'éventrer les coques.- The ballasting system requires calm sea, otherwise the weight and movement of the water on board may cause the structure of the boat to suffer, or even break up the hulls.

- Le système de levier et de vache à eau est très lent; il exige une mer d'huile : on voit mal le skipper faire de l'acrobatie pour remplir la vache alors que le bateau monte et descend de deux ou trois mètres (pour rester dans le domaine du temps maniable).- The lever and water cow system is very slow; it requires a sea of oil: it is difficult to see the skipper doing acrobatics to fill the cow while the boat goes up and down two or three meters (to stay in the field of maneuverable time).

- Quant au système avec parachute ascensionnel, il nécessite des conditions météo tellement particulières (mer calme, vent violent), que son application relèvera toujours du domaine du revue. - As for the parasailing system, it requires such special weather conditions (calm sea, strong wind), that its application will always fall within the scope of the review.

Voilà où en est la technique du redressement des multicoques. This is where the recovery technique for multihulls is.

Pour résumer, nous pouvons dire que jamais personne n'a réussi à redresser un multicoque par mer formée et vent établi (ou il ne l'a pas fait savoir).To sum up, we can say that nobody has ever managed to straighten a multihull in heavy seas and established wind (or he did not make it known).

Les moyens proposés selon l'invention permettent de redresser un multicoque rapidement, quelle que soit sa position d'équilibre, et par mer formée. Ils s'appliquent notamment aux trimarans à flotteurs insubmersibles et aux catamarans, et sont tout particulièrement adaptés aux multicoques transportables. The means proposed according to the invention make it possible to straighten a multihull quickly, whatever its position of equilibrium, and in heavy seas. They apply in particular to trimarans with unsinkable floats and catamarans, and are particularly suitable for transportable multihulls.

Ils sont caractérisés en ce que les bras de liaison des flotteurs latéraux à la coque centrale sont pourvus d'articulations permettant leur repliage vers le mât, en ce que des éléments permettent ce repliage quelle que soit la position du bateau, puis la remise en place des bras de liaison, en ce que le mât comporte des moyens de fixation lui permettant de tenir sans haubannage. They are characterized in that the connecting arms of the lateral floats to the central hull are provided with articulations allowing their folding towards the mast, in that elements allow this folding whatever the position of the boat, then the repositioning link arms, in that the mast has fixing means allowing it to hold without bracing.

Les moyens d'articulation sont des charnières, ceux de repliage sont des vérins à double effet. Un dispositif est prévu pour maintenir les bras de liaison en position normale, ce dispositif étant un système vissant comportant un volant de manoeuvre, les différentes commandes étant accessibles depuis l'intérieur du bateau. La longueur des bras de liaison est comprise entre le tiers et la moitié de l'envergure du multicoque. Un assemblage en tenon et mortaise entre la coque et le bras limite les glissements et joue le rôle d'un système auto-centreur lors de la remise en place du bras. Le mât est implanté dans les fonds et peut se passer de haubannage provisoirement ou en permanence. The articulation means are hinges, those of folding are double-acting cylinders. A device is provided for maintaining the link arms in the normal position, this device being a screw system comprising an operating wheel, the various controls being accessible from inside the boat. The length of the link arms is between a third and a half of the span of the multihull. A tenon and mortise connection between the shell and the arm limits slippage and plays the role of a self-centering system when the arm is replaced. The mast is installed in the bottom and can dispense with bracing temporarily or permanently.

Des réserves de flottabilité gonflables sont disposées sur le roof. Inflatable buoyancy reserves are placed on the roof.

A titre d'illustration, des dessins sont joints. Ils représen tent
Fig.1-2 une vue de face montrant la construction du bateau
Fig. 3 vue de dessus montrant l'emplacement des charnières
Fig. 4 à 10 Vue de face montrant les différentes phases de redressement
Fig. 11 Vue en perspective montrant le raccord entre bras et coque centrale
Fig. 12 Vue en coupe montrant le système vissant raccordant les bras et la coque
Fig. 13 Vue en coupe montrant un emplacement possible du vérin
Fig. 14 Vue de face montrant le mollissement des haubans lors du redressement.
By way of illustration, drawings are attached. They represent
Fig. 1-2 a front view showing the construction of the boat
Fig. 3 top view showing the location of the hinges
Fig. 4 to 10 Front view showing the different recovery phases
Fig. 11 Perspective view showing the connection between arm and central shell
Fig. 12 Sectional view showing the screw system connecting the arms and the hull
Fig. 13 Sectional view showing a possible location of the cylinder
Fig. 14 Front view showing the softening of the shrouds during straightening.

Soit un trimaran (Fig. 1) construit en trois parties - les flotteurs et les bras (1) représentant chacun 15 % du déplacement. Or a trimaran (Fig. 1) built in three parts - the floats and the arms (1) each representing 15% of the displacement.

Les bras de liaison peuvent être indifféremment en forme d'aile ou en assemblage de tubes d'alu. 1l importe qu'ils soient longs (1/3 de l'envergure). The link arms can be either wing-shaped or assembled from aluminum tubes. It is important that they are long (1/3 of the span).

- la coque centrale (2) 60 % du déplacement.- the central hull (2) 60% of the displacement.

Le mât (3), implanté dans les fonds, est rempli de matériaux expansés et possède une réserve de flottabilité en tête (4). The mast (3), installed in the bottoms, is filled with expanded materials and has a buoyancy reserve at the head (4).

1l représente 7 % du déplacement. 1l represents 7% of the trip.

Le bateau est muni de réserves de flottabilité gonflables sur le roof (5). Le gonflage doit être assuré à l'intérieur ou depuis le dessous des bras de liaison. I1 peut encore être assuré par un système de pendule lors de la mise sur le toit. Une trappe de sortie (6) est aménagée sous le bateau qui est d'autre part muni des systèmes de sécurité décrits précédemment. The boat is equipped with inflatable buoyancy reserves on the roof (5). Inflation must be ensured inside or from below the link arms. I1 can still be ensured by a pendulum system when put on the roof. An exit hatch (6) is fitted under the boat which is also fitted with the security systems described above.

Les trois parties sont assemblées par des charnières (7 fig. 2 et 1) et des verrous (8). Un système (9) mécanique, hydraulique, pneumatique, etc, . . permet de repousser les ailes dela coque et de les amener jusqu'à toucher le mât. Charnières, verrous et vérins sont installés symétriquement par rapport au centre de gravité longitudinal du bateau. Les commandes sont placées à l'intérieur, dans le carré, au-dessus de la ligne de flottaison à l'envers
Examinons maintenant deux types de chavirement: 1) le trimaran, surtoilé, est couché par une rafale à 90" 2) le trimaran, lors d'une tempête, est mis sur le dos par une déferlante.
The three parts are assembled by hinges (7 fig. 2 and 1) and latches (8). A mechanical, hydraulic, pneumatic system (9), etc. . allows to push back the wings of the hull and bring them up to touch the mast. Hinges, latches and jacks are installed symmetrically with respect to the boat's longitudinal center of gravity. Controls are placed inside, in the square, above the waterline upside down
Let us now examine two types of capsize: 1) the trimaran, overcast, is laid down by a gust to 90 "2) the trimaran, during a storm, is put on the back by a breaking wave.

Premier cas : le trimaran est couché par le vent (Fig. 4). Le choc n'a pas été trop violent, et le flotteur (4) suffit à maintenir le mât à la surface.Les équipiers sont pendus à leur harnais. Pour les distraits qui ne l'auraient pas capelé, on peut prévoir une ancre flottante (10) qui s'éjecte automatiquement dès que la gite atteint 90" (déclenchement par pendule), et une échelle (11) sur l'arrière des bras de liaison, permettant de remonter à bord. De toutes façons, les surfaces horizontales se faisant rares, cette échelle sera utile à tout le morde.First case: the trimaran is laid down by the wind (Fig. 4). The impact was not too violent, and the float (4) was enough to keep the mast on the surface. The crew were hanged on their harnesses. For the distracted ones who would not have got it, we can provide a floating anchor (10) which automatically ejects as soon as the cottage reaches 90 "(triggering by pendulum), and a scale (11) on the back of the arms of connection, allowing to go back on board. Anyway, the horizontal surfaces being rare, this scale will be useful for all the bit.

Fig. 5 - Un équipier se glisse à l'intérieur du bateau, largue les verrous et actionne les vérins (9) qui repoussent le bras de liaison à la gite. A ce moment, par rapport au pivot (12) que représente le flotteur, le poids est six fois plus important côté coque que côté mât.Fig. 5 - A team member slides inside the boat, releases the locks and actuates the jacks (9) which push back the link arm to the cottage. At this time, relative to the pivot (12) represented by the float, the weight is six times greater on the hull side than on the mast side.

Le trimaran bascule et vient se mettre dans la position de la Fig. 6.The trimaran tilts and moves to the position in Fig. 6.

Maintenant, on actionne les vérins (9), dans l'autre sens, pour ramener le bras de liaison contre la coque et on verrouille (8), ll ne reste plus qu'à reborder les écoutes ... Now, we actuate the jacks (9), in the other direction, to bring the link arm against the hull and we lock (8), it only remains to edge the sheets ...

Durée totale de l'opération 5 mn ? 10 mn ? 15 mn ? De toutes manières, un temps très court pour un équipage entraidé, ce qui réduit le chavirage dans une survente à un simple incident de parcours.  Total duration of the operation 5 min? 10 mins? 15 mins? In any case, a very short time for a crew helped, which reduces capsizing in an oversold to a simple incident of course.

Deuxième cas : Au cours d'une tempête, le trimaran est retourné par une déferlante. Le flotteur en tête de mât n'a pas été assez volumineux pour résister à la pression de l'eau (ce qui vaut peut être mieux) ou le mât a été cassé, bref "on est sur le dos" (fig. 7).Second case: During a storm, the trimaran is overturned by a breaking wave. The float at the top of the mast was not large enough to withstand the pressure of the water (which may be better) or the mast was broken, in short "we are on the back" (fig. 7) .

Il va falloir esquimauter.We will have to dodge.

On remonte sur le bateau grâce à l'échelle (11), puis on gonfle les réserves de flottabilité (5) qui maintiennent le trimaran au ras de la surface de l'eau. Ensuite, on passe par la trappe (6) et on s'enferme dans la coque du bateau en attendant des jours meilleurs. We go back up on the boat thanks to the ladder (11), then we inflate the buoyancy reserves (5) which keep the trimaran flush with the surface of the water. Then, we go through the hatch (6) and we lock ourselves in the hull of the boat while waiting for better days.

Dès qu'on peut envisager la manoeuvre de retournement sans faire souffrir la structure (la force d'impact de déferlante risque d'endommager les bras de liaison quand le trimaran est replié en trois, mais une houle résiduelle, même forte, ne gêne pas le retournement, bien au contraire) on replie un flotteur jusqu'à sa position extrême (fig. 8), puis l'autre (fig. 9). Dans cette position, le poids étant placé très haut, et le polygone de sustentation étant très faible, aidé par la houle, le trimaran bascule (il est d'ailleurs vraisemblable qu'il aura basculé bien avant d'atteindre la position représentée sur la fig. 9). As soon as we can consider the turning maneuver without making the structure suffer (the breaking impact force may damage the link arms when the trimaran is folded in three, but a residual swell, even strong, does not interfere overturning, on the contrary) one float is folded back to its extreme position (fig. 8), then the other (fig. 9). In this position, the weight being placed very high, and the support polygon being very low, helped by the swell, the trimaran tilts (it is moreover likely that it will have tilted well before reaching the position represented on the fig. 9).

IL ne reste plus qu'à remettre en place un flotteur (13-fig. 10), puis l'autre (14) pour que le bateau retrouve sa position normale, quoique provisoire. It only remains to replace a float (13-fig. 10), then the other (14) so that the boat returns to its normal position, although temporary.

Les organes mécaniques
Ils doivent être d'une fiabilité à toute épreuve. C'est sur eux que reposent 1) en navigation, l'intégrité du trimaran 2) lors d'un chavirage, la possibilité même de remettre le bateau à l'endroit. On peut imaginer la construction pièces prévues pour encaisser par exemple 500 millions de chocs contre les vagues et qu'on changerait au bout de 100 jours de navigation ou après un certain nombre de chavirages.
Mechanical organs
They must be of reliable reliability. It is on them that rest 1) in navigation, the integrity of the trimaran 2) during a capsize, the very possibility of putting the boat in place. One can imagine the construction of parts intended to collect for example 500 million shocks against the waves and that would be changed after 100 days of navigation or after a certain number of capsizes.

Les charnières
Elles doivent être solides, inoxidables et permettre une bonne répartition des points d'ancrage. Elles subissent des efforts modérés pendant la navigation et des efforts importants au cours du
retournement.
The hinges
They must be solid, stainless and allow good distribution of the anchor points. They undergo moderate efforts during navigation and significant efforts during
reversal.

Les verrous (15-fig. 11)
Ils sont disposés sous les ailes en regard des charnières (7).
Locks (15-fig. 11)
They are arranged under the wings opposite the hinges (7).

Ils sont soumis pendant toute la navigation à des efforts considérables en arrachement et en glissement. Pour réduire ces derniers, on peut concevoir un assemblage en tenon et mortaise (16) entre la coque et les bras, assemblage jouant aussi le rôle de dispositif auto-centreur lors de la remise en place des bras.They are subjected during all navigation to considerable forces in tearing and sliding. To reduce these, we can design a tenon and mortise assembly (16) between the shell and the arms, assembly also playing the role of self-centering device when replacing the arms.

Les verrous doivent répondre à quatre conditions - solidité, poids réduit - résistance à la corrosion - possibilité de déclenchement sous tension - manoeuvre simple et rapide depuis l'intérieur du bateau
Un des systèmes c o rrespondant bien à cette définition est un système vissant comportant un volant de ranoeuvre (fig. 12).
The locks must meet four conditions - solidity, reduced weight - corrosion resistance - possibility of release under tension - simple and quick operation from inside the boat
One of the systems that corresponds well to this definition is a screw system comprising a steering wheel (fig. 12).

Sur la paroi de la coque 1(2) est -fixée la vis à volant (18) maintenue en place par un clips(19) ; l'étanchéité est assurée par un presee-étoupe. Le volant est accessible depuis l'intérieur de la coque. On the wall of the shell 1 (2) is fixed the flywheel screw (18) held in place by a clip (19); sealing is ensured by a cable gland. The steering wheel is accessible from inside the hull.

Côté aile (1), un écrou (21) est maintenu en place dans un logement étanche (22). Les filets carrés dits "d'artillerie" empêcheront le grippage sous l'effort.On the wing side (1), a nut (21) is held in place in a sealed housing (22). Square nets called "artillery" will prevent seizure under stress.

Les vérins
Ils peuvent être mécaniques (vis sans fin, crémaillère), hydrauliques, pneumatiques, électriques, etc. Us doivent, en extension, repousser les ailes jusqu'à leur position extrême; ils doivent ensuite les ramener à leur position initiale. Au repos pendant toute la durée de l'utilisation normale du bateau, ils seront cependant soumis à de rudes secousses lors du redressement. ns serviront aussi lors du repliage pour le transport du bateau, dans le cas de petites unités.
The cylinders
They can be mechanical (worm, rack), hydraulic, pneumatic, electric, etc. They must, in extension, push the wings back to their extreme position; they must then return them to their original position. At rest for the duration of normal use of the boat, they will, however, be subjected to severe shaking during recovery. They will also be used during folding for the transport of the boat, in the case of small units.

La solution hydraulique rassemble le plus de qualités
- quasi absence de frottement. Puissances énormes
- peu sensible à la corrosion
- possibilité d'installer la commande où on le désire
- très bonne fiabilité, grande diffusion, technique bien maftrisée et déjà utilisée en plaisance (haletas, ridoir de pataras, quilles relevables etc).
The hydraulic solution brings together the most qualities
- almost no friction. Huge powers
- not very sensitive to corrosion
- possibility to install the control where desired
- very good reliability, wide distribution, well mastered technique and already used in yachting (panting, backstay rigger, lifting skittles etc).

Les vérins doivent être à double effet, disposés sous les ailes et articulés sur des rotules (23 Fig. 13). The cylinders must be double-acting, arranged under the wings and articulated on ball joints (23 Fig. 13).

Deux solutions : soit un vérin de chaque côté à la hauteur du centre de gravité, soit deux vérins de chaque côté disposés symétriquement par rapport au centre de gravité. Dans le deuxième cas, on aura prévu un répartiteur de pression.Two solutions: either a cylinder on each side at the height of the center of gravity, or two cylinders on each side arranged symmetrically with respect to the center of gravity. In the second case, a pressure distributor will have been provided.

Le Gréement Il devra répondre à un impératif: : pouvoir tenir momenta- nément ou en permanence sans haubannage, ce qui implique une implantation du mât dans les fonds.Rigging It will have to meet an imperative:: to be able to hold momentarily or permanently without bracing, which implies an installation of the mast in the bottom.

1l sera d'autre part impossible de se haubanner sur la coque centrale (ce qui empêcherait les bras de se replier complètement). 1l will be impossible to stay on the central hull (which would prevent the arms from folding completely).

A partir de là > toutes les solutions sont possibles - mât "normal" avec étais, pataras, haubans, bas haubans, guignol et bastaques si nécessaires. Mais il ne faut pas perdre de vue que, lors des manoeuvres de redressement (fig. 14), le repliement des bras détendra complètement les haubans et que le mât devra avoir une bonne solidité intrinsèque. From there> all solutions are possible - "normal" mast with stays, backstays, shrouds, low shrouds, guignol and bastaques if necessary. But it should not be forgotten that, during the straightening maneuvers (fig. 14), the folding of the arms will completely relax the shrouds and that the mast must have good intrinsic solidity.

D'autre part, il faudra prévoir, à la place des ridoirs de hauban un système de palan qu'on mollira au moment de la remise en place des bras de liaison. On the other hand, it will be necessary to provide, in place of the stay rigging screws, a hoist system which will be softened when the link arms are replaced.

- mât sans haubannage avec voile enveloppante à double pli. On peut concevoir un gréement de cat boat ou cat ketch (mais le poids du mât sur l'avant entrafnera un mouvement de tanguage qu'il faudra compenser en installant des plans porteurs sous l'étrave, lesquels plans porteurs devant être articulés pour éviter le célèbre effet croche-patte. Pas simple).- mast without shrouding with enveloping double-fold veil. We can design a cat boat or cat ketch rigging (but the weight of the mast on the front will cause a pitching movement which will have to be compensated for by installing bearing planes under the stem, which bearing planes must be articulated to avoid the famous notch effect. Not simple).

Une bonne solution de compromis serait peut-être un mât unique, autoportant, avec un pataras et un étais pour envoyer des voiles d'avant. Evidemment, les efforts en compression devraient être compensés par une section de mât plus importante. Mais puisque nous avons une grand voile à double pli, profitons-en.  A good compromise solution would perhaps be a single freestanding mast, with a backstay and a prop to send for front sails. Obviously, the compressive forces should be compensated for by a larger mast section. But since we have a double-fold mainsail, let's take advantage of it.

D'une façon générale, le mât autoportant nous paraft bien adapté à un multicoque articulé, dans la mesure où il tolère une certaine souplesse de la plateforme.  In general, the freestanding mast seems to us well suited to an articulated multihull, insofar as it tolerates a certain flexibility of the platform.

Claims (9)

REVENDICATIONS 1) Multicoque insubmersible redressable, quelle que soit sa position d'équilibre après chavirage, caractérisé en ce que des articulations permettant de replier les bras de liaison des flotteurs latéraux au-dessus du corps central sont prévue, ainsi que des moyens assurant le repliement et la remise en place des bras de liaison quelle que soit la position du bateau, 1) Insubmersible multihull that can be straightened, whatever its equilibrium position after capsizing, characterized in that articulations making it possible to fold the connecting arms of the lateral floats above the central body are provided, as well as means ensuring the folding and the replacement of the link arms whatever the position of the boat, 2) Multicoque selon la revendication 1, caractérisé en ce que les moyens d'articulations des bras de liaison sur le corps central sont constitués par des charnières. 2) Multihull according to claim 1, characterized in that the means of articulation of the connecting arms on the central body are constituted by hinges. 3) Multicoque selon une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que les moyens assurant le repliement des bras de liaison quelle que soit la position d'équilibre du bateau sont constitués par des vérins, lesquels vérins faisant pivoter les bras de liaison d'au moins 90" vers le haut. 3) Multihull according to any one of the preceding claims, characterized in that the means ensuring the folding of the link arms whatever the equilibrium position of the boat are constituted by jacks, which jacks pivoting the link arms at minus 90 "up. 4) Multicoque selon une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce qu'un système de verrouillage maintient les bras de liaison en position normale pendant la navigation, le verrouillage étant constitué par un système vissant comportant un volant de manoeuvre. 4) Multihull according to any one of the preceding claims, characterized in that a locking system maintains the link arms in normal position during navigation, the locking being constituted by a screw system comprising an operating wheel. 5) Multicoque selon une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que les commandes des systèmes de verrouillage et de repliement des bras de liaison sont situés à l'intérieur de la coque du bateau, au dessus de la ligne de flottaison du bateau retourné. 5) Multihull according to any one of the preceding claims, characterized in that the controls for the locking and folding systems of the link arms are located inside the hull of the boat, above the water line of the overturned boat. 6) Multicoque selon une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'interface entre le corps central et les bras de liaison comporte un assemblage en tenon et mortaise destiné à limiter les efforts en glissement sur les charnières et verrous, et servant de système auto-centreur lors de la remise en place des bras de liaison.  6) Multihull according to any one of the preceding claims, characterized in that the interface between the central body and the link arms comprises a tenon and mortise assembly intended to limit the sliding forces on the hinges and latches, and serving as a system self-centering when replacing the link arms. 7) Multicoque selon une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que la longueur de la pattie articulée des bras de liaison représente entre le tiers et la moitié de l'envergure du multicoque. 7) Multihull according to any one of the preceding claims, characterized in that the length of the articulated part of the connecting arms represents between a third and a half of the span of the multihull. 8) Multicoque selon une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que le (s) mat (s), solide(s), est (sont) implanté(s) dans les fonds et peut (peuvent) se passer de haubannage provisoirement ou en permanence. 8) Multihull according to any one of the preceding claims, characterized in that the mat (s), solid (s), is (are) implanted (s) in the bottoms and can (can) dispense with bracing temporarily or permanently. 9) Multicoque selon une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que des réserves de flottabilité gonflables sont fixées sur le roof, permettant au multicoque de rester haut sur l'eau après retournement, le gonflement de ces réserves étant assuré par une bonbonne d'air comprimé actionnée manuellement ou automatiquement.  9) Multihull according to any one of the preceding claims, characterized in that inflatable buoyancy reserves are fixed on the roof, allowing the multihull to remain high on the water after turning over, the inflation of these reserves being ensured by a tank of compressed air operated manually or automatically.
FR8200724A 1982-01-19 1982-01-19 Multihull which is rightable after capsizing by folding the connection arms upwards Withdrawn FR2551420A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8200724A FR2551420A1 (en) 1982-01-19 1982-01-19 Multihull which is rightable after capsizing by folding the connection arms upwards

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8200724A FR2551420A1 (en) 1982-01-19 1982-01-19 Multihull which is rightable after capsizing by folding the connection arms upwards

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR2551420A1 true FR2551420A1 (en) 1985-03-08

Family

ID=9270093

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR8200724A Withdrawn FR2551420A1 (en) 1982-01-19 1982-01-19 Multihull which is rightable after capsizing by folding the connection arms upwards

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2551420A1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5848574A (en) * 1996-02-14 1998-12-15 Lande; Arnold J. Multi-hull watercraft with self-righting capabilities
FR2825677A1 (en) * 2001-06-12 2002-12-13 Francois Riche Self-uprighting trimaran sailing boat comprises rigging with floating mast and ballast floats each side of central hull
FR2846936A1 (en) 2002-11-12 2004-05-14 Francois Riche Automatically self-righting trimaran sailing boat includes side floats that can pivot upwards in the direction of the mast to reduce the possibility that the boat capsizes
NL1022235C2 (en) * 2002-12-20 2004-06-22 Jeroen Vincent Van Mil Driving device and method for manufacturing thereof.
WO2005077165A1 (en) * 2004-02-18 2005-08-25 Clive Vernon Barrett Radio controlled boat
FR3093989A1 (en) * 2019-03-18 2020-09-25 Fabien Burignot De Varenne Prao type vessel, without invasion angles, carrying watertight buoyancy reserves at critical heel angles, giving it stability of form, allowing it to straighten itself naturally.

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE846660C (en) * 1943-04-30 1952-08-14 Moritz Gotthold Foerster Watercraft
FR1555762A (en) * 1967-12-01 1969-01-31
US3614937A (en) * 1969-04-09 1971-10-26 David A Schulman Pontoon structure
FR2137152A1 (en) * 1971-05-14 1972-12-29 Piat Marchand Michel
US4223621A (en) * 1978-05-19 1980-09-23 Herman Berger Multihull sailing vessel having means for righting capsized vessels incorporated therein
DE2942592A1 (en) * 1979-10-22 1981-04-30 Friedhelm 4800 Bielefeld Limberger Righting aid for capsized boats - consists of inflatable body or bodies, attached to mast, boom, sail, shrouds or hull

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE846660C (en) * 1943-04-30 1952-08-14 Moritz Gotthold Foerster Watercraft
FR1555762A (en) * 1967-12-01 1969-01-31
US3614937A (en) * 1969-04-09 1971-10-26 David A Schulman Pontoon structure
FR2137152A1 (en) * 1971-05-14 1972-12-29 Piat Marchand Michel
US4223621A (en) * 1978-05-19 1980-09-23 Herman Berger Multihull sailing vessel having means for righting capsized vessels incorporated therein
DE2942592A1 (en) * 1979-10-22 1981-04-30 Friedhelm 4800 Bielefeld Limberger Righting aid for capsized boats - consists of inflatable body or bodies, attached to mast, boom, sail, shrouds or hull

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5848574A (en) * 1996-02-14 1998-12-15 Lande; Arnold J. Multi-hull watercraft with self-righting capabilities
GB2334238A (en) * 1997-02-13 1999-08-18 Arnold J Lande Multi-hull watercraft with self-righting capabilities
GB2334238B (en) * 1997-02-13 2002-03-20 Arnold J Lande Multi-hull watercraft with self-righting capabilities
FR2825677A1 (en) * 2001-06-12 2002-12-13 Francois Riche Self-uprighting trimaran sailing boat comprises rigging with floating mast and ballast floats each side of central hull
FR2846936A1 (en) 2002-11-12 2004-05-14 Francois Riche Automatically self-righting trimaran sailing boat includes side floats that can pivot upwards in the direction of the mast to reduce the possibility that the boat capsizes
NL1022235C2 (en) * 2002-12-20 2004-06-22 Jeroen Vincent Van Mil Driving device and method for manufacturing thereof.
WO2004056652A1 (en) * 2002-12-20 2004-07-08 Jeroen Vincent Van Mil Flotation device and method of manufacturing the same
US6974357B2 (en) 2002-12-20 2005-12-13 Jeroen Vincent van Mil Flotation device and method of manufacturing the same
WO2005077165A1 (en) * 2004-02-18 2005-08-25 Clive Vernon Barrett Radio controlled boat
FR3093989A1 (en) * 2019-03-18 2020-09-25 Fabien Burignot De Varenne Prao type vessel, without invasion angles, carrying watertight buoyancy reserves at critical heel angles, giving it stability of form, allowing it to straighten itself naturally.

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2679482A2 (en) Set of elements and parts for the assembly, extension and rapid modular conversion of vessels, rafts, floating gangways and bridges and temporary floating structures with multiple floats, in particular for aquatic emergencies
ES2895057T3 (en) Catamaran type boat
FR2499934A1 (en) FLOATING AND INSUBMERSIBLE NAUTICAL EQUIPMENT
US6343562B1 (en) Canoe and kayak mid-point sponsons safety
EP3984875B1 (en) Launch and recovery platform for a boat and associated method for floating and removal from the water
US20080145149A1 (en) Launch and Recovery Apparatus and Method
US5848574A (en) Multi-hull watercraft with self-righting capabilities
US6367404B1 (en) Folding rigid-inflatable boat
US9567044B2 (en) Semisubmersible with tunnel structure
FR2551420A1 (en) Multihull which is rightable after capsizing by folding the connection arms upwards
CN201545185U (en) Turning-prevention insinkable lifeboat suitable for floods
CA2546927C (en) Portable self-rescue device for kayakers
FR2762285A1 (en) Inflatable rescue float for marine vessel
FR2756809A1 (en) Large capacity life raft
FR2541648A1 (en) Multi-hull structure with an articulated nacelle allowing righting after capsizing
EP0367909B1 (en) Safety and stability device for motorboats in a storm
FR2518955A1 (en) Frame for righting capsized multi hull boat - is pivoted to deck and lifts centre of gravity relative to hull
FR2587674A1 (en) Device for a multihull sailing boat enabling the inclination of the floats to be adjusted or enabling them to be turned round
KR20110012040U (en) Ship having expansion tube for compensating buoyancy
FR2637559A1 (en) Braking and righting device for multi-hull craft
CA2368131C (en) Canoe and kayak mid-point sponsons safety
FR2680747A1 (en) Multiple-use structure for a boat
FR2601644A1 (en) Equipment for righting multihull craft in the capsized position
FR3071220A1 (en) SEMI-RIGID FLOAT FOR MULTI-STAKE BOAT.
FR2609682A1 (en) Device for righting a capsized multi-hull boat

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse