Schuh mit elastischer Sprengung Zur Zeit ist es üblich, zur Unterstützung
der Sprengung, d. i. der der Wölbung des Fußes zwischen Ferse und Ballen entsprechenden
Wölbung des Schuhes, unterhalb der Brandsohle eine Stütze aus Stahl, Holz, Hartpappe
o. dgl. in den Schuh einzubauen. Diese Stütze wird Gelenk genannt, obwohl sie nicht
gelenkig, sondern starr ist und den Fuß zwischen Ferse und Ballen starr festhält.Shoe with elastic buckle Currently it is common to support
the demolition, d. i. that corresponds to the arch of the foot between the heel and ball of the foot
Curvature of the shoe, below the insole a support made of steel, wood, hard cardboard
o. The like. To be built into the shoe. This support is called a joint, although it is not
articulated but rigid and holds the foot rigidly between the heel and ball of the foot.
Bei dieser Anordnung kann der Fuß nicht die natürliche Abrollbewegung
auf der an der Außenflanke des Fußes anliegenden Sohlenpartie ausführen.With this arrangement, the foot cannot roll naturally
perform on the part of the sole lying on the outer flank of the foot.
Es ist auch bereits bekannt, den Raum zwischen Ferse und Ballen durch
eine biegsame Sohle zu überbrücken und mitten zwischen beiden einen Quersteg anzubringen,
der bei dem beim Auftreten stattfindenden Durchbiegen der Sohle gegen den Erdboden
gedrückt wird. Dies hat zur Folge, daß statt der obenerwähnten Stützung der ganzen
Sprengung nur eine Abstützung der wenigen unmittelbar darüber befindlichen Fußknochen
unter Zerrung der übrigen eintritt, was natürlich zu verwerfen ist.It is also already known to pass through the space between the heel and ball of the foot
to bridge a flexible sole and to attach a crossbar in the middle between the two,
that of the bending of the sole against the ground during the step
is pressed. This has the consequence that instead of the above-mentioned support of the whole
Explosion only supports the few foot bones immediately above it
occurs with the rest being strained, which of course must be rejected.
Der Erfindung zufolge wird die aus biegsamem Stoff bestehende Sprengung
durch über ihre Laufseite verteilte Stollen, zweckmäßig in Form von Querstegen,
unterstützt. Diese Stollen ermöglichen es, beim Gehen den verstärkten Sohlenteil
an allen Stellen gelenkig zu biegen, also den Fuß naturgemäß abzurollen.According to the invention, the blast made of flexible material
through studs distributed over their running side, expediently in the form of crossbars,
supports. These studs make it possible to use the reinforced sole part when walking
to bend articulately at all points, i.e. to roll the foot naturally.
Auf der Zeichnung ist ein Schuh gemäß der Erfindung in einem Ausführungsbeispiel
dargestellt, und zwar in Fig. I in Unteransicht und in Fig. 2 in einer Seitenansicht.In the drawing, a shoe according to the invention is in one embodiment
shown, namely in Fig. I in a bottom view and in Fig. 2 in a side view.
In dieser Ausführung ist die Sohle in ihrem gewölbten Teil, d. i.
in der Sprengung, mit mehreren Querstegen 2 versehen. Da diese Unterstützungskörper
2 an ihrer Laufseite nicht zusammenhängen, läßt sich die Sohle an allen Stellen
biegen, wie es das natürliche Gehen :erfordert. Die beim Auftreten zur Anlage an
den Erdboden kommenden Stollen 2 verhindern das Durchtreten der von ihnen gestützten
Fuß- und Sohlepartie.In this embodiment the sole is in its arched part, i. i.
in the explosion, provided with several cross webs 2. Because this support body
2 are not related on their running side, the sole can be used in all places
bend as natural walking: requires. The when it occurs to the plant
the tunnels 2 coming to the ground prevent the passage of those supported by them
Foot and sole area.