DE3211987A1 - Cyclobutanedicarboxylic acid derivatives, their preparation and their use as fungicide - Google Patents
Cyclobutanedicarboxylic acid derivatives, their preparation and their use as fungicideInfo
- Publication number
- DE3211987A1 DE3211987A1 DE19823211987 DE3211987A DE3211987A1 DE 3211987 A1 DE3211987 A1 DE 3211987A1 DE 19823211987 DE19823211987 DE 19823211987 DE 3211987 A DE3211987 A DE 3211987A DE 3211987 A1 DE3211987 A1 DE 3211987A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- formula
- methyl
- hydrogen
- compounds
- compound
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/18—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
- A01N37/22—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof the nitrogen atom being directly attached to an aromatic ring system, e.g. anilides
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
Description
Cyclobutandicarbonsäurederivate, Verfahren zu deren HerstellungCyclobutanedicarboxylic acid derivatives, process for their preparation
und deren Verwendung als Fungizid Die vorliegende Erfindung betrifft neue Cyclobutandicarbonsäurederivate, ein Verfahren zu deren Herstellung, fungizide Mittel, die solche Verbindungen als Aktivsubstanz enthalten, sowie die Verwendung dieser Verbindung zur Bekämpfung von Pilzen und zur Verhütung von Pilzbefall.and their use as a fungicide. The present invention relates to new cyclobutanedicarboxylic acid derivatives, a process for their preparation, fungicidal Means containing such compounds as an active ingredient, as well as the use this compound for combating fungi and preventing fungal infestation.
Aus der japanischen Offenlegungsschrift 74/71 141 und den europäischen Patentveröffentlichungen 1395 und 17994 ist bekannt, dass am Cyclobutanring gegebenenfalls substi7uierte 3, 5-Dihalogenphenylcyclobutandicarbonsäureimide antimikrobielle, u.a. auch fungizide Eigenschaften aufweisen.From Japanese laid-open specification 74/71 141 and the European Patent publications 1395 and 17994 are known to have the cyclobutane ring optionally substituted 3, 5-dihalophenylcyclobutanedicarboximide antimicrobial, also have fungicidal properties.
Es wurden neue Cyclobutandicarb,onsäurederivate der Formel I und das
andere -ZR darstellt, Z -0- oder -S- und R Alkyl, Alkenyl, Alkinyl, Cycloalkyl oder
Aryl bedeuten, R1 und R6 unabhängig voneinander Methyl oder Aethyl bedeuten, R2
und R3 unabhängig voneinander Wasserstoff, Fluor oder Methyl darstellen oder aber
R2 -OCOCH3 oder Chlor und gleichzeitig R3 Wasserstoff bedeuten, R4 Wasserstoff,
Methyl oder Chlor ist und R5 Wasserstoff oder Methyl darstellt, wobei R3 und R4
zusammen auch eine zusätzliche Bindung im Vierring bilden können.
Alkenylgruppen R sind ebenfalls geradkettig oder verzweigt und weisen bevorzugt 2-8, insbesondere 2-5 C-Atome auf, wie die Vinyl-, CH2=C(CH3)- , Allyl-, Methallyl-, Crotyl- und Buten-l-yl-gruppe.Alkenyl groups R are also straight-chain or branched and have preferably 2-8, especially 2-5 carbon atoms, such as vinyl, CH2 = C (CH3), allyl, Methallyl, crotyl and buten-l-yl groups.
Alkinylgruppen R z.B. sind Propinyl- und Butinylgruppen, bevorzugt 2-Propinyl.For example, alkynyl groups R are propynyl and butynyl groups, preferred 2-propynyl.
Als Cyclolalkylgruppen R kommen z.B. solche mit 5-8 Ring-C-Atomen in Betracht, wie Cyclopentyl, Cyclohexyl, Cycloheptyl und Cyclooctyl.Cyclolalkyl groups R include, for example, those with 5-8 ring carbon atoms into consideration, such as cyclopentyl, cyclohexyl, cycloheptyl and cyclooctyl.
Bevorzugt ist Cyclohexyl.Cyclohexyl is preferred.
Arylgruppen R weisen bevorzugt 6 oder 10 Ring-C-Atome auf und können unsubstituiert oder substituiert sein, z.B. durch ein oder zwei Halogenatome, besonders Chlor oder Brom, oder durch eine oder zwei Alkyl- oder Alkoxygruppen mit je 1-4 C-Atomen und vor allem je 1 oder 2 C-Atomen. Bevorzugt sind unsubstituierte Naphthylgruppen und vor allem unsubstituiertes Phenyl.Aryl groups R preferably have 6 or 10 ring carbon atoms and can unsubstituted or substituted, e.g. by one or two halogen atoms, especially Chlorine or bromine, or by one or two alkyl or alkoxy groups, each with 1-4 C atoms and, above all, 1 or 2 C atoms each. Unsubstituted naphthyl groups are preferred and especially unsubstituted phenyl.
Bevorzugt sind Verbindungen der Formel I, worin eines von X und Y und das andere -ZR, Z -0- oder -S-, R geradkettiges oder verzweigtes C 1-4 -Alkyl, Cyclohexyl oder Phenyl, R1 und R6 je Methyl, R2 und R3 unabhängig voneinander Wasserstoff, Fluor oder Methyl und R4 und R5 unabhängig voneinander Wasserstoff oder Methyl bedeuten. Besonders bevorzugt sind Verbindungen der Formel 1, worin in Bezug auf X und Y das oben Angegebene gilt, R Methyl, Isopropyl, Cyclohexyl oder Phenyl, R1 und R6 je Methyl (cis), R2 und R3 unabhängig voneinander Wasserstoff oder Fluor und R4 und R5 je Wasserstoff darstellen. Ganz besonders bevorzugt sind Verbindungen der Formel I, worin R Methyl, Isopropyl, Cyclohexyl oder Phenyl, R1 und R6 je Methyl (cis) und R2, R3, R4 und R5 je Wasserstoff bedeuten.Preference is given to compounds of the formula I in which one of X and Y and the other -ZR, Z -0- or -S-, R straight-chain or branched C 1-4 -alkyl, cyclohexyl or phenyl, R1 and R6 each methyl, R2 and R3 independently of one another hydrogen, fluorine or methyl and R4 and R5 are independently hydrogen or methyl. Particularly preferred are compounds of the formula 1 in which the above applies to X and Y, R is methyl, isopropyl, cyclohexyl or phenyl, R1 and R6 are each methyl (cis), R2 and R3 independently of one another are hydrogen or fluorine and R4 and R5 each represent hydrogen. Very particular preference is given to compounds of the formula I in which R is methyl, isopropyl, cyclohexyl or phenyl, R1 and R6 are each methyl (cis) and R2, R3, R4 and R5 are each hydrogen.
Die Verbindungen der Formel I können als Stereoisomerengemische vorliegen. Besonders bevorzugt sind jedoch Verbindungen der Formel I, deren Carbonylfunktionen cis-ständig sind.The compounds of the formula I can exist as mixtures of stereoisomers. However, compounds of the formula I and their carbonyl functions are particularly preferred are cis.
Die Verbindungen der Formel I weisen ausgezeichnete fungizide Eigenschaften auf und besitzen insbesondere eine ausgeprägte Botrytis-Wirkung. Botrytis spp. (B. cinerea, B. allem) stellen mit der Grauschimmelfäule an Reben, Erdbeeren, Aepfeln, Zwiebeln und anderen Obst-und Gemüsesorten einen bedeutenden wirtschaftlichen Schadfaktor dar.The compounds of the formula I have excellent fungicidal properties and in particular have a pronounced botrytis effect. Botrytis spp. (B. cinerea, B. allem) with gray mold rot on vines, strawberries, apples, Onions and other fruits and vegetables represent a significant economic damaging factor represent.
Die Verbindungen der Formel I besitzen ein für die praktischen Bedürfnisse sehr günstiges Wirkungsspektrumzum Schutze von Kulturpflanzen, ohne diese durch unerwünschte Nebenwirkungen nachteilig zu beeinflussen.Kulturpflanzen seien im Rahmen vorliegender Erfindung beispielsweise Getreide, Mais, Reis, Gemüse, Zuckerrüben, Soja, Erdnüsse, Obstbäume, vor allem Steinobst, Zierpflanzen, Reben, Hopfen, Gurkengewächse (Gurken, Kürbis, Melonen), Solanaceen, wie Kartoffeln, Tomaten und Tabak, sowie auch Bananen-, Kakao- und Naturkautschuk-Gewächse.The compounds of formula I have one for practical needs very favorable spectrum of activity for the protection of cultivated plants, without them through Adversely affect unwanted side effects. Cultivated plants are in the frame of the present invention, for example, cereals, corn, rice, vegetables, sugar beets, Soy, peanuts, fruit trees, especially stone fruit, ornamental plants, vines, hops, cucumber plants (Cucumber, pumpkin, melon), solanaceae, such as potatoes, tomatoes and tobacco, as well also banana, cocoa and natural rubber plants.
Mit den Wirkstoffen der Formel I können an Pflanzen oder Pflanzenteilen (Früchte, Blüten, Laubwerk, Stengel, Knollen, Wurzeln) dieser und verwandter Nutzkulturen die auftretenden Pilze eingedämmtloder vernichtet werden, wobei auch später zuwachsende Pflanzenteile von derartigen Pilzen verschont bleiben. Die Wirkstoffe sind gegen die den folgenden Klassen angehörenden phytopathogenen Pilze wirksam: Ascomycetes (z.B. Erysiphaceae, Fusarium, Helminthosporium); Basidiomycetes, wie vor allem Rostpilze (z.B. Puccinia, Tilletia); Fungi imperfecti (z.B. Moniliales u.a., Cercospora,Sclerotinia sowie Botrytis und Piricularia) und die der Klasse der Oomycetes angel hörenden Phytophthora oder Plasmopara. Sie können ferner als Beizmittel zur Behandlung von Saatgut (Früchte, Knollen, Körner) und Pflanzenstecklingen zum Schutz vor Pilzinfektionen sowie gegen im Erdboden auftretende phytopathogene Pilze eingesetzt werden.The active ingredients of the formula I can be used on plants or parts of plants (Fruits, blossoms, foliage, stems, tubers, roots) of these and related crops the fungi that occur are contained or destroyed, with later growing ones Plant parts are spared from such fungi. The active ingredients are against the phytopathogenic fungi belonging to the following classes are effective: Ascomycetes (e.g. Erysiphaceae, Fusarium, Helminthosporium); Basidiomycetes, especially rust fungi (e.g. Puccinia, Tilletia); Fungi imperfecti (e.g. Moniliales et al., Cercospora, Sclerotinia as well as Botrytis and Piricularia) and those belonging to the class of the Oomycetes angel Phytophthora or Plasmopara. They can also be used as a mordant to treat Seeds (fruits, tubers, grains) and plant cuttings to protect against fungal infections as well as against phytopathogenic fungi occurring in the soil.
Die Verbindungen der Formel I können nach einem bevorzugten Verfahren dadurch hergestellt werden, dass man eine Verbindung der Formel II worin eines von X' und Y' und das andere -OH bedeuten, bei einer Temperatur zwichen -20°C und +100"C, bevorzugt zwischen 0°C und 40"C, in Gegenwart eines Dehydratisierungsmittels und vorzugsweise in Gegenwart eines inerten organischen Lösungsmittels zu einem Isoimid der Formel III cyclisiert, worin eines von X" und Y" Sauerstoff und das- andere darstellt1 und das Isoimid der Formel III, gegebenenfalls nach vorheriger Isolierung, in Gegenwart katalytischer Mengen Säure mit einer Verbindung der Formel IV R-ZH (IV) umsetzt, wobei Z, R und R1 bis R6 die unter Formel I angegebene Bedeutung haben.The compounds of the formula I can be prepared in a preferred process by adding a compound of the formula II where one of X 'and Y' and the other is -OH, at a temperature between -20 ° C and +100 "C, preferably between 0 ° C and 40" C, in the presence of a dehydrating agent and preferably in the presence of an inert organic solvent to form an isoimide of the formula III cyclized, wherein one of X "and Y" is oxygen and the other and the isoimide of the formula III, optionally after previous isolation, is reacted in the presence of catalytic amounts of acid with a compound of the formula IV R-ZH (IV), where Z, R and R1 to R6 have the meanings given under formula I.
Die Verbindungen der Formel I können auch dadurch erhalten werden, dass man ein Anhydrid der Formel V zuerst mit einer Verbindung der Formel IVa R-ZM (IVa) zu einer Verbindung der Formel VI umsetzt, die Verbindung der Formel VI in ein entsprechendes Säurehalogenid, bevorzugt ein Säurechlorid, überführt und das Säurehalogenid anschliessend mit 3,5-Dichloranilin reagieren lässt. Dabei haben R, Z und R1 bis R6 die unter Formel I angegebene Bedeutung, eines von X1 und X2 stellt -OM und das andere -ZR dar und M bedeutet Wasserstoff oder ein Alkalimetall, bevorzugt Na oder K.The compounds of the formula I can also be obtained by using an anhydride of the formula V first with a compound of the formula IVa R-ZM (IVa) to a compound of the formula VI converts the compound of the formula VI into a corresponding acid halide, preferably an acid chloride, and then allows the acid halide to react with 3,5-dichloroaniline. R, Z and R1 to R6 have the meaning given under formula I, one of X1 and X2 represents -OM and the other represents -ZR and M represents hydrogen or an alkali metal, preferably Na or K.
Als weitere Alternative können Verbindungen er Formel I, worin Z = -0-ist und R Alkyl, Alkenyl, Alkinyl, Cycloalkyl oder Aryl darstellt, auch dadurch erhalten werden, dass man eine Verbindung der Formel II bei einer Temperatur zwischen O-100°C, bevorzugt zwischen 20-400C, in Gegenwart eines inerten Lösungsmittels und eines säurebindenden Mittels mit einer Verbindung der Formel VII R - A (VII) umsetzt, wobei A eine Abgangsgruppe, wie zum Beispiel Chlor, Brom, Jod, p-Toluolsulfonyl, Methylsulfonyl oder Alkylsulfat, darstellt und R die oben genannte Bedeutung besitzt.As a further alternative, compounds of formula I, wherein Z = -0- and R is alkyl, alkenyl, alkynyl, cycloalkyl or aryl, also thereby be obtained that a compound of formula II at a temperature between O-100 ° C, preferably between 20-400C, in the presence of an inert solvent and an acid-binding agent reacts with a compound of the formula VII R - A (VII), where A is a leaving group, such as chlorine, bromine, iodine, p-toluenesulfonyl, Methylsulfonyl or alkyl sulfate, and R has the meaning given above.
Als säurebindende Mittel kommen z.B. tertiäre Amine, wie Triäthylamin oder Pyridin, ferner Hydroxide, Oxide, Carbonate und Dicarbonate von Alkali- und Erdalkalimetallen sowie Alkalimetallalkoholate, wie zum Beispiel Kalium-tert-butylat und Natriummethylat, in Betracht.Acid-binding agents include, for example, tertiary amines such as triethylamine or pyridine, also hydroxides, oxides, carbonates and dicarbonates of alkali and Alkaline earth metals and alkali metal alcoholates, such as, for example, potassium tert-butoxide and sodium methylate.
Als Dehydratisierungsmittel bei der erstgenannten Herstellungsmethode kommen z.B. in Betracht: Anhydride von gegebenenfalls durch Halogenatome oder C1 4-Alkylgruppen substituierten aliphatischen C 5-Monocarbonsäuren, wie Essigsäure-, Propionsäure-, Buttersäure- und Valeriansäureanhydrid, Trichlor-, Trifluor-, Trimethyl-, Triäthyl-und Tri-n-butylessigsäureanhydrid; Carbodiimide, wie N,N'-Diisopropylcarbodiimid und N,N'-Dicyclohexylcarbodiimid, sowie Keten. Ferner können Gemische von tertiären Aminen und den oben erwähnten Anhydriden oder Gemische von tertiären Aminen und gegebenenfalls halogenierten Acetylhalogeniden, wie Acetylchlorid, Chloracetylchlorid, Dichloracetylchlorid und Trifluoracetylchlorid, eingesetzt werden. Geeignete tertiäre Amine sind z.B. N,N-Dimethylanilin, N-Methyl-N-äthylanilin, N-Methyl- oder N-Aethylmorpholin, Pyridin, Chinuclidin oder N,N'-Dimethylpiperazin und insbesondere Trialkylamine mit je 1-8 C-Atomen in den Alkylgruppen, wie Triäthylamin, Tri-n-butylamin, Tri-(2-äthyln-hexyl)-amin und Tri-n-octylamin. Bevorzugte Dehydratisierungsmittel sind Acetanhydrid, N,N'-Dicyclohexylcarbodiimid und Keten. Dabei kann überschüssiges Acetanhydrid auch als Lösungsmittel dienen.As a dehydrating agent in the former manufacturing method for example: anhydrides of optionally with halogen atoms or C1 4-alkyl groups substituted aliphatic C 5 monocarboxylic acids, such as acetic acid, Propionic acid, butyric acid and valeric anhydride, trichloro, trifluoro, trimethyl, Triethyl and tri-n-butyl acetic anhydride; Carbodiimides such as N, N'-diisopropylcarbodiimide and N, N'-dicyclohexylcarbodiimide, and ketene. Furthermore, mixtures of tertiary Amines and the above-mentioned anhydrides or mixtures of tertiary amines and optionally halogenated acetyl halides, such as acetyl chloride, chloroacetyl chloride, Dichloroacetyl chloride and trifluoroacetyl chloride can be used. Suitable tertiary Amines are e.g. N, N-dimethylaniline, N-methyl-N-ethylaniline, N-methyl- or N-ethylmorpholine, Pyridine, quinuclidine or N, N'-dimethylpiperazine and especially trialkylamines each with 1-8 carbon atoms in the alkyl groups, such as triethylamine, tri-n-butylamine, tri- (2-ethyln-hexyl) amine and tri-n-octylamine. Preferred dehydrating agents are acetic anhydride, N, N'-dicyclohexylcarbodiimide and kets. Excess acetic anhydride can also serve as a solvent.
Geeignete inerte organische Lösungsmittel zur Durchführung der Cyclisierung sind z.B. gegebenenfalls chlorierte aromatische Kohlenwasserstoffe, wie Benzol, Toluol, Xylole und Chlorbenzol; chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chloroform, Methylenchlorid und 1,2-Dichloräthan; aliphatische und cycloaliphatische Ketone, wie Aceton, Methyläthylketon und Cyclohexanon; sowie Dialkyläther mit je 2-6 C-Atomen in den Alkylteilen und cyclische Aetherowie Tetrahydrofuran und Dioxan. Besonders bevorzugt wird die Umsetzung in Acetanhydrid oder Toluol durchgeführt.Suitable inert organic solvents for carrying out the cyclization are e.g. optionally chlorinated aromatic hydrocarbons, such as benzene, Toluene, xylenes and chlorobenzene; chlorinated aliphatic hydrocarbons such as Chloroform, methylene chloride and 1,2-dichloroethane; aliphatic and cycloaliphatic Ketones such as acetone, methyl ethyl ketone and cyclohexanone; as well as dialkyl ethers with each 2-6 carbon atoms in the alkyl parts and cyclic ethers as well as tetrahydrofuran and dioxane. The reaction is particularly preferably carried out in acetic anhydride or toluene.
Nach der Cyclisierung können die Isoimide der Formel III gewünschtenfalls auf übliche Weise isoliert werden, z.B. indem man das Lösungsmittel abdestilliert und den Rückstand aus einem geeigneten Lösungsmittel, wie Methanol, Essigsäureäthylester oder Aceton, umkristallisiert. Eine solche Isolierung ist jedoch vor der weiteren Umsetzung mit den Verbindungen der Formel IV im allgemeinen nicht erforderlich.After the cyclization, the isoimides of the formula III can, if desired isolated in the usual way, e.g. by distilling off the solvent and the residue from a suitable solvent such as methanol or ethyl acetate or acetone, recrystallized. However, such isolation is prior to further Reaction with the compounds of the formula IV is generally not necessary.
Die Umsetzung der Isoimide der Formel III mit den Verbindungen der Formel IV wird mit Vorteil in organischem Medium bei Temperaturen zwischen 10 und 700C, bevorzugt zwischen 10 und 300C, durchgeführt.The implementation of the isoimides of the formula III with the compounds of Formula IV is advantageously used in an organic medium at temperatures between 10 and 700C, preferably between 10 and 300C.
Geeignete inerte organische Lösungsmittel sind z.B. aliphatische oder cycloaliphatische Kohlenwasserstoffe, wie n-Hexan und Cyclohexan sowie gegebenenfalls chlorierte aromatische Kohlenwasserstoffe, chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, Ketone und Aether der oben bei der Cyclisierung erwähnten Art. Bevorzugt verwendet man als Lösungsmittel einen Ueberschuss an Verbindung der Formel IV. Als Säure können dabei anorganische oder organische Säuren zugesetzt werden, z.B. Halogenwasserstoffsäuren, Schwefel- oder Phosphorsäure oder aliphatische und aromatische Carbon- und Sulfonsäuren, wie Ameisensäure, Essigsäure, Propionsäure, Chloressigsäure, Trifluoressigsäure, Benzoesäure, Methansulfonsäure, Benzolsulfonsäure, p-Toluolsulfonsäure, Naphthalinsulfonsäure oder Naphthalin-1,5-disulfonsäure. Bevorzugt ist p-Toluolsulfonsäure. Die Säuren werden definitionsgemäss in katalytischen Mengen, vorzugsweise in einer Menge von 0,5 bis 1 Mol.-%, bezogen auf das Isoimid der Formel III, verwendet.Suitable inert organic solvents are, for example, aliphatic or cycloaliphatic hydrocarbons, such as n-hexane and cyclohexane, and optionally chlorinated aromatic hydrocarbons, chlorinated aliphatic hydrocarbons, Ketones and ethers of the type mentioned above for the cyclization. Used with preference an excess of the compound of the formula IV is used as the solvent. The acid can inorganic or organic acids are added, e.g. hydrohalic acids, Sulfuric or phosphoric acid or aliphatic and aromatic carboxylic and sulfonic acids, such as formic acid, acetic acid, propionic acid, chloroacetic acid, trifluoroacetic acid, Benzoic acid, methanesulfonic acid, benzenesulfonic acid, p-toluenesulfonic acid, naphthalenesulfonic acid or naphthalene-1,5-disulfonic acid. P-Toluenesulfonic acid is preferred. The acids are by definition in catalytic amounts, preferably in an amount of 0.5 to 1 mol%, based on the isoimide of the formula III, is used.
Die Umsetzung der Anhydride der Formel V mit den Verbindungen der Formel IVa wird ebenfalls zweckmässig in Gegenwart eines inerten organischen Lösungsmittels vorgenommen. Als Lösungsmittel eignen sich z.B. aliphatische oder cyclische Aether wie Diäthyläther oder Tetrahydrofuran, und aromatische Kohlenwasserstoffe, wie Benzol oder Toluol. Salze der Formel IVa können auch in situ gebildet werden.The implementation of the anhydrides of the formula V with the compounds of Formula IVa is also expedient in the presence of an inert organic solvent performed. Suitable solvents are, for example, aliphatic or cyclic ethers such as diethyl ether or tetrahydrofuran, and aromatic hydrocarbons such as benzene or toluene. Salts of the formula IVa can also be formed in situ.
Die Ueberführung der Verbindungen der Formel VI in die entsprechenden Säurehalogenide kann auf an sich bekannte Weise unter Verwendung geeigneter Halogenierungsmittel, z.B. Oxalylchlorid, Thionylchlorid oder -bromid, Phosgen, Phosphoroxichlorid oder -bromid, durchgeführt werden.The conversion of the compounds of the formula VI into the corresponding Acid halides can be used in a manner known per se more suitable Halogenating agents, e.g. oxalyl chloride, thionyl chloride or bromide, phosgene, Phosphorus oxychloride or bromide.
Die aus den Verbindungen der Formel VI erhaltenen Säurehalogenide können in an sich bekannter Weise mit dem 3,5-Dichloranilin umgesetzt werden, zweckmässig in organischem Medium bei Temperaturen zwischen O und 300C und gegebenenfalls unter Zusatz eines säurebindenden Mittels. Als organische Lösungsmittel eignen sich z.B. gegebenenfalls chlorierte aliphatische oder aromatische Kohlenwasserstoffe, wie Benzol, Toluol, Xylol, Dichlormethan, Chloroform, Tetrachlorkohlenstoff, o-Dichlorbenzol; aliphatische oder cycloaliphatische Ketone, wie Aceton, Methyläthylketon, Cyclopentanon und Cyclohexanon; ferner Dialkyläther mit je 2-6 C.Atomen in den Alkylteilen und cyclische Aether, wie Tetrahydrofuran und Dioxan. Bevorzugte Lösungsmittel sind Diäthyläther, Tetrahydrofuran und Dioxan.The acid halides obtained from the compounds of the formula VI can be reacted with the 3,5-dichloroaniline in a manner known per se, expediently in an organic medium at temperatures between 0 and 300C and optionally below Addition of an acid-binding agent. Suitable organic solvents are e.g. optionally chlorinated aliphatic or aromatic hydrocarbons, such as Benzene, toluene, xylene, dichloromethane, chloroform, carbon tetrachloride, o-dichlorobenzene; aliphatic or cycloaliphatic ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, cyclopentanone and cyclohexanone; also dialkyl ethers with 2-6 C atoms in the alkyl parts and cyclic ethers such as tetrahydrofuran and dioxane. Preferred solvents are Diethyl ether, tetrahydrofuran and dioxane.
Die Verbindungen der Formeln II, IV, IVa und V sind bekannt oder können in an sich bekannter Weise hergestellt werden. Die Amidsäuren der Formel II können z.B. nach dem in der europäischen Patentveröffentlichung Nr. 17994 beschriebenen Verfahren erhalten werden.The compounds of the formulas II, IV, IVa and V are known or can can be produced in a manner known per se. The amic acids of the formula II can for example that described in European Patent Publication No. 17994 Procedures are obtained.
Die Verbindungen der Formel I werden in unveränderter Form oder vorzugsweise zusammen mit den in der Formulierungstechnik üblichen Hilf smitteln eingesetzt und werden daher z.B. zu Emulsionskonzentraten, direkt versprühbaren oder verdünnbaren Lösungen, verdünnten Emulsionen Spritzpulvern, löslichen Pulvern, Stäubemitteln, Granulaten, auch Verkapselungen in z.B. polymeren Stoffen in bekannter Weise verarbeitet. Die Anwendungsverfahren, wie Versprühen, Vernebeln, Verstäuben, Verstreuen oder GiessenSwerden gleich wie die Art der Mittel den angestrebten Zielen und den gegebenen Verhältnissen entsprechend gewählt.The compounds of the formula I are used in unchanged form or, preferably used together with the auxiliaries customary in formulation technology and are therefore e.g. emulsion concentrates that can be sprayed or thinned directly Solutions, diluted emulsions, wettable powders, soluble powders, dusts, Granules, including encapsulations in e.g. polymeric materials, processed in a known manner. The application methods, such as spraying, misting, dusting, scattering or Like the nature of the means, pouring becomes the same as the goals aimed at and the given ones Chosen according to the circumstances.
Die Formulierungen, d.h. die den Wirkstoff der Formel I.und gegebenenfalls einen festen oder flüssigen Zusatzstoff enthaltenden Mittel, Zubereitungen oder Zusammensetzungen werden in bekannter Weise hergestellt, z.B. durch inniges Vermischen und/oder Vermahlen der Wirkstoffe mit Streckmitteln,wie z.B. mit Lösungsmitteln, festen Trägerstoffen, und gegebenenfalls oberflächenaktiven Verbindungen (Tensiden).The formulations, i.e. the active ingredient of the formula I. and, if applicable agents, preparations or containing a solid or liquid additive Compositions are prepared in a known manner, for example by intimate mixing and / or grinding the active ingredients with extenders, such as solvents, solid carriers, and optionally surface-active compounds (surfactants).
Als Lösungsmittel können in Frage kommen: Aromatische Kohlenwasserstoffe, bevorzugt die Fraktionen C8 bis C12, wie z.B. Xylolgemische oder substituierte Naphthaline, Phthalsäureester, wie Dibutyl- oder Dioctylphthalat, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, Alkohole und Glykole sowie deren Aether und Ester, wie Aethanol, Aethylenglykol, Aethylenglykolmonomethyl- oder -äthyläther, Ketone,wie Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel,wie N-Methyl-2-pyrrolidon, Dimethylsulfoxid oder Dimethylformamid, sowie gegebenenfalls epoxydierte Pflanzenöle, wie epoxydiertes Kokosnussöl oder Sojaöl; oder Wasser.The following solvents can be used: aromatic hydrocarbons, preferably the fractions C8 to C12, such as xylene mixtures or substituted naphthalenes, Phthalic acid esters, such as dibutyl or dioctyl phthalate, aliphatic hydrocarbons, such as cyclohexane or paraffins, alcohols and glycols and their ethers and esters, such as ethanol, ethylene glycol, ethylene glycol monomethyl or ethyl ether, ketones, such as Cyclohexanone, strongly polar solvents such as N-methyl-2-pyrrolidone, dimethyl sulfoxide or dimethylformamide, and optionally epoxidized vegetable oils such as epoxidized Coconut oil or soybean oil; or water.
Als feste Trägerstoffe, z.B. für Stäubemittel und dispergierbare Pulver, werden in der Regel natürliche Gesteinsmehle verwendet, wie Calcit, Talkum, Kaolin, Montmorillonit oder Attapulgit. Zur Verbesserung der physikalischen Eigenschaften können auch hochdisperse Kieselsäure oder hochdisperse saugfähige Polymerisate zugesetzt werden. Als gekörnte, adsorptive Granulatträger kommen poröse Typen, wie z.B.As solid carriers, e.g. for dusts and dispersible powders, As a rule, natural rock flour is used, such as calcite, talc, kaolin, Montmorillonite or Attapulgite. To improve physical properties Highly disperse silica or highly disperse absorbent polymers can also be added will. As granular, adsorptive granulate carriers, there are porous types, e.g.
Bimsstein, Ziegelbruch, Sepiolit oder Bentonit, als nicht sorptive Trägermaterialien z.B. Calcit oder Sand in Frage. Darüberhinaus kann eine Vielzahl von vorgranulierten Materialien anorganischer oder organischer Natur, wie insbesondere Dolomit oder zerkleinerte Pflanzen rückstände verwendet werden.Pumice stone, broken bricks, sepiolite or bentonite, as non-sorptive Carrier materials e.g. calcite or sand are possible. In addition, a multitude of of pre-granulated materials of an inorganic or organic nature, such as in particular Dolomite or crushed plant residues can be used.
Als oberflächenaktive Verbindungen kommen je nach der Art des zu formulierenden Wirkstoffes der Formel I nicht-ionogene, kation- und/ oder anionaktive Tenside mit guten Emulgier-, Dispergier- und Netzeigenschaften in Betracht. Unter Tensiden sind auch Tensidgemische zu verstehen.As surface-active compounds come depending on the nature of the to be formulated Active ingredient of the formula I with non-ionic, cationic and / or anionic surfactants good emulsifying, dispersing and wetting properties. Among surfactants are also to understand surfactant mixtures.
Geeignete anionische Tenside können sowohl sog. wasserlösliche Seifen wie wasserlösliche synthetische oberflächenaktive Verbindungen sein.Suitable anionic surfactants can be so-called water-soluble soaps like water soluble synthetic surface active compounds.
Als Seifen seien die Alkali-, Erdalkali- oder gegebenenfalls substituierten Ammoniumsalze von höheren Fettsäuren CC10-C22), wie wie z.B.The soaps are alkali, alkaline earth or optionally substituted Ammonium salts of higher fatty acids CC10-C22), such as e.g.
die Na- oder K-Salze der Oel- oder Stearinsäure, oder von natürlichen Fettsäuregemischen, die z.B. aus Kokosnuss- oder Talgöl gewonnen werden können,. genannt. Ferner sind auch die Fettsäure-methyl-taurinsalze zu erwähnen.the Na or K salts of oleic or stearic acid, or of natural ones Fatty acid mixtures that can be obtained from coconut or tallow oil, for example. called. The fatty acid methyl taurine salts should also be mentioned.
Häufiger werden jedoch sog synthetische Tenside verwendet, insbesondere Fettsulfonate, Fettsulfate, sulfonierte Benzimidazolderivate oder Alkylarylsulfonate.However, so-called synthetic surfactants are used more frequently, in particular Fatty sulfonates, fatty sulfates, sulfonated benzimidazole derivatives or alkylarylsulfonates.
Die Fettsulfonate oder -sulfate liegen in der Regel als Alkali-, Erdalkali- oder gegebenenfalls substituierte Ammoniumsalze vor und weisen einen Alkylrest mit 8 bis 22 C-Atomen auf, wobei Alkyl auch den Alkylteil von Acylresten einschliesst, z.B. das Na- oder Ca-Salz der Ligninsulfonsäure, des Dodecylschwefelsäureesters oder eines aus natürlichen Fettsäuren hergestellten Fettalkoholsulfatgemisches. Hierher gehören auch die Salze der Schwefelsäureester und Sulfonsäuren von Fettalkohol-Aethylenoxyd-Addukten. Die sulfonierten Benzimidazolderivate enthalten vorzugsweise 2 Sulfonsäuregruppen und einen Fettsäurerest mit 8 - 22 C-Atomen. Alkylarylsulfonate sind z.B. die Na-, Ca- oder Triäthanolaminsalze der Dodecylbenzolsulfonsäure, der Dibutylnaphthalinsulfonsäure, oder eines Naphthalinsulfonsäure-Formaldehydkondensationsproduktes.The fatty sulfonates or sulfates are usually as alkali, alkaline earth or optionally substituted ammonium salts and have an alkyl radical 8 to 22 carbon atoms, where alkyl also includes the alkyl part of acyl radicals, e.g. the Na or Ca salt of ligninsulphonic acid, the dodecylsulphuric acid ester or a fatty alcohol sulfate mixture made from natural fatty acids. This subheading also includes the salts of sulfuric acid esters and sulfonic acids of fatty alcohol-ethylene oxide adducts. The sulfonated benzimidazole derivatives preferably contain 2 sulfonic acid groups and a fatty acid residue with 8-22 carbon atoms. Alkylarylsulfonates are e.g. the Na-, Ca or triethanolamine salts of dodecylbenzenesulfonic acid, dibutylnaphthalenesulfonic acid, or a naphthalenesulfonic acid-formaldehyde condensation product.
Ferner kommen auch entsprechende Phosphate, wie z.B. Salze des Phosphorsäureesters eines p-Nonylphenol-(4-14)-Aethylenoxyd-Adduktes in Frage.There are also corresponding phosphates, such as salts of the phosphoric acid ester a p-nonylphenol- (4-14) -ethylene oxide adduct in question.
Als nichtionische Tenside kommen inerter Linie Polyglykolätherderivate von aliphatischen oder cycloaliphatischen Alkoholen, gesättigten oder ungesättigten Fettsäuren und Alkylphenolen in Frage, die 3 bis 30 Glykoläthergruppen und 8 bis. 20 Kohlenstoffatome im (aliphatischen) Kohlenwasserstoffrest und 6 bis 18 Kohlenstoffatome im Alkylrest der Alkylphenole enthalten können.Inert line polyglycol ether derivatives are used as nonionic surfactants of aliphatic or cycloaliphatic alcohols, saturated or unsaturated Fatty acids and alkylphenols in question, the 3 to 30 glycol ether groups and 8 to. 20 carbon atoms in the (aliphatic) hydrocarbon radical and 6 to 18 carbon atoms in the alkyl radical of the alkylphenols.
Weitere geeignete nichtionische Tenside sind die wasserlöslichen, 20 bis 250 Aethylengiykoläthergruppen und 10 bis 100 Propylenglykoläthergruppen enthaltenden Polyäthylenoxidaddukte an Polypropylenglykol, Aethylendiaminopolypropylenglykol und Alkylpolypropylenglykol mit 1 bis 10 Kohlenstoffatomen in der Alkylkette. Die genannten Verbindungen enthalten üb-licherweise pro Propylenglykol-Einheit 1 bis 5 Aethylenglykoleinheiten.Other suitable nonionic surfactants are the water-soluble, 20 to 250 ethylene glycol ether groups and 10 to 100 propylene glycol ether groups containing polyethylene oxide adducts with polypropylene glycol, ethylene diamino polypropylene glycol and alkyl polypropylene glycol having 1 to 10 carbon atoms in the alkyl chain. the compounds mentioned usually contain 1 to per propylene glycol unit 5 ethylene glycol units.
Als Beispiele nichtionischer Tenside seien Nonylphenolpolyäthoxyäthanole, Ricinusölpolyglykoläther, Polypropylen-Polyäthylenoxyaddukte, Tributylphenoxypolyäthoxyäthanol, Polyäthylenglykol und Octylphenoxypolyäthoxyäthanol erwähnt.Examples of nonionic surfactants are nonylphenol polyethoxyethanols, Castor oil polyglycol ether, polypropylene-polyethyleneoxy adducts, tributylphenoxypolyethoxyethanol, Polyethylene glycol and Octylphenoxypolyäthoxyäthanol mentioned.
Ferner kommen auch Fettsäureester von Polyoxyäthylensorbitan, wie das Polyoxyäthylensorbitan-trioleat in Betracht.Furthermore, there are also fatty acid esters of polyoxyethylene sorbitan, such as the polyoxyethylene sorbitan trioleate into consideration.
Bei den kationischen Tensiden handelt es sich vor allem um quartäre Ammoniumsalze, welche als N-Substituenten mindestens einen Alkylrest mit 8 bis 22 C-Atomen enthalten und als weitere Substituenten niedrige, gegebenenfalls halogenierte Alkyl-, Benzyl- oder niedrige Hydroxyalkylreste aufweisen. Die Salze liegen vorzugsweise als Halogenide, Methylsulfate oder Aethylsulfate vor, z.B. das Stearyltrimethylammoniumchlorid oder das Benzyldi (2-chloräthyl) äthylammoniumbromid.The cationic surfactants are mainly quaternary Ammonium salts which contain at least one alkyl radical with 8 to 22 as N-substituent Contain carbon atoms and, as further substituents, lower ones, optionally halogenated ones Have alkyl, benzyl or lower hydroxyalkyl radicals. The salts are preferably as halides, methyl sulfates or ethyl sulfates, e.g. stearyltrimethylammonium chloride or benzyldi (2-chloroethyl) ethylammonium bromide.
Die in der Formulierungstechnik gebräuchlichen Tenside sind u.a. in folgenden Publikationen beschrieben: "MC Cutcheon's Detergents and Emulsifiers Annual" MC Publishing Corp., Ringwood New Jersey, 1979; Sisely and Wood, "Encyclopedia of Surface Active Agents", Chemical Publishing Co., Inc. New York, 1964.The surfactants commonly used in formulation technology are, among others, in the following publications described: "MC Cutcheon's Detergents and Emulsifiers Annual" MC Publishing Corp., Ringwood New Jersey, 1979; Sisely and Wood, "Encyclopedia of Surface Active Agents, "Chemical Publishing Co., Inc. New York, 1964.
Die pestiziden Zubereitungen enthalten in der Regel 0,1 bis 99%, insbesondere 0,1 bis 95%, Wirkstoff der Formel I, 1 bis 99% eines festen oder flüssigen Zusatzstoffes und 0 bis 25%, insbesondere 0,1 bis. 25% eines Tensides.The pesticidal preparations generally contain 0.1 to 99%, in particular 0.1 to 95%, active ingredient of the formula I, 1 to 99% of a solid or liquid additive and 0 to 25%, especially 0.1 to. 25% of a surfactant.
Während als Handelsware konzentrierte Mittel bevorzugt werden, verwendet der Endverbraucher in der Regel verdünnte Mittel.While concentrated agents are preferred as a commodity, used the end user usually dilutes funds.
Die Mittel können auch weitere Zusätze,wie Stabilisatoren, Entschäumer, Viskositätsregulatoren, Bindemittel, Haftmittel sowie Dünger oder andere Wirkstoffe zur Erzielung spezieller Effekte enthalten.The agents can also contain other additives such as stabilizers, defoamers, Viscosity regulators, binders, adhesives and fertilizers or other active ingredients included to achieve special effects.
Herstellungsbeispiele Beispiel 1: 31,6 g 1-(3 ,5-Dichlorphenylcarbamoyl) -1, 2-dimethylcyclobutan-2-carbonsäure (hergestellt gemäss europäischer Patentveröffentlichung Nr. 17994) werden mit 100 ml Acetanhydrid bei 200C während 4 Stunden verrührt. Nach kurzer Zeit entsteht eine klare Lösung. Das Acetanhydrid wird im Vakuum bei 40"C abdestilliert, und der Rückstand wird aus Methanol umkristallisiert. Man erhält 22 g 1,2-Dimethyl-cyclobutan-1,2-dicarbonsäure-(3,5-dichlorphenyl)-isoimid, vom Smp. 110-llloC.Production examples Example 1: 31.6 g of 1- (3, 5-dichlorophenylcarbamoyl) -1, 2-dimethylcyclobutane-2-carboxylic acid (prepared according to European patent publication No. 17994) are stirred with 100 ml of acetic anhydride at 200 ° C. for 4 hours. A clear solution emerges after a short time. The acetic anhydride is distilled off in vacuo at 40 ° C. and the residue is recrystallized from methanol. 22 g of 1,2-dimethylcyclobutane-1,2-dicarboxylic acid (3,5-dichlorophenyl) isoimide, of mp. 110-llloC.
Ausbeute = 74% d.Th.Yield = 74% of theory
NMR-Spektrum (60 MHz, CHC13, g in ppm): 1,35 (s, 3H, -CH3); 1,45 (s, 3H, -CH3); 2,0-2,7 (m, 4H, -CH2CH2-); 6,9-7,1 (m, 3H, aromat.).Nuclear Magnetic Resonance Spectrum (60 MHz, CHCl3, g in ppm): 1.35 (s, 3H, -CH3); 1.45 (s, 3H, -CH3); 2.0-2.7 (m, 4H, -CH2CH2-); 6.9-7.1 (m, 3H, aromat.).
-1 -l IR-Spektrum (KBr): 1840 cm (s) und 1730 cm (vs). -1 -1 IR spectrum (KBr): 1840 cm (s) and 1730 cm (vs).
10 g (0,033 Mol) des obigen Isoimids werden in 100 ml Methanol suspendiert und verrührt. Dazu gibt man 0,1 g p-Toluolsulfonsäure.10 g (0.033 mol) of the above isoimide are suspended in 100 ml of methanol and stirred. 0.1 g of p-toluenesulfonic acid are added.
Es entsteht langsam eine klare Lösung. Nach 5 Stunden wird im Vakuum auf ca. 20 ml eingeengt, und die ausgefallenen Kristalle werden genutscht. Man erhält 9 g (80% d.Th.) des Amidesters der obigen Formel; Smp. 132-1330C.A clear solution is slowly formed. After 5 hours, in vacuo concentrated to about 20 ml, and the precipitated crystals are sucked. 9 g (80% of theory) of the amide ester of the above formula are obtained; M.p. 132-1330C.
Elementaranalyse für C15Xl7NO3C12 (Molgewicht 330,2): berechnet C 54,6 Z H 5,2 % Cl 21,5 % gefunden C 55,0 % H 5,0 % C1 22,0 %.Elemental analysis for C15X17NO3C12 (molecular weight 330.2): calculated C. 54.6 Z H 5.2% Cl 21.5% found C 55.0% H 5.0% C1 22.0%.
NMR-Spektrum (CDC13) b in ppm: 1,45 und 1,51 (s, 6H, 2 CH3), 1,88 und 2,48 (m, 4H, CH2-CH2), 3,62 (s, 3H, CH3), 7,05 (t, 1H, aromat.) und 7,45 (d, 2H, aromat.).Nuclear Magnetic Resonance Spectrum (CDC13) b in ppm: 1.45 and 1.51 (s, 6H, 2 CH3), 1.88 and 2.48 (m, 4H, CH2-CH2), 3.62 (s, 3H, CH3), 7.05 (t, 1H, aromat.) and 7.45 (d, 2H, aromat.).
Beispiel 2: 9 g (0,03 Mol) des gemäss Beispiel 1 hergestellten Isoimids werden in 15 ml Isopropanol suspendiert. Es werden 0,1 g p-Toluolsulfonsäure zugegeben. Anschliessend wird auf 650C erwärmt. Dabei entsteht eine klare Lösung. Beim Abkühlen des Reaktionsgemisches fallen die Kristalle des Amidesters der obigen Formel aus; Ausbeute 7,7 g (72% d.Th.): Smp. 122-124°C.Example 2: 9 g (0.03 mol) of the isoimide prepared according to Example 1 are suspended in 15 ml of isopropanol. 0.1 g of p-toluenesulfonic acid are added. It is then heated to 650C. This creates a clear solution. When the reaction mixture is cooled, the crystals of the amide ester of the above formula precipitate; Yield 7.7 g (72% of theory): mp 122-124 ° C.
Elementaranalyse für Cl7H2lN03C12 (Molgewicht 358.3): berechnet C 57,0 % H 5,9 % C1 19,8 % gefunden C 57,0 % H 5,7 % C1 20,3 %.Elemental analysis for Cl7H2IN03C12 (molecular weight 358.3): calculated C. 57.0% H 5.9% C1 19.8% found C 57.0% H 5.7% C1 20.3%.
NMR-Spektrum CCDCl3) J in ppm: 1,15 und 1,23 (d, 6H, 2CH3), 1,42 und 1,5 (s, 6H, 2CH3), 1,7-2,75 (m, 4H, CH2-CH2), 5,0 (m, 1H, CH), 7,0 (t, 1H, aromat.) und 7,5 (d, 2H, aromat.).Nuclear Magnetic Resonance Spectrum CCDCl3) J in ppm: 1.15 and 1.23 (d, 6H, 2CH3), 1.42 and 1.5 (s, 6H, 2CH3), 1.7-2.75 (m, 4H, CH2-CH2), 5.0 (m, 1H, CH), 7.0 (t, 1H, aromat.) and 7.5 (d, 2H, aromat.).
Beispiel 3: 6 g (0,02 Mol) des gemäss Beispiel 1 hergestellten Isoimids werden in 10 ml Isopropylmercaptan suspendiert und verrührt. Dazu gibt man 0,06 g p-Toluolsulfonsäure. Dabei steigt die Innentemperatur auf 404C, und es entsteht eine klare Lösung. Nach 2 Stunden werden die ausgefallenen Kristalle mit Petroläther auf die Nutsche gespült. Man erhält 5,4 g (72% d.Th.) des Amidthioesters der obigen Formel; Smp. 106-107oC.Example 3: 6 g (0.02 mol) of the isoimide prepared according to Example 1 are suspended in 10 ml of isopropyl mercaptan and stirred. To this are added 0.06 g of p-toluenesulfonic acid. The internal temperature rises to 404C and a clear solution is formed. After 2 hours, the precipitated crystals are rinsed onto the suction filter with petroleum ether. 5.4 g (72% of theory) of the amide thioester of the above formula are obtained; M.p. 106-107oC.
Elementaranalyse für C17H21NO2SCi2 (Molgewicht 374,3): berechnet C 54,6 % H 5,7 % C1 18,9 % gefunden C 54,6 % H 5,6 % C1 19,1 %.Elemental analysis for C17H21NO2SCi2 (molecular weight 374.3): calculated C. 54.6% H 5.7% C1 18.9% found C 54.6% H 5.6% C1 19.1%.
NMR-Spektrum (CDCl3) g in ppm: 1,0-2,7 (m, 16H, 4 CH3 und CH2-CH2), 3,5 (m, 1H, CH), 7,0 (t, 1H, aromat.) und 7,4 (d, 2H, aromat.)..Nuclear Magnetic Resonance Spectrum (CDCl3) g in ppm: 1.0-2.7 (m, 16H, 4 CH3 and CH2-CH2), 3.5 (m, 1H, CH), 7.0 (t, 1H, aromat.) And 7.4 (d, 2H, aromat.) ..
Beispiel 4: 6 g (0,02 Mol) des gemäss Beispiel 1 hergestellten Isoimids werden in 10 ml Thiophenol suspendiert und verrührt. Dazu gibt man 0,06 g p-Toluolsulfonsäure. Dabei steigt die Innentemperatur auf 350C, und es entsteht eine klare Lösung. Nach 3 Stunden werden die ausgefallenen Kristalle mit Petroläther auf die Nutsche gespült. Man erhält 3,8 g (50 % d.Th.) des Amidthioesters der obigen Formel; Smp. 103-1059C, Elementaranalyse für C20HlgNO2SCl2 (Molgewicht 408,3): berechnet C 58,8 % H 4,7 % C1 17,4 % gefunden C 59,0 % H 4,8 % C1 17,0 %.Example 4: 6 g (0.02 mol) of the isoimide prepared according to Example 1 are suspended in 10 ml of thiophenol and stirred. To this are added 0.06 g of p-toluenesulfonic acid. The internal temperature rises to 350C, and a clear solution is formed. After 3 hours, the precipitated crystals are rinsed onto the suction filter with petroleum ether. 3.8 g (50% of theory) of the amide thioester of the above formula are obtained; Melting point 103-1059C, elemental analysis for C20HlgNO2SCl2 (molecular weight 408.3): calculated C 58.8% H 4.7% C1 17.4% found C 59.0% H 4.8% C1 17.0%.
NMR-Spektrum (CDC13) g in ppm: 1,5 und 1,6 (s, 6H, 2 CH3), 1,9 und 2,7 (m, 4H, CH2-CH2), 7,0-7,4 (m, 8H, aromat.).Nuclear Magnetic Resonance Spectrum (CDC13) g in ppm: 1.5 and 1.6 (s, 6H, 2 CH3), 1.9 and 2.7 (m, 4H, CH2-CH2), 7.0-7.4 (m, 8H, aromat.).
Formulierungsbeispiele Beispiel 5: Formulierungsbeispiele für Wirkstoffe der Formel I (2 = Gewichtsprozent) a) Spritzpulver a) b) c) Wirkstoff 25 % 50 % 75 % Na-Ligninsulfonat 5 % 5 %-Na-Laurylsulfat 3% - 5% Na-Diisobutylnaphthalinsulfonat - 6 % 10 % Octylphenolpolyäthylenglykoläther - 2 %-(7-8 Mol AeO) Hochdisperse Kieselsäure 5 % 10 % 10 % Kaolin 62 % 27 %-Der Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen gut vermischt und in einer geeigneten Mühle gut vermahlen. Man erhält Spritzpulver, die sich mit Wasser zu Suspensionen jeder gewünschten Konzentration verdünnen lassen.Formulation examples Example 5: Formulation examples for active ingredients of formula I (2 = percent by weight) a) wettable powder a) b) c) active ingredient 25% 50% 75% Na lignin sulfonate 5% 5% Na lauryl sulfate 3% -5% Na diisobutyl naphthalene sulfonate - 6% 10% octylphenol polyethylene glycol ether - 2% - (7-8 mol AeO) highly disperse silica 5% 10% 10% kaolin 62% 27% -The active ingredient is mixed well with the additives and grind well in a suitable mill. You get wettable powder that deals with Allow water to dilute into suspensions of any desired concentration.
b) Emulsions-Konzentrat Wirkstoff 10 % Octylphenolpolyäthylenglykoläther (4-5 Mol AeO) 3 % Ca-Dodecylbenzolsulfonat 3 Ricinusölpolyglykoläther (36 Mol AeO) 4 % Cyclohexanon 30 % Xylolgemisch 50 % Aus diesem Konzentrat können durch Verdünnen mit Wasser Emulsionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden. b) Emulsion concentrate active ingredient 10% octylphenol polyethylene glycol ether (4-5 mol AeO) 3% calcium dodecylbenzenesulfonate 3 castor oil polyglycol ether (36 mol AeO) 4% cyclohexanone 30% xylene mixture 50% This concentrate can be diluted emulsions of any desired concentration can be made with water.
c) Stäubemittel a) b) Wirkstoff 5 % 8 % Talkum 95 % -Kaolin - 92 % Man erhält anwendungsfertige Stäubemittel, indem der Wirkstoff mit den Trägern vermischt und auf einer geeigneten Mühle vermahlen wird.c) dust a) b) active ingredient 5% 8% talc 95% kaolin - 92% Ready-to-use dusts are obtained by mixing the active ingredient with the carriers and ground on a suitable mill.
d) Extruder Granulat Wirkstoff 10 % Na-Ligninsulfonat 2 % Carboxymethylcellulose 1 % Kaolin 87 % Der Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen vermischt, vermahlen und mit Wasser angefeuchtet. Dieses Gemisch wird extrudiert und anschliessend im Luftstrom getrocknet. d) Extruder granulate active ingredient 10% Na lignin sulfonate 2% carboxymethyl cellulose 1% Kaolin 87% The active ingredient is mixed with the additives, ground and moistened with water. This mixture is extruded and then in a stream of air dried.
e) Umhüllungs-Granulat Wirkstoff 3 % Polyäthylenglykol (M G 200) 3 % Kaolin 94 % Der fein gemahlene Wirkstoff wird in einem Mischer auf das mit Polyäthylenglykol angefeuchtete Kaolin gleichmässig aufgetragen. Auf diese Weise erhält man staubfreie Umhüllungs-Granulate. e) Coating granules active ingredient 3% polyethylene glycol (M G 200) 3% Kaolin 94% The finely ground active ingredient is mixed with polyethylene glycol in a mixer moistened kaolin applied evenly. In this way you get dust-free Coating granules.
f) Suspensions-Konzentrat Wirkstoff 40 % Aethylenglykol 10 % Nonylphenolpolyäthylenglykoläther (15 Mol AeO) 6 % Na-Ligninsulfonat 10 % Carboxymethylcellulose 1 % 37%-ige wässrige Formaldehyd-Lösung 0,2 % Silikonöl in Form einer 75%-igen wässrigen Emulsion 0,8 % Wasser 32 % Der fein gemahlene Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen innig vermischt. f) suspension concentrate active ingredient 40% ethylene glycol 10% nonylphenol polyethylene glycol ether (15 mol AeO) 6% Na lignin sulfonate 10% carboxymethyl cellulose 1% 37% aqueous formaldehyde solution 0.2% silicone oil in the form of a 75% aqueous emulsion 0.8% water 32% The finely ground active ingredient becomes intimate with the additives mixed.
Man erhält so ein Suspensions-Konzentrat, aus:welchem durch Verdünnen mit Wasser Suspensionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden können.A suspension concentrate is thus obtained, from which by dilution suspensions of any desired concentration can be prepared with water.
Biologische Beispiele Beispiel 6: a) Wirkung gegen Botrytis cinerea auf Vicia faba Residual-protektive Wirkung: Ca. 10 cm hohe Vicia-faba-Pflanzen wurden mit einer aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellten Spritzbrühe (0,02 % Aktivsubstanz) besprüht. Nach 48 Stunden wurden die behandelten Pflanzen mit einer Konidiensuspension des Pilzes infiziert. Nach einer Inkubation der infizierten Pflanzen während 2-3 Tagen bei 95-100 % relativer Luftfeuchtigkeit und 21"C erfolgte die Beurteilung des Pilzbefalls.Biological Examples Example 6: a) Action against Botrytis cinerea on Vicia faba Residual protective effect: Vicia faba plants about 10 cm high were found with a spray mixture made from wettable powder of the active ingredient (0.02% active ingredient) sprayed. After 48 hours, the treated plants were sprinkled with a conidia suspension infected by the fungus. After incubating the infected plants for 2-3 The assessment was carried out for days at 95-100% relative humidity and 21 ° C of fungal attack.
br Wirkung gegen Botrytis ci-nerea -auf Aepfeln Künstlich verletzte Aepfel wurden behandelt, indem eine aus Spritzpulver der Wirkstubstanz hergestellte Spritzbrühe (0,02 % Aktivsubstanz) auf die Verletzungsstellen aufgetropft wurde. Die behandelten Früchte wurden anschliessend mit einer Sporensuspension von Botrytis cinerea inokuliert und während einer Woche bei hoher Luftfeuchtigkeit und ca. 200C inkubiert. Bei der Auswertung wurden angefaulten Verletzungsstellen gezählt und daraus die fungizide Wirkung der Testsubstanz abgeleitet.br Effect against Botrytis ci-nerea - artificially injured on apples Apples were treated by making a spray powder of the active ingredient Spray mixture (0.02% active substance) was dripped onto the injury areas. The treated fruits were then with a spore suspension of Botrytis cinerea and inoculated for a week at high humidity and approx. 200C incubated. In the evaluation, rotten injuries were counted and from this the fungicidal effect of the test substance is derived.
Die erfindungsgemässen Verbindungen der Formel I zeigten im allgemeinen in den oben beschriebenen Versuchen eine gute fungizide Wirkung.The compounds of the formula I according to the invention generally showed a good fungicidal effect in the experiments described above.
So bewirkten unteranderemdie nachfolgend aufgeführten Verbindungen eine Hemmung des Befalls auf weniger als 20% im Vergleich mit unbehandelten aber infizierten (=100% Befall) Kontrollpflanzen: Bei Botrytis cinerea auf Vicia faba: Verbindung gemäss Beispiel 4.Thus, among other things, caused the compounds listed below an inhibition of the infestation to less than 20% in comparison with untreated however infected (= 100% infestation) control plants: In Botrytis cinerea on Vicia faba: Connection according to example 4.
Bei Botrytis cinerea auf Aepfeln:Verbindung gemäss Beispiel 2.In Botrytis cinerea on apples: compound according to example 2.
Eine Hemmung des Befalls auf 5% und weniger bewirkten in den obigen Versuchen folgende Verbindungen der Formel I: Bei Botrytis cinerea auf Vicia faba: Verbindungen gemäss Beispielen 1 und 3.Inhibition of infestation to 5% and less was effected in the above Try the following compounds of formula I: In Botrytis cinerea on Vicia faba: Compounds according to Examples 1 and 3.
Bei Botrytis cinerea auf Aepfeln: Verbindungen gemäss Beispielen 1 und 3.In Botrytis cinerea on apples: Compounds according to Examples 1 and 3.
Claims (8)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CH228581 | 1981-04-03 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3211987A1 true DE3211987A1 (en) | 1982-10-21 |
Family
ID=4230195
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19823211987 Withdrawn DE3211987A1 (en) | 1981-04-03 | 1982-03-31 | Cyclobutanedicarboxylic acid derivatives, their preparation and their use as fungicide |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3211987A1 (en) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0201194A2 (en) * | 1985-04-05 | 1986-11-12 | Eli Lilly And Company | Diabrotica larvicidal agents |
EP0201193A2 (en) * | 1985-04-05 | 1986-11-12 | Air Products And Chemicals, Inc. | Carboxanilides |
WO1999031048A1 (en) * | 1997-12-15 | 1999-06-24 | The Board Of Trustees Of The University Of Arkansas | Fungicidal amides |
-
1982
- 1982-03-31 DE DE19823211987 patent/DE3211987A1/en not_active Withdrawn
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0201194A2 (en) * | 1985-04-05 | 1986-11-12 | Eli Lilly And Company | Diabrotica larvicidal agents |
EP0201193A2 (en) * | 1985-04-05 | 1986-11-12 | Air Products And Chemicals, Inc. | Carboxanilides |
EP0201193A3 (en) * | 1985-04-05 | 1988-05-18 | Air Products And Chemicals, Inc. | Carboxanilides |
EP0201194A3 (en) * | 1985-04-05 | 1988-05-18 | Eli Lilly And Company | Diabrotica larvicidal agents |
WO1999031048A1 (en) * | 1997-12-15 | 1999-06-24 | The Board Of Trustees Of The University Of Arkansas | Fungicidal amides |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0388838B1 (en) | Parasiticide | |
EP0310550B1 (en) | Pesticide | |
EP0314615B1 (en) | Pesticides | |
EP0206999A2 (en) | Microbiocide compounds | |
EP0276432A2 (en) | Pesticides | |
EP0332579A2 (en) | Method for protecting plants from diseases | |
EP0430033A2 (en) | Microbicidal agents | |
EP0133247A2 (en) | N-aminomethyl-3-phenyl-4-cyanopyrrole derivatives, their preparation and their uses as microbicides | |
EP0457726B1 (en) | 2-Anilinopyrimidine derivatives as pesticides | |
EP0334813B1 (en) | Agents for the protection of plants against diseases | |
EP0334812B1 (en) | Agents for the protection of plants against diseases | |
EP0517660B1 (en) | Benzo-1,2,3-thiadiazole derivatives | |
EP0288976B1 (en) | Protecting agent for plant diseases | |
DE3211987A1 (en) | Cyclobutanedicarboxylic acid derivatives, their preparation and their use as fungicide | |
EP0391849B1 (en) | Pyridyl-methylene amino-1,2,4-triazinones | |
CA1180334A (en) | N-sulphenylated biurets, processes for their preparation and their use as fungicides | |
EP0241429A2 (en) | Microbicidal silanes | |
EP0113317B1 (en) | Carbamates | |
EP0462931B1 (en) | Benzotriazole-1-sulfonyl derivatives with microbicidal properties | |
DE3211988A1 (en) | Cyclopropanedicarboxylic acid derivatives, a process for their preparation and their use as fungicide | |
EP0003520B1 (en) | Spiro derivatives of 3-(3,5-dihalogenophenyl)-oxazolidin-2,4-diones, processes for their preparation and their use as fungicides | |
EP0135105A1 (en) | Controlling agent against insects and representatives of the akarine order, containing 2-(1-indolinyl-methyl)-imidazoline or its salts as the active component | |
DE2740848A1 (en) | SUBSTITUTED N-PHENYL AMBER ACID IMIDES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS FUNGICIDES | |
EP0228995A1 (en) | Microbicides | |
EP0358607A2 (en) | Macrocyclic lacton derivatives with a microbicidal activity |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |