Claims (1)
Die Einrichtung nach dem Hauptpatent ist erfindungsgemäß dadurch vereinfacht, daß an
die Stelle der vom Absperrschieber aus einzustellenden Dreiweghähne selbsttätig wirkende
Ventile getreten sind, die sich unter der Wirkung der wechselnden Drücke beim Öffnen
und Schließen des Absperrschiebers entsprechend einstellen, die also insoweit von
den Bewegungen bzw. Stellungen des Ab-Sperrschiebers abhängen.The device according to the main patent is simplified according to the invention in that on
the location of the three-way cocks that are to be set automatically by the gate valve
Valves are stepped, which are under the action of the changing pressures when opening
and adjust the shut-off valve accordingly, that is to say the extent of
depend on the movements or positions of the shut-off slide.
Auf der Zeichnung ist die Einrichtung schematisch dargestellt.The device is shown schematically in the drawing.
Die Abb. 1 und 2 zeigen die Einrichtung mit verschiedenen Stellungen der Ventile.
Abb. 3 zeigt ein Steuerventil geschnitten in einem vergrößerten Maßstabe.Figs. 1 and 2 show the device with different positions of the valves.
Fig. 3 shows a control valve in section on an enlarged scale.
Die Zweige V, b2 und c\ c2 der den Luftbehälter
α mit der Wasserleitung und dem Windkessel verbindenden Rohre sind durch
je ein Ventilgehäusem unterbrochen, in welchem
ein Doppelventil 0 unter dem Einfluß einer hinsichtlich ihrer Spannung zweckmäßig
regelbaren Feder p sitzt. Das Ventil ist in Abb. 3 in einer Mittelstellung gezeigt.
Schließt der obere Kegel o1, dann ist die Verbindung
zwischen Luftbehälter und Wasserleitung bzw. Windkessel unterbrochen, der Luftbehälter steht dagegen durch die Öffnung
des unteren Kegels o2 mit der Außenluft in Verbindung.The branches V, b 2 and c \ c 2 of the pipes connecting the air reservoir α to the water line and the air tank are each interrupted by a valve housing m in which a double valve 0 is seated under the influence of a spring p which can be adjusted with respect to its tension. The valve is shown in Fig. 3 in a central position. If the upper cone o 1 closes, the connection between the air tank and the water pipe or air tank is interrupted, while the air tank is connected to the outside air through the opening of the lower cone o 2.
Diese Stellung der Ventile ist in Abb. 1 gezeichnet.This position of the valves is shown in Fig. 1.
Wird nunmehr der Absperrschieber geöffnet, so strömt das Wasser unter der Wirkung
eines in der Regel 4 Atm. betragenden Überdruckes in die Kransäule, und es sinkt
hierbei der Druck im Windkessel erheblich, erfahrungsgemäß bis auf etwas 0,5 Atm.If the gate valve is now opened, the water flows under the effect
one usually 4 atm. excessive pressure in the crane column, and it sinks
in this case the pressure in the air chamber is considerable, from experience down to about 0.5 atm.
Die Spannung der Federn p ist so bemessen, daß sie den geringen Gegendruck des
Windkessels überwinden und die Ventile 0 in die Stellung der Abb. 2 überführen. Damit
ist dann die Verbindung des Luftbeliälters a mit Wasserleitung und Windkessel hergestellt,
und es tritt nunmehr Luft aus α in den Windkessel über.The tension of the springs p is dimensioned so that they overcome the low counterpressure of the air chamber and move the valves 0 into the position shown in FIG. The connection of the air vent a with the water pipe and air tank is then established, and air now passes from α into the air tank.
Wird der Absperrschieber geschlossen, so tritt in den Windkessel das Wasser stoßartig
ein und bewirkt hier eine solche Luftverdichtung, daß diese auf die oberen Ventilkegel ο1 so
wirkend den Gegendruck der Federn p überwiegt und die Ventile wieder in die Stellung
nach Abb. 1 zurückbringt.If the gate valve is closed, the water suddenly enters the air chamber and causes the air to be compressed in such a way that it outweighs the counterpressure of the springs p on the upper valve cone ο 1 and brings the valves back to the position shown in Fig. 1.
Zweckmäßig wird das Rohr b2 durch einen besonderen Rohrstrang b3 mit dem sogenannten
Fußkrümmer der Kransäule verbunden. Es kann dann jedesmal, wenn der Absperrschieber
geschlossen wird, das Wasser aus der Kransäule über bz, b2, o2 auslaufen, was im
Winter bei Frostgefahr bedeutungsvoll ist; um in der warmen Jahreszeit Wasservergeudung
zu verhüten, wird der Rohrstrang bs zweckmäßig mit Absperrhahn ausgestattet.The pipe b 2 is expediently connected to the so-called foot bend of the crane column by a special pipe b 3. Every time the gate valve is closed, the water can then run out of the crane column via b z , b 2 , o 2 , which is significant in winter when there is a risk of frost; In order to prevent water from being wasted in the warm season, the pipe string b s is appropriately equipped with a shut-off valve.