ES2401682T3 - Element of armor and armor for a means of personal transport such as a wheelchair - Google Patents
Element of armor and armor for a means of personal transport such as a wheelchair Download PDFInfo
- Publication number
- ES2401682T3 ES2401682T3 ES09151784T ES09151784T ES2401682T3 ES 2401682 T3 ES2401682 T3 ES 2401682T3 ES 09151784 T ES09151784 T ES 09151784T ES 09151784 T ES09151784 T ES 09151784T ES 2401682 T3 ES2401682 T3 ES 2401682T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- armor
- piece
- support
- section
- curved support
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61G—TRANSPORT, PERSONAL CONVEYANCES, OR ACCOMMODATION SPECIALLY ADAPTED FOR PATIENTS OR DISABLED PERSONS; OPERATING TABLES OR CHAIRS; CHAIRS FOR DENTISTRY; FUNERAL DEVICES
- A61G5/00—Chairs or personal conveyances specially adapted for patients or disabled persons, e.g. wheelchairs
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61G—TRANSPORT, PERSONAL CONVEYANCES, OR ACCOMMODATION SPECIALLY ADAPTED FOR PATIENTS OR DISABLED PERSONS; OPERATING TABLES OR CHAIRS; CHAIRS FOR DENTISTRY; FUNERAL DEVICES
- A61G5/00—Chairs or personal conveyances specially adapted for patients or disabled persons, e.g. wheelchairs
- A61G5/10—Parts, details or accessories
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61G—TRANSPORT, PERSONAL CONVEYANCES, OR ACCOMMODATION SPECIALLY ADAPTED FOR PATIENTS OR DISABLED PERSONS; OPERATING TABLES OR CHAIRS; CHAIRS FOR DENTISTRY; FUNERAL DEVICES
- A61G5/00—Chairs or personal conveyances specially adapted for patients or disabled persons, e.g. wheelchairs
- A61G5/10—Parts, details or accessories
- A61G5/1078—Parts, details or accessories with shock absorbers or other suspension arrangements between wheels and frame
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Handcart (AREA)
Abstract
Una armadura para un medio (1) de transporte personal, como por ejemplo una silla de ruedas, que incluye: - al menos una primera pieza (9, 10) de armadura para soportar una parte para ser ocupada por un usuario; - al menos una segunda pieza (41, 42) de armadura para transferir peso desde la primera pieza (9, 10) de armadura a un eje de una rueda (2, 3) principal y dispuesta para soportar la primera pieza (9, 10) de armadura en una orientación predominantemente transversal a la segunda pieza (41, 42) de armadura, donde la segunda pieza (41, 42) de armadura incluye una sección (45, 46) tubular alargada y se ensancha en un segundo extremo de la sección (45, 46) tubular alargada formando una parte integrante terminal que incluye un soporte (58, 59) curvado para recibir la primera pieza (9, 10) de armadura, y - al menos una pieza (39, 40, 43, 44) adicional de armadura, en la que la sección (45, 46) tubular alargada está dispuesta para acoplarse con la pieza (39, 40, 43, 44) adicional en una relación telescópica en un primer extremo de la segunda pieza (41, 42) de armadura, caracterizada por que la pieza adicional se proporciona en la forma de un poste (43, 44) vertical conectado directamente con una abrazadera (39, 40) de tubo de eje, donde el poste (43, 44) vertical y la abrazadera (39, 40) de tubo constituyen un único componente forjado o moldeado.An armor for a means (1) of personal transport, such as a wheelchair, which includes: - at least one first piece (9, 10) of armor to support a part to be occupied by a user; - at least a second piece (41, 42) of armor for transferring weight from the first piece (9, 10) of armor to an axle of a main wheel (2, 3) and arranged to support the first piece (9, 10 ) of armor in an orientation predominantly transverse to the second piece (41, 42) of armor, where the second piece (41, 42) of armor includes an elongated tubular section (45, 46) and widens at a second end of the elongated tubular section (45, 46) forming a terminal integral part that includes a curved support (58, 59) to receive the first piece (9, 10) of armor, and - at least one piece (39, 40, 43, 44 ) additional reinforcement, in which the elongated tubular section (45, 46) is arranged to engage the additional part (39, 40, 43, 44) in a telescopic relationship at a first end of the second part (41, 42 ) of armor, characterized in that the additional piece is provided in the form of a directly connected vertical pole (43, 44) with a shaft tube clamp (39, 40), where the vertical post (43, 44) and the tube clamp (39, 40) constitute a single forged or molded component.
Description
Elemento de armadura y armadura para un medio de transporte personal por ejemplo una silla de ruedas Element of armor and armor for a means of personal transport such as a wheelchair
La invención se refiere a una armadura para un medio de transporte personal y a un medio de transporte personal, como por ejemplo una silla de ruedas. The invention relates to an armature for a means of personal transport and a means of personal transport, such as a wheelchair.
Se conoce un ejemplo de una armadura tal. El documento WO 98/16182 describe una silla de ruedas que tiene una armadura a la que se conecta una pareja de ruedas. La armadura comprende un soporte de asiento, un soporte de respaldo y un soporte inferior de piernas. El soporte de asiento comprende una pareja de barras longitudinales, que están interconectadas mediante un brazo de anclaje trasero, un brazo de anclaje delantero y un eje. El eje está montado en una pareja de soportes de eje. Cada soporte de eje tiene una barra de soporte horizontal inferior que soporta una abrazadera de eje. La barra de soporte inferior está conectada a una pareja de soportes verticales que están acoplados en el seno de casquillos telescópicos externos que tienen aberturas para fijar la altura utilizando tornillos de ajuste. Un problema de la silla de ruedas conocida es que la configuración de los soportes de eje y la manera en la que están fijados a las barras longitudinales significa que se necesitan una barra de soporte horizontal inferior y una abrazadera de eje diferentes para hacer ajustable la posición longitudinal del eje de manera relativa al asiento. Esto a su vez hace necesaria la utilización de dos soportes verticales que están acoplados en el seno de casquillos telescópicos externos, de forma que los soportes de eje son relativamente pesados. An example of such armor is known. WO 98/16182 describes a wheelchair that has a frame to which a pair of wheels is connected. The armor comprises a seat support, a back support and a lower leg support. The seat support comprises a pair of longitudinal bars, which are interconnected by a rear anchor arm, a front anchor arm and a shaft. The shaft is mounted on a pair of shaft supports. Each axle support has a lower horizontal support bar that supports an axis clamp. The lower support bar is connected to a pair of vertical supports that are coupled within external telescopic bushes that have openings for fixing the height using adjustment screws. A known wheelchair problem is that the configuration of the axle supports and the way in which they are attached to the longitudinal bars means that a lower horizontal support bar and a different axle clamp are needed to make the position adjustable longitudinal axis relative to the seat. This in turn necessitates the use of two vertical supports that are coupled within external telescopic bushings, so that the axle supports are relatively heavy.
El documento US 6.302.429 B1 describe una silla de ruedas que tiene una pareja de montajes de armadura lateral, separados uno de otro y que incluye un tubo superior generalmente horizontal y un tubo inferior generalmente horizontal debajo del tubo superior. El tubo superior tiene una fila de orificios para la fijación del asiento cuando se convierte en una armadura rígida de una silla de ruedas. Una fijación de ruedas opcional consiste en un tubo de placa de eje montado entre el tubo superior de armadura y el tubo inferior de armadura. El tubo de placa de eje se sujeta a los tubos de la armadura mediante conectores en ambos extremos. US 6,302,429 B1 discloses a wheelchair that has a pair of side armature assemblies, separated from one another and that includes a generally horizontal upper tube and a generally horizontal lower tube under the upper tube. The upper tube has a row of holes for fixing the seat when it becomes a rigid reinforcement of a wheelchair. An optional wheel fixing consists of an axle plate tube mounted between the upper reinforcement tube and the lower reinforcement tube. The shaft plate tube is attached to the armature tubes by connectors at both ends.
Es un propósito de la invención crear una armadura para un medio de transporte personal que permita una transferencia de peso desde una primera pieza de armadura que soporta una parte tal como un asiento mediante una segunda pieza de armadura a un eje de una rueda principal en una dirección predominantemente longitudinal a lo largo de la segunda pieza de armadura, en la que la segunda pieza de armadura puede pender libremente de la primera pieza de armadura, y la conexión entre las dos piezas de armadura es relativamente insensible a las fuerzas transversales al eje longitudinal de la segunda pieza de armadura. It is a purpose of the invention to create an armor for a personal transport means that allows a weight transfer from a first piece of armor that supports a part such as a seat by means of a second piece of armor to an axle of a main wheel in a predominantly longitudinal direction along the second piece of armor, in which the second piece of armor can freely hang from the first piece of armor, and the connection between the two pieces of armor is relatively insensitive to the forces transverse to the longitudinal axis of the second piece of armor.
Este propósito se consigue mediante la armadura de acuerdo con la reivindicación 1. This purpose is achieved by the armor according to claim 1.
En las reivindicaciones 2 a 7 se describen piezas de armadura preferidas de acuerdo con la invención. Preferred armor parts according to the invention are described in claims 2 to 7.
Más aún, la sección alargada puede tener una configuración tubular al menos en su primer extremo, y puede estar dispuesta para recibir una pieza interna en el primer extremo. Moreover, the elongated section may have a tubular configuration at least at its first end, and may be arranged to receive an inner piece at the first end.
Asimismo, la sección alargada puede tener una sección transversal no circular con un diámetro mayor del que al menos una proyección sobre un plano que contiene un eje longitudinal de una pieza de armadura que se recibe en el soporte curvado es generalmente paralelo a ese eje longitudinal. Also, the elongated section may have a non-circular cross-section with a diameter greater than that at least one projection on a plane containing a longitudinal axis of a piece of reinforcement that is received in the curved support is generally parallel to that longitudinal axis.
En una realización, un eje longitudinal de la sección alargada, al menos en el segundo extremo, está situado formando un ángulo de menos de 90º, en particular formando un ángulo comprendido en el intervalo entre 85º y 75º, en relación a un eje longitudinal del soporte curvado. In one embodiment, a longitudinal axis of the elongated section, at least at the second end, is located at an angle of less than 90 °, in particular forming an angle in the range between 85 ° and 75 °, relative to a longitudinal axis of the curved support
En una realización adicional, el soporte curvado forma parte de un dispositivo para sostener el soporte curvado en una posición ajustable en una pieza de armadura que se recibe en el soporte curvado. In a further embodiment, the curved support is part of a device for holding the curved support in an adjustable position in a piece of reinforcement that is received in the curved support.
En una variante de esta realización, el soporte curvado forma parte de una abrazadera con forma de collarín para extenderse sobre un ángulo mayor de 180º alrededor de una pieza de armadura insertada que se recibe en el soporte curvado. In a variant of this embodiment, the curved support is part of a collar-shaped clamp to extend over an angle greater than 180 ° around a piece of inserted reinforcement that is received in the curved support.
De acuerdo con otro aspecto, se define en la reivindicación 8 un medio de transporte personal con una armadura de acuerdo con la invención. According to another aspect, a personal transport means with an armor according to the invention is defined in claim 8.
La invención está basada en la comprensión sorprendente de que, debido a que la pieza de armadura se ensancha en un segundo extremo opuesto convirtiéndose en una parte terminal que incluye un soporte curvado para recibir una pieza de armadura adicional con una orientación predominantemente transversal a la sección alargada, se proporciona un área de contacto con la pieza de armadura adicional relativamente grande, de manera que el área se extiende más allá del diámetro de la sección alargada en al menos una dirección. Por lo tanto, la parte terminal que incluye al soporte curvado mantiene el ángulo entre la sección alargada y la pieza de armadura adicional con relativa facilidad. Una sección alargada dispuesta para acoplarse con una pieza en una relación telescópica es un ejemplo típico de una pieza de armadura que se proporciona generalmente con una orientación predominantemente vertical en un medio de transporte personal, transfiriendo por lo tanto fuerzas a lo largo de su extensión longitudinal que son debidas al peso de la persona ocupante. The invention is based on the surprising understanding that, because the armor piece widens at a second opposite end becoming a terminal part that includes a curved support for receiving an additional armor piece with an orientation predominantly transverse to the section elongated, a contact area with the relatively large additional piece of reinforcement is provided, so that the area extends beyond the diameter of the elongated section in at least one direction. Therefore, the terminal part that includes the curved support maintains the angle between the elongated section and the additional reinforcement piece with relative ease. An elongated section arranged to engage with a part in a telescopic relationship is a typical example of a piece of armor that is generally provided with a predominantly vertical orientation in a personal transport means, thereby transferring forces along its longitudinal extent. which are due to the weight of the occupying person.
Se indica que se conocen vástagos de cabeza forjada con abrazaderas de soporte curvado en el campo de la tecnología de bicicletas, pero que estos siempre se utilizan en una orientación predominantemente horizontal. No incluyen un extremo dispuesto para acoplarse con una pieza adicional en una relación telescópica. Más aún, la abrazadera está forjada con el fin de contrarrestar las fuerzas de torsión ejercidas en la cabeza (es decir, un momento alrededor del eje longitudinal de la sección alargada), que aparecen cuando los ciclistas tiran del manillar cuando avanzan cuesta arriba. It is indicated that forged head stems with curved support clamps are known in the field of bicycle technology, but that these are always used in a predominantly horizontal orientation. They do not include an end arranged to engage with an additional part in a telescopic relationship. Moreover, the clamp is forged in order to counteract the torsional forces exerted on the head (i.e., a moment around the longitudinal axis of the elongated section), which appear when cyclists pull the handlebars when they advance uphill.
Si la transición entre la parte terminal y la sección alargada está forjada, entonces la transición será capaz de soportar fuerzas que ejercen un momento en el plano que contiene a la sección alargada y a la pieza de armadura que se recibe en el soporte curvado sin desgarrarse. Esta conexión entre la parte terminal y la sección alargada es mucho más fuerte que una conexión mediante soldadura entre las dos partes que no son componentes integrales de una única parte metálica. No existe ningún debilitamiento como ocurriría debido a un calentamiento localizado en un paso de soldadura. Esto reduce el riesgo de desgarro en la transición. Más aún, para conseguirse una apariencia lisa, no es necesario incluir un paso de esmerilado en el proceso de fabricación. Mediante la utilización de al menos una herramienta de forjado que comprende una boquilla, así como un control de temperatura y de fuerzas, la pieza de armadura puede fabricarse en serie con tolerancias relativamente bajas. Comparada con una pieza de armadura fundida a presión, la conexión forjada permite la utilización de una sección alargada hueca con una pared relativamente delgada. If the transition between the terminal part and the elongated section is forged, then the transition will be able to withstand forces exerting a moment in the plane containing the elongated section and the piece of armor that is received in the curved support without tearing. This connection between the terminal part and the elongated section is much stronger than a connection by welding between the two parts that are not integral components of a single metal part. There is no weakening as would occur due to a localized heating in a welding step. This reduces the risk of tearing in the transition. Moreover, to achieve a smooth appearance, it is not necessary to include a grinding step in the manufacturing process. By using at least one forging tool comprising a nozzle, as well as a temperature and force control, the armor piece can be manufactured in series with relatively low tolerances. Compared to a piece of die-cast armor, the forged connection allows the use of a hollow elongated section with a relatively thin wall.
Si la sección alargada tiene una configuración tubular en al menos el primer extremo, y si está dispuesta para recibir una pieza interna en el primer extremo, entonces la parte con el diámetro mayor es también la parte que se extiende desde la pieza de armadura orientada de manera predominantemente transversal y que se ensancha más aún hacia el soporte curvado. Por lo tanto, se consigue una mayor resistencia a los momentos en un plano que contiene a la sección alargada y a la pieza de armadura orientada de manera predominantemente transversal. If the elongated section has a tubular configuration at least the first end, and if it is arranged to receive an inner part at the first end, then the part with the largest diameter is also the part that extends from the oriented armor part of predominantly transverse way and that widens even more towards the curved support. Therefore, greater resistance to moments is achieved in a plane containing the elongated section and the armature piece oriented predominantly transverse.
Si la sección alargada tiene una sección transversal no circular con un diámetro mayor del que al menos una proyección sobre un plano que contiene un eje longitudinal de una pieza de armadura que se recibe en el soporte curvado es generalmente paralelo a ese eje longitudinal, entonces la pieza de armadura se refuerza adicionalmente en el plano que contiene la sección alargada y la pieza de armadura orientada de manera predominantemente transversal. If the elongated section has a non-circular cross-section with a diameter greater than at least one projection on a plane containing a longitudinal axis of a piece of reinforcement that is received in the curved support is generally parallel to that longitudinal axis, then the piece of armor is further reinforced in the plane containing the elongated section and the piece of armor oriented predominantly transverse.
Si un eje longitudinal de la sección alargada, al menos en el segundo extremo, está situado formando un ángulo de menos de 90º, en particular formando un ángulo comprendido en el intervalo entre 85º y 75º, en relación a un eje longitudinal del soporte curvado, entonces el primer extremo puede situarse en un extremo longitudinal de la pieza de armadura que se recibe en el soporte curvado sin necesidad de situar el soporte curvado en ese extremo. Esto se utiliza, por ejemplo, en sillas de ruedas, donde la pieza de armadura puede utilizarse para portar un tubo de eje debajo de una pieza de armadura longitudinal que porta el soporte curvado. El eje está situado en una posición tan trasera como sea posible sin posicionar el soporte curvado en el mismo extremo de la pieza de armadura que porta el asiento. Esto deja espacio para la conexión a un respaldo, por ejemplo. Un efecto adicional es que la ligera elasticidad de la sección alargada permite que se absorban los golpes verticales. If a longitudinal axis of the elongated section, at least at the second end, is located at an angle of less than 90 °, in particular forming an angle in the range between 85 ° and 75 °, relative to a longitudinal axis of the curved support, then the first end can be placed at a longitudinal end of the piece of reinforcement that is received in the curved support without the need to place the curved support at that end. This is used, for example, in wheelchairs, where the reinforcement piece can be used to carry an axle tube under a longitudinal reinforcement piece that carries the curved support. The shaft is located in a position as rear as possible without positioning the curved support at the same end of the armor piece that carries the seat. This leaves room for connection to a backup, for example. An additional effect is that the slight elasticity of the elongated section allows vertical shocks to be absorbed.
En una realización, el soporte curvado forma parte de un dispositivo para sujetar el soporte curvado en una posición ajustable en una pieza de armadura que se recibe en el soporte curvado. Un efecto es que se consigue hacer más versátil la armadura que comprende la pieza de armadura, ya que la pieza de armadura puede ser reposicionada de manera relativa a la pieza de armadura que se recibe en el soporte curvado. Si el soporte curvado forma parte de una abrazadera con forma de collarín para extenderse sobre un ángulo mayor de 180º alrededor de una pieza de armadura insertada que se recibe en el soporte curvado. In one embodiment, the curved support is part of a device for holding the curved support in an adjustable position in a piece of reinforcement that is received in the curved support. One effect is that it is possible to make the armor comprising the armor piece more versatile, since the armor piece can be repositioned relative to the armor piece that is received in the curved support. If the curved support is part of a collar-shaped clamp to extend over an angle greater than 180 ° around a piece of inserted reinforcement that is received in the curved support.
Si, en el método de fabricación de una pieza para un armadura de un medio de transporte personal, como por ejemplo una silla de ruedas, el paso de crear la parte terminal incluye al menos un paso de forjado para formar al menos una transición entre la sección alargada y la parte terminal, entonces se proporcionará una conexión relativamente robusta entre la parte terminal y la sección alargada. Esta conexión es resistente al desgarro debido a fuerzas que tienden a ejercer un momento en la sección alargada en un plano que comprende a la sección alargada y a la pieza de armadura que se recibe en el soporte curvado. If, in the method of manufacturing a piece for an armor of a personal transport means, such as a wheelchair, the step of creating the terminal part includes at least one forging step to form at least one transition between the elongated section and the terminal part, then a relatively robust connection between the terminal part and the elongated section will be provided. This connection is resistant to tearing due to forces that tend to exert a moment in the elongated section in a plane comprising the elongated section and the piece of armor that is received in the curved support.
Si el método incluye adicionalmente forjar al menos el primer extremo de la sección alargada dotándolo de forma tubular, entonces se puede prescindir de una operación de taladrado para proporcionar la forma tubular. Esto ahorra material y un paso de fabricación separado. La forma tubular permite la utilización como tubo externo de una conexión telescópica con una pieza interna. Generalmente ahorra peso. If the method further includes forging at least the first end of the elongated section by providing it with a tubular shape, then a drilling operation can be dispensed with to provide the tubular shape. This saves material and a separate manufacturing step. The tubular shape allows the use as an external tube of a telescopic connection with an internal part. It generally saves weight.
La invención se explicará con mayor detalle haciendo referencia a los dibujos adjuntos, en los cuales: The invention will be explained in greater detail by referring to the accompanying drawings, in which:
La Figura 1 es una vista en perspectiva de una silla de ruedas con el asiento y respaldo retirados en aras de la claridad; Figure 1 is a perspective view of a wheelchair with the seat and backrest removed for the sake of clarity;
La Figura 2 es una vista frontal de la silla de ruedas de la Figura 1; Figure 2 is a front view of the wheelchair of Figure 1;
La Figura 3 es una vista trasera de la silla de ruedas de las Figuras 1 y 2; Figure 3 is a rear view of the wheelchair of Figures 1 and 2;
La Figura 4 es una vista lateral de la silla de ruedas de las Figuras 1 a 3; Figure 4 is a side view of the wheelchair of Figures 1 to 3;
La Figura 5 es una vista en perspectiva de algunas partes de la armadura de la silla de ruedas de las Figuras 1 a 4; Figure 5 is a perspective view of some parts of the wheelchair frame of Figures 1 to 4;
La Figura 6 es una vista en perspectiva de la silla de ruedas de las Figuras 1 a 4 con las ruedas traseras Figure 6 is a perspective view of the wheelchair of Figures 1 to 4 with the rear wheels
retiradas para mostrar la interconexión entre las piezas de armadura que soportan el asiento y un removed to show the interconnection between the armor pieces that support the seat and a
tubo de eje; shaft tube;
La Figura 7 es una vista en perspectiva que corresponde con la de la Figura 6, pero con un espaciador añadido a la interconexión; Figure 7 is a perspective view corresponding to that of Figure 6, but with a spacer added to the interconnection;
La Figura 8 es una vista en perspectiva que corresponde con la de las Figuras 6 y 7, pero con un espaciador adicional añadido; Figure 8 is a perspective view corresponding to that of Figures 6 and 7, but with an additional spacer added;
La Figura 9 es una vista en perspectiva desde otro ángulo de la silla de ruedas de las Figuras 1 a 8, con una rueda trasera retirada en aras de la claridad y en la configuración de la Figura 7; Figure 9 is a perspective view from another angle of the wheelchair of Figures 1 to 8, with a rear wheel removed for the sake of clarity and in the configuration of Figure 7;
La Figura 10 es una vista en perspectiva de una pieza tubular de uno de los montajes que interconecta una pieza de armadura que soporta el asiento y el tubo de eje; Figure 10 is a perspective view of a tubular part of one of the assemblies that interconnects a piece of reinforcement that supports the seat and the shaft tube;
La Figura 11 es una vista en perspectiva adicional de la pieza tubular de la Figura 10; Figure 11 is an additional perspective view of the tubular part of Figure 10;
La Figura 12 es una vista en sección transversal de la pieza tubular de las Figuras 10 y 11; Figure 12 is a cross-sectional view of the tubular part of Figures 10 and 11;
La Figura 13 es una vista inferior de la pieza tubular de las Figuras 10 a 12; Figure 13 is a bottom view of the tubular part of Figures 10 to 12;
La Figura 14 es una vista en perspectiva de un producto intermedio para formar la pieza tubular de las Figuras 10 a 13; y Figure 14 is a perspective view of an intermediate product to form the tubular part of Figures 10 to 13; Y
La Figura 15 es una vista despiezada detallada del tubo de eje y de dos montajes que interconectan el tubo de eje y las piezas de armadura respectivas para soportar el asiento. Figure 15 is a detailed exploded view of the axle tube and two mounts that interconnect the axle tube and the respective reinforcement pieces to support the seat.
En referencia a las Figuras 1 a 4 en particular, se muestra una silla 1 de ruedas a modo de ejemplo que está soportada por ruedas 2, 3 principales traseras izquierda y derecha y por montajes 4, 5 de rueda pivotante orientable izquierdo y derecho que comprenden ruedas 6, 7 pivotantes orientables. La silla 1 de ruedas comprende una armadura base y una armadura 8 de respaldo (ver Figura 5). Referring to Figures 1 to 4 in particular, an exemplary wheel chair 1 is shown which is supported by left and right main rear wheels 2, 3 and by left and right pivotable swivel wheel mounts 4, 5 comprising 6, 7 swivel castors. The wheelchair 1 comprises a base frame and a backrest frame 8 (see Figure 5).
La armadura de base comprende piezas 9, 10 laterales de armadura izquierda y derecha dispuestas en lados opuestos de un eje central (no mostrado) alineadas con una dirección d de desplazamiento hacia delante de la silla 1 de ruedas. Las piezas 9, 10 laterales de armadura izquierda y derecha tienen generalmente forma de L. En otras palabras, la silla 1 de ruedas tiene una armadura abierta. Las piezas 9, 10 laterales de armadura terminan cada una de ellas de manera longitudinal en un primer brazo 11, 12 y un segundo brazo 13, 14. Cada primer brazo 11, 12 tiene una transición hacia el segundo brazo 13, 14 a través de las secciones 15, 16 curvadas. Los primeros brazos 11, 12 se extienden de manera generalmente horizontal, y los segundos brazos 13, 14 se dirigen hacia abajo. Se indica que el ángulo entre los primeros brazos 11, 12 y el plano horizontal puede ajustarse mediante el ajuste de la altura trasera de los primeros brazos 11, 12 con respecto al suelo. Están por lo tanto sólo predominantemente pero no exclusivamente orientados en una dirección horizontal. The base frame comprises lateral pieces 9, 10 of left and right reinforcement arranged on opposite sides of a central axis (not shown) aligned with a direction d of forward movement of the wheelchair 1. The side pieces 9, 10 of left and right armor are generally L-shaped. In other words, the wheelchair 1 has an open armor. The armature side pieces 9, 10 each end longitudinally in a first arm 11, 12 and a second arm 13, 14. Each first arm 11, 12 has a transition to the second arm 13, 14 through sections 15, 16 curved. The first arms 11, 12 extend generally horizontally, and the second arms 13, 14 are directed downwards. It is indicated that the angle between the first arms 11, 12 and the horizontal plane can be adjusted by adjusting the rear height of the first arms 11, 12 relative to the ground. They are therefore only predominantly but not exclusively oriented in a horizontal direction.
Los primeros brazos 11, 12 están dispuestos para soportar un asiento (no mostrado) de la silla 1 de ruedas. En particular, una primera silleta (no mostrada) puede colgarse entre los primeros brazos 11, 12 de las piezas 9, 10 laterales de armadura, sobre la cual puede situarse un cojín de asiento (no mostrado) de cualquier forma o configuración. The first arms 11, 12 are arranged to support a seat (not shown) of the wheelchair 1. In particular, a first saddle (not shown) can be hung between the first arms 11, 12 of the side pieces 9, 10 of armor, on which a seat cushion (not shown) of any shape or configuration can be placed.
En referencia particular a las Figuras 2 a 5, las secciones 15, 16 curvadas de las piezas 9, 10 laterales de armadura están curvadas en múltiples planos, de tal manera que los segundos brazos 13, 14 están separados uno de otro por una distancia más corta que los primeros brazos 11, 12 de las piezas 9, 10 laterales de armadura. Por lo tanto, el asiento puede ser relativamente ancho, mientras que los segundos brazos 13, 14 de las piezas 9, 10 laterales de armadura proporcionan soporte para las piernas de la persona que ocupa la silla de ruedas. In particular reference to Figures 2 to 5, the curved sections 15, 16 of the armature side pieces 9, 10 are curved in multiple planes, such that the second arms 13, 14 are separated from each other by a further distance cut that the first arms 11, 12 of the side pieces 9, 10 armor. Therefore, the seat can be relatively wide, while the second arms 13, 14 of the armature side pieces 9, 10 provide leg support for the person occupying the wheelchair.
Los segundos brazos 13, 14 están soportados por los montajes 4, 5 de rueda pivotante orientable a través de las barras 17, 18 acodadas en las cuales se acomodan parcialmente los montajes 4, 5 de rueda pivotante orientable. Las barras 17, 18 acodadas están fijadas con los extremos longitudinales respectivos a los laterales de los segundos brazos 13, 14 respectivos en una posición retirada de los extremos (inferiores) de los segundos brazos 13, 14 que corresponden con los extremos de las piezas 9, 10 laterales de armadura. Las barras 17, 18 acodadas posicionan las ruedas 6, 7 pivotantes orientables a una distancia más ancha desde el eje central longitudinal de la silla 1 de ruedas, con el fin de proporcionar estabilidad. También están fijadas a los segundos brazos 13, 14 de las piezas 9, 10 laterales de armadura formando un ángulo con ellas con el fin de orientarse al menos parcialmente en una dirección opuesta a la dirección d de desplazamiento de la silla 1 de ruedas; es decir, más cerca de las ruedas 2, 3 traseras. Esto hace que la maniobrabilidad de la silla 1 de ruedas ser relativamente buena, mediante el acortamiento de la distancia entre ejes. Debido a que la silla 1 de ruedas tiene una armadura abierta, está soportada mediante las ruedas 6, 7 pivotantes orientables solamente a través de las barras 17, 18 acodadas y de los segundos brazos 13, The second arms 13, 14 are supported by the orientable pivoting wheel assemblies 4, 5 through the angled rods 17, 18 in which the orientable pivoting wheel assemblies 4, 5 are partially accommodated. The rounded bars 17, 18 are fixed with the respective longitudinal ends to the sides of the respective second arms 13, 14 in a position removed from the (lower) ends of the second arms 13, 14 corresponding to the ends of the pieces 9 , 10 armor sides. The rounded bars 17, 18 position the pivoting wheels 6, 7 orientable at a wider distance from the longitudinal central axis of the wheelchair 1, in order to provide stability. They are also fixed to the second arms 13, 14 of the side pieces 9, 10 of armor forming an angle with them in order to at least partially orient in a direction opposite to the direction d of movement of the wheelchair 1; that is, closer to the rear 2, 3 wheels. This makes the maneuverability of the wheelchair 1 relatively good, by shortening the wheelbase. Because the wheelchair 1 has an open frame, it is supported by the pivoting wheels 6, 7, which can only be adjusted through the bent bars 17, 18 and the second arms 13,
14. No existe ninguna otra conexión entre los montajes 4, 5 de rueda pivotante orientable y los primeros brazos 11, 12 de las piezas 9, 10 laterales de armadura. De manera similar, las barras 17, 18 acodadas forman las únicas conexiones entre los montajes 4, 5 de rueda pivotante orientable y las piezas 9, 10 laterales de armadura. 14. There is no other connection between the orientable pivoting wheel assemblies 4, 5 and the first arms 11, 12 of the armature side pieces 9, 10. Similarly, the bent bars 17, 18 form the only connections between the orientable pivoting wheel assemblies 4, 5 and the side pieces 9, 10 of the frame.
Es deseable situar las ruedas 2, 3 traseras tan juntas como sea posible en aras de la anchura del asiento, y por lo tanto es deseable situarlas lo más cerca posible de las piezas 9, 10 laterales de armadura. El asiento debería ser lo suficientemente ancho como para acomodar a una persona ocupante de manera cómoda, pero, globalmente, la silla 1 de ruedas debería ser estrecha para una mejor maniobrabilidad y acceso a los edificios, a los medios de transporte y a lugares similares. Esto sólo resulta posible si el ángulo de caída del conjunto de las ruedas 2, 3 traseras se mantiene cuando se ocupa la silla 1 de ruedas. No debe existir ningún "pandeo" de la armadura, y en particular no debe existir giro o torsión de las piezas 9, 10 laterales de armadura bajo el peso de la persona ocupante. De otro modo, las ruedas 2, 3 sufrirían una deflexión hacia adentro en la parte superior hacia los primeros brazos 11, 12, y se moverían contra ellos o contra los guardabarros 19, 20 montados en los primeros brazos 11, 12 de las piezas 9, 10 laterales de armadura. Para evitar esto, los primeros brazos 11, 12 están conectados directamente mediante un primer brazo 21 de anclaje cruzado, e indirectamente mediante un tubo 22 de eje. De manera adicional, un montaje de reposapiés con piezas 23, 24 de reposapiés de armadura izquierda y derecha, alineado en general con y conectado a los segundos brazos 13, 14, incluye al menos una primera pieza 25 cruzada que interconecta las piezas 23, 24 de reposapiés de armadura izquierda y derecha. Una pieza 26 cruzada adicional está situada debajo de la placa de reposapiés (no mostrada), durante el uso. It is desirable to place the rear wheels 2, 3 as close together as possible for the sake of the width of the seat, and therefore it is desirable to place them as close as possible to the side pieces 9, 10 of armor. The seat should be wide enough to accommodate an occupant comfortably, but, overall, the wheelchair 1 should be narrow for better maneuverability and access to buildings, transportation and similar places. This is only possible if the angle of fall of the rear wheel assembly 2, 3 is maintained when the wheelchair 1 is occupied. There should be no "buckling" of the armor, and in particular there should be no rotation or twisting of the side pieces 9, 10 of armor under the weight of the occupying person. Otherwise, the wheels 2, 3 would suffer a deflection inward at the top towards the first arms 11, 12, and would move against them or against the fenders 19, 20 mounted on the first arms 11, 12 of the pieces 9 , 10 armor sides. To avoid this, the first arms 11, 12 are directly connected by a first cross anchor arm 21, and indirectly by an axle tube 22. Additionally, a footrest assembly with pieces 23, 24 of left and right reinforcement footrests, generally aligned with and connected to the second arms 13, 14, includes at least a first cross piece 25 that interconnects parts 23, 24 of left and right armor footrests. An additional cross piece 26 is located under the footrest plate (not shown), during use.
Para ajustar la altura del montaje de reposapiés, se contempla que las piezas 23, 24 de reposapiés de armadura izquierda y derecha del montaje de reposapiés se acomoden en el seno de los segundos brazos 13, 14 de manera telescópica. Se proporcionarán generalmente medios para aprisionar el movimiento telescópico de las piezas 23, 24 de reposapiés de armadura izquierda y derecha en una de entre un número de posiciones, por ejemplo en la forma de clavijas inclinadas en las piezas 23, 24 de reposapiés de armadura, dispuestas para cooperar con cualquier orificio de entre una serie de orificios en los segundos brazos 13, 14 de las piezas 9, 10 laterales de armadura. En la realización ilustrada, las piezas 23, 24 de reposapiés de armadura están embridadas en el seno de los segundos brazos 13, 14 en las piezas 9, 10 laterales de armadura. To adjust the height of the footrest assembly, it is contemplated that the left and right reinforcement footrest pieces 23, 24 of the footrest assembly are accommodated within the second arms 13, 14 in a telescopic manner. Means will generally be provided for capturing the telescopic movement of the left and right reinforcement footrest pieces 23, 24 in one of a number of positions, for example in the form of inclined pins in the reinforcement footrest pieces 23, 24, arranged to cooperate with any hole between a series of holes in the second arms 13, 14 of the side pieces 9, 10 of armor. In the illustrated embodiment, the reinforcement footrest pieces 23, 24 are flanged within the second arms 13, 14 in the armature side pieces 9, 10.
La armadura 8 de respaldo está conectada de manera pivotante a la armadura de base mediante un mecanismo de conexión que permite que las piezas 27, 28 de armadura de respaldo izquierda y derecha queden aprisionadas a los primeros brazos 11, 12 de las piezas 9, 10 laterales de armadura en una posición generalmente vertical en un ángulo cualquiera de entre varios ángulos. Este mecanismo de conexión comprende unas placas 29, 30 de bisagra izquierda y derecha, que conectan las piezas 27, 28 de armadura de respaldo izquierda y derecha a las piezas 9, 10 laterales de armadura izquierda y derecha, respectivamente. La conexión a las piezas 27, 28 de armadura de respaldo izquierda y derecha es fija. Las placas 29, 30 de bisagra están conectadas de manera pivotante a las piezas 9, 10 laterales de armadura. Una clavija retráctil (no mostrada en detalle) acopla una abertura de entre una fila 31 de aberturas en la placa 29 de bisagra izquierda para aprisionar el movimiento pivotante de la placa 29 de bisagra y la pieza 27 de armadura de respaldo, y un mecanismo de bloqueo similar se proporciona en el lado derecho de la silla 1 de ruedas. Con la clavija o la pieza de acoplamiento similar retraída de las placas 29, 30 de bisagra, las piezas 27, 28 de armadura de respaldo pueden doblarse y quedar aprisionadas en una posición en la que sus ejes centrales longitudinales son predominantemente paralelos a y están posicionados a lo largo de los ejes centrales longitudinales de los primeros brazos 11, 12 de las piezas 9, 10 laterales de armadura. En esta configuración, la silla 1 de ruedas puede ser transportada con facilidad, por ejemplo en el maletero de un coche. Puede transportarse con una sola mano sujetándose por el primer brazo 21 de anclaje cruzado entre las piezas 9, 10 laterales de armadura o por un segundo brazo 22 de anclaje cruzado similar existente entre las piezas 27, 28 de armadura de respaldo. The backrest frame 8 is pivotally connected to the base frame by means of a connection mechanism that allows the left and right backrest pieces 27, 28 to be trapped to the first arms 11, 12 of the pieces 9, 10 side armor in a generally vertical position at any angle between several angles. This connection mechanism comprises left and right hinge plates 29, 30, which connect the left and right backrest pieces 27, 28 to the left and right side pieces 9, 10, respectively. The connection to parts 27, 28 of left and right backrest reinforcement is fixed. The hinge plates 29, 30 are pivotally connected to the armature side pieces 9, 10. A retractable pin (not shown in detail) couples an opening between a row 31 of openings in the left hinge plate 29 to imprison the pivotal movement of the hinge plate 29 and the backrest piece 27, and a mechanism of Similar locking is provided on the right side of the wheelchair 1. With the plug or similar coupling piece retracted from the hinge plates 29, 30, the backrest reinforcement pieces 27, 28 can be bent and locked in a position where their longitudinal central axes are predominantly parallel to and positioned at along the longitudinal central axes of the first arms 11, 12 of the side pieces 9, 10 of armor. In this configuration, the wheelchair 1 can be easily transported, for example in the trunk of a car. It can be transported with just one hand by holding the first cross anchor arm 21 between the side pieces 9, 10 of the armature side or by a second similar cross anchor arm 22 existing between the pieces 27, 28 of the backrest frame.
En referencia a la Figura 5, el primer brazo 21 de anclaje cruzado está constituido por una estructura tubular que posee, vista en dirección longitudinal, una sección 33 central y unas secciones 34, 35 terminales primera y segunda. Las secciones 34, 35 terminales acaban en los extremos del brazo 21 de anclaje cruzado con el cual están conectadas con las piezas 9, 10 laterales de armadura izquierda y derecha. Cada una de ellas posee un eje longitudinal central que forma un ángulo que se aleja de un plano definido por los primeros brazos 11, 12 de las piezas 9, 10 laterales de armadura izquierda y derecha, al menos donde se unen a las piezas 9, 10 laterales de armadura izquierda y derecha. Por lo tanto, la sección 33 central está contenida en un plano paralelo al plano definido por los primeros brazos 11, 12. Existe por lo tanto un espacio entre la sección 33 central y un asiento soportado por los primeros brazos 11, 12 izquierdo y derecho. Gracias al ángulo de las secciones 34, 35 terminales, de esta manera, la sección 33 central puede ser relativamente larga y no necesita estar situada exactamente debajo de la mitad del asiento. En una realización alternativa, las secciones 34, 35 terminales están contenidas en el plano de los primeros brazos 11, 12 izquierdo y derecho, y se proporcionan secciones curvadas que forman un ángulo alejándose de este plano entre la sección 33 central y las secciones 34, 35 terminales. Referring to Figure 5, the first cross anchor arm 21 is constituted by a tubular structure which has, in the longitudinal direction, a central section 33 and first and second terminal sections 34, 35. The terminal sections 34, 35 end at the ends of the cross anchor arm 21 with which they are connected to the left and right side armatures 9, 10. Each of them has a central longitudinal axis that forms an angle that moves away from a plane defined by the first arms 11, 12 of the left and right side pieces 9, 10 at least where they join the pieces 9, 10 side armor left and right. Therefore, the central section 33 is contained in a plane parallel to the plane defined by the first arms 11, 12. There is therefore a space between the central section 33 and a seat supported by the first left and right arms 11, 12 . Thanks to the angle of the terminal sections 34, 35, in this way, the central section 33 can be relatively long and does not need to be located exactly below the middle of the seat. In an alternative embodiment, the terminal sections 34, 35 are contained in the plane of the first left and right arms 11, 12, and curved sections are provided that form an angle away from this plane between the central section 33 and the sections 34, 35 terminals
De una manera similar al primer brazo 21 de anclaje cruzado, el segundo brazo 32 de anclaje cruzado está constituido por una estructura tubular que posee, vista en dirección longitudinal, una sección 36 central y unas secciones 37, 38 terminales primera y segunda. Las secciones 37, 38 terminales acaban en los extremos del brazo 21 de anclaje cruzado con el cual están conectadas con las piezas 27, 28 laterales de armadura de respaldo izquierda y derecha. Cada una de ellas posee un eje longitudinal central que forma un ángulo que se aleja de un plano definido por las piezas 27, 28 de armadura de respaldo, al menos donde se unen a las piezas 27, 28 de armadura de respaldo izquierda y derecha. Por lo tanto, la sección 36 central está contenida en un plano paralelo al plano definido por las piezas 27, 28 de armadura de respaldo. Existe por lo tanto un espacio entre la sección 36 central y un respaldo (no mostrado) soportado por las piezas 27, 28 de armadura de respaldo e izquierda y derecha. Gracias al ángulo de las secciones 37, 38 terminales de esta manera, la sección 36 central puede de nuevo ser relativamente larga. In a manner similar to the first cross anchor arm 21, the second cross anchor arm 32 is constituted by a tubular structure having, in the longitudinal direction, a central section 36 and first and second terminal sections 37, 38. The terminal sections 37, 38 end at the ends of the cross anchor arm 21 with which they are connected to the left and right backrest side pieces 27, 28. Each of them has a central longitudinal axis that forms an angle that moves away from a plane defined by the backrest reinforcement pieces 27, 28, at least where they join the left and right backrest reinforcement pieces 27, 28. Therefore, the central section 36 is contained in a plane parallel to the plane defined by the backrest reinforcement pieces 27, 28. There is therefore a space between the central section 36 and a backrest (not shown) supported by the backrest and left and right pieces 27, 28. Thanks to the angle of the terminal sections 37, 38 in this way, the central section 36 can again be relatively long.
El tubo 22 de eje está conectado a la armadura base a través de las abrazaderas 39, 40 de tubo de eje izquierda y derecha (ver Figuras 2, 3, 6 a 9 y 15). El tubo 22 de eje acomoda tubos de convergencia (no mostrados en detalle) para sujetar los ejes de las ruedas 2, 3 traseras. Los tubos de convergencia también se sostienen en posición por medio de las abrazaderas 39, 40 de tubo de eje. Al menos uno de los tubos de convergencia y el eje pueden retirarse del tubo 22 de eje, de tal manera que las ruedas 2, 3 traseras pueden desmontarse de la armadura de la silla de ruedas cuando la silla 1 de ruedas necesita ser transportada. Por lo tanto, los extremos (abiertos) del tubo 22 de eje proporcionan alojamientos para acomodar de manera retirable los ejes de las ruedas traseras. The shaft tube 22 is connected to the base frame through the left and right shaft tube clamps 39, 40 (see Figures 2, 3, 6 to 9 and 15). The axle tube 22 accommodates convergence tubes (not shown in detail) to hold the axles of the rear wheels 2, 3. Convergence tubes are also held in position by means of shaft tube clamps 39, 40. At least one of the convergence tubes and the axle can be removed from the axle tube 22, such that the rear wheels 2, 3 can be removed from the wheelchair frame when the wheelchair 1 needs to be transported. Therefore, the (open) ends of the axle tube 22 provide housings to removably accommodate the rear wheel axles.
La interconexión entre las abrazaderas 39, 40 de tubo de eje y los primeros brazos 11, 12 permite que exista movimiento del tubo 22 de eje entre las diferentes posiciones predeterminadas a distancias variables de los primeros brazos 11, 12 de las piezas 9 laterales de armadura. Las posiciones están situadas a distancias variables del asiento. De esta manera, puede ajustarse la altura trasera del asiento. The interconnection between the shaft tube clamps 39, 40 and the first arms 11, 12 allows movement of the shaft tube 22 between the different predetermined positions at varying distances from the first arms 11, 12 of the armature side pieces 9 . The positions are located at varying distances from the seat. In this way, the rear seat height can be adjusted.
La interconexión entre el tubo 22 de eje y los primeros brazos 11, 12 de las piezas 9, 10 laterales de armadura comprende dos montajes de una pieza tubular en la forma de tubo 41, 42 vertical y una pieza interna en forma de poste 43, 44 vertical. Cada poste 43, 44 vertical está insertado telescópicamente dentro de un tubo 41, 42 vertical, con el fin de extenderse solo sobre una parte de la extensión longitudinal de este último, ya que los postes 43, 44 verticales son sustancialmente más cortos que los tubos 41, 42 verticales. En la realización ilustrada, los tubos 41, 42 verticales penden hacia abajo de las piezas 9, 10 laterales de armadura. De hecho, los tubos 41, 42 verticales, en particular las secciones 45, 46 alargadas de los mismos, no forman un ángulo exactamente recto con los primeros brazos 11, 12 de las piezas 9, 10 laterales de armadura. En su lugar, están formando un ángulo menor de 90º, en particular están formando un ángulo comprendido en el intervalo entre 85º y 75º, con relación a un eje longitudinal de los primeros brazos 11, 12. Este ángulo está situado en el lateral que mira en dirección opuesta a las ruedas 6, 7 delanteras. Se indica que los tubos 41, 42 verticales todavía pueden estar orientados de manera generalmente vertical, ya que los primeros brazos 11, 12 no necesitan ser exactamente horizontales. De manera general, estarán formando un ángulo ligeramente hacia adentro apuntando hacia la parte trasera, de manera que una persona ocupante de la silla 1 de ruedas será sujetada en el asiento. The interconnection between the shaft tube 22 and the first arms 11, 12 of the armature side pieces 9, 10 comprises two assemblies of a tubular part in the form of a vertical tube 41, 42 and an internal part in the form of a post 43, 44 vertical. Each vertical post 43, 44 is telescopically inserted into a vertical tube 41, 42, in order to extend only over a portion of the latter's longitudinal extension, since the vertical posts 43, 44 are substantially shorter than the tubes 41, 42 vertical. In the illustrated embodiment, the vertical tubes 41, 42 hang down the side pieces 9, 10 of the reinforcement. In fact, the vertical tubes 41, 42, in particular the elongated sections 45, 46 thereof, do not form an exactly right angle with the first arms 11, 12 of the armature side pieces 9, 10. Instead, they are forming an angle less than 90 °, in particular they are forming an angle in the range between 85 ° and 75 °, relative to a longitudinal axis of the first arms 11, 12. This angle is located on the side that looks in the opposite direction to the front wheels 6, 7. It is indicated that the vertical tubes 41, 42 can still be oriented generally vertically, since the first arms 11, 12 do not need to be exactly horizontal. In general, they will be forming a slightly inward angle pointing towards the rear, so that a person occupying the wheelchair 1 will be held in the seat.
Los postes 43, 44 verticales están conectados directamente con las abrazaderas 39, 40 de tubo de eje. Los postes 43, 44 verticales se extienden por lo tanto hacia arriba desde las abrazaderas 39, 40 de tubo de eje. En la realización ilustrada, los postes 43, 44 verticales y las respectivas abrazaderas 39, 40 de tubo constituyen de hecho elementos integrantes de un único componente. Se trata de un componente forjado o moldeado. No existe por lo tanto ninguna interfaz entre los postes 43, 44 verticales y las respectivas abrazaderas 39, 40. Estas últimas proporcionan bases con superficies 47, 48 de soporte curvado (Figura 15) para los primeros espaciadores 49, 50 de unas pilas de espaciadores 49-54 para transferir una fuerza longitudinal desde un extremo inferior respectivo de los tubos 41, 42 verticales a una superficie 47, 48 de soporte respectiva. The vertical posts 43, 44 are directly connected to the shaft tube clamps 39, 40. The vertical posts 43, 44 therefore extend upwardly from the shaft tube clamps 39, 40. In the illustrated embodiment, the vertical posts 43, 44 and the respective tube clamps 39, 40 are in fact integral elements of a single component. It is a forged or molded component. There is therefore no interface between the vertical posts 43, 44 and the respective clamps 39, 40. The latter provide bases with curved support surfaces 47, 48 (Figure 15) for the first spacers 49, 50 of a stack of spacers 49-54 for transferring a longitudinal force from a respective lower end of the vertical tubes 41, 42 to a respective support surface 47, 48.
Debido a que las abrazaderas 39, 40 de tubo de eje se proporcionan en los extremos longitudinales de los postes 43, 44 verticales, las abrazaderas 39, 40 de tubo de eje están situadas inmediatamente debajo de los primeros brazos 11, 12 de las piezas 9, 10 laterales de armadura, justo en los extremos del tubo 22 de eje. Por lo tanto, las ruedas 2, 3 pueden situarse cerca de las piezas 9, 10 laterales de armadura, pero existe un brazo de momento relativamente pequeño en los ejes que podría tender a inclinarlos y a afectar por esa razón al ángulo de caída de las ruedas 2, 3. Debido a que existe un único tubo 22 de eje que interconecta los tubos 41, 42 verticales, tendrán una tendencia menor a doblarse. Because the shaft tube clamps 39, 40 are provided at the longitudinal ends of the vertical posts 43, 44, the shaft tube clamps 39, 40 are located immediately below the first arms 11, 12 of the parts 9 , 10 reinforcement sides, just at the ends of the shaft tube 22. Therefore, the wheels 2, 3 can be located near the side pieces 9, 10 of armor, but there is a relatively small moment arm on the axles that could tend to tilt them and thereby affect the angle of fall of the wheels 2, 3. Because there is a single shaft tube 22 that interconnects the vertical tubes 41, 42, they will have a lower tendency to bend.
Las secciones 45, 46 alargadas y tubulares de los tubos 41, 42 verticales son no circulares, en este caso ovales, en su sección transversal (ver Figura 13). Un eje 55 alineado con un diámetro mayor de la sección transversal no circular está alineado de manera predominante con los ejes centrales longitudinales de al menos los primeros brazos 11, 12 de las piezas 9, 10 laterales de armadura. Esto proporciona una rigidez añadida para evitar el doblado en una dirección paralela a la dirección d de desplazamiento de la silla 1 de ruedas. Otras secciones transversales no circulares también proporcionarán este efecto. The elongated and tubular sections 45, 46 of the vertical tubes 41, 42 are non-circular, in this case oval, in their cross-section (see Figure 13). An axis 55 aligned with a larger diameter of the non-circular cross-section is predominantly aligned with the longitudinal central axes of at least the first arms 11, 12 of the armature side pieces 9, 10. This provides an added stiffness to prevent bending in a direction parallel to the direction of travel of the wheelchair 1. Other non-circular cross sections will also provide this effect.
En un extremo superior, los tubos 41, 42 verticales están conectados con las abrazaderas 56, 57 de tubo dobles. Las abrazaderas 56, 57 de tubo dobles son partes integrantes de los tubos 41, 42 verticales, lo que significa que no existe ninguna interfaz interna o externa entre las abrazaderas 56, 57 de tubo y las secciones 45, 46 tubulares alargadas de los tubos 41, 42 verticales. Las abrazaderas 56, 57 de tubo dobles pueden moverse a lo largo de los primeros brazos 11, 12 de las piezas 9, 10 laterales de armadura, de tal manera que la distancia entre las ruedas 6, 7 pivotantes orientables y las ruedas 2, 3 traseras puede variarse. Debido a que los tubos 41, 42 verticales están interconectados mediante el tubo 22 de eje, la distancia entre la rueda 6 pivotante orientable izquierda y la rueda 2 trasera y la distancia entre la rueda 7 pivotante orientable derecha y la rueda 3 trasera permanece constante. Las abrazaderas 56, 57 de tubo dobles contribuyen también a mantener constante la distancia entre las ruedas 6, 7 delanteras y las ruedas 2, 3 traseras. At one upper end, the vertical tubes 41, 42 are connected with the double tube clamps 56, 57. The double tube clamps 56, 57 are integral parts of the vertical tubes 41, 42, which means that there is no internal or external interface between the tube clamps 56, 57 and the elongated tubular sections 45, 46 of the tubes 41 , 42 vertical. The double tube clamps 56, 57 can move along the first arms 11, 12 of the armature side pieces 9, 10, such that the distance between the pivoting wheels 6, 7 pivotable and the wheels 2, 3 Rear can be varied. Because the vertical tubes 41, 42 are interconnected by the axle tube 22, the distance between the left adjustable pivoting wheel 6 and the rear wheel 2 and the distance between the right adjustable pivoting wheel 7 and the rear wheel 3 remains constant. The double tube clamps 56, 57 also contribute to keeping the distance between the front wheels 6, 7 and the rear wheels 2, 3 constant.
Cada abrazadera 56, 57 de tubo doble comprende un soporte 58, 59 curvado, que, durante el uso, soporta el primer brazo 11, 12 respectivo de una pieza 9, 10 lateral de armadura. En la realización ilustrada, el soporte 58, 59 curvado forma parte de cada uno de los dos collarines 60-63 de abrazadera que se extienden en un ángulo mayor de 180º alrededor de la pieza 9, 10 lateral de armadura cuando se inserta dentro de la abrazadera 56, 57 de tubo doble. En una realización alternativa (no mostrada), los soportes curvados pueden formar parte de abrazaderas de tubo que comprenden mitades de abrazadera opuestas que se mantienen juntas mediante pernos o dispositivos de sujeción similares. Sin embargo, la realización ilustrada permite que una persona afloje las abrazaderas 56, 57 de tubo dobles para mover los tubos 41, 42 verticales en su dirección longitudinal (paralela a la dirección d de desplazamiento), sin que exista riesgo de que los tubos 41, 42 verticales se salgan. Each double tube clamp 56, 57 comprises a curved support 58, 59, which, during use, supports the respective first arm 11, 12 of a side piece 9, 10 of reinforcement. In the illustrated embodiment, the curved support 58, 59 forms part of each of the two clamp collars 60-63 that extend at an angle greater than 180 ° around the side piece 9, 10 of reinforcement when inserted into the clamp 56, 57 double tube. In an alternative embodiment (not shown), the curved brackets can be part of pipe clamps comprising opposite clamp halves that are held together by bolts or similar fasteners. However, the illustrated embodiment allows a person to loosen the double tube clamps 56, 57 to move the vertical tubes 41, 42 in their longitudinal direction (parallel to the direction of travel d), without any risk of the tubes 41 , 42 verticals get out.
Para conseguir una rigidez adicional, los primeros brazos 11, 12 también tienen una sección transversal no circular, como por ejemplo oval. Las abrazaderas 56, 57 de tubo dobles, en particular también los soportes 58, 59 curvados, están configuradas de manera apropiada para esta forma de sección transversal. To achieve additional stiffness, the first arms 11, 12 also have a non-circular cross-section, such as oval. The double tube clamps 56, 57, in particular also the curved supports 58, 59, are properly configured for this cross-sectional shape.
Se apreciará, en particular a partir de las Figuras 12 y 13, que los tubos 41, 42 verticales se ensanchan en la transición entre las secciones 45, 46 alargadas y las abrazaderas 56, 57 de tubo dobles. Por lo tanto, el diámetro mínimo de las secciones 45, 46 alargadas pues ser inferior al diámetro mínimo de los primeros brazos 11, 12, si es necesario. Más aún, los primeros brazos 11, 12 de las piezas 9, 10 laterales de armadura están soportados a lo largo de una distancia grande mediante los soportes 58, 59 curvados. Por lo tanto, el ensanchamiento ocurre al menos en el plano de la sección transversal a través de un eje 64 longitudinal del soporte 58, 59 curvado y paralelo a o a través de un eje longitudinal de la sección 45, 46 alargada. It will be appreciated, in particular from Figures 12 and 13, that vertical tubes 41, 42 widen in the transition between elongated sections 45, 46 and double tube clamps 56, 57. Therefore, the minimum diameter of the elongated sections 45, 46 will therefore be less than the minimum diameter of the first arms 11, 12, if necessary. Moreover, the first arms 11, 12 of the armature side pieces 9, 10 are supported over a large distance by the curved supports 58, 59. Therefore, the widening occurs at least in the plane of the cross-section through a longitudinal axis 64 of the support 58, 59 curved and parallel to or through a longitudinal axis of the elongated section 45, 46.
En la realización ilustrada, la configuración básica de los tubos 41, 42 verticales se proporciona mediante forjado. La Figura 14 muestra una pieza 65 de armadura intermedia después de que se hayan llevado a cabo los pasos de forjado. Etapas adicionales del proceso de fabricación requieren moleteado y cortado para crear las abrazaderas 56, 57 de tubo dobles. Los pasos de forjado requieren la utilización de una herramienta o más de una que son negativosde la forma de la pieza 65 de armadura intermedia. Éstas se utilizan para proporcionar la sección 45 alargada tubular hueca y la transición entre la sección 45 alargada y la parte terminal que finalmente comprenderá el soporte 58 curvado de la abrazadera 56 de tubo doble. El forjado se lleva a cabo bajo condiciones controladas. La temperatura se controla hasta un punto en el que el material de los tubos 41, 42 verticales sea considerablemente dúctil. La fuerza con la que se aplican las herramientas a la pieza de trabajo se controla de manera relativamente precisa. A continuación, puede llevarse a cabo un tratamiento por calor. La naturaleza forjada de la transición entre la sección 45 alargada y la parte terminal que finalmente constituirá el soporte 58 curvado de la abrazadera 56 de tubo doble, implica que los tubos 41, 42 verticales son capaces de soportar sacudidas en la dirección d de desplazamiento con relativo éxito. El riesgo de desgarrar los extremos superiores de las secciones 45, 46 alargadas es pequeño. Este efecto se consigue sin necesidad de crear unas secciones 45, 46 a alargadas con paredes relativamente gruesas. In the illustrated embodiment, the basic configuration of the vertical tubes 41, 42 is provided by forging. Figure 14 shows a piece 65 of intermediate reinforcement after the forging steps have been carried out. Additional stages of the manufacturing process require knurling and cutting to create double tube clamps 56, 57. Forging steps require the use of a tool or more than one that is negative in the shape of the intermediate reinforcement piece 65. These are used to provide the hollow elongated tubular section 45 and the transition between the elongated section 45 and the end portion that will ultimately comprise the curved support 58 of the double tube clamp 56. Forging is carried out under controlled conditions. The temperature is controlled to a point where the material of the vertical tubes 41, 42 is considerably ductile. The force with which the tools are applied to the workpiece is controlled relatively accurately. Then a heat treatment can be carried out. The forged nature of the transition between the elongated section 45 and the end portion that will ultimately constitute the curved support 58 of the double tube clamp 56, implies that the vertical tubes 41, 42 are capable of withstanding shaking in the direction of travel d with relative success The risk of tearing the upper ends of the elongated sections 45, 46 is small. This effect is achieved without the need to create elongated sections 45, 46 with relatively thick walls.
Haciendo referencia a la Figura 15, en los extremos opuestos de las abrazaderas 56, 57 de tubo de los tubos 41, 42 verticales se proporcionan abrazaderas de tubo verticales que comprenden collarines 66, 67 y pernos 68, 69 respectivos para acoplar elementos respectivos de entre una pluralidad de orificios 70-75 roscados internamente. Se indica que los orificios 70-75 se extienden sólo una distancia radial corta dentro de los postes 43, 44 verticales sólidos. No son por lo tanto agujeros pasantes. Los pernos 68, 69 se insertan a través de los orificios 76, 77 en los collarines 66, 67 y las aberturas 78, 79 en los tubos 41, 42 verticales. Referring to Figure 15, at the opposite ends of the tube clamps 56, 57 of the vertical tubes 41, 42, vertical tube clamps comprising collars 66, 67 and respective bolts 68, 69 are provided for coupling respective elements between a plurality of internally threaded holes 70-75. It is indicated that the holes 70-75 extend only a short radial distance within the solid vertical posts 43, 44. They are not therefore through holes. Bolts 68, 69 are inserted through holes 76, 77 in collars 66, 67 and openings 78, 79 in vertical tubes 41, 42.
Se observa que, en la realización ilustrada, las partes internas de los orificios 70-75 roscados internamente no proporcionan superficies de soporte, y que los pernos 68, 69 no funcionan como elementos para transferir una fuerza dirigida longitudinalmente desde un extremo de los tubos 41, 42 verticales a los postes 43, 44 verticales, porque los espaciadores 49-54 ya llevan a cabo esta función. En otras realizaciones, sin embargo, esto no es necesariamente el caso. It is noted that, in the illustrated embodiment, the internal parts of the internally threaded holes 70-75 do not provide support surfaces, and that the bolts 68, 69 do not function as elements for transferring a longitudinally directed force from one end of the tubes 41 , 42 vertical to vertical posts 43, 44, because spacers 49-54 already perform this function. In other embodiments, however, this is not necessarily the case.
Aparte de la única abertura 78, 79, los tubos 41, 42 son lisos. La ausencia de una fila de aberturas a través de las paredes de los tubos 41, 42 verticales les hace más resistentes. Apart from the single opening 78, 79, the tubes 41, 42 are smooth. The absence of a row of openings through the walls of the vertical tubes 41, 42 makes them more resistant.
Aunque las secciones 45, 46 alargadas de los tubos 41, 42 verticales tienen una sección transversal con forma generalmente oval, también en el interior, los postes 43, 44 verticales tienen una forma de sección transversal diferente, de tal manera que existe un cierto grado de holgura. Debido al hecho de utilizar abrazaderas para fijar los tubos 41, 42 verticales a los postes 43, 44 verticales, esto no es demasiado importante. Por otro lado, la fabricación de los componentes que comprenden los postes 43, 44 verticales se simplifica por esta razón, ya que los rangos de tolerancia pueden ser mayores. Se aprecia, sin embargo, que los postes 43, 44 verticales también tienen una sección transversal con forma no circular, de tal manera que se evita la torsión de los postes 43, 44 verticales en el seno de los tubos 41, 42 verticales debido al bloqueo por forma que se establece cuando los collarines 66, 67 se aprietan. En este caso, los postes 43, 44 verticales son cilíndricos con una sección transversal con forma octogonal. Las caras del octágono son alternativamente cortas y largas, definiendo una forma que corresponde a la de un rectángulo con esquinas truncadas. Cuando se aprietan los pernos 68, 69, los collarines 66, 67 actúan en las superficies definidas por las caras cortas que forman los truncamientos. En la Figura 15 se indican dos de tales superficies 80, 81. Although the elongated sections 45, 46 of the vertical tubes 41, 42 have a generally oval shaped cross-section, also inside, the vertical posts 43, 44 have a different cross-sectional shape, such that there is a certain degree of slack. Due to the fact of using clamps to fix the vertical tubes 41, 42 to the vertical posts 43, 44, this is not too important. On the other hand, the manufacture of the components comprising the vertical posts 43, 44 is simplified for this reason, since the tolerance ranges may be greater. It is appreciated, however, that the vertical posts 43, 44 also have a non-circular cross-section, such that the torsion of the vertical posts 43, 44 within the vertical tubes 41, 42 is avoided due to the vertical lock by form that is established when collars 66, 67 are tightened. In this case, the vertical posts 43, 44 are cylindrical with an octagonal shaped cross section. The faces of the octagon are alternately short and long, defining a shape that corresponds to that of a rectangle with truncated corners. When the bolts 68, 69 are tightened, the collars 66, 67 act on the surfaces defined by the short faces that form the truncations. Two such surfaces 80, 81 are indicated in Figure 15.
En lo que respecta a los espaciadores 49-54, al menos un espaciador 49, 50, más pequeño, comprende un material no metálico, como por ejemplo plástico, caucho o caucho artificial. Este espaciador 49, 50 puede estar reforzado mediante componentes metálicos para dotarle de una rigidez estructural adicional. La superficie no metálica del espaciador evita un contacto metal con metal entre los postes 43, 44 verticales y los tubos 41, 42 verticales. Se concibe que al menos el espaciador 49, 50 más pequeño estará siempre presente, incluso con la silla 1 de ruedas en su posición más baja, de tal manera que se asegura un viaje silencioso. With regard to spacers 49-54, at least one spacer 49, 50, smaller, comprises a non-metallic material, such as plastic, rubber or artificial rubber. This spacer 49, 50 may be reinforced by metal components to provide it with additional structural rigidity. The non-metallic surface of the spacer prevents metal-to-metal contact between vertical posts 43, 44 and vertical tubes 41, 42. It is conceived that at least the smallest spacer 49, 50 will always be present, even with the wheelchair 1 in its lowest position, such that a silent trip is ensured.
Las superficies 82, 83 superiores de los espaciadores 53, 54 superiores se adosan y soportan cargas 84, 85 terminales de los tubos 41, 42 verticales así como superficies inferiores de los collarines 66, 67. Por lo tanto, las paredes de los tubos 41, 42 verticales están generalmente sometidas a fuerzas longitudinales. No existe ninguna fuerza en los bordes de las aberturas 78, 79. The upper surfaces 82, 83 of the upper spacers 53, 54 are attached and support loads 84, 85 terminals of the vertical tubes 41, 42 as well as lower surfaces of the collars 66, 67. Therefore, the walls of the tubes 41 , 42 verticals are generally subjected to longitudinal forces. There is no force at the edges of the openings 78, 79.
En la realización ilustrada, los espaciadores 49-54 tienen una configuración cilíndrica con formas de sección transversal idénticas en general, al menos en lo que respecta a las circunferencias externas. Por lo tanto, se crea una apariencia suave, sin bordes afilados en las interfaces entre los espaciadores 49-54. Esto continúa debido al hecho de que la circunferencia externa de la forma de la sección transversal de los espaciadores 49-54 es generalmente idéntica a la de los collarines 66, 67. In the illustrated embodiment, spacers 49-54 have a cylindrical configuration with identical cross-sectional shapes in general, at least as regards external circumferences. Therefore, a smooth appearance is created, with no sharp edges at the interfaces between spacers 49-54. This continues due to the fact that the outer circumference of the cross-sectional shape of spacers 49-54 is generally identical to that of collars 66, 67.
En general, se proporcionará a la silla 1 de ruedas un juego de espaciadores 49-54 para ser ajustados por el usuario. El usuario puede seleccionar un número apropiado de espaciadores del juego de un tipo apropiado. En una realización alternativa, el juego de espaciadores difiere en al menos una dimensión o una composición. En la realización ilustrada, las alturas de los espaciadores 51-54 mayores corresponde a la distancia entre los orificios 7075 roscados internamente sucesivos en los postes 43, 44 verticales. Pueden ser equidistantes o pueden estar situados en intervalos diferentes, de tal manera que se utilizarán bien espaciadores de la misma altura o bien espaciadores de distinta altura. In general, a set of spacers 49-54 will be provided to the wheelchair 1 to be adjusted by the user. The user can select an appropriate number of game spacers of an appropriate type. In an alternative embodiment, the set of spacers differs in at least one dimension or one composition. In the illustrated embodiment, the heights of the larger spacers 51-54 correspond to the distance between successively internally threaded holes 7075 in the vertical posts 43, 44. They may be equidistant or they may be located at different intervals, such that spacers of the same height or spacers of different height will be used.
Los espaciadores 49-54 transmiten las fuerzas longitudinales entre los tubos 41, 42 verticales y los postes 43, 44 verticales, de tal manera que las aberturas 78, 79 y las roscas de los orificios no están sometidas a fuerzas que podrían dañarlas bajo el peso de la persona ocupante de la silla 1 de ruedas. Los postes 43, 44 verticales prestan una rigidez extra a los tubos 41, 42 verticales. The spacers 49-54 transmit the longitudinal forces between the vertical tubes 41, 42 and the vertical posts 43, 44, such that the openings 78, 79 and the threads of the holes are not subjected to forces that could damage them under the weight of the person occupying the wheelchair 1. The vertical posts 43, 44 lend extra rigidity to the vertical tubes 41, 42.
La invención no está limitada a las realizaciones descritas anteriormente, que pueden variar en el seno del alcance de la reivindicación. Las características propias mencionadas en la descripción, las reivindicaciones y los dibujos pueden ser esenciales para la invención en sus diferentes implementaciones. The invention is not limited to the embodiments described above, which may vary within the scope of the claim. The proper characteristics mentioned in the description, claims and drawings may be essential for the invention in its different implementations.
Las piezas de la armadura de la silla de ruedas pueden fabricarse de un material compuesto o de un metal o de una aleación metálica. Materiales apropiados en particular también para los tubos 41, 42 verticales forjados incluyen aleaciones de aluminio - escandio, aleaciones de aluminio de la serie 7000, en particular aleación de aluminio 7003, The parts of the wheelchair's frame can be made of a composite material or a metal or a metal alloy. Suitable materials in particular also for forged vertical tubes 41, 42 include aluminum-scandium alloys, 7000 series aluminum alloys, in particular 7003 aluminum alloy,
o aleación de aluminio de la serie 6000. La aleación de aluminio 7000 tiene una resistencia a la tracción relativamente alta. or 6000 series aluminum alloy. 7000 aluminum alloy has a relatively high tensile strength.
Lista de números de referencia List of reference numbers
Silla de ruedas Rueda trasera izquierda Rueda trasera derecha Montaje de rueda pivotante orientable izquierda Montaje de rueda pivotante orientable derecha Rueda pivotante orientable izquierda Rueda pivotante orientable derecha Armadura de respaldo Pieza lateral de armadura izquierda Pieza lateral de armadura derecha Primer brazo izquierdo Primer brazo derecho Segundo brazo izquierdo Segundo brazo derecho Sección curvada izquierda Sección curvada derecha Barra acodada izquierda Barra acodada derecha Guardabarros lateral izquierdo Guardabarros lateral derecho Brazo de anclaje cruzado Tubo de eje Pieza de armadura de reposapiés izquierdo Pieza de armadura de reposapiés derecho Primera pieza cruzada de reposapiés Segunda pieza cruzada de reposapiés Pieza de armadura de respaldo izquierda Pieza de armadura de respaldo derecha Placa de bisagra izquierda Placa de bisagra derecha Fila de aberturas Brazo de anclaje cruzado Sección central Primera sección terminal Segunda sección terminal Sección central Wheelchair Left rear wheel Right rear wheel Left pivoting wheel assembly Right adjustable pivot wheel assembly Left adjustable pivot wheel Right adjustable pivot wheel Backrest armature Left armature side piece Right armor side piece First left arm First right arm Second arm left Second right arm Left curved section Right curved section left Right angled bar Left side fender Left side fender Cross anchor arm Axle tube Left footrest reinforcement part Right footrest reinforcement piece First footrest reinforcement piece Second cross foot piece footrest Left backrest reinforcement part Right backrest reinforcement part Left hinge plate Right hinge plate Row of openings Cross anchor arm Central section First terminal section Second section n terminal center section
- 3737
- Primera sección terminal First terminal section
- 38 38
- Segunda sección terminal Second terminal section
- 39 39
- Abrazaderas de tubo izquierda Pipe clamps left
- 40 40
- Abrazadera de tubo derecha Right pipe clamp
- 41 41
- Tubo vertical izquierdo Left vertical tube
- 42 42
- Tubo vertical derecho Right vertical tube
- 43 43
- Poste vertical izquierdo Left vertical post
- 44 44
- Poste vertical derecho Right vertical post
- 45 Four. Five
- Sección alargada del tubo vertical izquierdo Elongated section of the left vertical tube
- 46 46
- Sección alargada del tubo vertical derecho Elongated section of the right vertical tube
- 47 47
- Primera superficie izquierda First left surface
- 48 48
- Primera superficie derecha First right surface
- 49 49
- Espaciador pequeño izquierdo Small left spacer
- 50 fifty
- Espaciador pequeño derecho Small right spacer
- 51 51
- Espaciador inferior izquierdo Bottom left spacer
- 52 52
- Espaciador inferior derecho Lower right spacer
- 53 53
- Espaciador superior izquierdo Upper left spacer
- 54 54
- Espaciador superior derecho Upper right spacer
- 55 55
- Eje alineado con el diámetro mayor de la sección transversal de tubo vertical Shaft aligned with the largest diameter of the vertical tube cross section
- 56 56
- Abrazadera de tubo doble izquierda Left double tube clamp
- 57 57
- Abrazadera de tubo doble derecha Right double tube clamp
- 58 58
- Soporte curvado de tubo vertical izquierdo Curved support of left vertical tube
- 59 59
- Soporte curvado de tubo vertical derecho Curved bracket of right vertical tube
- 60 60
- Primer collarín de abrazadera de tubo doble izquierda First left double tube clamp collar
- 61 61
- Segundo collarín de abrazadera de tubo doble izquierda Second left double tube clamp collar
- 62 62
- Primer collarín de abrazadera de tubo doble derecha First right double tube clamp collar
- 63 63
- Segundo collarín de abrazadera de tubo doble derecha Second right double tube clamp collar
- 64 64
- Eje longitudinal de soporte Longitudinal support shaft
- 65 65
- Pieza de armadura intermedia Intermediate reinforcement piece
- 6666
- Collarín izquierdo Left collar
- 6767
- Collarín derecho Right collar
- 6868
- Perno izquierdo Left bolt
- 6969
- Perno derecho Right bolt
- 7070
- Primer orificio izquierdo First left hole
- 7171
- Segundo orificio izquierdo Second left hole
- 72 72
- Tercer orificio izquierdo Third left hole
- 7373
- Primer orificio derecho First right hole
- 7474
- Segundo orificio derecho Second right hole
- 75 75
- Tercer orificio derecho Third right hole
- 76 76
- Orificio de collarín izquierdo Left collar hole
- 77 77
- Orificio de collarín derecho Right collar hole
- 5 5
- 78 Abertura izquierda 78 Left opening
- 7979
- Abertura derecha Right opening
- 80 80
- Superficie en poste izquierdo Left post surface
- 81 81
- Superficie en poste derecho Right post surface
- 82 82
- Superficie superior de espaciador superior izquierdo Upper surface of upper left spacer
- 10 10
- 83 Superficie superior de espaciador superior derecho 83 Upper surface of upper right spacer
- 84 84
- Cara terminal izquierda Left terminal face
- 85 85
- Cara terminal derecha Right terminal face
Claims (8)
- --
- al menos una primera pieza (9, 10) de armadura para soportar una parte para ser ocupada por un usuario; at least a first piece (9, 10) of armor to support a part to be occupied by a user;
- --
- al menos una segunda pieza (41, 42) de armadura para transferir peso desde la primera pieza (9, 10) de armadura a un eje de una rueda (2, 3) principal y dispuesta para soportar la primera pieza (9, 10) de armadura en una orientación predominantemente transversal a la segunda pieza (41, 42) de armadura, donde at least a second piece (41, 42) of armor to transfer weight from the first piece (9, 10) of armor to an axle of a main wheel (2, 3) and arranged to support the first piece (9, 10) of armor in an orientation predominantly transverse to the second piece (41, 42) of armor, where
- --
- al menos una pieza (39, 40, 43, 44) adicional de armadura, en la que at least one additional piece (39, 40, 43, 44) of armor, in which
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
EP09151784A EP2213268B1 (en) | 2009-01-30 | 2009-01-30 | Frame member and frame for a personal conveyance, e.g. a wheelchair |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2401682T3 true ES2401682T3 (en) | 2013-04-23 |
Family
ID=40719980
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES09151784T Active ES2401682T3 (en) | 2009-01-30 | 2009-01-30 | Element of armor and armor for a means of personal transport such as a wheelchair |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP2213268B1 (en) |
ES (1) | ES2401682T3 (en) |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2959212A (en) * | 1958-07-14 | 1960-11-08 | Gendron Wheel Company | Seat tube guide for folding wheel chairs |
EP0942703B1 (en) | 1996-10-15 | 2003-07-30 | James Roche | A wheelchair |
US6302429B1 (en) | 1999-11-16 | 2001-10-16 | Da International, Ltd | Convertible wheelchair |
US7052023B2 (en) * | 2004-07-26 | 2006-05-30 | Aerospace Industrial Development Corporation | Modularized wheel chairs |
-
2009
- 2009-01-30 ES ES09151784T patent/ES2401682T3/en active Active
- 2009-01-30 EP EP09151784A patent/EP2213268B1/en active Active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP2213268B1 (en) | 2013-01-30 |
EP2213268A1 (en) | 2010-08-04 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2409007T3 (en) | Personal transport device, for example, a wheelchair and a frame assembly for it. | |
US11465010B2 (en) | Foldable exercise bench | |
US8628108B2 (en) | Light weight foldable and customizable wheelchair | |
EP2213270B1 (en) | Assembly including a frame and wheelchair including such an assembly | |
ES2343574T3 (en) | ASSEMBLY OF ANCHOR BAR AND CAR BUMPER FOR REINFORCING EXERCISE APPARATUS. | |
ES2259122T3 (en) | FOLDING BICYCLE. | |
US20170231857A1 (en) | Wrap Around Walking Aid | |
ES2480425T3 (en) | Wheelchair Backrest | |
SE458257B (en) | HOPPABLE WHEELCHAIR WITH TWO SIDE FRAMES | |
JP2007326570A (en) | Saddle strut of bicycle | |
EP2174630B1 (en) | Wheelchair comprising a foot support | |
ES2841055T3 (en) | Stiffer construction folding wheelchair | |
ES2401682T3 (en) | Element of armor and armor for a means of personal transport such as a wheelchair | |
EP2222265B1 (en) | Wheelchair frame and wheelchair with cross-brace | |
ES2229747T3 (en) | WHEEL SILA AND ARTICULATED MECHANISM FOR USE WITH A WHEELCHAIR. | |
ES2278086T3 (en) | FOLDING AND PORTABLE WHEELCHAIR. | |
US20070102901A1 (en) | Body frame for wheelchair | |
CA2594566C (en) | Light weight foldable and customizable wheelchair | |
BR112018006347B1 (en) | EXERCISE MACHINE TO PERFORM TRICEPS EXTENSION EXERCISES AND EXERCISE MACHINE | |
BRPI1106981A2 (en) | folding bike with a stabilization system | |
US9220648B2 (en) | Jack stand for a wheelchair | |
ITPD20010107A1 (en) | SITTING FOR THE DISABLED | |
ES2663200T3 (en) | Cross brace arrangement for a wheelchair | |
ES2843603T3 (en) | Fork tube for a bicycle | |
TWI443040B (en) | Mounting assembly for stable attachment of a seat, particularly a bicycle saddle |