Anlaßvorrichtung für Verbrennungsmotoren Die Erfindung bezieht sich
auf eine Anlaßvorrichtung für Verbrennungsmotoren mit einem Ritzel, welches getrieblich
mit der Anlasserwelle durch einen Schraubentrieb und eine durch ein verschraubbares
Druckglied gepreßte Reibkupplung verbunden ist, von der beim Einspuren des Ritzels
in die Zahnung der Maschinenwelle durch Federbelastung nur ein kleines Drehmoment,
danach aber das volle Drehmoment übertragen wird. Die Erfindung besteht darin, daß
eine auf der Antriebswelle verschiebbare Schraubenhülse mit einem Gewinde für das
Ritzel und einem Gewinde für das als Mutter ausgebildete Preßglied versehen und
mit dem Widerlager der Reibscheiben und dem Anschlag des Ritzels fest verbunden
ist und daß die Schraubenhülse derart verschiebbar ist, daß erst nach Vorschub der
Schraubenhülse um einen bestimmten Betrag die Reibkupplung voll kraftschlüssig wird.Starting device for internal combustion engines The invention relates to
on a starting device for internal combustion engines with a pinion, which is geared
with the starter shaft through a screw drive and one through a screwable
Pressure member is connected to the pressed friction clutch, from which the pinion meshes
only a small torque in the teeth of the machine shaft due to spring loading,
but then the full torque is transmitted. The invention consists in that
a screw sleeve displaceable on the drive shaft with a thread for the
Pinion and a thread for the pressing member designed as a nut and provided
firmly connected to the abutment of the friction disks and the stop of the pinion
is and that the screw sleeve is displaceable in such a way that only after the advance of the
Screw sleeve by a certain amount the friction clutch is fully frictional.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes
dargestellt. Es zeigt Abb. i einen Anlasser im Schnitt, Abb. z den Anlasser in der
Arbeitsstellung. In den Abbildungen ist a die Antriebswelle eines elektrischen Anlaßmotors.
Auf der Welle ist eine Schraubenhülse b längs verschiebbar und drehbar angeordnet.
Die Hülse hat zwei Gewinde c und d. Auf dem Gewinde c sitzt ein Ritzel e und auf
dem Gewinded eine Mutter/, die als Preßglied einer Reibscheibenkupplung ausgebildet
ist; an den beiden Enden der Hülse sind Anschlagringeg und k befestigt. Die Reibscheibenkupplung
besteht aus einer Schale i, die auf der Antriebswelle des Anlassers festgekeilt
ist, und zwei Sätzen von Leibscheiben, die mit der Schale bzw. der Mutter
f gekuppelt sind. k ist eine Preßplatte und rn eine Anzahl Federscheiben.
Zwischen den Federscheiben und dem Ring lt auf der Schraubenhülse b liegt eine schwache
Schraubenfeder n. o ist ein Anschlagring für die Mutter f, der die Bewegung der
Mutter in Richtung weg von den Reibscheiben begrenzt.An exemplary embodiment of the subject matter of the invention is shown in the drawing. It shows Fig. I a starter in section, Fig. Z the starter in the working position. In the figures, a is the drive shaft of an electric starter motor. A screw sleeve b is arranged on the shaft so as to be longitudinally displaceable and rotatable. The sleeve has two threads c and d. A pinion e sits on the thread c and a nut /, which is designed as a pressing member of a friction disc clutch, sits on the threaded; stop rings g and k are attached to the two ends of the sleeve. The friction disc clutch consists of a shell i, which is keyed onto the drive shaft of the starter, and two sets of body washers, which are coupled to the shell or nut f. k is a press plate and rn is a number of spring washers. Between the spring washers and the ring lt on the screw sleeve b lies a weak helical spring n. O is a stop ring for the nut f, which limits the movement of the nut in the direction away from the friction disks.
Die Vorrichtung arbeitet in folgender Weise: Zum Anlassen des Verbrennungsmotors
schaltet der "Fahrer den elektrischen Anlaßmotor ein. Die Drehung der Anlasserwelle
wird durch die Kupplung, die in dieser Stellung des Ritzels und der Hülse nur durch
die Feder vz leicht gespannt ist, auf die Schraubenhülse übertragen. Das Ritzel
schraubt sich infolge seiner Trägheit auf der Hülse gegen den Schwungkranz des Motors
so weit vor, bis es an dem Ring g auf der Hülse anstößt. Nach dem Anliegen des Ritzels
an den Ring kann sich die Schraubenhülse nicht mehr gegen das im Schwungkranz festgeschaltene
Ritzel verdrehen. Die jetzt die stillstehende Hülse überholende Mutter f schraubt
die Hülse mit dem Ritzel weiter, bis der Anschlagring h auf der Hülse an den Federscheiben
anliegt und so diesen und der Preßplatte k ein Widerlager bietet. In diesem Augenblick
wird die Reibkupplung sofort voll kraftschlüssig und kann den Motor durchdrehen.
Wenn
beim Einspuren des Ritzels 'seine Zähne einmal auf die des Schwungkranzes stoßen,
kamt kein Schaden entstehen, denn die Reibkupplung kann in dieser Stellung der Hülse
nicht voll kraftschlüssig werden, weil die Reibscheiben nur unter dem Druck der
Federn stehen und daher bald zu gleiten anfangen und deshalb auch nur die Übertragung
einer kleinen Kraft zulassen.The device works in the following way: To start the internal combustion engine
the driver turns on the electric starter motor. The rotation of the starter shaft
is only through the clutch, which in this position of the pinion and the sleeve
the spring vz is slightly tensioned, transferred to the screw sleeve. The pinion
Due to its inertia, it screws itself on the sleeve against the flywheel of the motor
so far forward until it hits the ring g on the sleeve. According to the contact of the pinion
The screw sleeve can no longer be attached to the ring against the one locked in the flywheel
Twist the pinion. The nut f, which now overtakes the stationary sleeve, screws
Continue the sleeve with the pinion until the stop ring h on the sleeve on the spring washers
is applied and so this and the pressure plate k offers an abutment. At this moment
the friction clutch is immediately fully frictional and can crank the engine.
if
when the pinion meshes, its teeth meet those of the flywheel once,
There was no damage, because the friction clutch can in this position of the sleeve
not be fully frictional because the friction disks only under the pressure of the
Springs stand and therefore soon begin to slide and therefore only the transmission
allow a little force.
Der Vorteil dieser Vorrichtung ist, daß sowohl das Einspuren des Ritzels
als auch das Kraftschlüssigmachen der Reibkupplung vollständig selbsttätig geschieht.The advantage of this device is that both the meshing of the pinion
as well as the frictional engagement of the friction clutch happens completely automatically.