Element zum Herstellen von Registerstreifen für Setzmaschinen Bei
dem Herstellen von Registerstreifen zum Antreiben von Setzmaschinen ist das Verwenden
von Elementen in Vorschlag gebracht worden, die nach Art einer Satzzeile aneinandergereiht
werden, und die mit Einrichtungen zum Lochen des Streifens versehen sind. Bei dem
Herstellen dieser satzartigen Zeilen ist die Breite der einzelnen Zeichen zu berücksichtigen,
um eine gut ausschließbare Zeile herstellen zu können.Element for producing register strips for typesetting machines Bei
making register strips for powering typesetting machines is using
has been proposed by elements that are strung together like a sentence line
and which are provided with means for punching the strip. In which
When creating these sentence-like lines, the width of the individual characters must be taken into account,
in order to be able to produce a line that can be easily excluded.
Da nun für verschiedene Schriftarten, beispielsweise Antiqua und Fraktur,
dieselben Elemente verwendet werden sollen und das Umschalten von einer Schriftart
auf die andere durch Zusatzelemente erfolgt, so kann bei dem Setzen der Stanzzeile
nicht ohne weiteres mit genügender Genauigkeit die Zahl der Elemente bestimmt werden,
die zum Herstellen einer Zeile nötig sind. Es konnte entweder die Zeilenbreite nur
geschätzt oder es mußten umständliche Meßeinrichtungen verwendet werden.Since now for different fonts, for example Antiqua and Fraktur,
the same elements should be used and switching from one font to another
on the other by additional elements, then when setting the punch line
the number of elements cannot simply be determined with sufficient accuracy,
necessary to create a line. It could either be the line width only
estimated or cumbersome measuring equipment had to be used.
Durch die Erfindung soll nun dem Setzer ein guter Überblick über die
Stanzzeile gegeben werden, auch wenn die Zeile verschiedene Schriftarten enthält.
Zu diesem Zweck wird die Schauseite jedes Elenentes mit zwei Signaturen für die
verschiedenen Schriftarten versehen und bei der einen Schriftart außerdem Markierungen
angebracht, .die die Unterschiede in der Buchstabenstärke der beiden Schriftarten
nach Einheiten angeben. Je nachdem also gegenüber der Schriftart, welche als Grundlage
für die Zeilenbildung dient, beispielsweise für die Fraktur, Abweichungen bei der
anderen Schriftart vorhanden sind, werden diese Abweichungen durch die Markierungen
ohne weiteres ersichtlich. Da nun in den einzelnen Fällen die Buchstabenbreiten
gegenüber der Grundschrift stärker oder schwächer sind, so geben die über dem zweiten
Schriftbild angebrachten Markierungen beispielsweise die Zahl von Einheiten an,
die zuzuzählen sind, die unter dem Schriftbild angebrachten Markierungen die Zahl
von Einheiten, die abgezogen werden müssen. Bei dem Setzen .der Zeile kann also
der Setzer sofort aus der Differenz der über und unter den Schriftbildern angegebenen
Markierungen feststellen, wieviel Schrifteinheiten er bei dem Umstellen von der
einen Schriftart auf die andere hinzuzufügen oder abzuziehen hat.The invention should now give the typesetter a good overview of the
Be given, even if the line contains different fonts.
For this purpose, the face of each element is provided with two signatures for the
different fonts and with one font also markings
appropriate, .the differences in the letter weight of the two fonts
specify by units. Depending on the font, which one is used as the basis
is used for the formation of lines, for example for the fracture, deviations in the
other fonts are available, these deviations are indicated by the markings
readily apparent. Since now the letter widths in the individual cases
are stronger or weaker compared to the basic script, so give those above the second
Markings applied to the typeface, for example the number of units,
which are to be added, the markings under the typeface the number
of units that need to be deducted. When setting .the line,
the typesetter immediately from the difference between the figures given above and below the typefaces
Markings determine how many font units he has when converting from the
has to add or subtract one font on top of the other.
Auf der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt.
Die Stanzelemente i, die eine Satzreihe bilden, erhalten Schriftbilder in zwei verschiedenen
Schriftarten, beispielsweise unten die Frakturschriftbilder z und oben die Antiquaschriftbilder
3. Wird die Schrift im allgemeinen auf Fraktur eingestellt, so ist bei dem Übergang
von Fraktur auf Antiqua ein LTmschaltelement q. vor-und ein Umschaltelement 5 hinterzuschalten.
Oberhalb und unterhalb der Schriftbilder befinden sich Markierungen 6 und 7, bei
denen beispielsweise die unteren Markierungen 6 die Zahl der Einheiten angeben,
die zu der Frakturschrift hinzuzufügen sind, während die oberen Markierungen 7 abgezogen
werden müssen.An exemplary embodiment of the invention is shown in the drawing.
The punching elements i, which form a row of sentences, receive typefaces in two different types
Fonts, for example the Fraktur typefaces z at the bottom and the Antiqua typefaces at the top
3. If the font is generally set to Fraktur, it is at the transition
from Fraktur to Antiqua a LTmschaltelement q. upstream and a switching element 5 downstream.
Markings 6 and 7 are located above and below the typefaces, at
where, for example, the lower markings 6 indicate the number of units,
which are to be added to the Gothic script, while the upper markings 7 are peeled off
Need to become.
Auf diese Weise hat also der Setzer einen sehr guten Überblick über
den Unterschied der Stärken der einzelnen in anderer Schriftart gesetzten Buchstaben.In this way, the typesetter has a very good overview of
the difference in the strength of the individual letters set in a different font.