DISPOSITIF DE FIXATION REGLABLE DES EXTREMITES SUPERIEURES DES BRETELLES D'UN SAC A DOS ADJUSTABLE FIXING DEVICE FOR THE UPPER END OF THE BACKPACKS OF A BACKPACK
La présente invention a pour objet un dispositif de fixation réglable des extrémités supérieures des bretelles d'un sac à dos. Afin d'être utilisé dans les meilleures conditions de confort, un sac à dos doit être adapté à la morphologie de l'utilisateur, et notamment à la taille de celui-ci. Un sac à dos est équipé de bretelles qui prennent appui sur les épaules de l'utilisateur, ainsi que d'une ceinture, généralement rembourrée comportant un élément d'appui sur le dos de l'utilisateur, et un élément de fermeture autour du ventre de celui-ci afin de stabiliser le sac au cours de son utilisation. De façon générale, la ceinture, même si elle peut être montée de façon flottante sur le sac pour améliorer le confort, n'est pas réglable en hauteur. De ce fait, afin d'adapter le sac à la morphologie de l'utilisateur il convient de disposer d'un réglage du point de fixation des extrémités supérieures des bretelles.The present invention relates to an adjustable fixing device for the upper ends of the straps of a backpack. In order to be used in the best conditions of comfort, a backpack must be adapted to the morphology of the user, and in particular to the size of the latter. A backpack is equipped with suspenders which bear on the user's shoulders, as well as a belt, generally padded, comprising a support element on the user's back, and a closure element around the belly of it in order to stabilize the bag during its use. In general, the belt, even if it can be mounted floating on the bag to improve comfort, is not adjustable in height. Therefore, in order to adapt the bag to the morphology of the user it is necessary to have an adjustment of the point of attachment of the upper ends of the straps.
Une première solution consiste à disposer entre deux éléments de rembourrage longitudinaux destinés à prendre appui sur le dos de l'utilisateur, plusieurs passants fixes, servant au montage et à la fixation d'une sangle centrale, cette fixation étant par exemple réalisée à l'aide d'éléments à boucles et crochets connus sous le nom commercial de "velcro". Ce mode de réglage, s'il est efficace, n'est pas très facile de mise en oeuvre compte tenu du fait que, pour changer la position du point d'attache des bretelles, il convient de détacher la sangle qui adhère fortement contre le dos du sac, grâce au dispositif en velcro, au niveau de passants qui sont rapprochés les uns des autres.A first solution consists in having between two longitudinal padding elements intended to bear on the back of the user, several fixed loops, used for mounting and fixing a central strap, this fixing being for example carried out at the using buckle and hook elements known under the trade name "velcro". This adjustment mode, if it is effective, is not very easy to implement given the fact that, to change the position of the point of attachment of the suspenders, it is advisable to detach the strap which adheres strongly against the back of the bag, thanks to the Velcro device, at the passers-by which are close to each other.
Cette technique ne permet donc, en pratique, qu'un réglage définitif de la position du point d'attache des bretelles, ce qui convient parfaitement si le sac n'est utilisé que par une seule personne, mais ne permet une adaptation simple et rapide dans la mesure où le sac est utilisé successivement et de façon alternée par plusieurs personnes de tailles différentes.This technique therefore only allows, in practice, a final adjustment of the position of the attachment point of the suspenders, which is perfectly suitable if the bag is only used by one person, but does not allow a simple and rapid adaptation. since the bag is used successively and alternately by several people of different sizes.
Une autre solution fournie dans le document EP-A-0 351 333 au nom de la Demanderesse, consiste à réaliser un sac dont l'armature forme une crémaillère dans laquelle est engagé au moins un coulisseau permettant la fixation de façon réglable d'un organe d'attache des extrémités supérieures des bretelles. Si cette technique donne toute satisfaction, elle ne peut néanmoins convenir que pour des sacs possédant une armature rigide de
grandes dimensions.Another solution provided in document EP-A-0 351 333 in the name of the Applicant, consists in producing a bag whose frame forms a rack in which is engaged at least one slide allowing the adjustable fixing of a member of attachment of the upper ends of the suspenders. If this technique is satisfactory, it can nevertheless only be suitable for bags with a rigid frame of large dimensions.
Le but de l'invention est de fournir un dispositif de fixation réglable des extrémités supérieures des bretelles d'un sac à dos, qui soit de conception simple, qui permette un réglage instantané de la position du point d'attache des bretelles, et qui puisse être monté, compte tenu de sa compacité, dans des sacs à dos dont le dos peut être réalisé en un matériau souple sur la plus grande partie de sa surface.The object of the invention is to provide an adjustable fixing device for the upper ends of the straps of a backpack, which is of simple design, which allows instant adjustment of the position of the point of attachment of the straps, and which can be mounted, given its compactness, in backpacks whose back can be made of a flexible material over most of its surface.
A cet effet, le dispositif qu'elle concerne, comprend en combinaison :To this end, the device which it concerns, comprises in combination:
- une plaquette équipée de moyens de fixation des extrémités supérieures des deux bretelles du sac, comportant un prolongement muni de deux doigts coaxiaux, eta plate fitted with means for fixing the upper ends of the two shoulder straps of the bag, comprising an extension provided with two coaxial fingers, and
- une pièce fixée sur le dos du sac, comportant, ménagés dans sa face tournée vers l'extérieur du sac, plusieurs éléments crantés décalés verticalement, chaque élément cranté présentant deux logements parallèles en forme de crochets ouverts vers le bas, séparés l'un de l'autre par un évidement, ces deux logements étant destinés à recevoir les deux doigts de la plaquette de fixation des bretelles, des moyens étant prévus pour assurer le maintien de ces deux doigts dans les logements dans lesquels ils ont été engagés. La pièce fixée sur le dos du sac qui peut par exemple comporter cinq étages successifs, forme une sorte de crémaillère, dans laquelle peut être fixée de façon instantanée la plaquette sur laquelle sont montées les extrémités supérieures des bretelles du sac. Compte tenu du fait que les logements sont ouverts vers le bas, la charge du sac assure un auto-verrouillage de la plaquette de fixation des bretelles dans les logements de la pièce fixés sur le dos du sac. Cette pièce peut être fixée par exemple entre des éléments de rembourrage longitudinaux prenant appui sur le dos de l'utilisateur, ou être accessible à travers un évidement ménagé dans un dos moulé destiné à prendre appui contre le dos de l'utilisateur. Selon une forme d'exécution de ce dispositif, la pièce fixée sur le dos du sac possède une forme générale rectangulaire et se présente sous la forme d'une cuvette délimitée par un rebord servant à la fixation sur le dos du sac, et dans laquelle sont intégrés les crochets formant les logements, dont chacun est délimité pour partie par le fond de la cuvette et pour partie par une aile située sensiblement dans le plan du rebord.- a part fixed to the back of the bag, comprising, arranged in its face turned towards the outside of the bag, several notched elements offset vertically, each notched element having two parallel housings in the form of hooks open at the bottom, separated one on the other by a recess, these two housings being intended to receive the two fingers of the strap attachment plate, means being provided to maintain these two fingers in the housings in which they have been engaged. The part fixed to the back of the bag, which may for example comprise five successive stages, forms a sort of rack, in which the plate on which the upper ends of the shoulder straps of the bag are mounted can be instantaneously fixed. Taking into account that the housings are open downwards, the load of the bag ensures a self-locking of the strap fastening plate in the housings of the part fixed on the back of the bag. This piece can be fixed for example between longitudinal padding elements bearing on the back of the user, or be accessible through a recess in a molded back intended to bear against the back of the user. According to one embodiment of this device, the part fixed to the back of the bag has a generally rectangular shape and is in the form of a bowl delimited by a rim used for fixing to the back of the bag, and in which are integrated the hooks forming the housings, each of which is partly bounded by the bottom of the bowl and partly by a wing located substantially in the plane of the rim.
La fixation de la pièce sur le dos du sac se fait au niveau du rebord de celle-ci et peut être réalisée par couture ou également par fixation à
l'aide d'un haut de sangle.The part is fixed to the back of the bag at the rim of the bag and can be made by sewing or also by fixing to using a strap top.
Selon une autre caractéristique de l'invention, chaque logement pour un doigt de la plaquette possède, vu en coupe transversale, une forme de tronçon de surface cylindrique de même rayon que celui du doigt correspondant de la plaquette.According to another characteristic of the invention, each housing for a finger of the plate has, seen in cross section, a shape of cylindrical surface section of the same radius as that of the corresponding finger of the plate.
Cet agencement permet une rotation de la plaquette sur laquelle sont fixées les bretelles pour, en période de portage du sac, lui donner une orientation qui favorise le confort de l'utilisateur.This arrangement allows rotation of the wafer on which the straps are fixed so that, during the period of carrying the bag, it gives an orientation which promotes user comfort.
Conformément à une caractéristique de l'invention, les moyens destinés à assurer le maintien des doigts dans les logements sont constitués, pour chaque paire de logements situés à un même niveau, par une languette élastique montée dans le fond de la pièce, susceptible de s'escamoter lors de la mise en place des doigts de la plaquette dans une paire de logements, et après mise en place de ceux-ci; à prendre appui contre le prolongement de la plaquette, équipé des doigts, pour éviter un déplacement de ces pièces vers le bas, lorsque le sac est en position debout.According to a characteristic of the invention, the means intended to ensure the retention of the fingers in the housings are constituted, for each pair of housings situated at the same level, by an elastic tongue mounted in the bottom of the part, capable of s 'retract when the fingers of the wafer are put into place in a pair of housings, and after they have been put in place; to bear against the extension of the plate, equipped with the fingers, to avoid a displacement of these parts downward, when the bag is in the upright position.
Cet agencement évite, lorsqu'aucune tension n'est exercée sur les bretelles, que la plaquette sur laquelle sont fixées celles-ci, échappe au logement dans laquelle sont logés ces deux doigts. Avantageusement et afin de favoriser l'introduction des doigts dans leurs logements respectifs, l'ouverture d'entrée de chaque logement destiné à recevoir un doigt est délimitée par deux surfaces convergentes depuis l'extérieur du logement en direction de l'intérieur de celui-ci.This arrangement avoids, when no tension is exerted on the straps, that the plate on which they are fixed, escapes the housing in which these two fingers are housed. Advantageously and in order to favor the introduction of the fingers into their respective housings, the inlet opening of each housing intended to receive a finger is delimited by two converging surfaces from the outside of the housing towards the interior of the latter. this.
Conformément à une autre caractéristique intéressante de l'invention, le prolongement de la plaquette de fixation des bretelles de laquelle font saillie deux doigts comporte un épaulement cylindrique tronqué recouvrant partiellement chaque doigt, tandis que chaque aile en forme de crochet d'un logement comporte, dépassant de sa face tournée vers l'autre logement disposé à la même hauteur, un épaulement comportant, sur sa face tournée vers l'intérieur du logement, un tronçon de surface cylindrique et de même rayon de courbure que chaque épaulement associé à un doigt, les positionnements respectifs des épaulements associés à un doigt et à l'aile d'un évidement étant tels qu'ils soient décalés en position d'introduction des doigts dans les logements, et qu'ils soient en contact lorsque la plaquette de fixation des bretelles est orientée vers le haut, c'est-à-dire en position de portage.In accordance with another advantageous characteristic of the invention, the extension of the strap attachment plate from which two fingers protrude comprises a truncated cylindrical shoulder partially covering each finger, while each hook-shaped wing of a housing comprises, protruding from its face facing the other housing disposed at the same height, a shoulder comprising, on its face facing the interior of the housing, a section of cylindrical surface and of the same radius of curvature as each shoulder associated with a finger, the respective positions of the shoulders associated with a finger and the wing of a recess being such that they are offset in the position of insertion of the fingers into the housings, and that they are in contact when the strap attachment plate is oriented upwards, that is to say in the carrying position.
Cette disposition permet, lorsque la plaquette de fixation des bretelles
est en position d'utilisation, d'une part', d'éviter tous risques accidentels de dégagement des doigts hors des logements, et d'autre part, d'éviter les jeux entre le doigt et la surface intérieure du logement, ce qui constitue un élément de confort. Toujours afin de favoriser ce confort en donnant une bonne orientation aux bretelles, le prolongement de la plaquette de fixation des bretelles est situé dans un pian formant un angle avec le plan de la plaquette. Selon une autre caractéristique de l'invention, les épaulements recouvrant partiellement les doigts dépassant du prolongement de la plaquette sont tournés, par rapport au plan du prolongement, du côté du plan contenant la plaquette de fixation des bretelles.This arrangement allows, when the strap attachment plate is in the position of use, on the one hand, to avoid any accidental risk of fingers coming out of the housings, and on the other hand, to avoid games between the finger and the interior surface of the housing, which is an element of comfort. Still in order to promote this comfort by giving a good orientation to the suspenders, the extension of the suspender attachment plate is located in a plan forming an angle with the plane of the plate. According to another characteristic of the invention, the shoulders partially covering the fingers protruding from the extension of the plate are turned, relative to the plane of the extension, on the side of the plane containing the strap attachment plate.
En pratique, compte tenu de cette dernière caractéristique, lors de l'engagement des doigts dans les logements qui leur sont destinés, la plaquette portant les bretelles est disposée sensiblement perpendiculairement au dos du sac, voire légèrement inclinée vers le bas, tandis qu'en condition d'utilisation elle est orientée vers le haut.In practice, taking into account this last characteristic, during the engagement of the fingers in the housings which are intended for them, the plate carrying the straps is arranged substantially perpendicular to the back of the bag, or even slightly inclined downwards, while in condition of use it is oriented upwards.
De toute façon, l'invention sera bien comprise à l'aide de la description qui suit, en référence au dessin schématique annexé représentant, à titre d'exemple non limitatif, une forme d'exécution de ce dispositif : Figure 1 est une vue en perspective d'un sac a dos équipé de ce dispositif de fixation et de réglage des extrémités supérieures des bretelles ; Figure 2 est une vue en perspective éclatée de la pièce solidaire du dos du sac et de la plaquette de fixation des extrémités supérieures des bretelles ; Figure 3 est une vue de détail, de face, d'un crochet délimitant un logement pour un doigt de la plaquette ;In any case, the invention will be clearly understood with the aid of the description which follows, with reference to the appended schematic drawing representing, by way of nonlimiting example, an embodiment of this device: Figure 1 is a view in perspective of a backpack equipped with this device for fixing and adjusting the upper ends of the suspenders; Figure 2 is an exploded perspective view of the part secured to the back of the bag and the plate for fixing the upper ends of the straps; Figure 3 is a detailed front view of a hook defining a housing for a finger of the wafer;
Figures et 5 sont deux vues en coupe longitudinale de la pièce fixée sur le dos du sac respectivement au cours de la mise en place de la plaquette, et en condition d'utilisation du sac. La figure i représente un sac à dos 2, comprenant de façon connue en soi un dos, c'est-à-dire une partie tournée contre le dos de l'utilisateur, équipé d'éléments de rembourrage 3. A la partie inférieure du dos est montée une ceinture <.. Le sac 2 est porté par l'intermédiaire de deux bretelles 5, dont les extrémités inférieures sont fixées de façon connue sur le sac, et dont les deux extrémités supérieures sont fixées par l'intermédiaire de lumières 6 dans une plaquette 7. Cette plaquette 7 est elle-même montée de façon réglable, dans une pièce 8 fixée sur le dos du
sac, dans un évidement ménagé entre les éléments de rembourrage 3 de celui-ci.Figures and 5 are two views in longitudinal section of the part attached to the back of the bag respectively during the positioning of the wafer, and in condition of use of the bag. FIG. I represents a backpack 2, comprising in a manner known per se a back, that is to say a part turned against the back of the user, equipped with padding elements 3. At the bottom of the back is fitted a belt <.. The bag 2 is carried by means of two straps 5, the lower ends of which are fixed in a known manner to the bag, and the two upper ends of which are fixed by means of lights 6 in a plate 7. This plate 7 is itself mounted in an adjustable manner, in a part 8 fixed on the back of the bag, in a recess formed between the padding elements 3 thereof.
La plaquette 7 est munie d'un prolongement 9 formant un angle avec elle, dont le bord extrême est équipé de deux doigts 10, ces deux doigts 10 étant coaxiaux, et perpendiculaires au plan médian longitudinal de la plaquette. La plaquette 7 et son prolongement 9 sont réalisés en matière synthétique, tandis que les deux doigts 10, pouvant être réalisés par exemple à l'aide d'une tige unique, sont métalliques. Le prolongement 9 de la plaquette 7 comporte un épaulement 12 cylindrique comportant une partie tronquée 11 et recouvrant partiellement chaque doigt.The plate 7 is provided with an extension 9 forming an angle with it, the extreme edge of which is equipped with two fingers 10, these two fingers 10 being coaxial, and perpendicular to the longitudinal median plane of the plate. The plate 7 and its extension 9 are made of synthetic material, while the two fingers 10, which can be produced for example using a single rod, are metallic. The extension 9 of the plate 7 comprises a cylindrical shoulder 12 comprising a truncated part 11 and partially covering each finger.
Pour sa part, la pièce 8 destinée à être fixée sur le dos du sac possède une forme générale rectangulaire et se présente sous la forme d'une cuvette délimitée par un rebord 13, comportant des lumières 1 servant à la fixation par couture ou par des anneaux de sangle sur le dos du sac. Dans la partie en creux de cette cuvette, sont ménagés cinq étages de fixation de la plaquette 7, décalés verticalement les uns par rapport aux autres. Chaque étage comporte deux logements 15, en forme de crochets ouverts vers le bas, séparés l'un de l'autre par un évidement 16. Ces logements 15 sont destinés chacun à l'engagement d'un doigt 10, l'évidement 16 entre les deux logements étant destiné à permettre le passage du prolongement 9 de la plaquette 7 portant les deux doigts 10.For its part, the part 8 intended to be fixed on the back of the bag has a generally rectangular shape and is in the form of a bowl delimited by a rim 13, comprising lights 1 used for fixing by sewing or by strap rings on the back of the bag. In the hollow part of this bowl, five stages of fixing the plate 7 are arranged, offset vertically with respect to each other. Each stage has two housings 15, in the form of hooks open at the bottom, separated from each other by a recess 16. These housings 15 are each intended for the engagement of a finger 10, the recess 16 between the two housings being intended to allow the passage of the extension 9 of the plate 7 carrying the two fingers 10.
Chaque logement 15 possède, vu en coupe transversale, une forme de tronçon de surface cylindrique désigné par la référence 17. Afin de faciliter l'introduction des doigts 10 dans les logements 15, l'ouverture de chaque logement présente une certaine cαnicité, et est délimitée par deux surfaces respectivement 18 appartenant au fond de la cuvette, et 19 appartenant à une aile 20 en forme de crochet délimitant le logement 15.Each housing 15 has, seen in cross section, a shape of a cylindrical surface section designated by the reference 17. In order to facilitate the introduction of the fingers 10 into the housing 15, the opening of each housing has a certain characteristic, and is delimited by two surfaces respectively 18 belonging to the bottom of the bowl, and 19 belonging to a wing 20 in the form of a hook delimiting the housing 15.
Dans le fond de la cuvette, est ménagée par l'intermédiaire de fentes, à chaque étage, une languette centrale 22, comportant, sur sa face tournée du côté de l'intérieur de la cuvette un bossage 23 à proximité de son extrémité supérieure. Chaque languette 22 sert au maintien en position engagée dans les logements 15, des deux doigts 10 d'une plaquette 7. Au cours de la mise en place d'une plaquette, la languette 22 s'escamote, grâce à sa flexibilité, comme montré à la figure , avant de revenir dans sa position normale et éviter que les doigts 10 se déplacent vers le bas, ne serait-ce que sous l'effet de la gravité, lorsque le sac n'est pas en période d'utilisation.
Comme montré plus particulièrement aux figures 3 à 5, l'aile 20 en forme de crochet, délimitant chaque logement, comporte dépassant de sa face tournée vers l'autre logement disposé à la même hauteur, un épaulement 24 comportant, sur sa face tournée vers l'intérieur du logement, un tronçon de surface cylindrique 25 de même rayon de courbure que l 'épaulement 12 associé à un doigt 10.In the bottom of the bowl, is provided by means of slots, on each floor, a central tongue 22, comprising, on its face turned towards the side of the interior of the bowl, a boss 23 near its upper end. Each tongue 22 is used to hold the two fingers 10 of a plate 7 in position engaged in the housings 15. During the positioning of a plate, the tongue 22 retracts, thanks to its flexibility, as shown in the figure, before returning to its normal position and preventing the fingers 10 from moving down, if only under the effect of gravity, when the bag is not in use. As shown more particularly in Figures 3 to 5, the wing 20 in the form of a hook, delimiting each housing, comprises projecting from its face facing the other housing disposed at the same height, a shoulder 24 comprising, on its face facing inside the housing, a cylindrical section of surface 25 with the same radius of curvature as the shoulder 12 associated with a finger 10.
Les positionnements respectifs des épaulements 12 et 2 sont tels qu'ils soient décalés en position d'introduction des doigts dans les logements, et qu'ils soient en contact lorsque la plaquette 7 de fixation des bretelles 5 est orientée vers le haut. C'est ainsi que, pour réaliser la mise en place des doigts 10 à l'intérieur de deux logements correspondants, il convient de présenter la plaquette dans sa position représentée à la figure 4, la plaquette étant sensiblement perpendiculaire au plan du dos du sac, et même légèrement inclinée vers le bas. Dans cette position les épaulements 12 et 24 sont décalés l'un par rapport à l'autre, permettant l'engagement des doigts 10 dans les deux logements 15 correspondants par flexion de l'aile 20, sous l'appui de la surface tronquée 11 de l'épaulement 12. Après basculement vers le haut de la plaquette 7, comme montré à la figure 5, les tronçons de surface cylindrique des épaulements 12 et 24, sont en contact ce qui évite tout jeu entre la plaquette et la pièce 8, et évite également tout risque de désolidarisation de la plaquette et de la pièce 8.The respective positions of the shoulders 12 and 2 are such that they are offset in the insertion position of the fingers in the housings, and that they are in contact when the plate 7 for fixing the straps 5 is oriented upwards. Thus, to carry out the positioning of the fingers 10 inside two corresponding housings, it is advisable to present the plate in its position shown in FIG. 4, the plate being substantially perpendicular to the plane of the back of the bag. , and even slightly tilted down. In this position the shoulders 12 and 24 are offset relative to each other, allowing the engagement of the fingers 10 in the two corresponding housings 15 by bending of the wing 20, under the support of the truncated surface 11 of the shoulder 12. After tilting upwards of the plate 7, as shown in FIG. 5, the cylindrical surface sections of the shoulders 12 and 24 are in contact which prevents any play between the plate and the part 8, and also avoids any risk of separation of the wafer and the part 8.
Comme cela ressort clairement du dessin, il est possible de réaliser le positionnement de la plaquette 7 vis-à-vis de la pièce 8, dans cinq positions, le passage d'une position à une autre étant effectué instantanément, et sans nécessiter l'utilisation d'outils.As is clear from the drawing, it is possible to position the plate 7 with respect to the part 8, in five positions, the transition from one position to another being carried out instantaneously, and without requiring the use of tools.
Comme il va de soi, l'invention ne se limite pas à la seule forme d'exécution de ce dispositif décrite ci-dessus à titre d'exemple, elle en embrasse au contraire toutes les variantes de réalisation.It goes without saying that the invention is not limited to the sole embodiment of this device described above by way of example, on the contrary, it embraces all of the variant embodiments thereof.
C'est ainsi, notamment, que le nombre de crans de réglage pourrait être différent, ou encore que la forme de la plaquette de fixation des extrémités des bretelles pourrait être différente, les doigts 10 pouvant par exemple venir de moulage avec cette plaquette, sans que l'on sorte pour autant du cadre de l'invention.
Thus, in particular, that the number of adjustment notches could be different, or that the shape of the plate for fixing the ends of the straps could be different, the fingers 10 could for example come from molding with this plate, without that we therefore go beyond the scope of the invention.