DE3820628A1 - 5-Phenyl-1,3,4-oxa(thia)diazoles, their preparation and their use as pesticides - Google Patents
5-Phenyl-1,3,4-oxa(thia)diazoles, their preparation and their use as pesticidesInfo
- Publication number
- DE3820628A1 DE3820628A1 DE19883820628 DE3820628A DE3820628A1 DE 3820628 A1 DE3820628 A1 DE 3820628A1 DE 19883820628 DE19883820628 DE 19883820628 DE 3820628 A DE3820628 A DE 3820628A DE 3820628 A1 DE3820628 A1 DE 3820628A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- formula
- halo
- halogen
- alkyl
- alkoxycarbonyl
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D261/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
- C07D261/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
- C07D261/06—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D261/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/74—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
- A01N43/76—1,3-Oxazoles; Hydrogenated 1,3-oxazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/80—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/82—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with three ring hetero atoms
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/02—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D263/00—Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings
- C07D263/02—Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings
- C07D263/30—Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D263/34—Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D263/46—Sulfur atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D271/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two nitrogen atoms and one oxygen atom as the only ring hetero atoms
- C07D271/02—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two nitrogen atoms and one oxygen atom as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
- C07D271/10—1,3,4-Oxadiazoles; Hydrogenated 1,3,4-oxadiazoles
- C07D271/113—1,3,4-Oxadiazoles; Hydrogenated 1,3,4-oxadiazoles with oxygen, sulfur or nitrogen atoms, directly attached to ring carbon atoms, the nitrogen atoms not forming part of a nitro radical
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D285/00—Heterocyclic compounds containing rings having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D275/00 - C07D283/00
- C07D285/01—Five-membered rings
- C07D285/02—Thiadiazoles; Hydrogenated thiadiazoles
- C07D285/04—Thiadiazoles; Hydrogenated thiadiazoles not condensed with other rings
- C07D285/12—1,3,4-Thiadiazoles; Hydrogenated 1,3,4-thiadiazoles
- C07D285/125—1,3,4-Thiadiazoles; Hydrogenated 1,3,4-thiadiazoles with oxygen, sulfur or nitrogen atoms, directly attached to ring carbon atoms, the nitrogen atoms not forming part of a nitro radical
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung betrifft neue 5-Phenyl-1,3,4-oxadiazol- bzw. 1,3,4-thiadiazol- Derivate, deren Herstellung und ihre Verwendung als Schädlingsbekämpfungsmittel, insbesondere gegen Nematoden.The invention relates to new 5-phenyl-1,3,4-oxadiazole- or 1,3,4-thiadiazole- Derivatives, their production and their use as pesticides, especially against nematodes.
Verbindungen ähnlicher Struktur mit nematizider Wirkung sind bereits bekannt, wie z. B. aus EP 02 17 747.Compounds of similar structure with nematicidal activity are already known, such as B. from EP 02 17 747.
Die bekannten Verbindungen haben jedoch den Nachteil, daß sie entweder nicht ausreichend pflanzenverträglich oder aber nicht ausreichend wirksam sind.However, the known compounds have the disadvantage that they are either not sufficiently compatible with plants or not sufficiently effective are.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung war es, Verbindungen bereitzustellen, die insbesondere gegen Nematoden gut wirksam sind, ohne gleichzeitig pflanzenunverträglich zu sein.The object of the present invention was to provide compounds which are particularly effective against nematodes without at the same time to be plant intolerant.
Es wurde nun gefunden, daß 5-Phenyl-1,3,4-oxadiazol- bzw. 1,3,4-thiadiazol- Derivate der allgemeinen Formel IIt has now been found that 5-phenyl-1,3,4-oxadiazole- or 1,3,4-thiadiazole- Derivatives of the general formula I
worin
R₁ einen Fluor-C1-12-alkyl-, Fluor-C2-12-alkenyl-, Fluor-C2-12-alkinyl-,
den Fluorcyclopropyl oder den Fluorcyclopropylmethylrest,
R₂ ein Wasserstoffatom, einen gegebenenfalls ein- oder mehrfach gleich
oder verschieden durch Halogen, C1-4-Alkoxy, C1-4-Alkylthio, C3-6-
Cycloalkyl, Di-C1-4-alkylamino, Halogen-C1-4-alkoxy, Halogen-C1-4-
alkylthio, Halogen-C3-6-cycloalkyl, C1-4-Alkoxycarbonyl, Halogen-C1-4-
alkoxycarbonyl substituierten C1-12-Alkyl-, C2-12-Alkenyl-, C2-12-
Alkinyl-, C3-6-Cycloalkyl- oder C3-6-Cycloalkylmethylrest,
R₃ Wasserstoff, Halogen, C1-6-Alkyl, C1-6-Alkoxy, C1-6-Alkylthio, Di-C1-6-
alkylamino, Halogen-C1-6-alkyl, Halogen-C1-6-alkoxy, Halogen-C1-6-
alkylthio, C1-6-Alkoxycarbonyl, Halogen-C1-6-alkoxycarbonyl, Nitro,
Cyano, Amino, Phenoxy, Halogenphenoxy, Phenylthio oder Halogenphenylthio
und
X und Y Sauerstoff oder Schwefel bedeuten,
eine überraschend gute nematizide Wirkung bei gleichzeitig guter Pflanzenverträglichkeit
aufweisen.wherein
R₁ is a fluoro-C 1-12 -alkyl-, fluoro-C 2-12 -alkenyl-, fluoro-C 2-12 -alkynyl-, the fluorocyclopropyl or the fluorocyclopropylmethyl radical,
R₂ is a hydrogen atom, optionally one or more identical or different by halogen, C 1-4 alkoxy, C 1-4 alkylthio, C 3-6 - cycloalkyl, di-C 1-4 alkylamino, halogen-C 1 -4- alkoxy, halo-C 1-4 -alkylthio, halo-C 3-6 -cycloalkyl, C 1-4 -alkoxycarbonyl, halo-C 1-4 - alkoxycarbonyl-substituted C 1-12 -alkyl-, C 2- 12 alkenyl, C 2-12 alkynyl, C 3-6 cycloalkyl or C 3-6 cycloalkylmethyl,
R₃ is hydrogen, halogen, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy, C 1-6 alkylthio, di-C 1-6 alkylamino, halo C 1-6 alkyl, halogen C 1-6 -alkoxy, halogen-C 1-6 -alkylthio, C 1-6 -alkoxycarbonyl, halogen-C 1-6 -alkoxycarbonyl, nitro, cyano, amino, phenoxy, halophenoxy, phenylthio or halophenylthio and
X and Y represent oxygen or sulfur,
have a surprisingly good nematicidal effect with good plant tolerance.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen zeigen darüber hinaus aber auch eine gute Wirkung gegen beißende und saugende Insekten sowie gegen Insekteneier und gegen Milben.The compounds of the invention also show a good one Effect against biting and sucking insects as well as against insect eggs and against mites.
Die Bezeichnung "Halogenalkyl" besagt, daß ein oder mehrere Wasserstoffatome des Alkylrestes durch Halogen ersetzt sind. So besagt die Bezeichnung Fluoralkyl, Fluoralkenyl, Fluoralkinyl, Fluorcyclopropyl und Fluorcyclopropylmethyl, daß ein oder mehrere Wasserstoffatome des Alkyl- bzw. Alkenyl- bzw. Alkinyl- bzw. Cyclopropylrestes durch Fluor ersetzt sind.The term "haloalkyl" means that one or more hydrogen atoms of the alkyl radical are replaced by halogen. So the name says Fluoroalkyl, fluoroalkenyl, fluoroalkynyl, fluorocyclopropyl and fluorocyclopropylmethyl, that one or more hydrogen atoms of the alkyl or alkenyl or alkynyl or cyclopropyl radical are replaced by fluorine.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel I lassen sich nach an sich bekannten Methoden dadurch herstellen, daß man Verbindungen der Formel IIThe compounds of formula I according to the invention can be per se known methods by preparing compounds of formula II
worin R₁, R₃ und Y die in Formel I angegebene Bedeutung haben, mit Schwefelkohlenstoff in alkoholisch-wäßriger Alkalihydroxid-Lösung in der Wärme umsetzt, falls X = Sauerstoff ist oder mit konzentrierter Schwefelsäure das mit Schwefelkohlenstoff und nichtwäßriger Alkalihydroxid-Lösung erhaltene Dithiocarbazat bei Temperaturen unterhalb Raumtemperatur umsetzt, falls X = Schwefel ist, und gegebenenfalls die so erhaltene 2-Mercaptol-Verbindung der Formel III wherein R₁, R₃ and Y have the meaning given in formula I, with carbon disulfide in alcoholic-aqueous alkali hydroxide solution in the warm if X = oxygen or with concentrated sulfuric acid obtained with carbon disulphide and non-aqueous alkali hydroxide solution Reacts dithiocarbazate at temperatures below room temperature if X = Is sulfur, and optionally the 2-mercaptol compound thus obtained of formula III
wobei R₁, R₃ und X die in Formel I angegebene Bedeutung haben, mit Verbindungen der Formel Z-R₂, wobei Z eine Fluchtgruppe wie z. B. Halogen, Mesylat und Tosylat ist und R₂ die in Formel I angegebene Bedeutung hat, und falls R₂ den Rest -CHF-CF₃ bedeutet, mit 2,2,3-Trifluor-3-trifluormethyloxiran in einem inerten Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisch bei gegebenenfalls erhöhter Temperatur und gegebenenfalls bei erhöhtem Druck in Gegenwart einer Base umsetzt.where R₁, R₃ and X have the meaning given in formula I, with compounds of the formula Z-R₂, where Z is an escape group such as. B. halogen, mesylate and is tosylate and R₂ has the meaning given in formula I, and if R₂ represents the radical -CHF-CF₃, with 2,2,3-trifluoro-3-trifluoromethyloxirane in an inert solvent or solvent mixture if appropriate elevated temperature and optionally at elevated pressure in the presence a base.
Als Basen können organische und anorganische Basen eingesetzt werden, wie z. B. tertiäre Amine wie Triethylamin und Tripropylamin, Alkali- und Erdalkalimetall- hydride, -hydroxide, -carbonate und -bicarbonate, aber auch Alkalialkoholate, wie z. B. Natriummethylat oder Kalium-tert.-butylat.Organic and inorganic bases can be used as bases, such as e.g. B. tertiary amines such as triethylamine and tripropylamine, alkali and alkaline earth metal hydrides, hydroxides, carbonates and bicarbonates, but also Alkaline alcoholates, such as. B. sodium methylate or potassium tert-butoxide.
Für die Herstellung der erfindungsgemäßen Verbindungen geeignete Lösungsmittel sind z. B. Diethylether, Dioxan und Tetrahydrofuran, aliphatische und aromatische Kohlenwasserstoffe wie Toluol und Petrolether; halogenierte Kohlenwasserstoffe wie Chlorbenzol, Methylenchlorid, Tetrachlorkohlenstoff, Chloroform; Nitrile wie Acetonitril, Propionitril; N,N-dialkylierte Amide wie Dimethylformamid; Ketone wie Aceton, Methylethylketon; Dimethylsulfoxid, Sulfolan sowie Wasser und Alkohole, z. B. Methanol, Ethanol, Isopropanol oder Butanol und die Gemische solcher Lösungsmittel untereinander.Solvents suitable for the preparation of the compounds according to the invention are z. As diethyl ether, dioxane and tetrahydrofuran, aliphatic and aromatic hydrocarbons such as toluene and petroleum ether; halogenated Hydrocarbons such as chlorobenzene, methylene chloride, carbon tetrachloride, Chloroform; Nitriles such as acetonitrile, propionitrile; N, N-dialkylated amides such as dimethylformamide; Ketones such as acetone, methyl ethyl ketone; Dimethyl sulfoxide, Sulfolan as well as water and alcohols, e.g. B. methanol, ethanol, isopropanol or butanol and the mixtures of such solvents with one another.
Als Katalysator kommt z. B. 18-Krone-6, 15-Krone-5 oder ein Tetraalkylammoniumsalz, wie Tetra-n-butylammoniumbromid, in Frage.As a catalyst comes z. B. 18-crown-6, 15-crown-5 or a tetraalkylammonium salt, such as tetra-n-butylammonium bromide, in question.
Die Reaktion der 2-Mercaptole der Formel III zu Verbindungen der Formel I wird in Abhängigkeit von den Reaktanden bei Temperaturen zwischen Raumtemperatur bis 120°C, vorzugsweise bei Temperaturen oberhalb Raumtemperatur, durchgeführt. Auch in Abhängigkeit von den Reaktanden kann die Anwendung von Druck zweckmäßig sein. Der dann angewendete Druck liegt im Bereich zwischen 1 bis 25 bar. Die Reaktionszeit beträgt ca. 0,5 bis 48 Stunden. Das Reaktionsgemisch wird anschließend auf Eiswasser gegossen, extrahiert und in an sich bekannter Weise aufgearbeitet. Die anfallenden Produkte lassen sich in üblicher Weise durch Umkristallisation, Vakuumdestillation oder Säulenchromatographie reinigen.The reaction of the 2-mercaptols of the formula III to give compounds of the formula I. is dependent on the reactants at temperatures between room temperature up to 120 ° C, preferably at temperatures above room temperature, carried out. The application can also depend on the reactants be expedient of pressure. The pressure then applied is in the range between 1 to 25 bar. The reaction time is approximately 0.5 to 48 hours. The The reaction mixture is then poured onto ice water, extracted and worked up in a manner known per se. Leave the resulting products themselves in the usual way by recrystallization, vacuum distillation or Clean column chromatography.
Die als Ausgangsmaterialien verwendeten Verbindungen der Formel II sind teilweise bekannt oder lassen sich analog nach bekannten Verfahren herstellen.The compounds of formula II used as starting materials are partially known or can be made analogously by known methods produce.
Aufgrund der nematiziden Wirksamkeit bei guter Pflanzenverträglichkeit können die erfindungsgemäßen Verbindungen mit Erfolg im Pflanzenschutz als Schädlingsbekämpfungsmittel in der Landwirtschaft, im Wein-, Obst- und Gartenbau und in Forstkulturen eingesetzt werden.Due to the nematicidal activity with good plant tolerance can the compounds of the invention with success in crop protection as Pesticides in agriculture, wine, fruit and Horticulture and forestry are used.
Zu den pflanzenparasitären Nematoden, die erfindungsgemäß bekämpft werden können, gehören beispielsweise die Wurzelgallen-Nematoden, wie Meloidogyne incognita, Meloidogyne hapla, Meloidogyne javanica, die Zysten bildenden Nematoden, wie Globodera rostochiensis, Heterodera schachtii, Heterodera avenae, Heterodera glycines, Heterodera trifolii, Stock- und Blattälchen, wie Ditylenchus dipsaci, Ditylenchus destructor, Aphelenchoides ritzemabosi, Pratylenchus neglectus, Pratylenchus penetrans, Pratylenchus curvitatus sowie Tylenchorhynchus dubius, Tylenchorhynchus claytoni, Rotylenchus robustus, Heliocotylenchus multicinctus, Radopholus similis, Belonolaimus longicaudatus, Longidorus elongatus und Trichodorus primitivus.The plant-parasitic nematodes which are controlled according to the invention can include, for example, the root gall nematodes, such as Meloidogyne incognita, Meloidogyne hapla, Meloidogyne javanica, the cysts forming Nematodes such as Globodera rostochiensis, Heterodera schachtii, Heterodera avenae, Heterodera glycines, Heterodera trifolii, stick and leaf whale, such as Ditylenchus dipsaci, Ditylenchus destructor, Aphelenchoides ritzemabosi, Pratylenchus neglectus, Pratylenchus penetrans, Pratylenchus curvitatus and Tylenchorhynchus dubius, Tylenchorhynchus claytoni, Rotylenchus robustus, Heliocotylenchus multicinctus, Radopholus similis, Belonolaimus longicaudatus, Longidorus elongatus and Trichodorus primitive.
Aufgrund der insektiziden und akariziden Eigenschaften der erfindungsgemäßen Verbindungen bieten sie darüber hinaus Anwendungsmöglichkeiten sowohl in der Behandlung gegen Schädlinge in den verschiedensten Stadien der Kulturpflanzen als auch gegen Schädlinge an Mensch und Tier. Because of the insecticidal and acaricidal properties of the invention Connections, they also offer applications in the treatment of pests in various stages of Cultivated plants as well as pests on humans and animals.
Die Anwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe erfolgt in Form ihrer handelsüblichen Formulierungen und/oder aus diesen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen.The active compounds according to the invention are used in the form of their commercially available ones Formulations and / or prepared from these formulations Application forms.
Der Wirkstoffgehalt der aus den handelsüblichen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen kann in weiten Bereichen variieren. Die Aufwandmenge für die Bekämpfung von Nematoden pro Hektar beträgt etwa 0,03 kg bis etwa 10 kg, vorzugsweise etwa 0,3 kg bis etwa 6 kg.The active substance content of those prepared from the commercially available formulations Application forms can vary widely. The application rate for the control of nematodes per hectare is about 0.03 kg to about 10 kg, preferably about 0.3 kg to about 6 kg.
Die Wirkstoffe oder deren Mischungen können in die üblichen Formulierungen überführt werden wie Lösungen, Emulsionen, Spritzpulver, Suspensionen, Pulver, Stäubemittel, Schäume, Pasten, lösliche Pulver, Granulate, Aerosole, Suspensions-Emulsionskonzentrate, Saatgutpuder, wirkstoff-imprägnierte Natur- und synthetische Stoffe, Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen und in Hüllmassen für Saatgut, ferner in Formulierungen mit Brennsätzen, wie Räucherpatronen, -dosen, -spiralen u. ä. sowie ULV-Kalt- und Warmnebel- Formulierungen.The active ingredients or their mixtures can be in the usual formulations are transferred like solutions, emulsions, wettable powders, suspensions, powders, Dusts, foams, pastes, soluble powders, granules, aerosols, Suspension emulsion concentrates, seed powder, active ingredient-impregnated Natural and synthetic substances, very fine encapsulation in polymer substances and in coating compositions for seeds, also in formulations with fuel sets, such as smoking cartridges, cans, spirals and. as well as ULV cold and warm fog Wording.
Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln, unter Druck stehenden verflüssigten Gasen und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln.These formulations are prepared in a known manner, e.g. B. by mixing the active ingredients with extenders, i.e. liquid solvents, pressurized liquefied gases and / or solid carriers, optionally using surface-active agents, that is to say emulsifiers and / or dispersing agents and / or foaming agents.
Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z. B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden.In the case of the use of water as an extender, e.g. Belly organic solvents can be used as auxiliary solvents.
Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage aromatische Kohlenwasserstoffe wie Xylol, Toluol oder Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe wie Cyclohexan oder Paraffine, z. B. Erdölfraktionen, Alkohole wie Butanol, Glycol sowie deren Ether und Ester, Ketone wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid sowie Wasser. Aromatic hydrocarbons are essentially suitable as liquid solvents such as xylene, toluene or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics or chlorinated aliphatic hydrocarbons such as chlorobenzenes, Chlorethylene or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons such as Cyclohexane or paraffins, e.g. B. petroleum fractions, alcohols such as butanol, glycol as well as their ethers and esters, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide and water.
Mit verflüssigten gasförmigen Streckmitteln oder Trägerstoffen sind solche Flüssigkeiten gemeint, welche bei normaler Temperatur und unter Normaldruck gasförmig sind, z. B. Aerosol-Treibgase wie Halogenkohlenwasserstoffe sowie Butan, Propan, Stickstoff und Kohlendioxid.With liquefied gaseous extenders or carriers are such Liquids are meant, which at normal temperature and under normal pressure are gaseous, e.g. B. aerosol propellants such as halogenated hydrocarbons and Butane, propane, nitrogen and carbon dioxide.
Als feste Trägerstoffe kommen in Frage natürliche Gesteinsmehle wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate sowie als feste Trägerstoffe für Granulate gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnußschalen, Maiskolben und Tabakstengel.Solid rock materials such as kaolins, Clay, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth and synthetic rock flours such as highly disperse silica, Aluminum oxide and silicates as well as solid carriers for granules broken and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, Sepiolite, dolomite and synthetic granules from inorganic and organic Flours and granules from organic material such as sawdust, Coconut shells, corn cobs and tobacco stalks.
Als Emulgatoren bzw. schaumerzeugende Mittel seien genannt nicht-ionogene und anionische Emulgatoren wie Polyoxyethylen-Fettsäure-Ester, Polyoxyethylen- Fettalkohol-Ether, z. B. Alkylaryl-polyglykolether, Alkylsulfonate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate.Non-ionic agents may be mentioned as emulsifiers or foam-generating agents and anionic emulsifiers such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene Fatty alcohol ethers, e.g. B. alkylaryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, Aryl sulfonates and protein hydrolyzates.
Als Dispergiermittel seien z. B. Lignin, Sulfitablaugen und Methylcellulose genannt.As a dispersant such. B. lignin, sulfite and methyl cellulose called.
Es können in den Formulierungen auch Hilfsmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulvrige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden wie Gummi arabicum, Polyvinylalkohol und Polyvinylacetat.Auxiliaries such as carboxymethyl cellulose, natural and synthetic powdery, granular or latex-shaped polymers are used like gum arabic, polyvinyl alcohol and polyvinyl acetate.
Weiterhin können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. B. Eisendioxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe wie Alizarin-, Azo- Metallphthalocyaninfarbstoffe und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink mitverwendet werden.Dyes such as inorganic pigments, e.g. B. iron dioxide, Titanium oxide, ferrocyan blue and organic dyes such as alizarin, azo Metal phthalocyanine dyes and trace nutrients such as salts of iron, Manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc can also be used.
Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90%. The formulations generally contain between 0.1 and 95 percent by weight Active ingredient, preferably between 0.5 and 90%.
Beispiele für Formulierungen sind:Examples of formulations are:
-
I. Spritzpulver:
10 Gewichtsteile der Verbindung gemäß Beispiel 1.1 werden mit 12 Gewichtsteilen Calciumsalz der Ligninsulfonsäure, 76 Gewichtsteilen Kaolin und 2 Gewichtsteilen Dialkylnaphthalinsulfonat innig vermischt und vermahlen. I. wettable powder:
10 parts by weight of the compound according to Example 1.1 are intimately mixed and ground with 12 parts by weight of calcium salt of lignosulfonic acid, 76 parts by weight of kaolin and 2 parts by weight of dialkylnaphthalenesulfonate. -
II. Stäubepulver:
2,5 Gewichtsteile der Verbindung gemäß Beispiel 2.1 werden in 10 Teilen Methylenchlorid gelöst und auf eine Mischung von 25 Gewichtsteilen pulverförmige Kieselsäure und 71,5 Gewichtsteilen Talkum sowie 1 Gewichtsteil Sudanrot gegeben. Das Lösungsmittel wird im Vakuum entfernt und der Rückstand fein vermahlen. II. Dust powder:
2.5 parts by weight of the compound according to Example 2.1 are dissolved in 10 parts of methylene chloride and added to a mixture of 25 parts by weight of powdered silica and 71.5 parts by weight of talc and 1 part by weight of Sudan red. The solvent is removed in vacuo and the residue is finely ground. -
III. Granulat:
5 Gewichtsteile der Verbindung gemäß Beispiel 1.1 werden in 10 Teilen Methylenchlorid gelöst und auf 95 Gewichtsteile granuliertes Attapulgit der Korngröße 0,3-0,8 mm aufgesprüht und getrocknet. III. Granules:
5 parts by weight of the compound according to Example 1.1 are dissolved in 10 parts of methylene chloride and sprayed onto 95 parts by weight of granulated attapulgite with a particle size of 0.3-0.8 mm and dried. -
IV. Emulsionskonzentrat:
20 Gewichtsteile der Verbindung gemäß Beispiel 1.1 werden in einer Mischung aus 75 Gewichtsteilen Isophoron und 5 Gewichtsteilen eines Gemisches aus 30 Teilen Phenylsulfonat-Calciumsalz, 30 Teilen Rhizinus-Polyglycolat mit 40 Mol-% Ethylenoxid und 40 Teilen eines Copolymeren von Propylen- und Ethylenoxid gelöst.IV. Emulsion concentrate:
20 parts by weight of the compound according to Example 1.1 are dissolved in a mixture of 75 parts by weight of isophorone and 5 parts by weight of a mixture of 30 parts of phenylsulfonate calcium salt, 30 parts of castor polyglycolate with 40 mol% of ethylene oxide and 40 parts of a copolymer of propylene and ethylene oxide.
Die folgenden Beispiele beschrieben die Herstellung der erfindungsgemäßen Verbindungen.The following examples describe the preparation of the invention Links.
14,0 g (0,069 mol) 4-Difluormethoxybenzhydrazid werden in 300 ml Ethanol gelöst und mit 3,87 g (0,069 mol) Kaliumhydroxid, gelöst in 17 ml Wasser, versetzt. Bei Raumtemperatur wird unter Rühren 7,6 g (0,10 mol) Schwefelkohlenstoff zugetropft. Das Reaktionsgemisch wird anschließend 7 Stunden am Rückfluß gekocht. Danach wird das Reaktionsgemisch bis zur Trockne eingeengt, der Rückstand in ca. 500 ml Wasser aufgenommen und filtriert. Die klare Lösung wird unter Rühren mit konzentrierter Salzsäure auf pH = 2 eingestellt. Die dabei anfallenden Kristalle werden abgesaugt und 2mal mit Wasser gewaschen.14.0 g (0.069 mol) of 4-difluoromethoxybenzhydrazide are dissolved in 300 ml of ethanol dissolved and with 3.87 g (0.069 mol) of potassium hydroxide, dissolved in 17 ml of water, transferred. At room temperature, 7.6 g (0.10 mol) of carbon disulfide are added with stirring dripped. The reaction mixture is then 7 hours Reflux cooked. The reaction mixture is then evaporated to dryness, the residue was taken up in about 500 ml of water and filtered. The clear solution is adjusted to pH = 2 with concentrated hydrochloric acid. The resulting crystals are suctioned off and twice with Washed water.
Ausbeute: 14,1 g 83,7% der Theorie.
Fp.: 155-157°C.Yield: 14.1 g 83.7% of theory.
Mp: 155-157 ° C.
9,7 g (0,031 mol) 4-Difluormethoxybenzoyl-kaliumdithiocarbazat werden in 45 ml konzentrierter Schwefelsäure bei 5°C portionsweise eingetragen. Das Gemisch wird 30 Minuten bei 0°C nachgerührt. Danach wird die Reaktionslösung auf 300 ml Eiswasser gegeben und der anfallende Niederschlag abgesaugt. Der Niederschlag wird 3mal mit Wasser gewaschen.9.7 g (0.031 mol) of 4-difluoromethoxybenzoyl potassium dithiocarbazate are dissolved in 45 ml of concentrated sulfuric acid were added in portions at 5 ° C. The The mixture is stirred at 0 ° C for 30 minutes. Then the reaction solution added to 300 ml of ice water and the resulting precipitate is suction filtered. The precipitate is washed 3 times with water.
Ausbeute: 6,9 g 85,5% der Theorie.
Fp.: 178-179°C.Yield: 6.9 g 85.5% of theory.
Mp .: 178-179 ° C.
Analog werden die folgenden Verbindungen der Formel I hergestellt, wobei R₂=H ist.The following compounds of the formula I are prepared analogously, where R₂ = H is.
10,0 g (0,038 mol) 5-(4-Difluormethoxyphenyl)-1,3,4-thiadiazol-2-thiol werden in 50 ml Dioxan gelöst bzw. suspendiert und unter kräftigem Rühren 31 g einer 34%igen Kaliumhydroxidlösung zugetropft. Das Reaktionsgemisch wird auf 60° bis 70°C erwärmt und unter gutem Rühren während 3 Stunden ein schwacher Strom von Chlordifluormethan eingeleitet. Anschließend wird das Reaktionsgemisch auf 300 ml Eiswasser gegossen und 3mal mit 100 ml Essigester extrahiert. Die vereinigten organischen Phasen werden über Magnesiumsulfat getrocknet und eingeengt. Die Reinigung erfolgt über Säulenchromatographie (Eluent: Hexan/Essigester 4 : 1).10.0 g (0.038 mol) of 5- (4-difluoromethoxyphenyl) -1,3,4-thiadiazole-2-thiol are dissolved or suspended in 50 ml of dioxane and with vigorous stirring 31 g of a 34% potassium hydroxide solution were added dropwise. The reaction mixture is heated to 60 ° to 70 ° C and with good stirring for 3 hours weak stream of chlorodifluoromethane initiated. Then that will The reaction mixture was poured onto 300 ml of ice water and 3 times with 100 ml of ethyl acetate extracted. The combined organic phases are over magnesium sulfate dried and concentrated. The purification is carried out using column chromatography (Eluent: hexane / ethyl acetate 4: 1).
Ausbeute: 2,83 g 22,8% der Theorie.
n: 1,5754.Yield: 2.83 g 22.8% of theory.
n : 1.5754.
In analoger Weise werden die nachfolgenden Verbindungen der Formel I hergestellt, wobei R²≠H ist.The following compounds of the formula I prepared, where R² ≠ H.
Die nachfolgenden Anwendungsbeispiele zeigen die biologische Wirkung der erfindungsgemäßen Verbindungen.The following application examples show the biological effects of compounds of the invention.
10%ige pulverförmige Wirkstoffzubereitungen werden gleichmäßig mit Boden vermischt, der mit den Testnematoden stark verseucht ist. Danach füllt man den so behandelten Boden in 0,5 Liter fassende Tonschalen, sät Gurkensamen ein und kultiviert bei einer Bodentemperatur von 25-27°C im Gewächshaus. Nach einer Kulturdauer von 25-28 Tagen werden die Gurkenwurzeln ausgewaschen, im Wasserbad auf Nematodenbefall (Wurzelgallen) untersucht und der Wirkungsgrad des Wirkstoffes im Vergleich zur verseuchten Kontrolle in % bestimmt. Wird der Nematodenbefall vollständig vermieden, wird der Wirkungsgrad als 100% festgesetzt.10% powdered active ingredient preparations are evenly mixed with the soil mixed, which is heavily contaminated with the test nematodes. Then you fill up the soil treated in this way in 0.5 liter clay bowls, seeds cucumber seeds and cultivates at a soil temperature of 25-27 ° C in the greenhouse. After a culture period of 25-28 days, the cucumber roots are washed out, in a water bath for nematode infestation (root galls) and the Efficiency of the active ingredient compared to the contaminated control in% certainly. If the nematode infestation is completely avoided, the efficiency is reduced set as 100%.
Bei einer Dosis von 25 mg Wirkstoff je Liter Boden konnte ein Nematodenbefall durch Meloidogyne incognita durch die Verbindungen gemäß den Beispielen 2.1 und 2.2 vollständig (100%ig) vermieden werden.At a dose of 25 mg of active ingredient per liter of soil, nematode infestation could occur by Meloidogyne incognita through the compounds according to the examples 2.1 and 2.2 should be avoided completely (100%).
Im warmen Gewächshaus werden Sämlinge der Buschbohne bis zur vollständigen Entwicklung der Primärblätter angezogen und dann mit Blattstücken belegt, die von Tetranychus urticae befallen sind. Einen Tag später werden die Blattstücke entfernt und die Pflanzen mit einer 0,1% Wirkstoff enthaltenden wäßrigen Zubereitung tropfnaß gespritzt. Nach 7 Tagen bei 22-24°C wird der Anteil toter beweglicher Stadien von Tetranychus an den behandelten und an unbehandelten Pflanzen bestimmt. Daraus wird nach Abbott die Wirkung der Behandlung berechnet.In the warm greenhouse, seedlings of the bush bean are grown until complete Development of the primary leaves attracted and then covered with leaf pieces, which are affected by Tetranychus urticae. A day later they will Leaf pieces removed and the plants containing a 0.1% active ingredient aqueous preparation sprayed to runoff. After 7 days at 22-24 ° C the proportion of dead mobile stages of Tetranychus in the treated and determined on untreated plants. According to Abbott, this becomes the effect of Treatment calculated.
Die Verbindung gemäß Beispiel 2.1 hatte eine mehr als 80%ige Wirkung. The compound according to Example 2.1 had an activity of more than 80%.
Im warmen Gewächshaus werden Sämlinge der Buschbohne bis zur vollständigen Entwicklung der Primärblätter angezogen und dann mit adulten Weibchen von Tetranychus urticae besetzt. Einen Tag später werden die Pflanzen mit den inzwischen abgelegten Eiern mit 0,1% Wirkstoff enthaltender wäßriger Zubereitung tropfnaß gespritzt. Nach 7 Tagen bei 22-24°C wird der Anteil abgestorbener Eier an behandelten und unbehandelten Pflanzen bestimmt. Daraus wird nach Abbott die Wirkung der Behandlung berechnet.In the warm greenhouse, seedlings of the bush bean are grown until complete Development of the primary leaves attracted and then with adult females of Tetranychus urticae occupied. A day later the plants are planted with in the meantime laid eggs with aqueous preparation containing 0.1% active ingredient sprayed soaking wet. After 7 days at 22-24 ° C the percentage dead eggs determined on treated and untreated plants. The effect of the treatment is calculated from this according to Abbott.
Die Verbindung gemäß Beispiel 2.1 hatte eine mehr als 80%ige Wirkung.The compound according to Example 2.1 had an activity of more than 80%.
Im warmen Gewächshaus werden Reissämlinge (etwa 15 je Topf) bis zur Ausbildung des dritten Blattes angezogen und dann mit einer 0,1% Wirkstoff enthaltenden wäßrigen Zubereitung tropfnaß gespritzt. Nach dem Antrocknen der Spritzbeläge wird über jeden Topf ein Klarsichtzylinder gestülpt. Auf jeden Topf werden dann etwa 30 Individuen der Braunen Reiszikade (Nilaparvata lugens) gebracht. Nach 2 Tagen Aufstellung bei 26°C im Gewächshaus wird der Anteil abgetöteter Zikaden festgestellt. Unter Bezug auf einige unbehandelt gebliebene Kontrolltöpfe wird daraus nach Abbott die Wirkung berechnet.Rice seedlings (about 15 per pot) are grown in the warm greenhouse until training The third leaf is tightened and then with a 0.1% active ingredient containing aqueous preparation sprayed to runoff. After drying a transparent cylinder is placed over the pot of the spray pads. On about 30 individuals of the brown rice leafhopper (Nilaparvata lugens) brought. After 2 days at 26 ° C in a greenhouse the percentage of cicadas killed is determined. With reference to some According to Abbott, control pots that remain untreated become the effect calculated.
Die Verbindung gemäß Beispiel 2.2 hatte eine 100%ige Wirkung. The compound according to Example 2.2 had a 100% effect.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen werden als wäßrige Emulsionen mit der Wirkstoffkonzentration 0,1% eingesetzt. Mit diesen Wirkstoffzubereitungen werden die Böden von Polystyrolpetrischalen sowie darin enthaltene Maiskeimlinge (1 Maiskeimling/Schale) und jeweils ca. 50 Eier des Maiswurzelwurmes (Diabrotica undecimpunctata) mit 4 mg Spritzbrühe/cm² dosiert gespritzt. Die verschlossenen Schalen werden bei 25°C unter Langtagbedingungen für 4 Tage aufgestellt. Kriterium für die Wirkungsbeurteilung ist die Abtötung von Eiern oder der frisch schlüpfenden Larven bei Versuchsende.The compounds of the invention are used as aqueous emulsions with the Active ingredient concentration 0.1% used. With these drug preparations the floors of polystyrene petri dishes and the corn seedlings contained therein (1 corn seedling / husk) and approx. 50 eggs of the corn rootworm (Diabrotica undecimpunctata) sprayed with 4 mg spray broth / cm². The sealed trays are kept at 25 ° C under long day conditions for 4 Days set up. The criterion for the impact assessment is the killing of eggs or the freshly hatching larvae at the end of the experiment.
Die Verbindungen gemäß den Beispielen 2.1 und 2.2 zeigten eine mehr als 80%ige Wirkung.The compounds according to Examples 2.1 and 2.2 showed more than 80% effect.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen werden als wäßrige Suspensionen oder Emulsionen mit der Wirkstoffkonzentration 0,1% eingesetzt. In diese Wirkstoffzubereitungen werden 1 Tag alte Eigelege, die von befruchteten Falterweibchen auf Filterpapier abgesetzt worden waren, bis zur völligen Benetzung getaucht und für 4 Tage im Labor unter Langtagbedingungen in geschlossenen Petrischalen deponiert. Kriterium für die Wirkungsbeurteilung ist die prozentuale Schlupfverhinderung im Vergleich zu unbehandelten Eigelegen.The compounds of the invention are used as aqueous suspensions or Emulsions with the active ingredient concentration 0.1% used. In these drug preparations are 1-day-old egg clutches made by fertilized female butterflies had been deposited on filter paper until completely wetted dipped and closed for 4 days in the laboratory under long day conditions Petri dishes deposited. The criterion for the impact assessment is the percentage slip prevention compared to untreated egg layers.
Die Verbindung gemäß den Beispielen 2.1 und 2.2 zeigten eine mehr als 80%ige Mortalitätswirkung.The compound according to Examples 2.1 and 2.2 showed a more than 80% mortality effect.
Claims (5)
R₁ einen Fluor-C1-12-alkyl-, Fluor-C2-12-alkenyl-, Fluor-C2-12-alkinyl-, den Fluorcyclopropyl oder den Fluorcyclopropylmethylrest,
R₂ ein Wasserstoffatom, einen gegebenenfalls ein- oder mehrfach gleich oder verschieden durch Halogen, C1-4-Alkoxy, C1-4-Alkylthio, C3-6- Cycloalkyl, Di-C1-4-alkylamino, Halogen-C1-4-alkoxy, Halogen-C1-4- alkylthio, Halogen-C3-6-cycloalkyl, C1-4-Alkoxycarbonyl, Halogen-C1-4- alkoxycarbonyl substituierten C1-12-Alkyl-, C2-12-Alkenyl-, C2-12- Alkinyl-, C3-6-Cycloalkyl- oder C3-6-Cycloalkylmethylrest,
R₃ Wasserstoff, Halogen, C1-6-Alkyl, C1-6-Alkoxy, C1-6-Alkylthio, Di-C1-6- alkylamino, Halogen-C1-6-alkyl, Halogen-C1-6-alkoxy, Halogen-C1-6- alkylthio, C1-6-Alkoxycarbonyl, Halogen-C1-6-alkoxycarbonyl, Nitro, Cyano, Amino, Phenoxy, Halogenphenoxy, Phenylthio oder Halogenphenylthio und
X und Y Sauerstoff oder Schwefel bedeuten. 1. 5-phenyl-1,3,4-oxadiazole or 1,3,4-thiadiazole derivatives of the general formula I wherein
R₁ is a fluoro-C 1-12 -alkyl-, fluoro-C 2-12 -alkenyl-, fluoro-C 2-12 -alkynyl-, the fluorocyclopropyl or the fluorocyclopropylmethyl radical,
R₂ is a hydrogen atom, optionally one or more identical or different by halogen, C 1-4 alkoxy, C 1-4 alkylthio, C 3-6 - cycloalkyl, di-C 1-4 alkylamino, halogen-C 1 -4- alkoxy, halo-C 1-4 -alkylthio, halo-C 3-6 -cycloalkyl, C 1-4 -alkoxycarbonyl, halo-C 1-4 - alkoxycarbonyl-substituted C 1-12 -alkyl-, C 2- 12 alkenyl, C 2-12 alkynyl, C 3-6 cycloalkyl or C 3-6 cycloalkylmethyl,
R₃ is hydrogen, halogen, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy, C 1-6 alkylthio, di-C 1-6 alkylamino, halo C 1-6 alkyl, halogen C 1-6 -alkoxy, halogen-C 1-6 -alkylthio, C 1-6 -alkoxycarbonyl, halogen-C 1-6 -alkoxycarbonyl, nitro, cyano, amino, phenoxy, halophenoxy, phenylthio or halophenylthio and
X and Y represent oxygen or sulfur.
Priority Applications (10)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19883820628 DE3820628A1 (en) | 1988-06-15 | 1988-06-15 | 5-Phenyl-1,3,4-oxa(thia)diazoles, their preparation and their use as pesticides |
IL90192A IL90192A0 (en) | 1988-05-13 | 1989-05-04 | Azole ether derivatives and pesticidal compositions containing the same |
AU34576/89A AU3457689A (en) | 1988-05-13 | 1989-05-09 | Substituted azole ethers, their preparation and use as pesticides |
EP89730118A EP0342150A1 (en) | 1988-05-13 | 1989-05-10 | Substituted azole ethers, their preparation and use as pesticides |
FI892289A FI892289A (en) | 1988-05-13 | 1989-05-11 | SUBSTITUTES OF SOLUTION, WHICH ARE FRAMSTAELLNING OR DERAS ANVAENDNING SOM SKADEDJURSBEKAEMPNINGSMEDEL. |
KR1019890006324A KR900018057A (en) | 1988-05-13 | 1989-05-11 | Substituted azole ethers, methods for their preparation and use as pesticides |
DK231089A DK231089A (en) | 1988-05-13 | 1989-05-11 | SUBSTITUTED AZOLTHIOETHERS, PROCEDURES FOR PREPARING THEREOF AND THEIR USE AS PESTICIDANT |
BR898902240A BR8902240A (en) | 1988-05-13 | 1989-05-12 | AZOLYLIC THIOETHERS, PROCESS FOR ITS PREPARATION, APPLICATION AND PRAGUIDIC COMPOSITIONS |
HU892396A HUT50143A (en) | 1988-05-13 | 1989-05-12 | Process for production of substituated azoltioethers and insecticides, acaricides and nematicides containing them as active substance |
JP1118853A JPH0285267A (en) | 1988-05-13 | 1989-05-15 | Substituted azole thioether and its production and sterilizer containing the same |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19883820628 DE3820628A1 (en) | 1988-06-15 | 1988-06-15 | 5-Phenyl-1,3,4-oxa(thia)diazoles, their preparation and their use as pesticides |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3820628A1 true DE3820628A1 (en) | 1989-12-21 |
Family
ID=6356736
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19883820628 Withdrawn DE3820628A1 (en) | 1988-05-13 | 1988-06-15 | 5-Phenyl-1,3,4-oxa(thia)diazoles, their preparation and their use as pesticides |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3820628A1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1997023471A1 (en) * | 1995-12-21 | 1997-07-03 | Basf Aktiengesellschaft | 5-difluoromethoxy-3-aryl-1,2,4-thiadiazol derivatives, their preparation and their use as nematicide agents |
EP3235815A1 (en) | 2016-04-19 | 2017-10-25 | Philipps-Universität Marburg | Agents against parasitic helminths |
-
1988
- 1988-06-15 DE DE19883820628 patent/DE3820628A1/en not_active Withdrawn
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1997023471A1 (en) * | 1995-12-21 | 1997-07-03 | Basf Aktiengesellschaft | 5-difluoromethoxy-3-aryl-1,2,4-thiadiazol derivatives, their preparation and their use as nematicide agents |
EP3235815A1 (en) | 2016-04-19 | 2017-10-25 | Philipps-Universität Marburg | Agents against parasitic helminths |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR840000764B1 (en) | Process for the preparation of benzophenone hydrazones | |
DE3624349A1 (en) | SUBSTITUTED HYDRAZONE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS A PEST CONTROL | |
DE3925176A1 (en) | 5-ALKYL-1,3,4-THIADIAZOLE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND USE AS A PEST CONTROL | |
EP0217747A2 (en) | Nematocidal agents | |
US4897415A (en) | 2-imino-1,3-dithietanes, their use as pesticides | |
DE2704288A1 (en) | THIADIAZOLYLBENZAMIDE, METHOD FOR MANUFACTURING IT, AND INSECTICIDES | |
EP0364396A1 (en) | Neumaticides and fungicides | |
DE2834879A1 (en) | 1,2,3-TRIAZOLE CARBONIC ACID AMIDES, METHOD FOR PRODUCING THESE COMPOUNDS AND BIOCIDES CONTAINING THEM | |
EP0396215A1 (en) | 5-Substituted 3-arylisoxazole-derivatives their production and their use as pesticide | |
EP0117482B1 (en) | Substituted maleic imides and their use as pesticides | |
DE3820628A1 (en) | 5-Phenyl-1,3,4-oxa(thia)diazoles, their preparation and their use as pesticides | |
EP0263066A2 (en) | 2-Mercapto-oxadiazole and -thiadiazole derivatives, process for their preparation and nematicides containing them | |
DE3822371A1 (en) | 1,2,5-thiadiazoles, processes for their preparation, and their use as pesticides | |
DE3427847A1 (en) | THIOLAN-2,4-DION-3-CARBOXAMIDE | |
DE3625460A1 (en) | N- (2-CYAN-2-OXIMINOACETYL) AMINONITRILE | |
EP0367365A2 (en) | Benzisothiazoles, process for their preparation and their use as pesticides | |
DE3816807A1 (en) | 2-substituted 1,3,4-oxa(thia)diazoles, their preparation, and their use as pesticides | |
DE3821953A1 (en) | 1,3,4-thiadiazoles, processes for their preparation, and their use as pesticides | |
DE69625702T2 (en) | N - ((FLUOROALKOXY) PHENOXYALKYL) BENZAMIDE COMPOUNDS, YOUR INTERMEDIATE PRODUCTS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND AGRICULTURAL AND HORTICULTURAL PESTICIDES | |
DE3824879A1 (en) | Substituted aryloxazoles, their preparation, and their use as pesticides | |
DE3820456A1 (en) | 5-substituted 3-arylisoxazoles, processes for their preparation, and their use as pesticides | |
DE3703213A1 (en) | 2-Imino-1,3-dithietanes, their preparation and their use as pesticides | |
DE3730136A1 (en) | Novel 2-imino-1,3-dithietanes, their preparation and use as pesticides | |
DE2834945A1 (en) | THIADIAZOLYLBENZAMIDES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND INSECTICIDES CONTAINING THE SAME | |
US3705904A (en) | Vinyl phosphates,process for their preparation and pesticidal preparations containing them |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |