Reguliergestänge für Verbrennungskraftmaschinen Bei Verbrennungskraftmaschinen
(Dieselmotoren) ist es notwendig, die Kraftstoffeinspritzpumpen je nach den Einbauverhältnissen
der Maschine an der einen oder anderen Längsseite der letzteren anzuordnen. Außerdem
muß die Regulierstange der Einspritzpumpen, je nachdem ob es sich um einen Motor
mit oder ohne Aufladung handelt, bei einem Regelimpuls verschieden große Einspritzmengen
einstellen, d. h. die Verstellung der Stange muß in Anpassung an die Motorart geändert
werden. Auch ist es im Betrieb von Verbrennungskraftmaschinen bisweilen notwendig,
die Differenz zwischen Vollast- und Leerlaufdrehzahl zu ändern. Die wechselnde räumliche
Anordnung der Einspritzpumpen sowie die Berücksichtigung der Aufladung einer Verbrennungskraftmaschine
im Weg der Regelstange konnten bisher nur durch Verwendung von verschiedenen Reguliergestängen
für Backbord-und Steuerbordmaschinen bzw. aufgeladene und nicht aufgeladene Maschinen
beherrscht werden. Eine Änderung der Differenz zwischen Vollast- und Leerlaufdrehzahl
war bisher nur durch Auswechseln der Reglerfedern möglich.Regulating linkage for internal combustion engines In internal combustion engines
(Diesel engines) it is necessary to use the fuel injection pumps depending on the installation conditions
to arrange the machine on one or the other long side of the latter. aside from that
must be the control rod of the injection pumps, depending on whether it is an engine
acts with or without charging, injection quantities of different sizes with one control pulse
adjust, d. H. the adjustment of the rod must be changed to match the type of motor
will. It is also sometimes necessary in the operation of internal combustion engines
change the difference between full load and idle speed. The changing spatial
Arrangement of the injection pumps as well as the consideration of the charging of an internal combustion engine
in the way of the control rod could previously only be achieved by using different control rods
for port and starboard engines or loaded and unloaded engines
be mastered. A change in the difference between full load and idle speed
was previously only possible by replacing the regulator springs.
Es ist Aufgabe der Erfindung, diese verschiedenen Gestängebauarten
und das Auswechseln der Reglerfedern zu vermeiden und ein Reguliergestänge für Verbrennungskraftmaschinen
so zu gestalten, daß alle erläuterten Möglichkeiten mit
einem Gestänge
derselben Bauart beherrscht werden. Diese Aufgabe wird gemäß der Erfindung dadurch
gelöst, daß ein zweiarmiger Hebel zur Betätigung der Regelstange der Kraftstoffeinspritzpumpen
vorgesehen ist, an dessen einem oder anderem Arm der Reglerhebel unter Zwischenschaltung
eines vorzugsweise federnden Verbindungsgliedes wahlweise befestigt werden kann.
Zur Einstellung verschiedener Wege der Regelstange ist es dabei der weiteren Erfindung
gemäß vorteilhaft, wenn in der aus Reglerhebel, Verbindungsglied und zweiarmigem
Hebel bestehenden kinematischen Kette mindestens ein Hebelarm willkürlich veränderbar
ist.It is the object of the invention to these different types of linkage
and to avoid changing the regulator springs and a regulating linkage for internal combustion engines
to design in such a way that all the options explained with
a linkage
of the same design can be mastered. This object is achieved according to the invention
solved that a two-armed lever for actuating the control rod of the fuel injection pumps
is provided, on one or the other arm of the control lever with the interposition
a preferably resilient connecting member can be optionally attached.
To set different ways of the control rod, it is the further invention
according to advantageous if in the one from the control lever, connecting link and two-armed
Lever existing kinematic chain at least one lever arm arbitrarily changeable
is.
Es sind bereits Reguliergestänge bekannt, welche je nach ihrer Ausbildung
die Bewegungen der Regelstange einer Einspritzpumpe entweder gleichsinnig oder unter
Bewegungsumkehr auf die Regelstange einer zweiten Einspritzpumpe übertragen, wobei
mit Hilfe eines Langloches im Gestänge eine Regelstange unabhängig von der anderen
auf Nullförderung eingestellt werden kann. Abgesehen davon, daß es sich hier um
die Lösung einer grundsätzlich anderen Aufgabe handelt, fehlt bei diesen bekannten
Reguliergestängen jede Umstellungsmöglichkeit, um im Sinne der Erfindung unter Beibehaltung
derselben Gestängeteile die Bewegungen der mit dem Reglerhebel zu vergleichenden
einen Regelstange je nach Bedarf gleichsinnig oder unter Umkehrung weiterzuleiten.
Die älteren Gestängeanordnungen stellen somit kein Mittel zur Lösung der erfindungsgemäßen
Aufgabe dar.There are already regulating rods known, which depending on their training
the movements of the control rack of an injection pump either in the same direction or below
Transfer of movement reversal to the control rod of a second injection pump, wherein
With the help of an elongated hole in the linkage, one control rod is independent of the other
can be set to zero delivery. Apart from the fact that this is
the solution to a fundamentally different problem is missing from these known ones
Regulating rods every possibility of conversion in order to keep within the meaning of the invention
the same linkage parts the movements of the one to be compared with the control lever
to forward a control rod in the same direction or in reverse as required.
The older linkage arrangements thus do not provide a means of solving the inventive problem
Task.
Gemäß Fig. I ist an dem von einem nicht dargestellten Fliehkraftregler
betätigten Reglerhebel I ein Zwischenglied 3 angelenkt. Der Befestigungsbolzen 5
des letzteren Gliedes ist in einem Langloch 7 des Hebels I einstellbar gelagert,
so daß der Hebelarm vom Drehpunkt 9 des Reglerhebels bis zum Anlenkpunkt des Zwischengliedes
3 verändert werden kann. In das Zwischenglied 3 ist eine Feder II eingeschaltet,
welche bei Bewegung des Gliedes 3 durch den Reglerhebel I als starre Verbindung
wirkt. Das Zwischenglied 3 betätigt unter Einbeziehung eines bei I3 gelagerten zweiarmigen
Hebels I5, I7 das Reguliergestänge I9 der nicht dargestellten Kraftstoffeinspritzpumpen
der Verbrennungskraftmaschine. Der Arm I5 des zweiarmigen Hebels ist bei 2I mit
dem Reguliergestänge I9 verbunden, während der Arm I7 ein Langloch 23 aufweist.According to Fig. I is on the of a centrifugal governor, not shown
actuated control lever I an intermediate member 3 is articulated. The fastening bolt 5
the latter link is adjustable in an elongated hole 7 of the lever I,
so that the lever arm from the pivot point 9 of the regulator lever to the articulation point of the intermediate link
3 can be changed. In the intermediate member 3 a spring II is switched on,
which when the link 3 is moved by the control lever I as a rigid connection
works. The intermediate member 3 is actuated with the inclusion of a two-armed one mounted at I3
Lever I5, I7 the regulating linkage I9 of the fuel injection pumps, not shown
the internal combustion engine. Arm I5 of the two-armed lever is at 2I with
connected to the regulating linkage I9, while the arm I7 has an elongated hole 23.
Die Anordnung gemäß Fig. I ist in ihrer Anwendung z. B. bei Schiffsmaschinen
für eine Backbordmaschine bestimmt. Bei der Steuerbordmaschine sind die Kraftstoffeinspritzpumpen,
von oben gesehen, um I8o° gedreht an die entsprechende Längsseite des Motors angebaut.
Es kann dabei das gleiche Reguliergestänge verwendet werden, nur daß, wie Fig. 2
zeigt, das Zwischenglied 3 anstatt am Langloch 7 an einem Auge 25 des Reglerhebels
I angelenkt ist. Das andere Ende des Zwischengliedes ist nunmehr im Langloch 23
des Armes I7 des zweiarmigen Hebels I5, I7 befestigt. Damit ist entsprechend der
nunmehrigen Anordnung der Einspritzpumpen eine Bewegungsumkehr der Regelstange I9
gegenüber dem Reglerhebel I erzielt.The arrangement according to FIG. B. in ship engines
intended for a port engine. On the starboard engine, the fuel injection pumps,
Seen from above, rotated by 180 ° and attached to the corresponding long side of the motor.
The same regulating linkage can be used, except that, as in FIG. 2
shows the intermediate member 3 instead of the elongated hole 7 on an eye 25 of the regulator lever
I is hinged. The other end of the intermediate link is now in the elongated hole 23
of the arm I7 of the two-armed lever I5, I7 attached. This corresponds to the
Now, the arrangement of the injection pumps reverses the movement of the control rod I9
achieved compared to the regulator lever I.
Bei der Anordnung nach Fig. I kann der Angriffshebelarm des Reglerhebels
I durch Verstellen des Schraubenbolzens 5 im Schlitz 7 geändert werden zur Anpassung
der Einspritzmengen an Verbrennungskraftmaschinen mit oder ohne Aufladung oder auch
zur Einstellung des Differenzbetrages zwischen Vollast-und Leerlaufdrehzahl. Diegleichen
Möglichkeiten sind bei der Gestängeanordnung für die Steuerbordmaschine nach Fig.
2 durch Einstellung des Anlenkpunktes des Zwischengliedes 3 im Schlitz 23 möglich.In the arrangement according to FIG. I, the attack lever arm of the control lever
I can be changed by adjusting the screw bolt 5 in the slot 7 for adaptation
the injection quantities in internal combustion engines with or without supercharging or also
for setting the difference between full load and idle speed. The same
Possibilities are with the linkage arrangement for the starboard engine according to Fig.
2 by adjusting the articulation point of the intermediate link 3 in the slot 23 possible.
Wie die vorstehenden Ausführungen zeigen, können somit mit dem erfindungsgemäßen
Reguliergestänge alle Fälle beherrscht werden, zu denen bisher verschiedene Gestängeausbildungen
und Reglerfedern notwendig waren.As the foregoing shows, with the inventive
Regulating rods can be mastered in all cases to which various rod designs have so far been made
and regulator springs were necessary.
Beim Abstellen der Maschine muß die Regelstange von Hand in einer
Richtung bewegt werden, während der Regler, der bei jeder Unterschreitung der von
ihm zu haltenden Solldrehzahl auf Vergrößerung der Brennstofförderung steuert, bestrebt
ist, der Regelstange eine Bewegung in der entgegengesetzten Richtung aufzuzwingen.
Um nun die Regelstange nicht gegen die starken (nicht gezeigten) Federn des Reglers
bewegen zu müssen, ist die Feder II vorgesehen. Diese Feder wirkt als elastisches
Zwischenglied im Gestänge, welches erlaubt, die Regelstange I9 in ihre der Nullförderung
entsprechende Axiallage zu bewegen, während der Reglerhebel I in seiner der größten
Fördermenge entsprechenden Stellung, in welcher die Reglerfedern unter kleinster
Vorspannung stehen, verbleiben kann.When the machine is switched off, the control rod must be turned by hand
Direction can be moved, while the controller, each time the value falls below
controls him to maintain the target speed to increase the fuel delivery, strives
is to force the control rod to move in the opposite direction.
In order not to move the control rod against the strong (not shown) springs of the controller
to have to move, the spring II is provided. This spring acts as an elastic one
Intermediate link in the linkage, which allows the control rod I9 in its zero delivery
to move corresponding axial position, while the control lever I in its largest
Delivery rate corresponding position in which the regulator springs under the smallest
Pretension can remain.
Soll die Maschine wieder anlaufen, so wird die Regelstange I9 freigegeben,
das Federglied II zieht sich zusammen und holt die Stange in ihre der Stellung des
Hebels I entsprechende Axiallage zurück. Die Feder II ist so bemessen, daß sie während
des normalen Betriebes gegenüber den Reibungswiderständen im Reguliergestänge als
starre Verbindung wirkt.If the machine is to start again, the control rod I9 is released,
the spring member II contracts and brings the rod into the position of the
Lever I back corresponding axial position. The spring II is dimensioned so that it during
of normal operation compared to the frictional resistance in the regulating linkage as
rigid connection works.