[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

DE3302540A1 - Rigging with multiple masts - Google Patents

Rigging with multiple masts

Info

Publication number
DE3302540A1
DE3302540A1 DE19833302540 DE3302540A DE3302540A1 DE 3302540 A1 DE3302540 A1 DE 3302540A1 DE 19833302540 DE19833302540 DE 19833302540 DE 3302540 A DE3302540 A DE 3302540A DE 3302540 A1 DE3302540 A1 DE 3302540A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
masts
mast
rigging
sail
partial
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19833302540
Other languages
German (de)
Inventor
Wolf 8023 Pullach Klemm
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE19833302540 priority Critical patent/DE3302540A1/en
Publication of DE3302540A1 publication Critical patent/DE3302540A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63HMARINE PROPULSION OR STEERING
    • B63H9/00Marine propulsion provided directly by wind power
    • B63H9/04Marine propulsion provided directly by wind power using sails or like wind-catching surfaces
    • B63H9/06Types of sail; Constructional features of sails; Arrangements thereof on vessels
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63HMARINE PROPULSION OR STEERING
    • B63H9/00Marine propulsion provided directly by wind power
    • B63H9/04Marine propulsion provided directly by wind power using sails or like wind-catching surfaces
    • B63H9/08Connections of sails to masts, spars, or the like
    • B63H9/10Running rigging, e.g. reefing equipment
    • B63H9/1021Reefing
    • B63H9/1035Reefing by furling around or inside the mast

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Sustainable Development (AREA)
  • Sustainable Energy (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Ocean & Marine Engineering (AREA)
  • Wind Motors (AREA)

Abstract

The rigging according to the invention is a rig, in which the sail area necessary for a ship is not in a single high plane lying amidships, but is subdivided into a plurality of part areas and distributed to one or more low masts which are located next to one another. This arrangement affords, particularly in refittings and new constructions for sea travel and merchant shipping, numerous advantages in aerodynamic, shipbuilding and operational terms, making the use of wind as an additional or main driving force for ships viable again.

Description

Beschreibung. Takelage mit Mehrfach-MastenDescription. Rigging with multiple masts

Bekanntes Um den praktisch unbegrenzt zur Verfügung stehenden Wind zum Antrieb von Maschinen und Fahrzeugen, besonders von Wasser3 fahrzeugen, ausnutzen zu können, werden seit alters her Se= gel und segeltragende Konstruktionen verschiedener Art ver= wendet. In der Schiffahrt werden die Segel - Hah-oder Schrat= segel - an entsprechenden Spieren, Stagen oder auch am Mast direkt angeschlagen und mit Seilzüge, sogenannten prallen, Schoten, Brassen etc. bewegt. Zu all dem umfangreichen tech nischen und materiellen Aufwand, der zu solchen herkömmlichen Takelagen gehört, und der mit all seinen widerstand-und tur= bulenzerzeugenden, Reparatur-und Instandhaltungskosten verur sachenden Bestandteilen oft in krassem Widerspruch zu moder= nen aerodynamischen Erkenntnissen steht, kommt noch der hohe Aufwand an Personal, der zu ihrer Bedienung nötig ist.Known to the practically unlimited wind available to drive machines and vehicles, especially watercraft Since time immemorial, sails and sail-bearing constructions have been different Kind of used. In shipping, the sails - Hah or Schrat = sail - are on corresponding spars, stays or directly attached to the mast and with cables, so-called bouncing, pods, bream etc. moves. On top of all that extensive tech niche and material expenditure that is part of such conventional rigging, and the one with all its resistance and turbulence generating, repair and maintenance costs The components causing the problem are often in stark contradiction to modern aerodynamic ones Once the knowledge is available, there is also the high level of staff required to operate them is necessary.

Alle diese Faktoren zusammen machen die bisher üblichen Ta*e= lagen als Schiffsantrieb für die Berufsschiffahrt aus vorwie= gend finanziellen Gründen unwirtschaftlich und nicht mehr tragbar.All these factors together make up the usual Ta * e = positions as a ship propulsion system for commercial shipping for mainly financial reasons uneconomical and no longer sustainable.

Aufgabe der Erfindung Um nun einerseits die See-und Frachtschiffahrt unabhängiger von den im letzten Jahrhundert immer dominierender werdenden Antriebs techniken, die auf dem Verbrauch fossiler Treibstoffe beruhen, zu machen, und um andererseits dem Heeder,den Schiffs= bauer und dem SchiffsfUhrer ein Segelsystem an die Hand zu ge= ben, mit dem der Wind, diese nie versiegende Naturkraft, wie= der zum Antrieb von Schiffen sinnvoll wird, ist es notwendig, eine Takelage zu entwickeln, die einfach in ihrer Konstruktion und hoch im Wirkungsgrad, dabei preiswert herzustellen und in ihrer Handhabung anspruchslos ist. Ein System also, das es dem Reeder gestattet, auf preiswerte Art sowohl vorhandene als neu zu bauende Schiffe mit einem kostensparenden Segelantrieb aus= zustatten; ein System auch, das konstruktiv und verwendungs= technisch vom heutigen Schiffsbau problemlos aufgenommen wer= den kann. Und nicht zuletzt auch ein System, das es dem Schiffs führer ermöglicht, mit einem Minimum an seemännischem und son stigem Personal ein Optimum an Flexibilität hinsichtlich Segelstellung und Segelfläche zu erreichen, woraus sich hohe Wirkungsgrade der Besegelung und des Schiffs und hohe Sicherheit fUr Schiff, Crew und Ladung ergeben.OBJECT OF THE INVENTION To now on the one hand the sea and cargo shipping more independent of the drive that has become more and more dominant in the last century techniques that rely on the consumption of fossil fuels to make, and around on the other hand, a sailing system for the heeder, the shipbuilder and the ship's master to give the hand with which the wind, this never-ending natural force, like = which is useful for propelling ships, it is necessary to develop rigging, which are simple in their construction and high in efficiency, at the same time inexpensive to manufacture and is undemanding in its handling. A system that allows the shipowner to in an inexpensive way both existing and new ships to be built with a cost-saving one Sail drive off = equip; a system that is constructive and functional = technical can be easily absorbed by today's shipbuilding industry. Last but not least also a system that enables the skipper to do so with a minimum of seamanship and so permanent staff an optimum of flexibility in terms of To achieve sail position and sail area, from which high efficiency of the sails and the ship and a high level of safety for ship, crew and cargo.

Neues Die erfindungsgemässe Takelage mit Mehrfach-Masten ist nun eine solche Takelage. Mit ihr ist es möglich, Schiffs mit Riggs auszurüsten, die bei hohem Wirkungsgrad mit einem wem sentlich geringeren Aufwand an stehendem und laufendem Gut und an Bedienung auskommen als dies bei den herkömmlichen Takelagen erforderlich ist. Dies wird erreicht mit 1. Langen Anschnittkanten. Denn der Vortrieb eines Segels hängt, wie der Auftrien eines Flügels, weitgehend von der Länge seiner Anschnittkante und der Form seines Profils ab.News The rigging according to the invention with multiple masts is now one such rigging. With it it is possible to equip ships with rigs that are at high efficiency with a significantly lower cost of standing and running Get along well and in terms of service than is necessary with conventional rigging is. This is achieved with 1. Long bevel edges. Because the propulsion of a sail like the appearance of a grand piano, depends largely on the length of its cut edge and the shape of its profile.

Die Idealverhältnisse, wie sie bei den starren Tragflächen im Flugzeugbau, besonders beim Bau von Segelflugzeugen, na= hezu vollkommen erreicht werden, lassen sich bem Segel für Schiffe aber aus vielerlei Gründen nicht erreichen, Einer dieser Grunde liegt, besonders beim Schratsegel, inlder Tatsache, dass man zwar unschwer eine erforderliche Se= gelfläche von einer bestimmten Grösse in ein zum Beispiel auch sehr langgestrecktes Dreieck unterbringen kann; dass aber die Möglichkeit, zu diesem langgestreckten Segeldrei= ecknun auch einen entsprechend hohen Mast zu bauen, aus Ge= wichts-, Festigkeits-und Verstagungsgründen sehr begrenzt ist. Müsste dieser Mast doch so hoch sein, dass die Hypote= nuse dieses langgestreckten Dreiecks als Vorliek in voller Länge an ihm anliegen kann.The ideal conditions, as they are with the rigid wings in aircraft construction, especially in the construction of gliders, can be almost completely achieved However, for a variety of reasons, one of these is unable to achieve sails for ships The reason for this, especially with the crag sail, is the fact that it is not difficult to move a required sail area of a certain size in one for example can also accommodate very elongated triangles; but that the possibility a correspondingly high mast is now attached to this elongated three-way sail build, is very limited for weight, strength and stay reasons. Ought to this mast must be so high that the hypote = nuse of this elongated triangle can lie against him in full length as a luff.

Bei der erfindungsgemässen Takelage wird dieses Problem dadurch gelöst, dass die als erforderlich gegebene Fläche von der Grösse X m2 in mehrere gleichgrosse Teilflächen unterteilt wird. Auf diese Weise erhält man beispielsweise statt eines einzigen, grossen Segels mit liner Fläche von X m2 X m2 zwei kleine Segel mit je nur , die aber insgesamt 2 und zusammen wesentlich mehr Anschnittkantenlänge aufwein sen als ein einzelnes, grosses Sinzelsegel.In the rigging according to the invention, this problem is solved by that the given area of the size X m2, given as necessary, is divided into several of the same size Sub-areas is subdivided. This way you get, for example, instead of one single large sail with a liner area of X m2 X m2 two small sails each only that but a total of 2 and together a lot more bleed edge length sen as a single, large single sail.

Beispiel a) Ein rechtwinkelig@s Dreieck beispielsweise mit den Ka= theten a = 5,00 m und b = 15.00 m hat eine Hypotenuse c1 von 15,81 m Länge und einen Flächeninhalt F1 von 37,5 m2(Fig01).Example a) A right-angled @ s triangle for example with Ka = theten a = 5.00 m and b = 15.00 m has a hypotenuse c1 of 15.81 m in length and one Area F1 of 37.5 m2 (Fig01).

b) 37,5 m2 hat auch ein Rechteck (Fig,2) mit den Kantenlän gen a = 3,75 m und b = 10,00 m. Dieses Rechteck ist durch eine Diagonale c2 in zwei gleichgrosse Dreiecke a-b-c2 mit den Jeweils 18,75 m2 grossen Fläche F2 und F3 teilbar. Die Diagonale c2 entspricht dabei der Hypotenuse c2 und ist 10,68 m lang.b) 37.5 m2 also has a rectangle (Fig, 2) with the edge length a = 3.75 m and b = 10.00 m. This rectangle is equal in size due to a diagonal c2 in two Triangles a-b-c2 can be divided with areas F2 and F3, each of which is 18.75 m2 in size. The diagonal c2 corresponds to the hypotenuse c2 and is 10.68 m long.

c) Daraus ergeben sich bei einer gleichbleibenden Gesamt= fläche von 37,5 m2 und der Anwendung der Hypotenuse c als Vorliek (Fig.3) folgende Längen für die Anschnittkanten Beim Einzelsegel mit F1 ...... = 1 x c1 ... = 15,81 lfm; bei zwei Segels mit F2 + F3... - 2 x c2 ... = 21,36 lfm, Aus dieser sich bei diesem Beispiel ergebenden Vergrösserung der Gesamtlänge der Anschnittkanten um 35,1 % durch Verwen= dung von zwei kleinen Segeln statt eines einzelnen grossen Einzelsegels ergibt sich auch ein höherer Wirkungsgrad die= ser "Zweisegel-Takelage" gegenüber der "£insegel-Takelage.c) This results in a constant total area of 37.5 m2 and the use of the hypotenuse c as a luff (Fig. 3) for the following lengths the cut edges for a single sail with F1 ...... = 1 x c1 ... = 15.81 running meters; at two sails with F2 + F3 ... - 2 x c2 ... = 21.36 running meters, from this one Example resulting enlargement of the total length of the cut edges by 35.1% by using two small sails instead of a single large single sail there is also a higher degree of efficiency compared to this "two-sail rigging" the "£ island rigging.

Deshalb werden bei der erfindungsgemässen Takelage Mehrfach-Masten verwendet statt der Einfachmasten bisher üblicher Bauart. Denn diese Mehrfach-Masten tragen zusammen zwar nur dieselbe Segelfläche, wie sie bisher an einem Mast angeschla= gen wurde; sie weisen zusammen aber, wie das oben angeführte Beispiel beweist, wesentlich mehr Anschnittkantenlänge auf als das flächenmässig vergleichsweise Einzelsegel an einem Mast.Therefore, multiple masts are used in the rigging according to the invention used instead of the single masts of the conventional type. Because these multiple masts together carry only the same sail area as previously attached to a mast gen was; together, however, as the example given above shows, they essentially show more cut edge length than the comparatively single sail in terms of area on a mast.

2. Die Mehrfach-Masten bestehen aus Teilmasten, die nicht hintereinander, sondern nebeneinander stehen. Die Masten von Segelfahrzeugen stehen bisher in aller Regel in der Mitt schiffslinie. Diese traditionelle Anordnung beruht, neben schiffsbautechnischen, statischen und verstagungsbedingten Gründen, auch auf Gründen des Gleichgewichtes und der Sym= metrie und auf den gängigen Vorstellungen von aerodynami= schen Vorgängen während des Segelns.2. The multiple masts consist of partial masts that are not one behind the other, but stand side by side. So far, the masts of sailing vehicles have been in everyone Usually in the midship line. This traditional arrangement is based, in addition to shipbuilding, static and conference-related reasons, also due to reasons of equilibrium and the symmetry and on the common ideas of aerodynamic processes while sailing.

Diese traditionelle Anordnung hat aber, besonders beim so= genannten Schratsegel, mehrere Nachteile, zum Beispiel a) Durch das Fixieren der Masten auf die Mittschiffslinie wird auch die gesamte Segeifläche nur auf diese eine, über der Mittschifflinie stehende Ebene konzentriert.However, this traditional arrangement has, especially with the so-called Slanted sail, several disadvantages, for example a) By fixing the masts on the midship line will also cover the entire sail area only on this one the midship line is concentrated.

Dadurch müssen, um die Segelflche in dieser einen Ebene ne unterbringen zu können, die Masten sehr hoch sein, was konstruktive und gewichtsbezogene Schwierigkeiten mitsich bringt. As a result, need to accommodate the sail area in this one level ne to be able to make the masts very high, causing constructive and weight-related difficulties brings with it.

b) Die Schwierigkeiten, derartig hohe Masten sicher zu ver= stagen, nimmt mit zunehmender Höhe des Riggs enorm zu.b) The difficulties of securing such high masts, increases enormously with increasing height of the rig.

c) Desweiteren werden die einzelnen Segel, in die die Ge= samtsegelfläche unterteilt ist, mit zunehmender Rigghöhe in zunehmendem Mass auch schwieriger zu bedienen.c) Furthermore, the individual sails, in which the total sail area is divided, with increasing rig height, the more difficult it is serve.

d) Das für solche Takelagen notwendige stehende und laufen de Gut bewirkt durch die grosse Zahl seiner einzelnen Be= standteile sehr starke aerodynamische Widerstände und Tur= bulenzen und gibt einer solchen Takelage einen nur sehr geringen Wirkungsgrad.d) The standing and running rigging necessary for such rigging causes very strong aerodynamic properties due to the large number of its individual components Resistance and turbulence and gives such rigging very little Efficiency.

e) Ein Schiff mit einer hohen Takelage und einem damit auch hochliegenden Segelschwerpunkt krängt schneller und schwe rer weg als ein Schiff mit einem weniger hohen Rigg und dadurch tiefer liegendem Segelschwerpunkt.e) A ship with high rigging and one that is also high The center of gravity of the sails heels faster and more difficult than a ship with one less high rig and therefore a lower center of gravity.

f) Masten, die in Mittschiffsliniestehen, behindern sowohl über als auch unter Deck die Bewegurgs-und Staumöglich= keiten erheblich, g) Die Kräfte, die von in Mittschiffslinie stehenden Masten auf den Schiffskörper betragen werden, müssen mit um= fangreichen und raumvergeudenden Konstruktionsteilen auf genommen werden h) Die Rentabilität eines mit einer bisher üblichen Takelage ausgerüsteten Schiffes wird infolge der hohen Gestehungs-, Erhaltungs-, Instandhaltungs-und Betriebskosten sowie des hohen Personalaufwandes im Vergleich mit der von maschi= nengetriebenen Fahrzeugen erreichbaren Rentabilität sehr nieder sein.f) Masts in midship line obstruct both above and The possibilities of movement and stowage below deck are also considerable, g) The forces, the masts standing in the midship line will be on the hull of the ship, must be taken up with extensive and space-wasting construction parts h) The profitability of a rig that has hitherto been customary The ship is a result of the high cost, maintenance, servicing and operating costs as well as the high personnel costs compared with that of machine-driven ones Vehicle profitability can be very low.

i) Der hochliegende Gesamt-Segelschwerpunkt, die geringe Wen= digkeit und der hohe Zeitaufwand bei Segelmanövern ma= chen Segelschiffe mit den bisher üblichen Takelagen sehr unfallanfällig. Weder die Sicherheit für das Schiff und die Crew, noch für die zu befördernde Ladung sind in heute noch ausreichendem Masse bei diesen Segelschiffen gewährleistet. Die Folge davon sind nicht nur die unmit= telbare Gefährdung von Schiff,Crew und Ladung* sondern auch unverhältnismässig hohe Versicherungskosten, die die Rentabilität noch weiter belasten.i) The high overall center of gravity of the sail, the low Wen = age and the high expenditure of time in sailing maneuvers make sailing ships with the previous ones usual rigging very prone to accidents. Neither the safety for the ship and the crew, still for the cargo to be transported, are still sufficient today guaranteed with these sailing ships. The consequence of this is not only the unmit = direct risk to ship, crew and cargo * but also disproportionately high Insurance costs that weigh on profitability even more.

Bei der erfindungsgemässen Takelage fällt ein Grossteil der oben erwähnten Nachteile bisher üblicher Takelagen fort. Um dies zu erreichen, worden die Teilmasten TM der Mehrfach-Masten MM nicht mehr, wie dies bei den Binzelmasten üblich ist, in Mittschiffslinie M hintereinander, sondern in der Basislinie B im rechten Winkel zur Mittschiffslinie aufge= stellt.In the rigging according to the invention, a large part of the above-mentioned falls The disadvantages of the rigging that have been used up to now continue. In order to achieve this, the sub-masts were made TM of the multiple masts MM no longer, as is usual with the single masts, one behind the other in midship line M, but at right angles in base line B to the midships line = set up.

Solche Mehrfach-Masten MM können aus zwei oder mehreren Teilmasten TM bestehen (Fig.4); es können auch mehrere sol= cher Mehrfach-Masten über die Länge eines Schiffes verteilt sein (Fig*5) Im Weiteren wird hier der "Zwillingsmast" näher beschrieben, wie er bereits in Fig.5 auf dem Zweimaster dargestellt ist.Such multiple masts MM can consist of two or more sub-masts TM consist (Fig.4); there can also be several such multiple masts along the length of a ship (Fig * 5) In the following the "twin mast" will be closer described as it is already shown in Fig. 5 on the two-master.

Fig.6 zeigt einen Einmaster mit einem "Zwillignsmast", bei dem die Schothorne der beiden Segel mittels zweier Spreiz= spieren SpSp gehalten werden; ferner ist in Fig.6 auch die sehr einfache Art und Weise der Vers tagung zu erkennen: Die beiden Teilmasten TM des Zwillingsmastes'? sind im Topp bereich Tb durch die schubaufnehmende Querspiere QSp mitein= ander verbunden; ansonsten sind an stehendem Gut nur die bei den Vorstagen VS und die beiden Achterstagen AS erforderlich, wenn, wie dies in den Fig.4 und Fig.5 dargestellt ist, die Teilmasten TM nicht frei und unvorstagt nebeneinander an Deck stehen.Fig.6 shows a one-master with a "twin mast", in which the The clews of the two sails are held by means of two spreader spars SpSp; Furthermore, the very simple way of the verse conference can be seen in Fig. 6: The two partial masts TM of the twin mast '? are in the top area Tb by the thrust-absorbing transverse spars QSp connected to one another; otherwise are on standing Well, only those for the forestays VS and the two backstays AS are required if, as shown in FIGS. 4 and 5, the partial masts TM are not free and Stand next to each other on deck without forestay.

Fig07 zeigt einen Zweimaster mit zwei " "Zwillingsmasten", Ver= stagungselementen VS, AS und QSp, und Normal-Bäumen. Derar= tige Bäume können, in Verbindung mit entsprechendem Ladege schirr, auch als Ladebäume verwendet werden0 Aus der erfindungsgemässen Anordnung der Masten ergeben sich im Gegensatz zu den in 2.a) mit 2.i aufgeführten Nachteilen, und im Vergleich mit einem hohen"Einzelmast"mit gleicher Se gelfläche, folgende Vorteile a') Die Topphöhe der "Zwillignsmasten" ist wesentlich niede= rer als bei einem"Einzelmast". Konstruktiv und gewichta= bezogen ist der niedere "Zwillingsmast" einfacher zu be= herrschen als der hohe"Einzelmast".Fig07 shows a two-master with two "" twin masts ", Ver = stagungselemente VS, AS and QSp, and normal trees. Such trees can, in connection with the corresponding Cargo harness, also used as cargo booms0 From the inventive The arrangement of the masts is in contrast to those listed in 2.a) with 2.i Disadvantages, and in comparison with a high "single mast" with the same sail area, the following advantages a ') The top height of the "twin masts" is much lower than with a "single mast". Constructive and weighta = related is the lower "twin mast" easier to control than the high "single mast".

b') Soweit überhaupr erforderlich, ist dio Verstagung eines "Zwillignsmastes" wesentlich unkomplizierter als die des "Einzelmastes".b ') As far as is necessary at all, the stay of a "twin mast" much less complicated than that of the "single mast".

c') Die Ausführung sämtlicher Segelmanöver ist beim "Zwil= lingsmast" mit seinen kleinen Segeln wesentlich einfa= cher als beim grossen "Einzelmast" mit seinem einzigen, grossen Segel.c ') The execution of all sailing maneuvers is with the "twin mast" with its small sails much easier than with the large "single mast" his only big sail.

d') Infolge der unaufwändigen Verstagung hat der "Zwillings= mast einen höheren Wirkungsgrad als der mit einer Viel= zahl von strömungstechnisch ungünstigen Riggteilen behaf tete "Einzelmast".d ') As a result of the uncomplicated stay, the "twin mast a higher degree of efficiency than that with a large number of aerodynamically unfavorable ones Rigging parts have "single mast".

ei) Beim "Zwillingsmast" liegt der Gesamt-Segelschwerpunkt wesentlich niederer als beim "Einzelmast"; Krängung und Kentergefahr sind deshalb ebenfalls geringer.ei) With the "twin mast", the overall focus of the sails is essential lower than with the "single mast"; Heeling and the risk of capsizing are therefore also there less.

f') "Zwillingsmasten" behindern die Bewegungs-und Staumög= lichkeiten über und unter Deck in unbedeutendem Mass.f ') "twin masts" impede the possibilities of movement and stowage above and below deck to an insignificant extent.

g') Da die Teilmasten TM von "Zwillingsmasten" praktisch auf die Bordwand gestellt werden können, genügen zur Aufnah= me der von ihnen ausgehenden Kräfte Rahmenkonstruktionen, die ohne nennenswerten Raumbedarf in die Decks-und Spann werkskonstruktion integrierbar sind.g ') Since the partial masts TM of "twin masts" practically on the ship's side are sufficient to absorb the forces emanating from them Frame structures that can be integrated into the deck and spanning structure without any significant space requirement can be integrated.

h') Durch die niederen Gestehungs-, Instandhaltungs und Be= triebskosten sowie durch den geringen Personalbedarf wird die Rentabilität derartiger Schiffe wesentlich höher lie= gen als die von bisher bekannten Segelschiffen; und Schif= fe mit kombiniertem Antrieb (Maschine + Segel an Mehr= fachmasten) werden wiede-rum wesentlich preisgünstiger fah= ren als ausschliesslich mit Maschinenkraft angetriebene Schiffe0 i')Das rasch und sicher zu handhabende Rigg mit Mehrfach-Ma= sten erhöht die Sicherheit für Schiff, Crew und Ladung in bedeutendem Masse.h ') Due to the low production, maintenance and operating costs as well as the low personnel requirements, the profitability of such ships are significantly higher than those of previously known sailing ships; and Schif = Fe with a combined drive (machine + sails on multiple masts) are in turn Driving is much cheaper than driving exclusively with machine power Ships0 i ') The quick and safe to use rig with multiple dimensions most significantly increases the safety of the ship, crew and cargo.

3. Der Wirkungsgrad des"Mehrfach-Mastes"ist höher als der des "Einfach-Mastes". Die Richtigkeit dieser Behauptung, der das in 1. und 2. Gesagte und Gezeigte als Theorie zugrunde liegt, wurde praktisch in Modellversuchen bewiesen.3. The efficiency of the "multiple mast" is higher than that of the "single mast". The correctness of this assertion, which is what was said and shown in 1. and 2. as The underlying theory has been proven in practice in model tests.

Als Versuchsanordnung (Fig.8) diente ein schiffsrumpfähnli= cher, ballaststabiler Schwimmkörper, von dessen Heck eine Lei= ne zu einer Zugwaage führte, und dessen Steuerbordseite mit= teis zweier Leinen so mit dem Rand des Versuchsbeckens verbun= den war, dass die Mittschiffslinie des Schwimmkörpers stets parallel zum Beckenrand ausgerichtet war.A hull-like, Ballast-stable floating body, from the stern of which a line led to a tensile scale, and its starboard side with = part of two lines so with the edge of the experimental basin connected was that the midship line of the float was always parallel to the Pool edge was aligned.

Mit einem halbkreisförmig verfahrbaren Gebläse wurde das Mo= dell, das wechselweise einen "Sinzelmast" oder einen "Zwil= lingsmast" trug, bei gleichbleibendem Abstand und gleichblei= bender Windstärke aus verschiedenen Richtungen angeblasen und damit alle auf einem Bug zu segelnden Kurse von "Vorwind" bis hin zu "Hart am Wind" simuliert. Die während wiederholter Ver= suche auf den verschiedenen Kursen - mit stets gleichbleiben= der Grösse der Gesamtsegelfläche - erzielten Vortriebskräfte wurden an der Zugwaage wie folgt abgelesen Mit "Einzelmast" Mit "Zwillingsmast" Wind aus 220 ergibt 21 VE- Wind aus 220 ergibt 23 VE* " " 45° " 22 " " " 45° " 22 " " " 60° " 20 " " " 60° " 22 " " " 75° " 19 " " " 75° " 20 " n II goo n 16 " n n 900 " 18 " " " 105° " 13 " " " 105° " 16 " " " 120° " 10 " " " 120° " 13 " " " 130° " 8 " " " 130° " 11 " * VE ~ Vortriebskraft - Einheit, abgelesen an der Zugwaage.With a semi-circular movable fan, the model was which alternately carried a "single mast" or a "twin mast", while the same Distance and constant wind force blown from different directions and thus all courses to be sailed on one bow from "Vorwind" to "Hart am Wind "simulated. The during repeated attempts on the different courses - with always the same = the size of the total sail area - achieved propulsive forces were read on the weighbridge as follows With "single mast" With "twin mast" Wind from 220 results in 21 VE- Wind from 220 results in 23 VE * "" 45 ° "22" "" 45 ° "22 "" "60 °" 20 "" "60 °" 22 "" "75 °" 19 "" "75 °" 20 "n II goo n 16" n n 900 "18" "" 105 ° "13" "" 105 ° "16" "" 120 ° "10" "" 120 ° "13" "" 130 ° "8" "" 130 ° "11" * VE ~ propulsive force unit, read on the pulling scale.

Aus dem Verlgeich der Werte ergibt sich eindeutig die Überle= genheit des "Zwillingsmastes" gegenüber dem "Einzelmast" hin= sichtlich der zu erzielenden Vortriebskraft.The comparison of the values clearly shows the superiority the "twin mast" compared to the "single mast" in terms of the achievable Propulsive force.

4. Mehrfach-Masten ermöglichen schnelle Manöver. Wie dem Vorhergesagten 7;u entnehmen ist, besteht das Rigg mit Mehr= fachmasten aus wenigen Teilen, die zudem auf sehr einfache Weise einander zugeordnet sind, Darauf beruht auch die sehr unkomplizierte Handhabung dieser Takelage, die sowohl in herkömmlicher.Art und Weise mittels Fallen, Schoten und Win= schen von Hand, als auch mithilfe von elektrisch, hydrau= lisch oder pneumatisch angetriebenen Vorrichtungen bedient werden kann.4. Multiple masts enable quick maneuvers. Like what was said before 7; u can be seen, the rig with multiple masts consists of a few parts, the are also assigned to one another in a very simple way. The very is based on this uncomplicated handling of this rigging, both in a conventional way by means of halyards, sheets and winches by hand, as well as with the help of electric, hydraulically or pneumatically driven devices can be operated.

Ganz besonders eignen sich Mehrfach-Masten aufgrund ihrer geringen Topphöhe und dem damit verbundenen Wegfall von mast= aussteifenden Bauteilen wie Salings, Wanten u.s.w. für die Ausbildung der Teilmasten TM als "Rollmasten". In strömungs= technischer Hinsicht bietet der "Rollmast" den Vorteil, dass die Segel in eine Stellung gebracht werden können, die einem Flügelprofil sehr nahe kommt (Fig.9a und Fig.9b).Multiple masts are particularly suitable due to their small size Top height and the associated elimination of mast = stiffening components such as Spreader bars, shrouds, etc. for the training of the partial masts TM as "roll masts". In From a flow = technical point of view, the "furling mast" has the advantage that the sails can be brought into a position that comes very close to an airfoil (Fig.9a and Fig.9b).

Die Segel können an Rollmasten sowohl in herkömmlicher Art, z.B. mittels Nut und Vorliek (Fig.10a) oder mit Mastschiene und Mastrutschern (Fig.10b) angeschlagen werden; oder auch in einer strömungstechnisch besonders vorteilhaften Form, wie sie beispielsweise in Fig.11 dargestellt ist, Auf diese Weise werden ungünstige Turbulenzen an der Mastach terkante unterbunden und entlang der Leeseite des angström ten Segels eine abrissfreie Luftströmung von der Anschnittkan= te des Mastes bis hin zum Achterliek des Segels erzielt, wo= durch ein hoher Wirkungsgrad erreicht wird.The sails can be attached to furling masts in a conventional manner, e.g. by means of Groove and luff (Fig. 10a) or attached with mast rail and mast slides (Fig. 10b) will; or in a form that is particularly advantageous in terms of flow, such as it is shown for example in Fig.11, in this way will be unfavorable Turbulence at the Mastach terkante prevented and along the leeward side of the angstrom th sail a tear-free air flow from the cutting edge of the mast to achieved towards the leech of the sail, where = achieved through a high degree of efficiency will.

Die Fig.12a und Fig.12b zeigen als mögliche Ausführungsbei= spiele solche Rollmasten". Neben dem vorher erwähnten strö= mungstechnischen Vorteil haben solche "Rollmasten" zudem die Annehmlichkeit, dass die Segel, einmal angeschlagen, prak= tisch dauernd angeschlagen bleiben können. Denn sollen die Segel "gesetzt" werden, so wird nur der Mantel Ma des Mastes in entsprechender Richtung um seine Achse gedreht und das Se= gel wird "gesetzt". Beim "Reffen" oder "Segelbergen" wird der Mantel Ma in entgegengesetztem Sinn gedreht und das Segel rollt sich uin den Mast herum auf. Das Schothorn wird dabei vom Schothornstrecker SStr in die jeweils entsprechende Lage gebracht. Der Mantel Ma kann, entsprechend dem Segelzuschnitt, von unterschiedlicher Form sein t bei einem planebenen Segel wird der Mantel Ma die Form eines langen Zylinders haben.Wird jedoch ein sphärisch gewölbtes Dreieck als "bauchiges" Segel verwendet, so hat der Mantel Ma die Form einer schlanken Spin= del. In jedem Fall sind Mantelform unf Segelzuschnitt so auf= einander abstimmbar, dass sich in "geborgenem" Zustand das Segel falten-und spannungsfrei ui den Mast herumlegt und durch das Aufwickeln nicht verformt wird.FIGS. 12a and 12b show possible exemplary embodiments such roller masts ". In addition to the aforementioned flow-technical advantage such "furling masts" also have the convenience that the sails, once set up, can practically stay struck permanently. Because should the sails "set" so only the jacket Ma of the mast in the corresponding direction around his The axis is rotated and the sail is "set". When "reefing" or "sails" is the mantle Ma is turned in the opposite direction and the sail rolls into the Mast up around. The clew is thereby from the clew stretcher SStr in the respective appropriate location brought. The coat Ma can, according to that Sail cut, will be of different shape t with a flat sail the mantle Ma will have the shape of a long cylinder. However, it will be a spherically curved one Triangle is used as a "bulbous" sail, so the jacket Ma has the shape of a slender one Spin = del. In any case, the jacket shape and sail cut can be matched to one another, that in a "safe" condition the sail folds and the mast is free of tension lies around and is not deformed by winding it up.

In den in Fig.12a und Fig.12b gezeigten Beispielen werden die Bäume an Dirken hängend gefahren,mastseitig greifen sie an den Fussgelenken FG der "Unteren Maststummel" UMSt an. Natürlich sind auch Bäume möglich, deren Anschlagepunkt an Deck, ähn= lich wie bei Fockbäumen üblich, in einiger Entfernung vom Mast liegt.In the examples shown in Fig.12a and Fig.12b, the trees drove hanging from Dirken, on the mast side they grip the ankles FG of the "lower" Mast stub "UMSt on. Of course, trees are also possible with their attachment point on Deck, similar to that usual with jibs, is at some distance from the mast.

Das Drehen der Mäntel Ma geschieht in dem gezeigten Beispiel von Hand durch Anholen bzw. Fieren der Reffleinen RL, die in gegenläufigem Sinn in den Leinenrollen LR um die Mäntel Ma herumgewickelt sind. Dic hier zylindrischen Mäntel Ma sitzen, in Gleitlagern GL drehbar gelagert, mit ihren unteren Enden auf den "Unteren Maststummeln" UMSt; ihr Gewicht wird von den Drucklagern DL aufgenommen, auf denen die Anschlage im Inneren der Mänten Ma aufliegen. Die Fussgelenke FG der UMSt sorgen für die notwendige Beweglichkeit der Nehrfachmasten gegenüber dem Schiffsrumpf. In den oberen Enden der Mäntel Ma stecken, ebenfalls in Gleitlagern drehbar gelagert, die Oberen Mast= stummel" OMSt der Toppbeschläge Tb, an denen mittels Gelenken die Querspiere QSp angreift, und an deren Vorderseiten sich die Blöcke für die beiden Dirken befinden Fi.13 zeigt ein Beispiel dafür, mit welchen Leinen das An= dirken des Baumes, das Drehen des Mantels Ma um die Mastachse, das Hedienen des Schothornstreckers SStr und der Schot SCH von Hand aus mittels der Le:inen Dirk, RL+lL, SStr und SCH erfolgen kann.The turning of the jackets Ma is done by hand in the example shown by pulling in or lowering the reefing lines RL, which in the opposite sense in the line rollers LR are wrapped around the coats Ma. The cylindrical coats Ma sit here, rotatably mounted in plain bearings GL, with their lower ends on the "lower mast stubs" VAT; their weight is taken up by the thrust bearings DL on which the stops rest inside the mane ma. The UMSt's ankles FG provide the necessary Mobility of the multiple masts in relation to the ship's hull. In the upper ends of the jackets Ma, also rotatably mounted in slide bearings, the upper mast = stub "OMSt of the top fittings Tb, on which the transverse spars QSp attacks, and on the fronts of which are the blocks for the two dirks Fig. 13 shows an example of the lines with which the leaning of the tree, the Turning the jacket Ma around the mast axis, the securing of the clew stretcher SStr and the sheet SCH is done by hand using the lines Dirk, RL + IL, SStr and SCH can.

ist ist ein Beispiel für einen mit drei Motoren ausgerüste= ten Teilmast TM Mot.1 sitzt auf einer Drehscheibe DR und bewegt den Schothorn= strecker SStr, der über eine Rolle an der Baumnock des hier beispieilsweise starr mit der Drehscheibe DR verbundenen Bau= mes zum Schothorn des Segels führt.is is an example of a partial mast equipped with three motors TM Mot.1 sits on a turntable DR and moves the clew = straightener SStr, which has a role on the boom of the here, for example, rigidly with the Turntable DR connected building = mes leads to the clew of the sail.

Mot,2 sitzt ebenfalls auf der Drehscheibe DR und bewegt über eine horizontal liegende Getriebeschnecke den vertikal ste= henden, drehbar gelagerten Mantel Ma.Mot, 2 also sits on the turntable DR and moves over a horizontally lying gear worm the vertically standing, rotatable Coat Ma.

Mot.3 sitzt im Bereich der Drehscheibe DR unter Deck, seine vertikale Welle bewirkt mittels Ritzel, das in den Zahnkranz ZKR-unter der Drehscheibe DR eingreift, die Drehung dieser Drehscheibe DR und damit das Schwenken des Baumes um die Mastachse.Mot.3 sits in the area of the turntable DR below deck, its vertical Shaft is effected by means of a pinion, which is inserted into the gear rim ZKR-under the turntable DR intervenes, the rotation of this turntable DR and thus the pivoting of the tree around the mast axis.

Mithilfe der Gleitlager GL und des Drucklagers DL wird bei der in Fig.14 als Beispiel aufgeführten Konstruktion der gan= ze Teilmast TM in seiner Lage fixiert.With the help of the sliding bearings GL and the thrust bearing DL, the in Fig. 14 as an example of the construction of the whole partial mast TM in its Fixed position.

Ähnlich wie in Fig.14 dargestellt können Teilmasten TM, ob nun von Hand oder mit Motoren bewegt, auch gelagert werden, die einzeln und unverstagt über das Deck emporragen.Similar to what is shown in Fig. 14, partial masts TM, whether from Moved by hand or with motors, can also be stored individually and unstayed over tower above the deck.

5. Hohe Sicherheit durch schnelle Manöver. Wie aus dem vor her Gesagten und Gezeigten desweiteren hervorgeht, können auf Schiffen, die mit Mehrfach-Masten ausgerüstet sind, alle Segelmanöver mit wenig Personal, geringem Kraftaufwand und in kürzester Zeit ausgeführt werden. Dadurch wird das Schiff nicht nur sehr wendig, sondern auch sehr sicher Böen werden reaktionsschnell in kurzen Manövern abgefangen; die Segel stehen stets richtig zum Wind und geben optimale Leistung ab; Schäden an Rigg und Schiff, schwere Krängungen oder gar Kenterungen können sicher verhindert werden.5. High security through quick maneuvers. As from what has been said before and also shown can be used on ships with multiple masts are equipped, all sailing maneuvers with little staff, little effort and can be executed in no time. This not only makes the ship very manoeuvrable, but also very safe gusts are quickly intercepted in short maneuvers; the sails are always facing the wind and deliver optimal performance; Damage on the rig and ship, severe heeling or even capsizing can be safely prevented will.

Bei der Ausrüstung der Mehrfach-Masten mit maschinellem An trieb können darüber hinaus praktisch alle Segelmanöver, ge= wissermassen "per Knopfdruck", schnell und sicher von der Brücke oder vom Ruderhaus aus durchgeführt werden, ohne dass auch nur ein Seemann das Deck zu betreten oder gar bei Sturm und schwerer See in die Takelage zu gehen braucht.When equipping the multiple masts with a machine, you can in addition, practically all sailing maneuvers, so to speak "at the push of a button", quickly and safely carried out from the bridge or the wheelhouse without even just one seaman to step onto the deck or even in during storms and heavy seas the rigging needs to go.

- Leerseite -- blank page -

Claims (9)

Takelage mit Mehrfach-Masten Patentansprüche t 1. Takelage mit Mehrfach-Masten MM, bei der die zum Antrieb eines Schiffes erforderliche Gesamtsegelfläche F1 nicht nur auf eine einzige, grosse und hohe Fläche in einer einzigen Ebene über der Mittschiffslinie M konzentriert ist, sondern bei der diese Gesamtsegelfläche F1 so in mehrere Teilflä= chen (Fy und F3 etc.) unterteilt wird, dass infolge der da@ mit erzielbaren, insgesamt längeren Anschnittkanten (Fig.1, Fig.2, Fig.3) der auf den Vortrieb bezogene Wirkungsgrad der Segel erheblich vergrössert wird, wozu die einzelnen Segel der in die Teilflächen F2, F3 u.s.w. unterteilten Ge= samtsegelfläche F1 nicht in der Mittschiffslinie M hinter einander, sondern, an den auf der Basislinie B stehenden einzelnen Teilmasten TM angeschlagen, nebeneinander ange= ordnet sind (Fig.4), und sich nicht nur infolge der niede= reren Topphöhe der Teilmasten TM ein tieferliegender Gesamt= Segelschwerpunkt und damit verminderte Krängungs-und Kenter= gefahren für das Schiff ergeben als dies bei einem hohen Einzelmast der Fall wäre, sondern auch infolge der sehr ein= fachen, wenn überhaupt notwendigen, Verstagung wenig luftwi= derstand-und turbulenzerzeugende Riggteile nötig sind, fer= ner auch die einzelnen Teilmasten TM eines Mehrfach-Mastes MM aufgrund ihrer geringeren Höhe ohne mastaussteifende Ele mente wie Wanten, Salings, Jumpstagen etc. auskommen und da= durch sowohl eine einfache, kraftsparende Bedienung der Se= gel möglich ist, als auch, selbst bei Verwendung mehrerer Mehrfach-Masten MN auf einem Schiff (Fig5), weder unter noch über Deck die Bewegungs-und Staumöglichkeiten beschnitt ten werden (Fig.5, Fig.6, Fig.7).Rigging with multiple masts Patent claims t 1. Rigging with multiple masts MM where the total sail area F1 required to propel a ship is not only on a single, large and high surface in a single level above the midship line M is concentrated, but where this total sail area F1 is divided into several sub-areas chen (Fy and F3 etc.) is subdivided that as a result of the da @ achievable with, overall longer cut edges (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3) the efficiency related to the propulsion the sail is considerably enlarged, for which purpose the individual sails of the in the partial areas F2, F3 etc. subdivided total sail area F1 not in the midship line M behind each other, but on the individual sub-masts on the base line B. TM are posted, arranged side by side (Fig. 4), and not just as a result the lower top height of the partial masts TM a lower total = center of gravity of the sail and thus reduced heeling and capsizing = risks for the ship result as this would be the case with a high single mast, but also as a result of the very a = fold, if at all necessary, concretization little aerodynamic resistance and turbulence-generating Rig parts are necessary, as well as the individual partial masts TM of a multiple mast MM due to its lower height without any stiffening elements such as shrouds, spreader bars, Jumpstagen etc. get by and because of this, both a simple, energy-saving operation the sail is possible, as well as, even when using several multiple masts MN on a ship (Fig5), neither below nor above deck the movement and stowage options are trimmed (Fig.5, Fig.6, Fig.7). 2. Takelage mit Mehrfach-Masten MM nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass zu einem Mehrfach-Mast MM eine Gruppe von mindestens zwei auf einer Basis linie B stehende Teilma= sten TM gehören und dass diese Teilmasten TM unverstagt über das Deck emporragen (Fig.4) und dass auf längeren Schiffen auch mehrere Mehrfach-Masten MM angeordnet sein können, wie Fig.5 seigt. 2. Rigging with multiple masts MM according to claim 1, characterized in that that for a multiple mast MM a group of at least two on a base line B standing partial masts belong to TM and that these partial masts TM are unstayed over the deck towering above (Fig. 4) and that on longer ships also several multiple masts MM can be arranged, as shown in Fig.5. 3. Takelage mit Mehrfach-Masten MM nach den Ansprüchen 1 mit 2, dadurch gekennzeichnet, dass zu einem Mehrfach-Mast MM mindestens zwei Teilmasten TM gehören, zu deren Versta= gung mindestens je ein Vorstag VS und ein Achterstag AS ge hören und oder dass eine an allen Topps der Teilmasten TM eines Mehrfach-Mastes MM angreifende und den dort quer= schiffs wirkenden Schub aufnehmende Querspiere QSp angeord= net ist, (Fig.6 und 3. Rigging with multiple masts MM according to claims 1 to 2, thereby marked that at least two sub-masts TM belong to a multiple mast MM, at least one forestay VS and one backstay AS are part of their staging and or that one acting on all tops of the partial masts TM of a multiple mast MM and the transverse spar QSp, which acts across the ship, is arranged there is, (Fig. 6 and 4. Takelage mit Mehrfach-Masten MM nach den Ansprüchen 1 mit 3 dadurch gekennzeichnet, dass die zum Rigg gehörenden Bäume z.B. Spreizspieren wie in Fig,6 oder Normalspieren wie in Fig,7 sind und an Dirken gefahren werden.4. Rigging with multiple masts MM according to claims 1 with 3 thereby marked that the trees belonging to the rig e.g. spreader as in Fig, 6 or normal spars as in Fig. 7 and are driven on Dirken. 5, Takelage mit Mehrfach-Masten MM nach den Ansprüchen 1 mit 3 dadurch gekennzeichnet, dass die Bäume nicht an Dir ken hängen, sondern dass die Bäume am mastseitigen Ende ho= rizontel drehbar gelagert, aber hinsichtlich der Baumnock= höhe unverstellbar und starr sind.5, rigging with multiple masts MM according to claims 1 with 3 thereby marked that the trees are not hanging on you, but that the trees are hanging on mast-side end ho = rizontel rotatably mounted, but with regard to the boom jack = height is unadjustable and rigid. 6. Takelage mit Mehrfach-Masten MM nach den Ansprüchen 1 mit 3 dadurch gekennzeichnet, dass die Bäume mit ihrem Fuss ende horizontal und vertikal drehbar gelagert und in ihrem Neigungswinkel mittels von unten her wirkenden Vorrichtungen verstellbar ausgebildet sind.6. Rigging with multiple masts MM according to claims 1 with 3 thereby marked that the trees with their feet can be rotated horizontally and vertically stored and in their angle of inclination by means of devices acting from below are adjustable. 7. Takelage mit Mehrfach-Masten MM nach den Ansprüchen 1 mit 6 dadurch gekennzeichnet, dass die an den Teilmasten TM zum Beispiel mittels Nut und Vorliek (Fig.iOa), mittels Mastrutschern und Mastschienen (Fig.iOb) oder mittels zwei= er Nuten und zweier Vorlieken (Fig,11)angeschlagenen Segel durch Drehen des Mastes um seine Achse sowohl in eine strö= mungstechnisch günstige Profilform (Fig,9a und Fig,9b und Fig.11) gebracht, als auch zum "Setzen", "Reffen" und "Ber= gen" die Segel durch entsprechendes Drehen des Mastes bzw.7. Rigging with multiple masts MM according to claims 1 to 6 thereby marked that the on the partial masts TM for example by means of groove and luff (Fig.iOa), by means of mast slides and mast rails (Fig.iOb) or by means of two = he Grooves and two luffs (Fig, 11) attached sails by turning the mast around its axis both in a flow-technically favorable profile shape (Fig, 9a and Fig, 9b and Fig.11), as well as for "setting", "reefing" and "Ber = gen" the Turn the mast accordingly. des Mantels Ma ganz oder teilweise auf-oder abgewickelt wer den können (Fig.12a, Fig.13 und 8, Takelage mit Mehrfach-Masten MM nach den Ansprechen 1 mit @ dadurch gekennzeichnet, dass sich der innere Mastkern MK in einem ihn umgebenden, zylindrischen oder spindelfórmi= gen äusseren Mantel Na befindet und dass dieser Mantel Ma, drehbar gelagert, sich um die Längsachse des Teilmastes TM drehen lässt und das am Mantel Ma angeschlagene Segel um den Mantel Ma auf-und abgewickelt werden kann, wobei der Mastkern MK entweder ein in voller Länge durch den Mantel Ma reichender rohr-oder stabähnlicher Bauteil ist, oder aber aus zwei Stummeln besteht, die als 'Unterer Maststummel" UMSt und "Oberer Maststummel" OMSt in die entsprechenden En= den des Mantels Ma hineinragen und dort drehbar gelagert sind (Fig.12a), oder dass der Teilmast TM aus einem Fussteil unten, einem Mittelteil und einem Toppteil oben besteht, wo= bei der Mittelteil mit Achszapfen oben im Toppteil und unten im Fussteil drehbar gelagert ist und auf diese Weise um seine Längachse gedreht werden kann.of the jacket Ma wholly or partially wound up or unwound who can (Fig.12a, Fig.13 and 8, rigging with multiple masts MM after response 1 with @ characterized in that the inner mast core MK is located in a surrounding, cylindrical or spindelfórmi = gen outer jacket Na is located and that this Coat ma, rotatably mounted around the longitudinal axis of the part of the mast TM can be rotated and the sail attached to the mantle Ma up and down around the mantle Ma can be handled, with the mast core MK either a full length through The jacket Ma reaching a pipe or rod-like component, or of two There are stumps, known as' Unterer Maststummel "UMSt and" Oberer Maststummel "OMSt protrude into the corresponding end of the jacket Ma and rotatably mounted there are (Fig.12a), or that the partial mast TM consists of a foot part below, a middle part and a top part at the top, where = in the middle part with stub axles at the top in the top part and is rotatably mounted below in the foot part and in this way around its longitudinal axis can be rotated. 9. Takelage mit Mehrfach-Masten MM nach den Ansprüchen 1 mit 8 dadurch gekennzeichnet, dass das Drehen des mantels Ma um die Längsachse mittels von Hand betriebener Vorrichtungen, wie zum Beispiel mit Reffleinen RL, die um Leinenrollen LR laufen (Fig.12a, Fig.12b und Fig.13), oder mit Vorrichtungen, bei denen eine Kette um einen um das untere Ende des Mantels Ma laufenden Zahnkranz läuft und diesen durch Zug an der Ket te in Drehung versetzt, oder durch eine auf einer waagrechten Achse sitzende Schnecke, die in ein am unteren Ende des ver= tikal stehenden Mantels Ma sitzendes Schneckenrad eingreift, und diesen durch Drehen der waagrecht liegenden Schnecke in Drehung versetzt, bewirkt wird, und / oder dass zur Ausfühn rung der oben beschriebenen Drehbewegungen mit Motoren be; triebene Vorrichtungen verwendet werden (Fig,14).9. Rigging with multiple masts MM according to claims 1 to 8 thereby characterized that the turning of the jacket Ma around the longitudinal axis by means of hand operated devices, such as with reefing lines RL, the around line pulleys LR run (Fig.12a, Fig.12b and Fig.13), or with devices in which a The chain runs around a sprocket running around the lower end of the jacket Ma and this rotated by pulling the chain, or by a horizontal chain Axis sitting snail, which is in a at the lower end of the vertically standing shell Ma sitting worm wheel engages, and this by turning the horizontally lying Screw set in rotation, is effected, and / or that for the execution of the rotary movements with motors described above be; powered devices used (Fig, 14).
DE19833302540 1983-01-26 1983-01-26 Rigging with multiple masts Withdrawn DE3302540A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19833302540 DE3302540A1 (en) 1983-01-26 1983-01-26 Rigging with multiple masts

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19833302540 DE3302540A1 (en) 1983-01-26 1983-01-26 Rigging with multiple masts

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3302540A1 true DE3302540A1 (en) 1984-07-26

Family

ID=6189254

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19833302540 Withdrawn DE3302540A1 (en) 1983-01-26 1983-01-26 Rigging with multiple masts

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3302540A1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2603551A1 (en) * 1986-09-10 1988-03-11 Proengin Device for reducing the amount of sail for a sail boat and mast suitable for receiving such a device
EP0412040A1 (en) * 1989-07-04 1991-02-06 Manuel Munoz Saiz Sail propulsion device for ships
DE4119946A1 (en) * 1991-06-18 1993-01-07 Juergen Kindler Sailing rig with double mast and double sails - has masts mounted symmetrically on side of hull and meeting together at their heads
CN104176222A (en) * 2014-09-11 2014-12-03 上海海事大学 Multi-mast rotating-type stack-up wind sail for ships
AT512129A3 (en) * 2011-09-16 2015-06-15 Bierma Jochum SAIL

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2603551A1 (en) * 1986-09-10 1988-03-11 Proengin Device for reducing the amount of sail for a sail boat and mast suitable for receiving such a device
EP0412040A1 (en) * 1989-07-04 1991-02-06 Manuel Munoz Saiz Sail propulsion device for ships
DE4119946A1 (en) * 1991-06-18 1993-01-07 Juergen Kindler Sailing rig with double mast and double sails - has masts mounted symmetrically on side of hull and meeting together at their heads
AT512129A3 (en) * 2011-09-16 2015-06-15 Bierma Jochum SAIL
CN104176222A (en) * 2014-09-11 2014-12-03 上海海事大学 Multi-mast rotating-type stack-up wind sail for ships
CN104176222B (en) * 2014-09-11 2016-08-17 上海海事大学 A kind of boats and ships many masts swinging stacking sail

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3464054B1 (en) Adjustable frame device for a profiled sail device and adjustable profiled sail device
EP3122624B1 (en) Frame device for a profiled sail device and profiled sail device
DD251112A5 (en) SAIL BOAT
DE3302540A1 (en) Rigging with multiple masts
DE1264282B (en) Rigging
DE3211641A1 (en) Sail with profiled nose
DE29501822U1 (en) Drachenrigg
DE3502670A1 (en) Motor sailer with an automatic sail and heeling system, in particular for self-sufficient removal of propulsion and supply energy from wind and sun power
DE3702559A1 (en) Aerofoil rig for sailing vessels
DE102016007399B4 (en) Vorsegelanordnung
DE2501326B2 (en) Arrangement of the canvas webs in a sail made of woven canvas
DE3432099C2 (en) Symmetrical rig
DE19510680A1 (en) Wind drive device for single-hull ships
EP0242408A1 (en) Sail boat
DE10035469B4 (en) sailboat
DE19512948A1 (en) Rig for yacht, including sand and ice yacht
CH674730A5 (en) Rigging for multi-hull sailing boat - has rope acting on sail frame reeved over mast transverse extension
DE2556802A1 (en) Rigging system for sailing vessels - uses rhomboidal sails fixed at corners to pivot about vertical and mutually bracing masts
DE10253531A1 (en) Rigging cordage for sails and kites turns fixed sails during turning and tacking maneuvers so that the upper end becomes the lower end, the stern bolt rope becomes the lower bolt rope, and the windward side remains windward
EP0151231A2 (en) Aerofoil type sail for sail vehicles
DE10103171A1 (en) Flexible rig structure with reefing device has telescopic tubes which can be lengthened and shortened individually
DE102005042472B4 (en) Pre-sail arrangement for sailing ships
DE19707256A1 (en) Flexible rigging for multi=hulled and single hulled regatta sailing boats
DE29817758U1 (en) Gaffel rotary trigger
DE19950625A1 (en) Catamaran has one hull acting as a boom for the sail on the windward side with a mainsheet from the upper part of the sailing rig to the boom hull to counteract forces on the mast foot

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee