DE8903018U1 - Pants with seamless crotch - Google Patents
Pants with seamless crotchInfo
- Publication number
- DE8903018U1 DE8903018U1 DE8903018U DE8903018U DE8903018U1 DE 8903018 U1 DE8903018 U1 DE 8903018U1 DE 8903018 U DE8903018 U DE 8903018U DE 8903018 U DE8903018 U DE 8903018U DE 8903018 U1 DE8903018 U1 DE 8903018U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- trouser
- edge
- point
- crotch
- segments
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
- 210000000689 upper leg Anatomy 0.000 claims description 60
- 210000002414 leg Anatomy 0.000 claims description 39
- 210000001217 buttock Anatomy 0.000 claims description 22
- 244000309464 bull Species 0.000 claims description 8
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 7
- 210000005010 torso Anatomy 0.000 claims description 3
- 210000001364 upper extremity Anatomy 0.000 claims 4
- 241000435122 Echinopsis terscheckii Species 0.000 claims 1
- 210000001015 abdomen Anatomy 0.000 claims 1
- 210000000746 body region Anatomy 0.000 claims 1
- ZPUCINDJVBIVPJ-LJISPDSOSA-N cocaine Chemical compound O([C@H]1C[C@@H]2CC[C@@H](N2C)[C@H]1C(=O)OC)C(=O)C1=CC=CC=C1 ZPUCINDJVBIVPJ-LJISPDSOSA-N 0.000 claims 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 5
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 5
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 4
- 230000007794 irritation Effects 0.000 description 2
- 210000003127 knee Anatomy 0.000 description 2
- 210000003484 anatomy Anatomy 0.000 description 1
- 238000005452 bending Methods 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 230000018109 developmental process Effects 0.000 description 1
- 229910003460 diamond Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000010432 diamond Substances 0.000 description 1
- 239000013013 elastic material Substances 0.000 description 1
- 230000003203 everyday effect Effects 0.000 description 1
- 208000000509 infertility Diseases 0.000 description 1
- 230000036512 infertility Effects 0.000 description 1
- 231100000535 infertility Toxicity 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 210000003205 muscle Anatomy 0.000 description 1
- 210000005036 nerve Anatomy 0.000 description 1
- 230000037081 physical activity Effects 0.000 description 1
- 230000037303 wrinkles Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D1/00—Garments
- A41D1/06—Trousers
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
Description
(J t'· t »t ,'ti ,, ,, ( J t '· t »t ,'ti ,, ,,
Die Erfindung betrifft Bekleidung im Allgemeinen und Hosen, Shorts und dergleichen im Besonderen.The invention relates to clothing in general and to trousers, shorts and the like in particular.
Beim Design von Kleidungsstücken mit Hosenteilen befinden sich Ästhetik und Komfort oftmals nicnt auf einem Nenner. Einerseits soll ein solches Kleidungsstück immer gut aussehen, sei es beim Gehen, Sitzen, Hocken, Bücken oder bei welcher Bewegung auch immer. Andererseits soll dieses Kleidungsstück gerade bei solchen Bewegungen auch bequem sein und insbesondere im Oberschenkelbereich, im Schritt und im Gesiiüberslch genügend Bewegungsfreiheit bieten, ohne für diesen ?veck sehr weit .sein zu müssen.When designing garments with trouser parts, aesthetics and comfort are often not in harmony. On the one hand, such a garment should always look good, whether walking, sitting, squatting, bending or whatever movement. On the other hand, this garment should also be comfortable, especially during such movements, and offer sufficient freedom of movement, especially in the thigh area, crotch and back, without having to be very wide for this waist.
Bei herkömmlich geschnittenen Hosen entspricht der Tragekomfort nicht unbedingt dem Optimum, und es ist durchaus bekannt, rtaß ru eng sitzende Hosen bei Frauen zu Reizungen im Vaginalb-sreich und dadurch in manchen Fällen zur Schädigung der Hautnerven und bei Männern sogar zur Infertil itat führen können.. Im Sitzen oder in der Hockstellung werden Hosen im Oberschenkelbereich oftm&l.s als unbequem empfunden. Das gilt selbst für Hosen, die so geschnitten sind, daß die Schrittnaht beim Stehen ein paar Zentimeter vom Schritt entfernt ist. Das Hochrutschen der Hosen oder die Einengung, die sich bei solchen Haltungen des Körpers ergibt, vermittelt ein Gefühl der Unbequemlichkeit und führt zu Reizungen im Bereich der inneren Oberschenkel.With conventionally cut trousers, the wearing comfort is not necessarily optimal and it is well known that tight-fitting trousers can cause irritation in the vaginal area in women and in some cases damage to the skin nerves and even infertility in men. When sitting or squatting, trousers are often felt to be uncomfortable in the thigh area. This even applies to trousers that are cut in such a way that the crotch seam is a few centimeters away from the crotch when standing. The riding up of the trousers or the constriction that occurs when the body is in such a position creates a feeling of discomfort and leads to irritation in the area of the inner thighs.
Das Problem, konventionelle Kleidungsstücke mit Hosenteilen für jeden Tag so zu gestalten, daß sie vom ästhetischen Standpunkt her annehmbar und trotzdem bequem eind, und zwar ohne eine übermäßige Weite im Schrittbereich, wurde durch die Erfindungen gelöst, die in den US-Patenten 4,371,989 und 4,488,317 der Anmelderin beschrie-The problem of designing conventional everyday garments with trouser parts so that they are aesthetically acceptable and yet comfortable, without excessive width in the crotch area, has been solved by the inventions described in Applicant's US Patents 4,371,989 and 4,488,317.
i · · · · m in the t h ·«■· th ·«■·
— 7 ——7—
ben sind. Das US-Patent 4,371,989 betrifft allgemein körperbetonte Kleidungsstücke in der Art, wie man sie büim Tanzen, bei Gymnastik und ähnlichen Aktivitäten trägt. Das Problem des Hochrutschens oder der einengenden Wirkung wurde hier auf ästhetisch ansprechende Weise gelöst durch die Verwendung eines Schritteiis aus einem Material, das zumindest in einer Richtung dehn-US Patent 4,371,989 relates generally to form-fitting garments of the type worn in dancing, gymnastics and similar activities. The problem of riding up or being constricting has been solved in an aesthetically pleasing way by using a crotch made of a material that is stretchable in at least one direction.
bar ist. Das US-Patent 4,488,317 betrifft allgemein hosenartige Kleidungsstücke mit nahtlosem Schritt,US Patent 4,488,317 generally relates to trouser-like garments with a seamless crotch,
% wobei die Schritteile gemäß dem US-Patent 4,371,989 % wherein the step parts according to US Patent 4,371,989
an die konventionell geradlinig geformten Hosenteile an-to the conventionally straight-shaped trouser parts
-; geschnitten sind. Nach längerem überlegen ist man nun-; are cut. After much deliberation, one is now
zu dem Schluß gekommen, daß die Hosenbeine an der oberen Innennaht so geformt sein müssen, daß sie der natürli-concluded that the trouser legs must be shaped at the upper inner seam in such a way that they follow the natural
! chen Körperform der Oberschenkels entsprechen. Andernfalls wurden die Hosenbeine beim Stehen Falten werfen oder bei anderen körperlichen Aktivitäten im Schenkel- und Gesäßbereich ziehen. Kleidungsstücke ähnlich jenen, die in den US-Patenten 4,488,317 und 4,371,989 beschrieben sind und speziell anatomisch geformte Hosenteil mit integriertem Schritt aufweisen, könnten den! t the shape of the thigh. Otherwise, the trouser legs would wrinkle when standing or pull in the thigh and buttocks area during other physical activities. Garments similar to those described in US patents 4,488,317 and 4,371,989 and having specially anatomically shaped trouser parts with an integrated crotch could
{S Tragekomfort für jedermann verbessern und zudem auch die { S improve comfort for everyone and also the
Gesundheitsrisiken ausschließen, die bei sehr engen Hosen durch die Schrittnaht und die Oberschenkel-Innennähte g< jeben sind.Eliminate health risks that are present in very tight trousers due to the crotch seam and the inner thigh seams.
Vorliegende Erfindung ist nützlich £ ir Kleidungsstücke mit Hosenteilen jeglicher Art und Länge, zum Beispiel für Jeans, Freizeithosen, Shorf-ü;, Reithosen und dergleichen mehr.The present invention is useful for garments with trouser parts of any type and length, for example for jeans, casual trousers, shorts, riding trousers and the like.
Erfindungsgemäß wird ein Hosenbekleidungsstück zur Verfügung gestellt, das zumindest Leib, Gesäß und Schenke1 bedeckt und ein linkes und rechtes vorderes Hosanteil mit jeweils einer vorderen Hosenbundkante, einer äußeren Kante der Gesäß- und Außenschenkelsegmeiite (and einer in-According to the invention, a trouser garment is provided which covers at least the torso, buttocks and thighs 1 and has a left and right front trouser part, each with a front trouser waistband edge, an outer edge of the buttocks and outer thigh segments (and an inner
neren Kante der Leib- und Innenschenkelsegmente aufweist, welche Kanten sich an einem vorderen Schrittpunkt treffen, sowie ein rechtes und linkes hinteres Hosenteil mit je einer hinteren Hosenbundkantr>, einer äußeren konvex verlaufenden Kante und einer inneren Kante des hinteten Leibteils und der Innenschenkel teile, welche Kanten sich an einem hinteren Schrittpunkt treffen, und mit einem im allgemeinen polygonalen Schritteil, bei welchem sowohl die vorderen als auch hinteren Innenschenkelteile konkav oder im wesentlichen gerade verlaufend sind. inner edge of the body and inner thigh segments, which edges meet at a front crotch point, and right and left rear trouser parts each having a rear waistband edge, an outer convex edge and an inner edge of the rear body part and inner thigh parts, which edges meet at a rear crotch point, and with a generally polygonal crotch part in which both the front and rear inner thigh parts are concave or substantially straight.
Die vorstehend beschriebene Ausbildung sorgt für ein Kleidungsstück, das für Männer, Frauen, Jugendliche und Kinder geeignet ist, aus jedem bel-tebiqen Ma erial hergestellt werden kann und mehr Tragekomfort bietet, ohne Kompromisse hinsichtlich der ästhetischen Gesichtspunkte im Schenkel- und Gesäßbereich machen zu müssen. Insbesondere die konkaven oder geraden Kanten der Innenschenkelteile sorgen dafür, daß das Ziehen des Kleidungsstückes entlang der Beinteile an den Kanten entlang zum Schritteil übertragen wird, derart, daß der Schritt nicht hochgeschoben bzw. hocho -!zogen wird.The design described above provides a garment that is suitable for men, women, teenagers and children, can be made from any elastic material and offers greater comfort without compromising on the aesthetic aspects of the thigh and buttocks area. In particular, the concave or straight edges of the inner thigh parts ensure that the pulling of the garment along the leg parts is transferred along the edges to the crotch part, so that the crotch is not pushed up or pulled up.
Das erfindungsgemäße Kleidungsstück hat vier Hosenteile und ein Schritteil, wobei jedes dieser Teile im Bereich des Schritts, der Innenschenkel und des Gesäßes der Anatomie des Körpers angepaßt ist und jedes Teil so ausgebildet ist, daß auch die anderen Teile perfekt untergebracht werden. Die obere Innenkante jedes Hosenteils hat konkave und konvexe Bereiche, die soweit wie möglich der natürlichen Muskulatur der Innenschenkel entsprechen. Das Schritteil hat konkave Kanten, die vorne kürzer und hinten langer sind und zu den oberen Innenkanten der Hosenteile passen, an welchen das Schritteil befestigt wird. Für Hosen der üblichen Länge hat das Schritteil eine länglich konische Form. In der bevorzugten Äusfüh- The garment according to the invention has four trouser parts and a crotch part, each of these parts being adapted to the anatomy of the body in the area of the crotch, inner thighs and buttocks, and each part is designed so that the other parts are perfectly accommodated. The upper inner edge of each trouser part has concave and convex areas that correspond as far as possible to the natural muscles of the inner thighs. The crotch part has concave edges that are shorter at the front and longer at the back and match the upper inner edges of the trouser parts to which the crotch part is attached. For trousers of the usual length, the crotch part has an elongated conical shape. In the preferred embodiment
• · · 1· · 1
rungsform sind die Spitzen des konischen Schritteiis abgeschnitten, um so das Aneinanderfügen der Teile bei der Produktion zu erleichtern. Das erfindungsgemäße Kleidungsstück ist ästhetisch ansprechend und absolut bequem zu tragen, und zwar ohne Einengung im Bereicn der Innenschenkel, des Gesäßes und des Schritts.In this form, the tips of the conical crotch are cut off, in order to make it easier to join the parts together during production. The garment according to the invention is aesthetically pleasing and absolutely comfortable to wear, without constriction in the area of the inner thighs, buttocks and crotch.
Bei Kleidungsstücken nach dem Stand der Technik, wo die Innenkante des oberen Beinbereichs der Hose nicht körperkonform ist, neigt das Kleidungsstück dazu, am Innenschenkel und im Gesäßbereich hochzurutschen, wenn der Träger sitzt, hockt oder sich vorne über beugt. Wenn eine dieser Haltungen eingenommen wird, muß d£>s Rückteil, des Kleidungsstücks mehr Fläche bedecken, so daß es hinten im Taillenbereich nach unten zieht und deshalb im Schenkel- und Gesäßbereich spannt. Bei herkömmlichen Kleidungsstücken wird dieser Effekt noch betont, und zwar durch die vier Nähte, die in dpi: Mitte des Schritts kreuzförmig zusammenlaufen und die gesamte Zugkraft aufnehmen müssen. Bsi der. ir. der. US-Patenten 4.371.989 und 4,4^8,317 beschriebenen Kleidungsstücken wird dieser Zug im Schrittbereich gelöst. Bei vor legender Erfindung werden die Kräfte umgeleitet auf beide Seiten der bogenförmigen Nahtlinien, die das Schritteil mit den beiden anatomisch geformten vorderen Hosenteilen und hinteren Hosenteilen verbinden und nicht entlang der Mitte des Schritts selbst.In prior art garments where the inner edge of the upper leg area of the pants is not conforming to the body, the garment tends to ride up the inner thigh and seat area when the wearer sits, squats or bends over. When one of these positions is adopted, the back of the garment must cover more area, so that it pulls down at the back in the waist area and therefore tightens in the thigh and seat area. In conventional garments, this effect is accentuated by the four seams that converge in a cross shape in the middle of the crotch and must absorb the entire pulling force. In the garments described in US Patents 4,371,989 and 4,48,317, this pulling is released in the crotch area. In the present invention, the forces are diverted to both sides of the curved seam lines that connect the crotch part to the two anatomically shaped front trouser parts and back trouser parts and not along the middle of the crotch itself.
Ein Kleidungsstück, das solch anatomisch geformte vordere und hintere Hosenteile und ein nahtloses Schritteil aufweist, ist absolut bequem im Bereich der Innenschenkel, des Gesäßes und des Schritts. Da das Kleidungsstück aus jeder Stoffart hergestellt werden kann, nämlich sowohl aus gewebten und nichtgewebten als auch dehnbaren und nichtdehnbaren Stoffen, sind Anwendbarkeit und Hosen-A garment that has such anatomically shaped front and back trouser parts and a seamless crotch part is absolutely comfortable in the inner thigh, buttocks and crotch area. Since the garment can be made of any type of fabric, namely woven and non-woven as well as stretchable and non-stretchable fabrics, applicability and trouser
- 10 -- 10 -
art beinahe unbegrenzt. Außerdem müssen die Hosenteile mit den zur Unterbringung des Schritteiis speziell konvex und konkav verlaufenden Linien nicht spürbar weit in den Hauptteil des Kleidungsstücks hineinieichen, so daß sie also während des Stehens odc. Gehens im wesentlichen unbemerkt bleiben. Sämtliche Hosen also, die gemäß vorliegender Erfindung gefertigt werden, behalten eine ästhetisch ansprechende Qualität.type is almost unlimited. In addition, the trouser parts with the specially convex and concave lines to accommodate the crotch do not have to extend noticeably far into the main part of the garment, so that they remain essentially unnoticed while standing or walking. All trousers manufactured according to the present invention therefore retain an aesthetically pleasing quality.
Vorteilhafte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung einer bevorzugten Ausführungsform anhand der Zeichnungen.Advantageous embodiments and further developments of the invention emerge from the following description of a preferred embodiment based on the drawings.
Es zeigt:It shows:
Figur 1 eine perspektivische Darstellung einer erfindungsgemäß gefertigten Hose;Figure 1 is a perspective view of a pair of trousers manufactured according to the invention;
Figur 2 eine Vorderansicht einer Ausführungsform des vorderen Hosenteils von Figur 1 ;Figure 2 is a front view of an embodiment of the front trouser part of Figure 1;
Figur 3 eine Vorderansicht ein^r alternativen Ausführungsform des vorderen Hosenteils,·Figure 3 is a front view of an alternative embodiment of the front trouser part,
Figur 4 sine Vorderansicht des hinteren Hosenteils von Figur 1 :Figure 4 is a front view of the rear trouser part of Figure 1:
Figur 5 eine perspektivische Darstellung der Hose von Figur 1, wobei speziell gezeigt ist, wie sich der Schenkelbereich der Hosenbeine nicht hochschiebt oder den Träger beengt;Figure 5 is a perspective view of the trousers of Figure 1, specifically showing how the thigh area of the trouser legs does not ride up or constrict the wearer;
- 11 -- 11 -
Figur 6 ein Muster einer bevorzugten Ausführung des in der Hose von Figur 1 verwendeten Schritteiis;Figure 6 is a pattern of a preferred embodiment of the crotch used in the pants of Figure 1;
Fiqur 7 ein alternatives Schritteil für einr körperbetonte Penrittform.Figur 7 an alternative crotch part for a body-hugging pen ride shape.
vorliegende Erfindung eignet sich für Kleidunqsstükke mit Hosenteilen, egal ob es sich dabei um formale Kleidung, Freizeitkleidunq, Turnkleidung oder Uniformen handelt. Die Kleidungsstücke künnen im Gepäß- und Schenkelbereich etwas körperbetont sein, wie zum Beispiel Jeans, odf · aber auch konservativ geschnitten, wie zum Beispiel Anzüge. Die Erfindung eignet sich ebenso für kurze Hosen wie beispielsweise Shorts.The present invention is suitable for garments with trouser parts, regardless of whether they are formal clothing, casual clothing, gym clothing or uniforms. The garments can be somewhat form-fitting in the waist and thigh area, such as jeans, or conservatively cut, such as suits. The invention is also suitable for short trousers, such as shorts.
Das nahtlose Schritteil und -lie integralen bzw. einstükkigen Hosenteile gemäß vorliegender Erfindung sind auf jedes Material anwendbar, egal ob Webstoffe oder Stretchstoffe. Die Herstellung von Hosen in Übereinstimmung mit den erfindungsgemäßen Musterteilen führt zu einer erheblichen Verbesserung des Tragekomforts.The seamless crotch part and the integral or one-piece trouser parts according to the present invention are applicable to any material, whether woven or stretch fabrics. The production of trousers in accordance with the pattern parts according to the invention leads to a significant improvement in wearing comfort.
Ein normal langes Kleidungsstück wie da in Figur 1 gezeigte wird nachfolgend als bevorzugtes Ausführungsbeispiel vorliegender Erfindung beschrieben. D-j.e in Figur 1 gezeigte Hose 10 weist drei wesentliche Stoffteile auf, nämlich ein Vorderteil 12 und ein Rückteil 14 mit je weils Leib- und Beinabschnitten und ein Schritteil 32. Das Vorderteil 12 kann aus zwei oder mehr Materialteilen wie dem ersten vorderen Hosenteil 11 und dem zweiten vorderen Hosenteil 13 und das Rückteil 14 aus zwei oder mehr Materialteilen wie dem ersten hinteren Hosenteil 15 und dem zweiten hinteren Hosenteil 17 bestehen. JedesA normal length garment such as that shown in Figure 1 is described below as a preferred embodiment of the present invention. The pants 10 shown in Figure 1 have three main material parts, namely a front part 12 and a back part 14, each with body and leg sections and a crotch part 32. The front part 12 can consist of two or more material parts such as the first front pants part 11 and the second front pants part 13 and the back part 14 can consist of two or more material parts such as the first back pants part 15 and the second back pants part 17. Each
- 12 -- 12 -
Jedes Teil hat im allgemeinen die Form eines umgekehrten V. Die Innenkanten 20 des Vorderteils 12, die das umgekehrte V bilden, sind so geformt, daß sie der natürlichen Muskulatur des Körpers entsprechen. Das Vorderteil 12 kann mit einem Schlitz versehen sein.Each piece is generally in the shape of an inverted V. The inner edges 20 of the front piece 12 forming the inverted V are shaped to conform to the natural musculature of the body. The front piece 12 may be provided with a slit.
Die in den Figuren 1, 2 und 4 gezeigten ersten und zweiten vorderen Hosenteile 11 und 13 sind praktisch spiegelgleich ebenso wie die ersten und zweiten hinteren Hosenteile 15 und 17. Foim und Maße der Hosenteile entsprechen der natürlichen Form des Körpers im Bereich der Schenkel, des Gesäßes und des Schritts.The first and second front trouser parts 11 and 13 shown in Figures 1, 2 and 4 are practically mirror images, as are the first and second rear trouser parts 15 and 17. The shape and dimensions of the trouser parts correspond to the natural shape of the body in the area of the thighs, buttocks and crotch.
Das in Figur 4 gezeigte hintere Hosenteil 15 weist wenigstens drei Wölbungen 60, 62 und 64 auf, wovon sich die Wölbungen 62 und 64 an der Außenkante und die Wölbung 60 an der Innenschenkelkante befindet. Die Wölbung 62 im Gesäßbereich geht nach außen und erstreckt sich vom Taillenbund 30 bis zur Linie ti. Die Wölbung 64 im Schenkelbereich geht nach innen und erstreckt sich von Linie ti bis Linie t2. Die Wölbung 60 am Innenschenkel geht nach außen und erstreckt sich von Punkt 36 bis Punkt 37. Die Wölbung 60 verläuft kreisbogenförmig mit der Mitte bei Punkt pl . Der Radius rl des Kreises erstreckt sich von Punkt pl zu Punkt 68. Die Wölbung 62 verläuft kreisbogenförmig mit der Mitte bei Punkt p2. Der Radius r2 des Kreises erstreckt sich von Punkt p2 bis Punkt 72. Die Wölbung 64 vrläuft kreisbogenförmig mit der Mitte bei Punkt p3. Der Radius r3 des Kreises erstreckt sich von Punkt p3 bis Punkt 76. Punkt ti ist der Berührungspunkt der Wölbungen 62 und 64.The rear trouser part 15 shown in Figure 4 has at least three curves 60, 62 and 64, of which the curves 62 and 64 are located on the outer edge and the curve 60 is located on the inner thigh edge. The curve 62 in the buttocks area goes outwards and extends from the waistband 30 to the line ti. The curve 64 in the thigh area goes inwards and extends from line ti to line t2. The curve 60 on the inner thigh goes outwards and extends from point 36 to point 37. The curve 60 runs in the shape of a circular arc with the center at point pl. The radius rl of the circle extends from point pl to point 68. The curve 62 runs in the shape of a circular arc with the center at point p2. The radius r2 of the circle extends from point p2 to point 72. The curvature 64 runs in the shape of a circular arc with the center at point p3. The radius r3 of the circle extends from point p3 to point 76. Point ti is the point of contact of the curvatures 62 and 64.
- 13 -- 13 -
Der Bogen 60 erstreckt sich über 20° eines Kreises, dessen Mitte bei Punkt pl liegt. Der Bogen 62 am Außenschenkel erstreckt sich entlang 20° eines bei Punkt p2 zentrierten Kreises und berührt bei Punkt ti ©inen dritten Bogen 64, der sich über 8° eines Kreises erstreckt, dessen Mitte bei Punkt p3 liegt.The arc 60 extends over 20° of a circle whose centre lies at point p1. The arc 62 on the outer leg extends along 20° of a circle centred at point p2 and touches at point ti © a third arc 64 which extends over 8° of a circle whose centre lies at point p3.
Das in Figur 2 gezeigte vordere Hosenteil 13 hat eine Innenkante 20 und eine Außenkante 22. Die InnenKante 20 weist eine einzige gewölbte Fläche der Innenschenkelkante auf, die sich über 10" eines Kreises erstreckt, dessen Mitte bei Punkt p4 liegt. Der Radius des vierten Bogens 80 ist durch Linie r4 angegeben und hat jeweils einen Anfangspunkt 82 und Endpunkt 84.The front pant panel 13 shown in Figure 2 has an inner edge 20 and an outer edge 22. The inner edge 20 has a single curved surface of the inner thigh edge which extends over 10" of a circle the center of which is at point p4. The radius of the fourth arc 80 is indicated by line r4 and has a start point 82 and end point 84.
Am unteren Ende des Schenkelbereichs der vorderen und hinteren Hosenteile gehen die Wölbungen über in einen im wesentlichen vertikalen Verlauf (bzw. laufen gerade aus).At the lower end of the thigh area of the front and back trouser parts, the curves change into a essentially vertical course (or run straight).
Figur 3 zeigt eine alternative Ausführungsform eines vorderen Hosenteils 13a, dessen Innenkante 20a unterhalb Punkt p7 im wesentlichen gerade verläuft und dessen Außenkante 22a keine gewölbten bzw. bogenförmigen Flächen aufweist. Die Außenkante 22a ist identisch mit der Außenkante 22 des in Figur 2 gezeigten Hosenabschnitts. Die Innenkante 20a unterscheidet sich insofern als der Bereich 80a nicht bogenförmig ist, sondern vielmehr vertikal verläuft. Dieses alternativ ausgeführte vordere Hosenteil weist keine wesentlichen Wölbungen auf.Figure 3 shows an alternative embodiment of a front trouser part 13a, the inner edge 20a of which runs essentially straight below point p7 and the outer edge 22a of which has no curved or arched surfaces. The outer edge 22a is identical to the outer edge 22 of the trouser section shown in Figure 2. The inner edge 20a differs in that the area 80a is not arched, but rather runs vertically. This alternatively designed front trouser part has no significant curvatures.
Bei der Herstellung einer Hose aus den Hosanteilen 11, 13,15 &igr; id 17 sind die Hinterkanten 46 und 48 angrenzend an den hinteren Punkt 18 etwas länger als die Vorderkan-When producing a pair of trousers from the trouser parts 11, 13,15 &igr; id 17, the rear edges 46 and 48 adjacent to the rear point 18 are slightly longer than the front edges.
• ·!·· ret·• ·!·· ret·
-IA--IA-
ten 42 und 44 angrenzend an den vorderen Punkt 16. Dieser Längenunterschied schafft den Ausgleich dafür, daß das Gesäß näher am Bund bzw. an der Taille 30 liegt als der Schrittpunkt 16 des vorderen Teils 1.2, wodurch die Innenkante 24 des hinteren Teils 14 etwas langer gehalten wird als die Innenkante 20 des vorderen Teils 12.ten 42 and 44 adjacent to the front point 16. This difference in length compensates for the fact that the buttocks are closer to the waistband or waist 30 than the crotch point 16 of the front part 1.2, whereby the inner edge 24 of the rear part 14 is kept slightly longer than the inner edge 20 of the front part 12.
Die Form und relativen Maße der Hose entsprechen der natürlichen Körperform im Bereich des Innenschenkels, des Gesäßes und ^es Schritts. Deshalb ist der Abstand zwischen der Längsachse öss vorderen Hosenteils 13 und dem vorderen Scnrittpunkt "" 6 größer als der Abstand zwischen der Längsachse des hinteren Hosenteils 17 und dem hinteren Schrittpunkt 18. Ähnlich liegt der Schrittpunkt 18 dr»3 hinteren Teils 17 etwas näher an der Taille 30 als der Schri^tpunkt 16 des Vorderteils 13, weil sich der Bereich drr Innenschenkel und des Gesäßes des Körpers mehr nach vorne als nach hinten erstreckt, wenn man das in bezug auf die Mittellinie der Innenseite der Beine betrachtet. Ähnlich nimmt auch dar Umfang des Oberschenkels einer Person nach oben in Richtung auf den Rumpf zu. Deshalb muß sich der Innenschenkelbereich des Hosenteils im Bereich des Schritts ziemlich weiten. Die Kanten 42, 44, 46 und 48 üben diese Funktion aus und ergeben Hosenteile, die sehr gut geeignet sind, um die Anforderungen an die Grundmaße und die Form des Oberschenkel- und Rumpfbereiches des Körpers zu erfüllen. The shape and relative dimensions of the pants correspond to the natural shape of the body in the inner thigh, buttocks and crotch areas. Therefore, the distance between the longitudinal axis of the front pant section 13 and the front crotch point 6 is greater than the distance between the longitudinal axis of the rear pant section 17 and the rear crotch point 18. Similarly, the crotch point 18 of the rear section 17 is somewhat closer to the waist 30 than the crotch point 16 of the front section 13 because the inner thigh and buttock area of the body extends more forward than backward when viewed in relation to the center line of the inside of the legs. Similarly, the circumference of a person's thigh increases upwards toward the torso. Therefore, the inner thigh area of the pant section must widen considerably in the crotch area. The edges 42, 44, 46 and 48 perform this function and produce trouser parts that are very well suited to meeting the requirements for the basic dimensions and the shape of the thigh and torso area of the body.
Speziell in den Figuren 1, 2 und 4 sind die Schrittpunkte 16 und 18 der vorderen und hinteren Teile 1? und 14, an welchem sich die Beinteil vom Leib trennen, höher, das heißt näher zur Taille angeordnet als das bei konventionellen Hosen der Fall ist. Dies ist deshalb so,Specifically in Figures 1, 2 and 4, the crotch points 16 and 18 of the front and rear parts 1? and 14, at which the leg parts separate from the body, are higher, i.e. closer to the waist, than is the case with conventional trousers. This is because
- 15 -- 15 -
weil das restliche Kleidungsstück um den Schrittpunkt her am von einem Drittel des Schritteiis 32 umfaßt ist. Das Schritteil ist im allgemeinen ein diamantförmiges Stoffteil nut konkav verlaufenden Kanten. Die kürzeren Punkte des Diamanten bilden den vorderen Punkt 34 und hinteren Punkt 36 der Schritteile und sind jeweils an dem Vorderteil 12 des Kleidungsstückes 10 mit dem Schrittpunkt 16 und an dem Rücktoil 14 des Kleidungsstückes 10 mit dem Schrittpunkt 18 verbunden. Dia längeren Abschnitte 38 und 40 des Schritteiis 32 erstrecken sich entlang der Beine des Kleidungsstückes 10 und sind an den Innenkanten 80 des Vorderteils 12 und Innenkanten 60 des Rückteils 14 befestigt. Genauer gesagt sind die Kanten 42 und 44 an den Innenkanten 80 der vorderen Bereiche 11 und 13 und die Kanten 46 und 48 an den Innenkanten 60 der hinteren Bereiche 15 und 17 befestigt. Die Herstellung des Kleidungsstückes 10 ist beendet, wenn die Außenkanten 50 des Vorderteils 12 an jene 54 des Rückteils 14 und die Kanten 52 des Vorderteils 12 an jene 56 des Rückteils 14 genäht sind.because the remainder of the garment around the crotch point is enclosed by one third of the crotch piece 32. The crotch piece is generally a diamond-shaped piece of fabric with concave edges. The shorter points of the diamond form the front point 34 and the back point 36 of the crotch pieces and are respectively connected to the crotch point 16 on the front piece 12 of the garment 10 and to the crotch point 18 on the back piece 14 of the garment 10. The longer sections 38 and 40 of the crotch piece 32 extend along the legs of the garment 10 and are attached to the inner edges 80 of the front piece 12 and inner edges 60 of the back piece 14. More specifically, edges 42 and 44 are attached to inner edges 80 of front portions 11 and 13 and edges 46 and 48 are attached to inner edges 60 of rear portions 15 and 17. The manufacture of garment 10 is complete when outer edges 50 of front 12 are sewn to those 54 of rear 14 and edges 52 of front 12 are sewn to those 56 of rear 14.
Die Eigenschaften eines solchermaßen entworfenen und gefertigten
Kleidungsstückes, das sich am Schenkel des Träge·/ ; nicht hochschiebt, sind im Zusammenhang mit Figur
5 ersichtlich. Bei einem typischen Kleidungsstück kommt es zu einer Zugwirkung im Innenschenkel-, Schritt-
und Gesäßbereich, wenn der Träger zum Beispiel ein Bein bin bezug auf den Rumpf und ^u? das andere Bein bewegt.
Dies trifft insbesondere dann zu, wenn das Bein - vie
in Figur 5 gezeigt - derart bewegt wird, daß sich der effektive Abstand zwischen Taille und Kniekehle - zum
Beispiel gemessen entlang der Umrißlinie des Körpers
vergrößert. Während das Knie hochgeführt wird, wie in Figur 5 dargestellt, kommt es zu einer Zugwirkung ausgehend
von der hinteren Taillenmitte iund um den Gesäß- uij'1 Schrittbereich und hin zur Innseite und Rück-The characteristics of a garment designed and manufactured in this way, which does not ride up the thigh of the wearer, can be seen in connection with Figure 5. In a typical garment, a pulling effect occurs in the inner thigh, crotch and seat area when the wearer moves, for example, one leg in relation to the torso and the other leg. This is particularly true when the leg is moved - as shown in Figure 5 - in such a way that the effective distance between the waist and the back of the knee - for example
Example measured along the outline of the body
As the knee is raised, as shown in Figure 5, a pulling effect occurs from the back center of the waist and around the buttocks and crotch area and towards the inside and back.
- 16 - 16
seite des Beins und entlang desselben nach unten. Deshalb würde eine Bewegung wie jene, die in Figur 5 dargestellt ist, bei einem herkömmlichen Kleidungsstück bewirken, daß sich dieses am Innenschenkel und im Schrittbereich hochschiebt. Dieser Effekt &idigr; r,t umso stärker, je mehr körperbetont das Kleidungsstück im Gesäß und Schenkelbereich ist. side of the leg and downwards along it. Therefore, a movement such as that shown in Figure 5 would cause a conventional garment to ride up the inner thigh and crotch area. This effect &idigr; r,t is more pronounced the more form-fitting the garment is in the buttocks and thigh area.
? p[npm di<? <?rf indungsgeniiiflen Hosent ei I <? e.ufwe?-^en^n
Kleidungsstück dagegen wird die entlang der Beinteile
auf das Kleidungsstück ausgeübte Zugwirkung entlang der konkav verlaufenden Kanten 42, 44, 46 und 48 der Ho^enteile
auf das Schritteil 32 übertragen, und es kommt nicht zu einem Hochrutschen des Schritts. Dips wird deutlich,
wenn man auf die Pfeile in Figur 5 bezug nimmt. Man glaubt, daß eine an einem Punkt der Naht ausgeübte
Zugkraft entlang eines wesentlichen Abschnitts der NahtläriLje
übertragen wird, derart, daß der konische Bereich des Schritteiis 32 generell in Richtung entlang seiner
Längsachse gezogen wird, wie das durch die Pfeile in Figur 5 gezeigt ist. Da die Längsachse im Bereich
des Schritts quer über den Schritt verläuft, findet die Zugwirkung auf den Schonkelbe eich des Hosenbeins mehr
quer zum Schritt als entlang des Schritts statt, wie das bei herkömmlichen Kleidungsstücken der Fall ist.
Deshalb kriecht ein erfindungsgemäß hergestelltes Kleidungsstück
bei der Bewegung der Beine auch nicht an den Schenkeln hoch.? p[npm the<? <?rf indungsgeniiiflen trouser part ei I <? e.ufwe?-^n garment, on the other hand, the along the leg parts
The pulling force exerted on the garment is transmitted along the concave edges 42, 44, 46 and 48 of the leg portions to the crotch portion 32 and the crotch does not ride up. This is apparent when referring to the arrows in Figure 5. It is believed that a pulling force exerted at one point on the seam is transmitted along a substantial portion of the seam line such that the tapered portion of the crotch portion 32 is pulled generally in a direction along its longitudinal axis as shown by the arrows in Figure 5. Since the longitudinal axis in the crotch region runs across the crotch, the pulling force on the crotch portion of the trouser leg is across the crotch rather than along the crotch as is the case with conventional garments. Therefore, a garment made in accordance with the invention does not ride up the thighs as the legs move.
Die Figuren 6 und 7 zeigen zwei Ausführungen des Schrittteils 132 in sechseckiger Form. Die Vorderkanten 142 und 144 treffen die Rückkanten 146 und 148 nicht an spitzen Stellen bzw. Punkten. Stattdessen treffen die Vorderkante 142 und Rückkante 146 die quer verlaufende Kante 158 an deren gegenüberliegenden Enden, und die Vorderkante 144 und Rückkante 148 treffen die Querkante 160 an deren gegenüberliegenden Enden. Die kon- Figures 6 and 7 show two embodiments of the crotch part 132 in hexagonal shape. The front edges 142 and 144 do not meet the rear edges 146 and 148 at sharp points. Instead, the front edge 142 and rear edge 146 meet the transverse edge 158 at their opposite ends, and the front edge 144 and rear edge 148 meet the transverse edge 160 at their opposite ends. The con-
- 17 -- 17 -
kav verlaufenden Kanten 142, 144, 146 und 148 sind kürzer als die entsprechenden konkav verlaufenden Kanten 42, 44, 46 und 48 des Schritteiis 32 in Figur 1, weil es während der Herstellung des Kleidungsstückes leichter ist, das Schritteil an dem Punkt mit den Hosenteil in zu verbinden, an dem sich die Nahtlinien treffen und zwar ohne die Verlängerung der Spitze, die zusätzlichen und nicht benötigen Stoff bedeutet, nachdem das Kleidungsstück mit einrr Standardnahtbreite hergestellt worden ist. Das Schritteil von Figur 6 unterscheidet sich insofern ein wenig von dem Schricteil von Figur 7, als die Kanten 142a und 144a stärker bogenförmig sind als die Kanten 142 und 144 von Figur 7.The concave edges 142, 144, 146 and 148 are shorter than the corresponding concave edges 42, 44, 46 and 48 of the crotch piece 32 in Figure 1 because it is easier during garment manufacture to join the crotch piece to the pant piece at the point where the seam lines meet without the extension of the toe which represents extra and unnecessary fabric after the garment has been manufactured with a standard seam width. The crotch piece of Figure 6 differs slightly from the crotch piece of Figure 7 in that the edges 142a and 144a are more curved than the edges 142 and 144 of Figure 7.
Di <i vorliegende Erfindung wurde anhand bevorzugter Ausführungsformen beschrieben. Abwandlungen sind möglich, ohne vom Rahmen der Erfindung abzuweichen, der in den Ansprüchen wiedergegeben ist. Die bevorzugten Ausführungsformen wurden zum Beispiel im Zusammenhang mit konventionellen Kleidungsstücken, die Hosenteile aufweisen, beschrieben. Es liegen allerdings auch Modelle im Rahmen der Erfindung, bei denen Hosen und Oberteil einstückig sind, zum Beispiel Overalls oder Jumpsuits.The present invention has been described using preferred embodiments. Modifications are possible without departing from the scope of the invention, which is set out in the claims. The preferred embodiments have been described, for example, in connection with conventional items of clothing that have trouser parts. However, models in which the trousers and top are one piece, for example overalls or jumpsuits, are also within the scope of the invention.
Claims (10)
• ««ti • · » · ft
• ««ti
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE8903018U DE8903018U1 (en) | 1989-03-12 | 1989-03-12 | Pants with seamless crotch |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE8903018U DE8903018U1 (en) | 1989-03-12 | 1989-03-12 | Pants with seamless crotch |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE8903018U1 true DE8903018U1 (en) | 1989-07-27 |
Family
ID=6837003
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE8903018U Expired DE8903018U1 (en) | 1989-03-12 | 1989-03-12 | Pants with seamless crotch |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE8903018U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE29604712U1 (en) * | 1996-03-14 | 1996-05-15 | Röser, Karlo, 74074 Heilbronn | trousers |
-
1989
- 1989-03-12 DE DE8903018U patent/DE8903018U1/en not_active Expired
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE29604712U1 (en) * | 1996-03-14 | 1996-05-15 | Röser, Karlo, 74074 Heilbronn | trousers |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE60316793T2 (en) | TWO-DAY UNDERWEAR WITH SLIMMING EFFECT | |
DE3587075T2 (en) | CLOTHING STRUCTURE AND METHOD FOR PRODUCING CLOTHES. | |
DE202004004298U1 (en) | clothing items | |
DE10307173B3 (en) | clothing | |
EP4302737A1 (en) | Leg garment for massage and compression | |
DE69710600T2 (en) | MEANS FOR HOLDING STOCKINGS OR TIGHTS ON HIPS AND TIGHTS MADE THEREOF | |
EP1430797B1 (en) | Sport trouser including a protective liner | |
DE69301972T2 (en) | Underpants | |
DE69301429T2 (en) | Ruched pants and process for making them | |
DE2728548C2 (en) | Women's clothing, in particular swimsuits | |
DE202020000556U1 (en) | Men's underpants with insert | |
DE60022981T2 (en) | STRUMPF AND HOLDER | |
DE8903018U1 (en) | Pants with seamless crotch | |
DE1610557A1 (en) | Girdle pants | |
DE102017200540A1 (en) | Pants for wheelchair users | |
DE2536920A1 (en) | UPPER CLOTHING | |
DE102020133813B4 (en) | garment | |
WO2008025043A1 (en) | Insert element for garments | |
DE202012007650U1 (en) | Pants with skin-friendly use | |
EP2767178B1 (en) | Tights with raised trouser section | |
DE102011114244B4 (en) | Outer garment | |
EP1462016A1 (en) | Clothing for wheel-chair user | |
DE102019002582B4 (en) | trousers | |
DE3732498C1 (en) | Ladies skirt with inner lining | |
AT211245B (en) | Strapless stocking |