DE8218773U1 - COMBINATION BOOK - Google Patents
COMBINATION BOOKInfo
- Publication number
- DE8218773U1 DE8218773U1 DE19828218773 DE8218773U DE8218773U1 DE 8218773 U1 DE8218773 U1 DE 8218773U1 DE 19828218773 DE19828218773 DE 19828218773 DE 8218773 U DE8218773 U DE 8218773U DE 8218773 U1 DE8218773 U1 DE 8218773U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- booklet
- pages
- sheet
- main
- transparent
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Landscapes
- Credit Cards Or The Like (AREA)
Description
Ι; Die Erfindung "betrifft ein Kombinationsheft ausΙ; The invention "relates to a combination booklet from
I einem Hauptheft.I a main booklet.
1 Der vorliegenden Erfindung liegt der Gedanke zugrunde,1 The present invention is based on the idea
0 ein "bislang bekanntes Heft für Pläne, wie Stadt-0 a "previously known booklet for plans such as city
1 5 plane, zu verwenden. Dabei kommt es nicht darauf1 5 plan to use. It doesn't matter
I an, daß alle Heftblätter in dem Heft selbst einge-I suggest that all pages of the booklet are included in the booklet itself.
f heftet sind, dvirch irgendeine Heftungsart; dief are stapled, dvirch some kind of stapling; the
^ einzelnen Heftblätter können auch durch Faltung,^ Individual leaflets can also be folded,
I wie sie von Stadtplänen bekannt sind, ein Höft I as known from city maps, a courtyard
''■ Ίο bilden. Der Nachteil bekannter Hefte liegt nun darin, j daß der Benutzer an das, was auf den einzelnen '' ■ Ίο form. The disadvantage of known booklets is that the user has to do with what is on the individual
I Heftblättern gedruckt bzw. gezeigt ist, gebunden ist}I booklet is printed or shown, is bound}
% d.h., der Benutzer hat keine Möglichkeit, den % ie, the user has no way of seeing the
: Inhalt der Heftblätter nach seinem Willen zu ändern, : To change the contents of the leaflets according to his will,
15 mit anderen Blattinhalten zu kombinieren oder15 to be combined with other sheet contents or
wenigstens teilweise zu ersetzen. Dies gilt nicht nur für Pläne, wie Stadtpläne, sondern auch z„B<, für Atlanten, z.B. Anatomie-Atlanten.to be replaced at least in part. This applies not only to plans, such as city maps, but also to "B", for atlases, e.g. anatomy atlases.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einThe invention is based on the object
'. 2o Heft sofort zu entwickeln, daß die Inhalt der ' einzelnen Heftblätter mit anderen Inhalten anderer '. 2o booklet to develop immediately that the content of the 'individual booklet sheets with other contents of others
Blätter kombiniert werden können, insbesondere also durch solche Inhalte teilweise ersetzt oder mit solchen Inhalten zusammengesetzt werden können.Sheets can be combined, in particular replaced or partially replaced by such content can be composed with such content.
25 Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch ein25 According to the invention, this object is achieved by a
Kombinatxonsheft gelöst, das zwar aus einem Hauptheft gebildet ist, bei dem aber an wenigstens einem Heftblatt dieses Hauptheftes an wenigstens einem Außenrand ein Randheft angeordnet ist·Kombinatxonsheft solved, although from a main issue is formed, but in which at least one issue sheet of this main issue at least a margin booklet is arranged on an outer edge
tl· 3o Damit stehen im Grunde genommen zwei Hefte avir 7er-tl · 3o There are basically two booklets avir 7-
fügung, jedoch der Gestalt, daß das zweite Heft, nämlich das Randheft, dadurch, daß es an einemaddition, but of the shape that the second booklet, namely the marginal booklet, in that it is attached to one
Außenrand eines Heftblattes den Hauptheftes angeordnet
ist, in das Hauptheft bzw. dessen einzelne Heftblätter paßt. So sind insbesondere die Heftblattgrößen
des Hauptheftes und des Randheftes zueinanderOuter edge of a booklet sheet arranged the main booklet
is, fits into the main booklet or its individual booklet sheets. In particular, the sheet sizes of the main issue and the marginal issue are related to each other
ungefähr gleich. Der Benutzer kann nun ein Heftblatt
im Inneren des Hauptheftes benutzen und nach belieben
andere Heftblätter aus dem Randheft an das Heftblatt
des Hauptheftes anlegen oder es auf dieses auflegen.
Sind nun z*B. einzelne Heftblätter des Randheftesabout the same. The user can now have a staple sheet
use inside the main booklet as you wish
other leaflets from the margin booklet to the leaflet
of the main booklet or place it on top of it.
Are now z * B. individual pages of the margin booklet
transparente Heftblätter, also Transparentseiten,
so kann der Benutzer z.B. diese Transparentseiten
im Randheft auf undurchsichtige Blattseiten des Hauptheftes auflegen. Sind somit die Blattseiten z.B. I
mit Stadtplänen versehen, so können auf den |transparent leaflets, i.e. transparent pages,
for example, the user can use these transparent pages
place in the margin booklet on opaque pages of the main booklet. If the leaf pages, for example I, are provided with city maps, then the |
Transparentseiten zusätzliche Informationen zu | dem Stadtplan gegeben sein, z.B. Hotels oder Tank- | stellen oder dergleichen; der Stadtplan als solcher I bleibt dann durch die Transparentsexte des Randheftes | immer noch sichtbar. Andere Kombinationsmöglichkeiten I werden noch anhand der Zeichnungen erläutert werden. ίTransparent pages provide additional information on | be given on the city map, e.g. hotels or fuel | places or the like; the city map as such I then remains through the transparent texts of the margin booklet | still visible. Other possible combinations I will be explained with reference to the drawings. ί
Bevorzugt ist, daß das Randheft an dem parallel '■ It is preferred that the edge booklet on the parallel '■
zum Heftrücken des Hauptheftes verlaufenden Außen- Iouter I running to the spine of the main issue
rand des Heftblattes angeordnet ist; insbesondere j. edge of the staple sheet is arranged; especially j.
kann als das Randheft tragende Heftblatt einen |can use a |
Umschlag des Hauptheftes dienen, da diese üblicher- |Cover the main issue, as these are more common- |
weise kartonartig versteift ist, und somit den Iwise stiffened like cardboard, and thus the I.
Belastungen durch das Randheft besonders gut J gewachsen ist. Auf diese Weise liegen gewissermaßenJ has withstood the stresses and strains of the margin booklet particularly well. In a way, lie in this way
zwei parallel zueinanderliegende Hefte vor, jedoch .two booklets lying parallel to each other before, however.
haben diese Hefte wenigstens ein Heftblatt gemein- · these books have Community at least one stub leaf ·
sam, nämlich dasjenige, an dessen Außenrand das ;sam, namely the one on the outer edge of which the;
Randheft angeordnet ist. Ansich könnte das Randheft ■Edge booklet is arranged. In and of itself, the margin booklet could ■
auch an einem senkrecht zum Heftrücken des Haupt- |also on one perpendicular to the spine of the main |
heftes verlaufenden Außenrand des Heftblattes ί booklet running outer edge of the booklet sheet ί
angeordnet sein. Dies ist jedoch ein weniger üblicher Jbe arranged. However, this is a less common J.
Gebrauch· Die Benutzer bevorzugen die nur in einem Sinne, nämlich um zueinander parallel verlaufende Rücken, umzuschlagenden Heftblätter. Hier sei noch angemerkt, daß auch das Randheft nicht unbedingt einen Bindungsrücken aufweisen muß, daß dessen Rücken auch durch Faltung von Heftblättern gebildet sein kann.Usage · Users prefer the only in one sense, namely to run parallel to each other Spine, foldable staple sheets. It should be noted here that the marginal booklet is not necessarily either must have a binding spine that the spine is also formed by folding booklet sheets can be.
In einer besonders einfachen Ausführungsform weist das Hauptheft nur undurchsichtige Blattseiten und das Randheft nur TransparentSeiten auf. Das Hauptheft ist dann so zu sagen der Haupt-Informationsträger, zu dem in dem Randheft nur noch zusätzliche Informationen auf den Transparentseiten kommen.In a particularly simple embodiment, the main issue has only opaque pages and pages the margin booklet only has transparent pages. The main issue is then so to speak the main information carrier, to the one in the margin booklet only additional Information comes on the banner pages.
Allerdings können in dem Haupthext uadur-ehsiehtige Blattseiten und Transparentseiten angeordnet sein und dabei im Randheft wenigstens eine undurchsichtige Blattseite.However, in the main witch there can be uadur-seen people Sheet pages and transparent pages be arranged and at least one opaque in the margin booklet Leaf side.
Die Anwendungsmöglichkeiten der Erfindung werden anhand der folgenden Zeichnungen noch weiter erläutert· Es zeigen:The possible uses of the invention are explained in more detail with the aid of the following drawings. Show it:
Figur 1 die perspektivische Ansicht eines Kombinationsheftes, bei dem das Hauptheft nur undurchsichtige Blattseiten, das Randheft hingegen nur Transparent-Seiten aufweist;Figure 1 is a perspective view of a combination booklet in which the main booklet only opaque pages, the margin booklet, however, only has transparent pages;
!Figur 2 ein Kombinationsheft, bei dem sowohl das Hauptheft als auch das Randheft sowohl undurchsichtige Blattseiten als auch Transparentseiten aufweisen;! Figure 2 is a combination booklet in which both the main booklet and the margin booklet have both opaque sheet pages and transparent pages;
Figur 3 eine besonders einfache Ausführung eines erfindungsgemäßen Kombinationsheftes .Figure 3 shows a particularly simple embodiment of a combination booklet according to the invention.
In Figur 1 sind die undurchsichtigen Blattseiten jeweils mit der Bezugsziffer 3 versehen; dies trifft auch für die in der Mitte zwischen dem HauptheftIn Figure 1, the opaque sheet pages are each provided with the reference number 3; this hits also for the one in the middle between the main issue
2 und dem Randheft 6 liegende Umschlag-Blattseite 3» die sowohl als Umschlag-Blattseite des Hauptheftes als auch als Umschlag-Blattseite des Randheftes angesehen werden kann. Schon anhand der Umschlag-Ιο Blattseite läßt sich eine Anwendungsmöglichkeit dieses Heftes erläutern. So können die Transparentseiten 4· des Randheftes 6 auf die Umsehlag-Blattseite zwischen den beiden Heften aufgelegt werden. Somit können Angaben auf den Transparentseiten mit denen auf der Umaohlagseite kombiniert werden.2 and the margin booklet 6 lying cover page 3 »both as the cover page of the main booklet as well as the cover page of the margin booklet. Already based on the envelope Ιο One possible application of this booklet can be explained on the leaf side. So can the transparent pages 4 · of the margin booklet 6 on the cover page be placed between the two booklets. This means that information on the transparent pages can be combined with those on the Umaohlagseite.
Entsprechendes gilt aber auch für die übrigen Blattseiten 3 des Hauptheftes 2 . So kann jede beliebige Blattseite 3 des Hauptheftes 2 auf die Umschlag-Blattseite zwischen die beiden Hefte umgeklappt werden; dann ist es wiederum möglich die Transparentseiten 4· des Randheftes 6 auf diese beliebige Blattseite 3 aufzulegen. Soll irgendeine innere Transparentseite 4· des Randheftes 6 auf irgendeine Blattseite 3 des Hauptheftes 2 aufgelegt werden, so werden zunächst die vor der gewünschten Transparentseite liegenden anderen Transparentseiten umgeklappt, z.B. auf die Umschlagseite zwischen den beiden Heften, dann die vor der gewünschten Blattseite liegenden Blattseiten 3 ebenfalls. Sodann kann die gewünschte Blattseite 3 noch umgeklappt werden und die nunmehr oben aufliegende innere Transparentseite auf diese nunmehr über der Umschlagseite oben liegende Blattseite aufgelegt werden. Somit hat der Bestutzex also die Möglichkeit, jedeThe same also applies to the other pages 3 of the main issue 2. So any sheet side 3 of the main booklet 2 can be folded over onto the cover sheet side between the two booklets; then it is again possible to place the transparent pages 4 · of the marginal booklet 6 on this arbitrary sheet page 3. If any inner transparent page 4 of the marginal booklet 6 is to be placed on any sheet side 3 of the main booklet 2 , the other transparent pages lying in front of the desired transparent page are first folded over, e.g. onto the cover page between the two booklets, then the sheet pages 3 lying in front of the desired sheet side Likewise. The desired page 3 of the sheet can then be folded over and the inner transparent page that is now on top can be placed on this page page that is now on top of the cover page. So the Bestutzx has the possibility of each
I 1 I II 1 I I
t ) » It) »I.
P - 6 -P - 6 -
beliebige Blattseite 3 mit jeder beliebigenany sheet side 3 with any
M Transparentseite 4 zur Deckung zu bringen. M to bring transparent side 4 to cover.
f Tragen nun die Transparentseiten 4 z.B. unterschiedliche Angabe, eine Seite Tankstellen, eine Seite Hotels, eine Seite Museen, so kann das gerade für den Touristen eine sehr praktische Orientierungshilfe abgeben,, Entsprechendes gilt für Anatomie-Atlanten, wo dann z.B« auf eine das Skelett zeigende Blattseite 3 nacheinander Ίο Transparentseiten mit der Muskulatur, oder den f If the transparent pages 4 now have different information, for example, one side gas stations, one side hotels, one side museums, this can provide a very practical orientation aid for tourists in particular Side of the sheet showing skeleton 3 consecutively Ίο transparent sides with the muscles, or the
Blutgefäßen, oder den Nerven usw. aufgelegt werden können.Blood vessels, or nerves, etc. can be placed.
/ Bei dem Kombinationsheft gemäß Figur 2 sind noch/ In the combination booklet according to FIG
! mehr Kombinationsmöglichkeit λ gegeben. Hier! more possible combinations λ given. here
weisen sowohl das Hauptheft 2 als auch das Randheft 6 undurchsichtige Blattseiten 3 und Transit parentSeiten 4 auf. Somit ist es nun möglich, -fBoth the main booklet 2 and the marginal booklet 6 have opaque leaf pages 3 and transit parent pages 4. So it is now possible to use -f
daß"zum Beispiel Transparentseiten 4 aus dem Hauptheft 2 auf Blattseiten 3 in dem Eandheft 6 aufgelegt werden und nicht nur nur umgekehrt.that "for example, transparent pages 4 from the main booklet 2 are placed on sheet pages 3 in the end booklet 6 and not just vice versa.
Desweiteren ist es möglich, daß Blattseiten 3Furthermore, it is possible that sheet pages 3
r, aus dem Hauptheft 2 mit Blattseiten 3 aus demr, from the main booklet 2 with sheet pages 3 from the
■ Randheft 6 aneinander gelegt werden können, so daß■ Edge booklet 6 can be put together so that
; das doppelte Blattformat erreicht wird. Dann ist; double the sheet format is achieved. Then
aber für wenigstens eine Blattseite 3 in wenigstens einem Heft immer noch die Möglichkeit gegeben, daß eine Transparentseite 4 zum umklappen auf die eine Blattseite 3 bereit liegt3 Aber auch die Möglichkeit, daß verschiedene Blattseiten 3 aus dem Hauptheft 2 mit verschiedenen Blattseitenbut for at least one sheet page 3 in at least one booklet there is still the possibility that a transparent page 4 is ready to be folded over onto one sheet side 3 3 But also the possibility that different sheet pages 3 from the main booklet 2 with different sheet pages
3 aus dem Randheft 6 aneinander gelegt werden können, , ergibt weitere Kombinationsmöglichkeiten.3 from the margin booklet 6 can be placed next to each other, results in further possible combinations.
In Figur 3 ist eine einfachste Ausführung eines
erfindungsgemäßen Kombinationsheftes gezeigt· Dies
dient insbesondere auch zur Verdeutlichung , daß
z.B. das Randheft 6 lediglich eine zusätzlicheIn Figure 3 is a simplest embodiment of a
Combination booklet according to the invention shown · This
serves in particular to illustrate that
For example, the edge booklet 6 is only an additional one
Blattseite 3 an dem Außenrand 5 aufweist. DerHas sheet side 3 on the outer edge 5. Of the
Heftrucken 1 kann andererseits ebenfalls als Außen— , rand 5 betrachtet werden, währenddessen dann der |, Außenrand 5 wiederum als Heftrücken Λ betrachtet U werden kann. Die bei diesem KombinationsheftIssue 1 jerking on the other hand also as foreign, rand 5 are considered, then during which the |, outer edge 5 again considered spine Λ U can be. The one in this combination booklet
Ίο gegebenen Kombinationsmöglichkeiten der verschiedenen
Blattseiten 3 niit der Transparentseite 4 sind nach
den obigen Erläuterungen unmittelbar klar.Ίο given possible combinations of the various
Sheet pages 3 with the transparent page 4 are behind
immediately clear from the above explanations.
Der Vollständigkeit halber sei aber auch noch darauf hingewiesen, daß, entgegen den gezeichnetenFor the sake of completeness it should also be pointed out that, contrary to the drawn
Ausführungsbeispielen erfindungsgemäßer Kombinationshefte, weder die Blattseiten 3 noch die Transparent- £ Seiten 4 jeweils Vollformat aufweisen müssen. So f ist auch die Möglichkeit gegeben, daß einzelne \ Blattseiten 3 oder einzelne Transparentseiten K :Embodiments of combination booklets according to the invention, neither the sheet pages 3 nor the transparent pages 4 each need to have full format. Then f also there is the possibility that individual \ 3 leaf pages or individual pages Transparent K:
jeweils nur Teilformate besitzen bzw. Blatt-Aus- | schnitte sind; dies bedeutet, daß die Kombinations- '
möglichkeiten an jeweils besondere Zwecke angepaßt
werden können·each have only partial formats or sheet output cuts are; this means that the combination options are adapted to specific purposes in each case
can be
Selbstverständlich ist, wie schon wiederholt gesagt,
die Bindung der einzelnen Heftblätter nicht entscheidend; sowohl normale Klebe-Bindung als auch j
Spiral-Bindung sowie Faltung kommt in Frage, wie i jede andere Bindung· |,Of course, as has already been said repeatedly,
the binding of the individual leaflets is not decisive; both normal adhesive binding and j spiral binding as well as folding are possible, like i any other binding · |,
Im übrigen können die Heftblätter selbst auch gefaltet
sein, insbesondere wenn sie doppeltes Format
besitzen.In addition, the leaflets themselves can also be folded
especially if they are double format
own.
- 8 Zeichenerlclärung - 8 explanations of symbols
1 Heftrücken1 spine
2 Hauptheft2 main issue
3 Blattseite3 sheet side
4 Transparentseite4 transparent side
5 Außenrand5 outer edge
6 Randheft6 margin booklet
Claims (4)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19828218773 DE8218773U1 (en) | 1982-07-01 | 1982-07-01 | COMBINATION BOOK |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19828218773 DE8218773U1 (en) | 1982-07-01 | 1982-07-01 | COMBINATION BOOK |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE8218773U1 true DE8218773U1 (en) | 1982-10-07 |
Family
ID=6741462
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19828218773 Expired DE8218773U1 (en) | 1982-07-01 | 1982-07-01 | COMBINATION BOOK |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE8218773U1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE9112604U1 (en) * | 1991-10-10 | 1991-12-05 | Neuberger, Manfred, 6455 Erlensee | Information carrier |
DE29518971U1 (en) * | 1995-11-30 | 1997-02-20 | Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co., 70184 Stuttgart | book |
-
1982
- 1982-07-01 DE DE19828218773 patent/DE8218773U1/en not_active Expired
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE9112604U1 (en) * | 1991-10-10 | 1991-12-05 | Neuberger, Manfred, 6455 Erlensee | Information carrier |
DE29518971U1 (en) * | 1995-11-30 | 1997-02-20 | Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co., 70184 Stuttgart | book |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69808507T2 (en) | BOOK STRUCTURE | |
DE8218773U1 (en) | COMBINATION BOOK | |
DE1436144A1 (en) | Device and method for achieving a mutual association between books and / or loose sheets | |
DE69906013T2 (en) | Improved book | |
DE1289820B (en) | Instructive book to be provided with personal notes and records | |
DE4141964C2 (en) | Calendar with self-adhesive calendar sheets | |
DE4018992C1 (en) | Telephone number and address book - incorporates overlapping pages with sine at top and graded in size at front and back | |
DE19714720C2 (en) | Filing improvements, especially for documents | |
DE10015735C2 (en) | Printing product | |
DE7831141U1 (en) | Pamphlet | |
DE8713950U1 (en) | notebook | |
DE10222369B4 (en) | shell | |
DE4306575A1 (en) | Folded sheet as a carrier object for text and graphics, which may be coated with a transparent plastic | |
DE29712982U1 (en) | Folder for storing stapled paper | |
DE8229992U1 (en) | Folding plan | |
DE7811412U1 (en) | Stapled from sheets of paper pinned to their backs | |
DE20316796U1 (en) | Printed product in form of block of sheets of paper covered by cardboard cover in sections defined by folds, with spine | |
DE504794C (en) | With advertisements provided sheets for tear-off or fold-over calendar | |
AT394335B (en) | Telephone or address index | |
DE102006049632A1 (en) | Daily newspaper i.e. deaf newspaper, is specified in least handy unit, within which reading fluency is not interrupted, where article is not defined on unit that is varied and is not forced on each side of newspaper | |
DE29612297U1 (en) | Folded information sheet | |
DE9303061U1 (en) | Folded sheet as a carrier object for text and graphics, which can be coated with a transparent plastic | |
DE9001163U1 (en) | Form set with reply form | |
DE8534044U1 (en) | Desk calendar | |
DE7714123U1 (en) | Wall calendar |