[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

DE3917577A1 - Weed killer - Google Patents

Weed killer

Info

Publication number
DE3917577A1
DE3917577A1 DE3917577A DE3917577A DE3917577A1 DE 3917577 A1 DE3917577 A1 DE 3917577A1 DE 3917577 A DE3917577 A DE 3917577A DE 3917577 A DE3917577 A DE 3917577A DE 3917577 A1 DE3917577 A1 DE 3917577A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
group
antidote
alkyl
general formula
derivatives
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE3917577A
Other languages
German (de)
Inventor
Karoly Dr Balogh
Angela Bartfai
Barna Dr Bordas
Antal Dr Gimesi
Erzsebet Dr Grega
Eva Dr Janos
Gyoergy Dr Matolcsy
Jozsef Dr Nagy
Csaba Pavliscsak
Istvan Dr Toth
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ESZAKMAGYARORSZAGI VEGYIMUEVEK SAJOBABONY HU
Original Assignee
ESZAKMAGYARORSZAGI VEGYIMUEVEK SAJOBABONY HU
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ESZAKMAGYARORSZAGI VEGYIMUEVEK SAJOBABONY HU filed Critical ESZAKMAGYARORSZAGI VEGYIMUEVEK SAJOBABONY HU
Publication of DE3917577A1 publication Critical patent/DE3917577A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/12Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, neither directly attached to a ring nor the nitrogen atom being a member of a heterocyclic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/32Ingredients for reducing the noxious effect of the active substances to organisms other than pests, e.g. toxicity reducing compositions, self-destructing compositions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/18Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, directly attached to a heterocyclic or cycloaliphatic ring

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

The invention relates to selective weed killers which contain antidotes, comprising as herbicidal active substance chloroacetanilide derivatives of the general formula I <IMAGE> in which R1 and R2 are each a hydrogen atom or C1-4-alkyl group, R3 is an n-propyl, isopropyl, methoxymethyl, methoxyethyl or 2-methoxy-1 methylethyl group, as antidote, dichloroacetamide derivatives of the general formula II <IMAGE> in which R4 and R5 independently of one another are a C2-4-alkenyl group, a (C1-4-alkoxy)-(C1-4-alkoxy)-(C1-4-alkyl) group or a (C2-4-alkenylaminocarbonyl-(C1-4-alkyl) group, or R4 and R5 together may optionally form a 4-7-membered saturated ring which is interrupted by an oxygen atom and which may optionally be substituted by not more than three methyl groups, or 2-methyl-2-(dichloromethyl)dioxolane, 2-methyl-2-(dichloromethyl)-4-ethyldioxolane or 1,8-naphthoic anhydride, and as protective agent thiocarbamate derivatives of the general formula III <IMAGE> in which R6, R7 and R8 independently of one another are a C1-4-alkyl group or R6 and R7 alternatively may be a C4-6-cycloalkyl group or may form a 5-7-membered saturated ring. In the compositions according to the invention the ratio by mass of the active substance chloroacetanilide to the known antidote + protective agent thiocarbamate is 50:1-5:1, whereas the ratio by mass of the known antidote and of the... Original abstract incomplete.

Description

Die Erfindung betrifft als herbiziden Wirkstoff Chloracetanilid-Derivate und als Antidot ein Gemisch aus Antidoten und Thiolcarbamatverbindungen enthaltende selektive Unkrautvernichtungsmittel sowie ein Gemisch aus Thiolcarbamatverbindungen und bekannten Antidoten enthaltende Antidot-Präparate.The invention relates to a herbicidal active ingredient Chloroacetanilide derivatives and as an antidote Mixture of antidotes and thiol carbamate compounds containing selective weed killers and a mixture of thiol carbamate compounds and known antidote preparations containing antidotes.

Eine der wichtigsten Anforderungen, die an die Unkrautvernichtungsmittel gestellt werden, ist die Selektivität. Das Mittel soll in Nutzpflanzenkulturen das Unkraut wirkungsvoll bekämpfen, die Entwicklung der Nutzpflanzen jedoch nicht hemmen beziehungsweise diese nur so wenig wie möglich beeinflussen. Zahlreiche herbizide Wirkstoffe vernichten jedoch nicht nur das Unkraut, sondern schädigen auch die Nutzpflanzen. Solche herbizide Wirkstoffe sind zum Beispiel die Cloracetanilid-Derivate.One of the most important requirements that the Weed killers are provided Selectivity. The agent is said to be used in crops fight weeds effectively, development of crops, however, do not inhibit or influence them as little as possible. Numerous However, herbicidal active ingredients do not destroy only weeds, but also damage crops. Such herbicidal agents are for Example the chloroacetanilide derivatives.

Chloracetanilid-Derivate enthaltende herbizide Präparate werden zum Beispiel in den US-PS Nr. 34 42 945 und 35 47 620 beschrieben. Ein wichtiger Vertreter dieser, der sich gut bewährt hat, ist das als Wirkstoff 2-Äthyl-6-methyl-N-(äthoxymethyl)-chloracetanilid (Acetochlor) enthaltende Präparat.Herbicides containing chloroacetanilide derivatives Preparations are described, for example, in US Pat No. 34 42 945 and 35 47 620. An important Representative of this, which has proven itself well, is that as active ingredient 2-ethyl-6-methyl-N- (ethoxymethyl) chloroacetanilide Preparation containing (acetochlor).

Die diese genannten Wirkstoffe enthaltenden Präparate haben eine ausgezeichnete herbizide Wirkung bei einkeimblättrigen Pflanzen, sie können jedoch in Nutzpflanzenkulturen - zum Beispiel in Maisfeldern - auch die Nutzpflanzen schädigen.The active ingredients mentioned Preparations have an excellent herbicidal effect in monocotyledonous plants, however, they can  Crop crops - for example in corn fields - also damage crops.

Die selektive herbizide Wirkung kann unter anderem in der Praxis genutzt werden, indem man den herbiziden Wirkstoff beziehungsweise dem herbiziden Präparat eine Verbindung, die die Nutzpflanzen schädigende Wirkung antagonisiert, ein sogenanntes Antidot, zumischt beziehungsweise das herbizide Präparat in Kombination mit einem Antidote enthaltenden Präparat anwendet. Damit kann erreicht werden, daß das Unkraut vernichtet wird und gleichzeitig die Nutzpflanzen keinen Schaden erleiden. Antidote, die gegen die die Nutzpflanzen, insbesondere Mais, schädigende Wirkung von Chloracetanilid-Derivaten enthaltenden herbiziden Präparate angewendet werden, werden zum Beispiel in den belgischen Patentschriften Nr. 7 82 120 und 8 06 038, in den US-PS Nr. 38 93 838 und 39 31 313, in den britischen Patentschriften Nr. 14 20 685 und 15 12 540 sowie in den ungarischen Patentschriften Nr. 1 65 736, 1 68 977, 1 73 775, 1 74 487 und 1 78 284 beschrieben.The selective herbicidal activity can be under other in practice by using the herbicidal active ingredient or the herbicidal Prepare a compound that the crops harmful effect antagonized, a so-called Antidote, admixed or the herbicidal Preparation in combination with an antidote Apply preparation. This can be achieved that the weeds are destroyed and at the same time the No harm to crops. Antidotes that against which the crops, especially maize, harmful effects of chloroacetanilide derivatives herbicidal preparations are used, are, for example, in the Belgian patents No. 7 82 120 and 8 06 038 in U.S. Patent No. 38 93 838 and 39 31 313, in the British patents No. 14 20 685 and 15 12 540 as well as in the Hungarian Patent Specifications No. 1 65 736, 1 68 977, 1 73 775, 1 74 487 and 1 78 284.

Von den bekannten Antidoten hat sich das in der Landwirtschaft verbreitet angewendete N,N-Diallyl-dichloracetamid (R-25788) ungarische Patentschrift Nr. 1 65 736) bewährt.Of the well-known antidotes, this has changed in N, N-diallyl-dichloroacetamide is widely used in agriculture (R-25788) Hungarian Patent Specification No. 1 65 736) proven.

Trotz der in der Antidotenforschung erreichten Ergebnisse besteht auch weiterhin das Bedürfnis, die Selektivität, den Wirkungsgrad und das Wirkungsspektrum der Antidote enthaltenden Präparate zu erhöhen und die Auswahl durch Präparate, die wirksamer als die bekannten sind, zu vergrößern. In dahingehend durchgeführten eigenen Versuchen gelangte man zu der Erkenntnis, daß das Gemisch aus bekannten Antidoten der allgemeinen Formel (II)Despite that achieved in antidote research There continues to be a need for results Selectivity, efficiency and spectrum of activity preparations containing antidotes increase and the selection through preparations that are more effective than the known to enlarge. In our own experiments carried out in this regard  one came to the realization that the mixture of known antidotes of the general formula (II)

und bekannten Thiolcarbamaten der allgemeinen Formel (III)and known thiol carbamates of the general Formula (III)

beziehungsweise die die Antidote der allgemeinen Formel (II) und die Thiolcarbamate der allgemeinen Formel (III) enthaltenden Präparate vorzüglich als Antagonisten zur Wirkung von herbiziden Wirkstoffen beziehungsweise von herbiziden Präparaten, insbesondere von Chloracetanilid-Derivaten der allgemeinen Formel (I) or the antidotes of the general Formula (II) and the thiol carbamates of the general Preparations containing formula (III) excellent as Antagonists for the action of herbicidal active ingredients or of herbicidal preparations, in particular of chloroacetanilide derivatives of the general Formula (I)  

beziehungsweise von die Chloracetanilid-Derivate der allgemeinen Formel (I) enthaltenden Präparaten, das heißt als Antagonisten, zu der die Entwicklung der Nutzpflanzen - schädlich - beeinflussenden Wirkung (zur Verringerung beziehungsweise Eliminierung dieser Wirkung) geeignet sind, ohne daß dabei die herbizide Wirkung herabgesetzt wird.or of the chloroacetanilide derivatives general formula (I) containing preparations that is called as an antagonist to which the development of Useful plants - harmful - influencing effect (to reduce or eliminate them Effect) are suitable without the herbicidal Effect is reduced.

Es wurde weiter beobachtet, daß die Zugabe von Thiolcarbamat in der erfindungsgemäßen Dosis zu dem Chloracetanilid-Herbizid dessen herbizide Wirkung nicht erhöht, im Gegenteil, die Nutzpflanze wird weniger geschädigt. Das heißt, das Thiolcarbamat hat in dieser Konzentration die Funktion eines Schutzmittels. Durch diese Feststellung soll die Erfindung von anderen bekannten, gleichzeitig Chloracetanilid-Herbizid und Thiolcarbamat-Herbizid sowie Antidote enthaltende Präparate beschreibenden Erfindungen abgegrenzt werden. Es handelt sich hier also um eine überraschende Erkenntnis, daß die Thiolcarbamat-Derivate der allgemeinen Formel (III) als verbreitet Verwendung findende herbizide Wirkstoffe bekannt sind. Präparate, die diese Thiolcarbamat-Derivate enthalten, werden zum Beispiel in den US-PS Nr. 29 13 327 und 31 75 897 beschrieben. Frühere Literaturstellen weisen darauf hin, daß wenn man in bestimmten Fällen die Samen der Kulturpflanzen (zum Beispiel Mais) vor dem Säen mit einer kleinen Menge eines Herbizides vorbehandelt, der aus dem behandelten Samen ausgehende Keimling gegenüber einer späteren höheren Dosis desselben Herbizides bis zu einem gewissen Grad widerstandsfähig ist. (G. R. Stephenson and G. Ezra: "Use of subtoxic herbicide pretreatments to improve crop tolerance to herbicides", ACS Symposium Series 276, in Bioregulators for Pest Control, pp. 69-84, Ed. P. A. Hedin, Snowbird, Utah, June 24-29, 1984.)It was also observed that the addition of thiol carbamate in the dose according to the invention the chloroacetanilide herbicide whose herbicidal action not increased, on the contrary, the crop will less damaged. That is, the thiol carbamate has the function of one in this concentration Preservative. By this finding the Invention of other known, simultaneously chloroacetanilide herbicide and thiol carbamate herbicide as well Descriptive preparations containing antidotes Inventions are delimited. It is here So a surprising finding that the thiol carbamate derivatives of the general formula (III) as widely used herbicidal active ingredients are known. Preparations containing these thiol carbamate derivatives  are included, for example, in the U.S. Patent Nos. 29 13 327 and 31 75 897. Earlier references indicate that if in certain cases the seeds of the crop plants (for example maize) before sowing with a pretreated small amount of a herbicide from seedling emerging from the treated seed a later higher dose of the same herbicide is resistant to a certain extent. (G.R. Stephenson and G. Ezra: "Use of subtoxic herbicide pretreatments to improve crop tolerance to herbicides ", ACS Symposium Series 276, in Bioregulators for Pest Control, pp. 69-84, Ed. P.A. Hedin, Snowbird, Utah, June 24-29, 1984.)

Den Hypothesen zufolge induziert das niedrig dosierte Herbizid im Keimling den das Herbizid abbauenden Stoffwechselprozeß. Dieser Detoxifikationsmechanismus gleich jedoch nicht dem durch die Antidote induzierten Prozeß, und er erreicht in praktischer Hinsicht nicht die durch die Antidote gewährte Schutzwirkung. Während der eigenen Versuche konnte jedoch festgestellt werden, daß die Schutzwirkung das mit einem als Schutzmittel ausschließlich Antidot enthaltenden Präparat erreichbare Ergebnis übertrifft, wenn man neben den Chloracetanilid-Herbiziden als Schutzmittel ein Gemisch aus einem bekannten Antidot und einem Thiolcarbamat (zum Beispiel EPTC) verwendet. In den Präparaten wurde die Thiolcarbamat-Komponente in dem im Falle von Antidoten gebräuchlichen Verhältnis verwendet (Masseverhältnis herbizider Wirkstoff : Thiolcarbamat 50 : 1 - 10 : 1). According to the hypotheses, this induces low dosed herbicide in the seedling the herbicide degrading metabolic process. This detoxification mechanism but not the same as that of the Antidote-induced process, and it reaches into in practical terms not the antidote protective effect granted. During your own attempts however, it was found that the protective effect that with a protective agent only Antidote-containing preparation achievable result when compared to the chloroacetanilide herbicides as a protective agent, a mixture of known antidote and a thiol carbamate (for Example EPTC) used. In the preparations the thiol carbamate component in the case of Antidotes used ratio (Mass ratio of herbicidal active ingredient: thiol carbamate 50: 1 - 10: 1).  

Die Verwendung der erfindungsgemäßen Unkrautvernichtungsmittel ist gegenüber den gegenwärtig verwendeten Präparaten von Vorteil, da die erfindungsgemäßen Präparate selektiver sind und die Nutzpflanzen besser gegen die schädigende Wirkung des Herbizids schützen.The use of the weed killers according to the invention is present to those preparations used are advantageous because the inventive Preparations are more selective and the crops better against the harmful effects of Protect herbicides.

Ein weiterer, ökonomischer Vorteil besteht darin, daß die Dosis des kostspieligen Antidots auf die Hälfte reduziert werden und dieses durch das in industriemäßiger Menge hergestellte und billigere Thiolcarbamat ersetzt werden kann. Die erfindungsgemäße Lösung stellt herstellungstechnologisch weder in Hinsicht auf das Formulieren noch in toxikologischer Hinsicht ein Problem dar, da die Thiolcarbamate seit langem bekannte und erprobte Wirkstoffe sind, bei denen diese Probleme bereits geklärt und gelöst wurden.There is another economic advantage in that the dose of the expensive antidote reduced to half and this by the Industrial-made and cheaper Thiol carbamate can be replaced. The invention Solution provides manufacturing technology neither in terms of wording nor in toxicologically a problem because the Thiolcarbamate has long been known and tried Active ingredients are those that already have these problems have been clarified and resolved.

Die die herbizide Wirkung der erfindungsgemäßen Unkrautvernichtungsmittel gewährleistenden Verbindungen sind die Chloracetanilid-Derivate der allgemeinen Formel (I),The herbicidal activity of the invention Weed killer Compounds are the chloroacetanilide derivatives of general formula (I),

worin
R₁ und R₂ für Wasserstoff oder C1-4-Alkylgruppe stehen,
R₃ für n-Propyl-, i-Propyl-, Methoxymethyl-, Methoxyäthyl-, 2-Methoxy-1-methyläthylgruppe steht.
wherein
R₁ and R₂ represent hydrogen or C 1-4 alkyl group,
R₃ represents n-propyl, i-propyl, methoxymethyl, methoxyethyl, 2-methoxy-1-methylethyl group.

Die in den erfindungsgemäßen Mitteln am vorteilhaftesten anwendbaren bekannten Chloracetanilid-Derivate sind 2,6-Diäthyl-N-(methoxymethyl)-chloracetanilid, 2-Methyl-6-äthyl-N-(2-methoxy-1-methyläthyl)-chloracetanilid, 2-Methyl-6-äthyl-N-(äthoxymethyl)-chloracetanilid und N-Isopropyl-chloracetanilid.The in the agents according to the invention most advantageous applicable known chloroacetanilide derivatives are 2,6-diethyl-N- (methoxymethyl) chloroacetanilide, 2-methyl-6-ethyl-N- (2-methoxy-1-methylethyl) chloroacetanilide, 2-methyl-6-ethyl-N- (ethoxymethyl) chloroacetanilide and N-isopropyl-chloroacetanilide.

Eine der die Selektivität der erfindungsgemäßen Präparate gewährleistenden Verbindungengruppen bilden die Dichloracetamid-Derivate der allgemeinen Formel (II), worin
R₄ und R₅ unabhängig voneinander für C2-4-Alkenylgruppe, (C1-4-Alkoxy)-(C1-4-alkoxy)-(C1-4-alkyl)-gruppe, (C2-4-Alkenyl)-aminocarbonyl-(C1-4-alkyl)-gruppe stehen oder zusammen einen gegebenenfalls durch ein Sauerstoffatom unterbrochenen, 4-7gliedrigen gesättigten Ring, der gegebenenfalls durch höchstens drei Methylgruppen oder C4-6-Cycloalkylgruppen substituiert sein kann, bilden können.
One of the groups of compounds ensuring the selectivity of the preparations according to the invention are the dichloroacetamide derivatives of the general formula (II), in which
R₄ and R₅ independently of one another for C 2-4 alkenyl group, (C 1-4 alkoxy) - (C 1-4 alkoxy) - (C 1-4 alkyl) group, (C 2-4 alkenyl) -aminocarbonyl- (C 1-4 alkyl) group or together can form a 4-7-membered saturated ring which is optionally interrupted by an oxygen atom and which may optionally be substituted by at most three methyl groups or C 4-6 cycloalkyl groups.

Weitere vorteilhafte Antidote sind das 2-Methyl-2-(dichlormethyl)-dioxolan, 2-Methyl-2-(dichlormethyl)-4-äthyldioxolan und das 1,8-Naphthalinsäureanhydrid. Die in den erfindungsgemäßen Präparaten am vorteilhaftesten anwendbaren bekannten Antidote sind das N,N-Diallyl-dichloracetamid, N-Allyl-N-(äthoxy-äthoxymethyl)-dichloracetamid, 2,25-Trimethyl-N-(dichloracetyl)-oxazolidin, N,N-Hexamethylen-dichloracetamid, 3-(Dichloracetyl)-2-cyclohexyl-oxazolidin, N-Allyl-N-(dichloracetyl)-glycinallylamid, 2-Methyl-2-(dichlormethyl)-dioxolan und 1,8-Naphthalinsäureanhydrid.These are other advantageous antidotes 2-methyl-2- (dichloromethyl) dioxolane, 2-methyl-2- (dichloromethyl) -4-ethyl dioxolane and the 1,8-naphthalic anhydride. The in the invention Preparations most advantageously applicable  known antidotes are the N, N-diallyl-dichloroacetamide, N-allyl-N- (ethoxy-ethoxymethyl) dichloroacetamide, 2,25-trimethyl-N- (dichloroacetyl) oxazolidine, N, N-hexamethylene-dichloroacetamide, 3- (dichloroacetyl) -2-cyclohexyl-oxazolidine, N-allyl-N- (dichloroacetyl) glycinallylamide, 2-methyl-2- (dichloromethyl) dioxolane and 1,8-naphthalic anhydride.

Eine andere Verbindungengruppe, die die Selektivität der erfindungsgemäßen Präparate gewährleistet, bilden die Thiolcarbamat-Derivate der allgemeinen Formel (III), worin
R₆, R₇ und R₈ unabhängig voneinander für C1-4-Alkylgruppe stehen,
R₆ oder R₇ auch für C4-6-Cycloalkylgruppe stehen kann, oder
R₆ oder R₇ zusammen einen 5-7gliedrigen gesättigten Ring bilden können.
Another group of compounds which ensures the selectivity of the preparations according to the invention are the thiolcarbamate derivatives of the general formula (III), in which
R₆, R₇ and R₈ independently of one another represent C 1-4 alkyl group,
R₆ or R₇ can also represent C 4-6 cycloalkyl group, or
R₆ or R₇ together can form a 5-7-membered saturated ring.

In den erfindungsgemäßen Präparaten vorteilhaft anwendbare Thiolcarbamate sind das N,N-Di(n-propyl)-S-äthylthiolcarbamat, N,N-Di(n-propyl)-S-(n-propyl)-thiolcarbamat, N,N-Di(i-butyl)-S-äthylthiolcarbamat, N,N-Hexamethylen-S-äthylthiolcarbamat, N-Cyclohexyl-N-äthyl-S-äthylthiolcarbamat und das N-Butyl-N-äthyl-S-propylthiolcarbamat.Advantageous in the preparations according to the invention applicable thiol carbamates are N, N-di (n-propyl) -S-ethyl thiol carbamate, N, N-di (n-propyl) -S- (n-propyl) thiol carbamate, N, N-di (i-butyl) -S-ethylthiol carbamate, N, N-hexamethylene-S-ethylthiol carbamate, N-Cyclohexyl-N-ethyl-S-ethylthiolcarbamate and that N-butyl-N-ethyl-S-propylthiol carbamate.

Die erfindungsgemäßen, einerseits das Gemisch aus Antidot und Thiolcarbamat, andererseits das Chloracetanilid-Derivat enthaltenden Mittel können zusammen - vermischt - oder jedes für sich - gleichzeitig oder nacheinander - verwendet werden, das heißt, sie können vor oder nach der Aussaat in den Boden eingebracht werden. Verwendet man die Mittel nacheinander, muß natürlich darauf geachtet werden, daß das zuerst angewandte herbizide Präparat die Nutzpflanzen vor dem Ausbringen des Antidots nicht schädigen kann. Die Samen der Nutzpflanzen können aber auch vor der Aussaat mit dem Gemisch aus Antidot und Thiolcarbamat behandelt werden (Beizen), dann kann die Behandlung mit dem Herbizid in üblicher Weise vorgenommen werden.The inventive, on the one hand Mixture of antidote and thiol carbamate, on the other hand the agent containing chloroacetanilide derivative can be together - mixed - or each individually - at the same time or in succession - can be used that is, they can be planted before or after sowing be brought into the ground. If you use the  One after the other, of course, care must be taken be that the herbicide applied first Prepare the crops before spreading the Cannot harm antidotes. The seeds of the useful plants can also be used before sowing Mixture of antidote and thiol carbamate treated (pickling), then treatment with the Herbicide can be made in the usual way.

Das Masseverhältnis des Wirkstoffes in den das Antidot und Thiolcarbamat-Gemisch sowie das Chloracetanilid-Derivat enthaltenden Mitteln kann sich zwischen breiten Grenzen bewegen. Dieses Verhältnis ist von der Struktur des Antidots, des Thiolcarbamats und des herbiziden Wirkstoffs, von der Nutzpflanze und außerdem von Faktoren, die die Anwendung des Wirkstoffes beeinflussen und der Fachwelt allgemein bekannt sind, abhängig.The mass ratio of the active ingredient in the the antidote and thiol carbamate mixture and the Agents containing chloroacetanilide derivative can move between broad borders. This Ratio is based on the structure of the antidote Thiolcarbamate and the herbicidal active ingredient, from of the crop and also of factors that affect the Affect application of the active ingredient and the professional community are generally known, dependent.

Im allgemeinen beträgt das Masseverhältnis herbizider Wirkstoff : Antidot + Thiolcarbamat zusammen 50 : 1 - 5 : 1, das Masseverhältnis von Antidot und Thiolcarbamit hingegen beträgt 5 : 1 - 1 : 5. Die verwendete Menge von Antidot und Thiolcarbamat paßt sich unter Berücksichtigung der obigen Masseverhältnisse an die pro Hektar benötigte Menge des herbiziden Wirkstoffs an.Generally the mass ratio is herbicidal active ingredient: antidote + thiol carbamate together 50: 1 - 5: 1, the mass ratio of Antidote and thiol carbamite, however, is 5: 1 - 1: 5. The amount of antidote and thiol carbamate used fits taking into account the above mass ratios to the amount of herbicidal active ingredient.

Werden Antidot und Thiolcarbamat zusammen ausgebracht, kann die auf die Gesamtwirkstoffmenge bezogene Menge 1-20 kg/ha betragen. Die Menge des Antidot und Thiolcarbamat enthaltenden Mittels kann - bei alleiniger Anwendung - auf den Wirkstoff von Antidot und Thiolcarbamat bezogen im allgemeinen 0,05-5,0 kg/ha, vorteilhaft 0,1-3,0 kg/ha, vorzugsweise 0,5-1,0 kg/ha, betragen.Antidote and thiol carbamate are combined applied, can on the total amount of active ingredient amount obtained is 1-20 kg / ha. The amount of Agent containing antidote and thiol carbamate can - when used alone - on the active ingredient of Antidote and thiol carbamate related in general 0.05-5.0 kg / ha, advantageously 0.1-3.0 kg / ha,  preferably 0.5-1.0 kg / ha.

In den erfindungsgemäßen Mitteln sind der herbizide Wirkstoff und das Antidot + Thiolcarbamat zusammen - im Gemisch - oder einzeln enthalten. Somit erstreckt sich die Erfindung auf die Mittel, die den herbiziden Wirkstoff sowie das Antidot und das Thiolcarbamat zusammen enthalten, weiterhin auch auf die Mittel, die nur das Antidot, nur das Thiolcarbamat beziehungsweise ein Gemisch dieser beiden enthalten, aus. Allgemein kann festgestellt werden, daß die den herbiziden Wirkstoff, das Antidot und das Thiolcarbamat zusammen enthaltenden Mittel diejenigen sein können, die bei der Formulierung von Chloracetanilid-Derivaten, Thiolcarbamaten und Antidoten zu Präparaten bekannt sind. Alle drei vertragen sich mit dem Wirkstoff und sind auch unter landwirtschaftlichen Aspekten akzeptierbar.In the agents according to the invention herbicidal active ingredient and the antidote + thiol carbamate together - in a mixture - or contained individually. The invention thus extends to the means which the herbicidal active ingredient as well as the antidote and containing the thiol carbamate together, also on the agents that only the antidote, only the thiol carbamate or a mixture of these two included from. Generally it can be stated that the herbicidal active ingredient, the antidote and the agent containing the thiol carbamate may be those who are in the formulation of Chloroacetanilide derivatives, thiol carbamates and Antidotes to preparations are known. All three are compatible with the active ingredient and are also under agricultural aspects acceptable.

Die erfindungsgemäßen Mittel können den herbizidien Wirkstoff und das Antidot in dem bereits oben angegebenen Verhältnis enthalten, und der Gesamt-Wirkstoffgehalt kann 0,1-95 Masse-%, vorzugsweise 1-90 Masse-%, betragen.The compositions according to the invention can be herbicidal Active ingredient and the antidote in the already above ratio included, and the Total drug content can be 0.1-95% by mass, preferably 1-90 mass%.

Die erfindungsgemäßen Mittel umfassen natürlich auch die hochkonzentrierten Mittel, sowie die aus diesen durch Verdünnung hergestellten, direkt verwendbaren Mittel. In letzteren kann der Gesamt-Wirkstoffgehalt jedoch - in Extremfällen - sogar 0,01 Masse-% betragen. Als erfindungsgemäße Mittel werden auch die unmittelbar vor der Anwendung - in einem Behälter oder in der Spritze - vermischten, aus einem herbiziden Mittel, einem Antidot-Mittel und einem Thiolcarbamat-Mittel hergestellten und gegebenenfalls verdünnten Mittel betrachtet. Der Wirkstoff der das Antidot oder das Thiolcarbamat allein beziehungsweise deren Gemisch enthaltenden Mittel beträgt 0,01-95 Masse-%, vorzugsweise 0,1-90 Masse-%. Das erfindungsgemäße Mittel kann ein beliebiges, in der Landwirtschaft anwendbares, festes oder flüssiges Mittel sein, dessen Herstellung und wirkungsvolle Anwendung durch die physikalisch-chemischen Eigenschaften des (der) Wirkstoffe(s) ermöglicht werden. Die Mittel enthalten den (die) Wirkstoff(e) zusammen mit unter landwirtschaftlichen Aspekten akzeptablen festen oder flüssigen Trägerstoffen sowie oberflächenaktiven Zusatzstoffen.The agents according to the invention include of course also the highly concentrated agents, as well those made from these by dilution, directly usable funds. In the latter, the Total drug content, however - in extreme cases - can even be 0.01% by mass. As the invention Remedies also become those immediately before use - mixed in a container or in a syringe, from a herbicidal agent, a Antidote agent and a thiol carbamate agent  and optionally diluted agents considered. The active ingredient of the antidote or the thiol carbamate alone or their Mixture containing agent is 0.01-95 mass%, preferably 0.1-90 mass%. The invention Any means can be used in agriculture applicable, solid or liquid medium, its manufacture and effective use due to the physico-chemical properties of the Active substances (s) are made possible. The means contain the active substance (s) together with under agricultural aspects acceptable solid or liquid carriers as well as surface-active Additives.

Die erfindungsgemäßen Mittel können auch noch andere Zusätze, welche die Wirkung günstig beeinflussen beziehungsweise die Anwendung erleichtern, enthalten. Solche Zusätze sind zum Beispiel die Schutzkolloide, Verdickungsmittel, das Haften begünstigende Stoffe, Stabilisatoren usw., weiterhin die Wirkungsdauer des Wirkstoffes im Boden verlängernde Extender sowie andere Wirkstoffe zur Schädlingsbekämpfung, wie Herbizide, Fungizide, Insektizide, Wachstumsregulatoren und Kunstdünger.The agents according to the invention can also other additives which have a favorable effect influence or the application lighten, contain. Such additives are for Example the protective colloids, thickeners, the Adhering substances, stabilizers etc., continue the duration of action of the active ingredient in Soil extenders and other active ingredients for pest control, such as herbicides, fungicides, Insecticides, growth regulators and fertilizers.

Die erfindungsgemäßen Mittel enthalten außer der oben angegebenen Menge Wirkstoff(e) im allgemeinen 1-99 Masse-% feste oder flüssige Trägerstoffe und gegebenenfalls 0,1-25 Masse-% oberflächenaktive Zusatzstoffe.The agents according to the invention contain except for the amount of active ingredient (s) specified above general 1-99 mass% solid or liquid Carriers and optionally 0.1-25% by mass surface-active additives.

Als Träger kann jeder unter landwirtschaftlichem Aspekt akzeptierbare organische oder anorganische Stoff natürlichen oder synthetischen Ursprungs verwendet werden; als fester Träger Tonmineral, natürliches oder synthetisches Silikat, Kieselsäure, Dolomit, Kaolin, Kieselerde, Mahlgut pflanzlicher Produkte usw.; als flüssiger Träger Wasser, Alkohole, Ester, Ketone, Mineralölfraktionen, aromatische, aliphatische oder zyklische Kohlenwasserstoffe, halogenierte Kohlenwasserstoffe, Dimethylformamid, Dimethylsulfoxyd, N-Methylpyrrolidon usw.As a carrier, anyone under agricultural Aspect acceptable organic or inorganic substance natural or  synthetic origin can be used; as firmer Carrier clay mineral, natural or synthetic Silicate, silica, dolomite, kaolin, silica, Regrind of vegetable products, etc .; than more fluid Carrier water, alcohols, esters, ketones, mineral oil fractions, aromatic, aliphatic or cyclic Hydrocarbons, halogenated hydrocarbons, Dimethylformamide, dimethyl sulfoxide, N-methylpyrrolidone etc.

Oberflächenaktive Zusatzstoffe können Emulgiermittel, Dispergiermittel oder Netzmittel ionischen und/oder anionischen Charakters sein. Als Beispiel sollen die Salze der Ligninsulfonsäure, Phenolsulfonsäure und Naphthalinsulfonsäure, die Polykondensationsprodukte von Äthylenoxyd und Fettalkoholen oder Fettsäuren oder Fettsäureamiden, Alkylaryl-sulfonate, substituierte Phenole wie Alkylphenole und Arylphenole, sowie polyoxyäthylierte Phenole genannt werden. Von Vorteil ist die Anwendung von ionischen und/oder anionischen oberflächenaktiven Zusatzstoffen. Im Zusammenhang mit den anwendbaren oberflächenaktiven Zusatzstoffen soll auf die bekannten Stellen in der Fachliteratur verwiesen werden, zum Beispiel: auf die betreffenden Stellen der Serie "Surfactant Science Series, New York, Marcel Dekker, Inc.".Surface-active additives can Emulsifiers, dispersants or wetting agents be ionic and / or anionic in character. As For example, the salts of lignin sulfonic acid, Phenolsulfonic acid and naphthalenesulfonic acid, the Polycondensation products of ethylene oxide and fatty alcohols or fatty acids or fatty acid amides, Alkylaryl sulfonates, substituted phenols such as Alkylphenols and arylphenols, as well as polyoxyethylated Phenols are called. That is an advantage Use of ionic and / or anionic surface-active Additives. In connection with the applicable surface-active additives is said to refer to the known places in the specialist literature be referenced, for example: to the relevant parts of the series "Surfactant Science Series, New York, Marcel Dekker, Inc. ".

Im allgemeinen muß mindenstens ein oberflächenaktiver Stoff vorhanden sein, wenn der Wirkstoff oder die Wirkstoffe nicht in Wasser löslich sind und als Hilfsstoff, zum Beispiel zum Verdünnen, Wasser verwendet wird.In general, at least one must be surface active Substance to be present if the Active ingredient or ingredients not in water are soluble and as an auxiliary, for example Dilute, water is used.

Die erfindungsgemäßen flüssigen Mittel, das heißt, die in flüssiger Form angewendeten Mittel, können Lösungen, emulgierbare Konzentrate, Emulsionen, konzentrierte Suspensionen, benetzbare Pulver oder Sprühpulver beziehungsweise Pasten sein.The liquid agent according to the invention, the  means the funds used in liquid form, solutions, emulsifiable concentrates, Emulsions, concentrated suspensions, wettable Powder or spray powder or pastes.

Die konzentrierten Mittel können entsprechend verdünnt werden. Die festen Mittel können die Form von Pulvern, Sprühmitteln oder Granulaten aufweisen.The concentrated means can be accordingly be diluted. The fixed means can be the form of powders, sprays or granules.

Die Mittel werden auf bekannte Weise hergestellt.The agents are produced in a known manner.

Das Ausbringen der Mittel erfolgt - gegebenenfalls in entsprechend verdünnter Form - mit den üblichen Methoden, zum Beispiel durch Sprühen, Stäuben, Ausstreuen usw.The funds will be spent - if necessary in a correspondingly diluted form - with the usual methods, for example by spraying, Dusting, spreading etc.

Die Zusammensetzung und Herstellung einiger charakteristischer Vertreter der erfindungsgemäßen Mittel werden in den folgenden Beispielen dargelegt.The composition and manufacture of some characteristic representative of the invention Means are set out in the following examples.

Beispiel 1example 1 Konzentratconcentrate

85 Massenteil 2-Äthyl-6-methyl-N-(äthoxymethyl)-chloracetanilid (Acetochlor) werden mit 5 Massenteil N,N-Dipropyl-thiocarbaminsäure-S-äthylester, 5 Massenteil N,N-Diallyl-dichloracetamid und 5 Massenteil oxyäthyliertem Anhydrosorbit-monostearat (Tween 60) vermischt. Man erhält ein Konzentrat mit einem Gesamt-Wirkstoffgehalt von 95 Massenteil, das den herbiziden Wirkstoff und die Schutzmittel in einem Masseverhältnis von 8,5 : 0,5 : 0,5 enthält.85 parts by mass of 2-ethyl-6-methyl-N- (ethoxymethyl) chloroacetanilide (Acetochlor) are with 5 parts by mass of N, N-dipropyl-thiocarbamic acid S-ethyl ester, 5 parts by mass of N, N-diallyl-dichloroacetamide and 5 parts by mass of oxyethylated anhydrosorbitol monostearate (Tween 60) mixed. You get one Concentrate with a total active ingredient content of 95 part by mass, the herbicidal active ingredient and Protective agents in a mass ratio of 8.5: 0.5: 0.5 contains.

Das Konzentrat ist leicht transportierbar, lagerbar und kann - vor seiner Anwendung mit einem organischen Lösungsmittel, zum Beispiel Xylol, und Wasser verdünnt - als Sprühemulsion verwendet werden.The concentrate is easy to transport,  can be stored and - before use with a organic solvents, for example xylene, and Diluted water - can be used as a spray emulsion.

Beispiel 2Example 2 Emulgierbares KonzentratEmulsifiable concentrate

Das Gemisch aus 50 Massenteil 2,6-Diäthyl-N-(methoxymethyl)-chloracetanilid (Alachlor), 6 Massenteil 2-Methyl-2-dichlormethyldioxolan und 4 Massenteil N,N-Dipropyl-thiocarbaminsäure-S-äthylester, wird in dem Gemisch aus 6 Massenteil Tween 60 und 46 Massenteil Xylol aufgelöst. Das so gewonnene emulgierbare Konzentrat gibt beim Verdünnen mit der gewünschten Menge Wasser eine stabile Emulsion, die auf die zu behandelnde Fläche aufgesprüht werden kann. Das so hergestellte emulgierbare Konzentrat hat einen Wirkstoffgehalt von 60%, das Masseverhältnis herbizider Wirkstoff : Schutzmittel beträgt 5,0 : 0,6 : 0,4.The mixture of 50 parts by mass of 2,6-diethyl-N- (methoxymethyl) chloroacetanilide (Alachlor), 6 parts by mass of 2-methyl-2-dichloromethyldioxolane and 4 parts by mass of N, N-dipropyl-thiocarbamic acid S-ethyl ester, is in the mixture of 6 parts by mass of Tween 60 and 46 parts by mass of xylene dissolved. The so won emulsifiable concentrate gives when diluted with the desired amount of water a stable emulsion that be sprayed onto the surface to be treated can. The emulsifiable concentrate so produced has an active ingredient content of 60%, the mass ratio herbicidal active ingredient: protective agent 5.0: 0.6: 0.4.

Beispiel 3Example 3 Benetzbares PulverWettable powder

In einer Kugelmühle wird das Gemisch aus 10 Massenteil 2-Äthyl-6-methyl-N-(äthoxymethyl)-chloracetanilid (Acetochlor), 0,5 Massenteil N,N-Dipropyl-thiocarbaminsäure-S-äthylester, 0,5 Massenteil N,N-Diallyl-dichloracetamid, 1 Massenteil Cetylpoly(glycoläther) und 88 Massenteil Kalon zermahlen.The mixture is formed in a ball mill 10 parts by mass of 2-ethyl-6-methyl-N- (ethoxymethyl) chloroacetanilide (Acetochlor), 0.5 part by mass N, N-dipropyl-thiocarbamic acid S-ethyl ester, 0.5 mass part of N, N-diallyl-dichloroacetamide, 1 part by mass of cetyl poly (glycol ether) and 88 parts by mass Grind the Kalon.

Das so hergestellte benetzbare Pulver hat einen Wirkstoffgehalt von 11%, das Masseverhältnis von herbizidem Wirkstoff : Schutzmittel beträgt 10 : 0,5 : 0,5.The wettable powder so produced has an active ingredient content of 11%, the mass ratio of herbicidal active ingredient: protective agent  10: 0.5: 0.5.

Beispiel 4Example 4 Granulatgranules

5 Massenteil N-(Äthoxy-äthoxymethyl)-N-allyl-dichloracetamid und 5 Massenteil N,N-Dipropyl-thiocarbaminsäure-propylester werden mit 2,5 Massenteil Epichlorhydrin vermischt. Das Gemisch wird in 70 Massenteil Aceton aufgelöst, dann werden der Lösung 2,5 Massenteil Cetyl(polyglykoläther) und 35 Massenteil Polyäthylenglycol zugesetzt. Die so gewonnene Lösung wird auf 950 Massenteil Kaolin gesprüht (Teilchengröße: 0,5-0,9 mm), dann wird das Aceton im Vakuum abgedampft. Das erhaltene Granulat enthält 1 Massen-% Schutzmittel, das Masseverhältnis der Schutzmittel beträgt 1 : 1.5 parts by mass of N- (ethoxy-ethoxymethyl) -N-allyl-dichloroacetamide and 5 parts by mass of N, N-dipropyl-thiocarbamic acid propyl ester be with 2.5 mass parts Epichlorohydrin mixed. The mixture is in 70 parts by mass of acetone dissolved, then the Solution 2.5 parts by mass of cetyl (polyglycol ether) and 35 parts by weight of polyethylene glycol added. The so The solution obtained is divided into 950 parts by mass of kaolin sprayed (particle size: 0.5-0.9 mm), then the acetone evaporated in vacuo. The received Granules contain 1% by mass of protective agent Mass ratio of the protective agent is 1: 1.

Analog zu den vorangegangenen Beispielen kann unter Verwendung eines Gemisches aus den Schutzmitteln der allgemeinen Formeln (II) und (III) und des herbiziden Wirkstoffes der allgemeinen Formel (I) ein entsprechendes Präparat hergestellt werden. Außerdem kann auch ein Präparat hergestellt werden, welches das Gemisch der Schutzmittel zusammen mit den entsprechenden Hilfsstoffen enthält.Analogous to the previous examples using a mixture of the protective agents of the general formulas (II) and (III) and of the herbicidal active ingredient of the general formula (I) a corresponding preparation can be made. A preparation can also be made which the mixture of protective agents together with contains the corresponding auxiliary substances.

Im weiteren wurde untersucht, welche Schutzwirkung die erfindungsgemäßen Antidot-Thiolcarbamat-Gemische in Gewächshäusern im Falle von Chloracetanilid-Herbiziden ausüben.Furthermore, it was examined which protective effect the antidote-thiol carbamate mixtures according to the invention in greenhouses in the case of chloroacetanilide herbicides exercise.

Beispiel 5Example 5

Kulturschalten (Ausmaß: 30×40×90 cm) wurden 8 cm tief mit Quarzsand aufgefüllt, dann wurden jeweils 100 Maiskörper darin ausgesät (Hybrid: BEMA 210 TC). Vor dem Aufgehen wurde der Sand mit der mit 1 l Wasser bereiteten Emulsion aus 10 kg/ha Chloracetanilid-Derivat (in diesem Fall 0,228 g) und aus dem aus 1 kg Schutzmittel beziehungsweise 1 kg Schutzmittelgemisch hergestellten emulgierbaren Konzentrat besprüht.Culture switching (dimensions: 30 × 40 × 90 cm) were filled with quartz sand 8 cm deep, then  100 corn bodies were sown in each (Hybrid: BEMA 210 TC). Before rising, the Sand with the emulsion prepared with 1 liter of water 10 kg / ha chloroacetanilide derivative (in this case 0.228 g) and from which 1 kg of protective agent respectively 1 kg mixture of protective agents sprayed emulsifiable concentrate.

Die Kulturschalten wurden täglich gegossen. Die Ergebnisse wurden nach 4 Wochen ausgewertet (Tabelle 1).The culture switches were poured daily. The results were evaluated after 4 weeks (Table 1).

Tabelle 1 Table 1

Testpflanze: Mais (Zea mays) Test plant: maize (Zea mays)

Aus den Angaben der Tabelle 1 ist ersichtlich, daß die erfindungsgemäßen Kombinationen aus Antidot und dem Schutzmittel Thiolcarbamat vorteilhaft sind, da bei ihrer Anwendung eine erfolgreichere Schutzwirkung auftritt als bei den allein angewendeten bekannten Antidoten. Es wurde beobachtet, daß auch das Thiolcarbamat in einer bestimmten Dosis eine leichte Schutzwirkung ausübt (H + E).From the information in Table 1 it can be seen that the combinations of antidote according to the invention and the protective agent thiol carbamate are advantageous, because a more successful protective effect when used occurs than with those used alone known antidotes. It has been observed that too the thiol carbamate in a certain dose has a slight protective effect (H + E).

Ein weiterer, ökonomischer Vorteil besteht darin, daß die Dosis des kostspieligen Antidots auf die Hälfte reduziert werden und dieses durch das in industriemäßiger Menge hergestellte und billigere Thiolcarbamat ersetzt werden kann.There is another economic advantage in that the dose of the expensive antidote on be reduced in half and this by the in industrially produced and cheaper Thiol carbamate can be replaced.

Beispiel 6Example 6

Weiterhin wurde untersucht, was für eine selektive herbizide Wirkung die erfindungsgemäßen Mittel im Freiland ausüben.It was also examined what kind of selective herbicidal activity of the invention Exercise outdoors.

In Freilandversuchen auf kleinen Parzellen (5 × 2,5 m = 12,5 m²) wurde nach der Aussaat des Maises vor dem Aufgehen (präemergente Behandlung) die wäßrige Emulsion des einheitlich 5 kg/ha 2-Methyl-6-äthyl-N-(äthoxymethyl)chloracetanilid (Acetochlor) (herbizider Wirkstoff) und das erfindungsgemäße Schutzmittelgemisch enthaltenden emulgierbaren Konzentrats (hergestellt gemäß Beispiel 2) auf den Boden gesprüht.In field trials on small plots  (5 × 2.5 m = 12.5 m²) was planted after sowing Maize before rising (preemergent treatment) aqueous emulsion of uniformly 5 kg / ha 2-methyl-6-ethyl-N- (ethoxymethyl) chloroacetanilide (Acetochlor) (herbicidal active ingredient) and the invention Protective mixture containing emulsifiable Concentrate (prepared according to Example 2) on the Sprayed floor.

Zwischen die Maisreihen wurden die folgenden ein- und zweikeimblättrigen Unkrautarten ausgesät: Hirse (Panicum miliaceum), Hirsengras (Setaria viridis), Gänsefuß (Chenopodium album) und krummer Amaranth (Amanranthus retroflexus).Between the rows of corn were the following Single and double-germ weed species sown: Millet (Panicum miliaceum), millet grass (Setaria viridis), goose foot (Chenopodium album) and crooked Amaranth (Amanranthus retroflexus).

Es wurden vier Parallelversuche durchgeführt. Als Kontrolle wurde das Acetochlor enthaltende MG-02 50 EC verwendet (Tabelle 2).Four parallel tests were carried out. As a control, the one containing acetochlor MG-02 50 EC used (Table 2).

Tabelle 2 Table 2

Die Selektivität der Präparate gegenüber Mais zeigt an, wieviel % die in Gegenwart des (der) Schutzmittel beobachtete Schädigung im Bereich der mit 0% angenommenen Schädigung der unbehandelten Kontrolle und der mit 100% angenommenen Schädigung durch das Herbizid beträgt.The selectivity of the preparations over maize indicates what% in the presence of the protective agent (s) observed damage in the range of 0% assumed damage to the untreated control and the 100% damage assumed by the Herbicide.

Aus den Angaben der Tabelle 2 ist ersichtlich, daß ein Vorteil bei der Anwendung der erfindungsgemäßen Kombination aus Antidot und dem Schutzmittel Thiolcarbamat darin besteht, daß neben Beibehalten der guten herbiziden Wirkung gleichzeitig eine erfolgreichere Schutzwirkung gegeben ist als bei den allein angewandten bekannten Antidoten.From the information in Table 2 it can be seen  that an advantage in the application of the invention Combination of antidote and the protective agent Thiol carbamate is that in addition to maintaining the good herbicidal effect at the same time protection is more successful than that of known antidotes applied alone.

Ein weiterer, ökonomischer Vorteil besteht darin, daß die Dosis des kostspieligen Antidots auf die Hälfte reduziert werden kann und dieses durch das in industriemäßiger Menge produzierte und billigere Thiolcarbamat ersezt werden kann.There is another economic advantage in that the dose of the expensive antidote on can be reduced by half and this by the produced in industrial quantities and cheaper Thiol carbamate can be replaced.

Aus den Tabellenangaben geht weiterhin hervor, daß das Zugeben der in der erfindungsgemäßen Dosis angewendeten Thiolcarbamate zu dem Chloracetanilid-Herbizid keine wahrnehmbare Veränderung in der herbiziden Wirkung zur Folge hat, die Thiolcarbamate haben also in den Präparaten ausschließlich die Funktion eines Schutzmittels.The table also shows that that adding in the dose according to the invention applied thiol carbamate to the chloroacetanilide herbicide no noticeable change in the has herbicidal effects, the thiol carbamates therefore only have those in the preparations Function of a protective agent.

Claims (4)

1. Unkrautvernichtungsmittel, das als herbiziden Wirkstoff Chloracetanilid-Derivate der allgemeinen Formel (I), worin
R₁ und R₂ für Wasserstoffatom oder C1-4-Alkylgruppe stehen,
R₃ für n-Propyl-, i-Propyl-, Methoxymethyl-, Methoxyäthyl- oder 2-Methoxy-1-methyläthylgruppe steht,
enthält, dadurch gekennzeichnet, daß es als Antidot Dichloracetamid-Derivate der allgemeinen Formel (II), worin
R₄ und R₅ unabhängig voneinander für C2-4-Alkenylgruppe, (C1-4-Alkoxy)-(C1-4-alkoxy)-(C1-4-alkyl)-gruppe, (C2-4-Alkenyl)-aminocarbonyl-(C1-4-alkyl)-gruppe stehen oder
R₄ und R₅ zusammen einen gegebenenfalls durch ein Sauerstoffatom unterbrochenen, 4-7gliedrigen gesättigten Ring, der gegebenenfalls durch höchstens drei Methylgruppen oder C4-6-Cycloalkylgruppen substituiert sein kann, bilden können,
oder 2-Methyl-2-(dichlormethyl)-dioxolan, 2-Methyl-2-(dichlormethyl)-4-äthyldioxolan oder 1,8-Naphthalinsäureanhydrid sowie als Schutzmittel Thiolcarbamat-Derivate der allgemeinen Formel (III), worin
R₆, R₇ und R₈ unabhängig voneinander für C1-4-Alkylgruppe stehen oder
R₆ und R₇ auch für C4-6-Cycloalkylgruppe stehen oder einen 5-7gliedrigen gesättigten Ring bilden können,
enthält.
1. weed killer which, as a herbicidal active ingredient, chloroacetanilide derivatives of the general formula (I), wherein
R₁ and R₂ represent hydrogen atom or C 1-4 alkyl group,
R₃ represents n-propyl, i-propyl, methoxymethyl, methoxyethyl or 2-methoxy-1-methylethyl group,
contains, characterized in that it contains dichloroacetamide derivatives of the general formula (II) as antidote, wherein
R₄ and R₅ independently of one another for C 2-4 alkenyl group, (C 1-4 alkoxy) - (C 1-4 alkoxy) - (C 1-4 alkyl) group, (C 2-4 alkenyl) -aminocarbonyl- (C 1-4 alkyl) group or
R₄ and R₅ together can form a 4-7-membered saturated ring which may be interrupted by an oxygen atom and which may optionally be substituted by at most three methyl groups or C 4-6 cycloalkyl groups,
or 2-methyl-2- (dichloromethyl) dioxolane, 2-methyl-2- (dichloromethyl) -4-ethyldioxolane or 1,8-naphthalic anhydride as well as thiol carbamate derivatives of the general formula (III) as protective agents, wherein
R₆, R₇ and R₈ independently represent C 1-4 alkyl group or
R₆ and R₇ also represent C 4-6 cycloalkyl group or can form a 5-7-membered saturated ring,
contains.
2. Mittel gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß in ihm das Masseverhältnis des Wirkstoffes Chloracetanilid-Derivat: bekanntem Antidot und als Schutzmittel verwendetem Thiolcarbamat zusammen 50 : 1 - 5 : 1 beträgt, während das Masseverhältnis des bekannten Antidots und des als Schutzmittel verwendeten Thiolcarbamats bei 5 : 1 - 1 : 5, vorzugsweise bei 1 : 1, liegt.2. Composition according to claim 1, characterized in that in him the mass ratio of the active ingredient chloroacetanilide derivative: known antidote and used as a protective agent Thiol carbamate together is 50: 1 - 5: 1, while the mass ratio of the known antidote and Thiol carbamate used as a protective agent 5: 1 - 1: 5, preferably 1: 1. 3. Antidot-Mittel, dadurch gekennzeichnet, daß es als Wirkstoff Dichloracetamid-Derivate der allgemeinen Formel (II) worin
R₄ und R₅ unabhängig voneinander für C2-4-Alkenylgruppe, (C1-4-Alkoxy)-(C1-4-alkoxy)-(C1-4-alkyl)-gruppe, (C2-4-Alkenyl)-aminocarbonyl-(C1-4-alkyl)-gruppe stehen oder
R₄ und R₅ zusammen einen gegebenenfalls durch ein Sauerstoffatom unterbrochenen, 4-7gliedrigen gesättigten Ring, der gegebenenfalls durch höchstens drei Methylgruppen oder C4-6-Cycloalkylgruppen substituiert sein kann, bilden können,
und/oder Thiolcarbamat-Derivate der allgemeinen Formel (III), worin
R₆, R₇ und R₈ unabhängig voneinander für C1-4-Alkylgruppe stehen oder
R₆ und R₇ auch für C4-6-Cycloalkylgruppe stehen oder einen 5-7gliedrigen gesättigten Ring bilden können,
enthält.
3. Antidote agent, characterized in that it contains dichloroacetamide derivatives of the general formula (II) as active ingredient. wherein
R₄ and R₅ independently of one another for C 2-4 alkenyl group, (C 1-4 alkoxy) - (C 1-4 alkoxy) - (C 1-4 alkyl) group, (C 2-4 alkenyl) -aminocarbonyl- (C 1-4 alkyl) group or
R₄ and R₅ together can form a 4-7-membered saturated ring which may be interrupted by an oxygen atom and which may optionally be substituted by at most three methyl groups or C 4-6 cycloalkyl groups,
and / or thiol carbamate derivatives of the general formula (III), wherein
R₆, R₇ and R₈ independently represent C 1-4 alkyl group or
R₆ and R₇ also represent C 4-6 cycloalkyl group or can form a 5-7-membered saturated ring,
contains.
4. Verfahren zur Unkrautvernichtung, dadurch gekennzeichnet, daß die Unkrautpflanzen und/oder ihre Umgebung mit Mitteln gemäß Anspruch 1 oder 3 behandelt werden.4. Weed killing method, characterized in that the Weed plants and / or their environment by means are treated according to claim 1 or 3.
DE3917577A 1988-05-31 1989-05-30 Weed killer Withdrawn DE3917577A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU882756A HUT49981A (en) 1988-05-31 1988-05-31 Antidotal herbicide comprising chloroacetanilide derivative as active ingredient

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3917577A1 true DE3917577A1 (en) 1989-12-07

Family

ID=10960960

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE3917577A Withdrawn DE3917577A1 (en) 1988-05-31 1989-05-30 Weed killer

Country Status (9)

Country Link
DD (1) DD283758A5 (en)
DE (1) DE3917577A1 (en)
GR (1) GR890100359A (en)
HU (1) HUT49981A (en)
IT (1) IT1237400B (en)
NL (1) NL8901385A (en)
PL (1) PL279674A1 (en)
RO (1) RO105051B1 (en)
ZA (1) ZA893794B (en)

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
HU178064B (en) * 1978-05-31 1982-02-28 Noevenyvedelmi Kutato Intezet Antidote composition containing n-/trimethyl-cyclopentillidene /-ethanol-amine-dichloracetate and process for preparing the active material
HU183997B (en) * 1982-07-14 1984-06-28 Noevenyvedelmi Kutato Intezet Herbicide and antidote composition resp. containing thiolcarba mate derivative and/or chloroacetanilide derivatives as herbicide and/or substituted acetamide antidote

Also Published As

Publication number Publication date
IT8920688A0 (en) 1989-05-30
DD283758A5 (en) 1990-10-24
IT1237400B (en) 1993-06-01
PL279674A1 (en) 1990-01-08
RO105051B1 (en) 1994-12-19
NL8901385A (en) 1989-12-18
ZA893794B (en) 1990-02-28
HUT49981A (en) 1989-12-28
GR890100359A (en) 1990-03-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69607743T2 (en) INSECTICIDE COMBINATIONS CONTAINING AN INSECTICIDE OF THE CHLORONICOTINYL RANGE AND AN INSECTICIDE WITH A PYRAZOLE, PYRROL OR PHENYLIMIDAZOLE GROUP
DE69625587T2 (en) SYNERGISTIC HERBICIDAL COMPOSITIONS WITH METOLACHLOR
DE1567075B1 (en) Method for suppressing damage to young cereal plants by herbicidal carbamates
EP1278415B1 (en) Method for inducing viral resistance in plants
EP1290946B1 (en) Herbicidal composition
DE4236475A1 (en) Synergistic herbicides for selective weed control in rice crops - contain Anilofos and a second herbicide e.g. Bensulfuron methyl, Cinosulfuron or Fenoxapropethyl.
EP0272542B1 (en) Agent for the abscission of plant parts
EP0542687A1 (en) Synergistic agent and process for the selective control of weeds
CH651445A5 (en) Composition and method for the selective control of weeds in transplanted rice or rice which is sown in water
WO1998047356A2 (en) Herbicide containing dicamba and safener
EP0685157B1 (en) Selective herbicidal agent
DD252115A5 (en) FUNGICIDAL AGENT AND ITS USE
DE3917577A1 (en) Weed killer
DE69904955T2 (en) FUNGICIDAL COMPOSITIONS
DE1301819B (en) Substituted 2,4-diamino-6-chloro-s-triazines
DE2850795A1 (en) INSECTICIDES, NEMATICIDES AND ACARICIDES
DE2266035C2 (en)
DD231979A5 (en) SYNERGISTIC HERBICIDES COMPOSITIONS
DE2308102C2 (en) Use of herbicidal compositions
DE2619834A1 (en) SCHAEDLING INHIBITOR
DE3122691A1 (en) Herbicidal compositions
DE2438598A1 (en) HERBICIDAL AGENTS
DD233780A1 (en) FLOOR DISINFECTANT
DD204023A5 (en) HERBICIDE MEDIUM
DE1542941C (en) Herbicides means

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee