[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

DE3026681A1 - Liq. tight butt joint for concrete pipes - includes sealing rings between thin plastics sleeves and thick plastics bridging sleeve - Google Patents

Liq. tight butt joint for concrete pipes - includes sealing rings between thin plastics sleeves and thick plastics bridging sleeve

Info

Publication number
DE3026681A1
DE3026681A1 DE19803026681 DE3026681A DE3026681A1 DE 3026681 A1 DE3026681 A1 DE 3026681A1 DE 19803026681 DE19803026681 DE 19803026681 DE 3026681 A DE3026681 A DE 3026681A DE 3026681 A1 DE3026681 A1 DE 3026681A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
sleeve
pipe
liquid
tight connection
connection according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE19803026681
Other languages
German (de)
Inventor
Bernhard 6903 Neckargemünd Kleindienst
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Friatec AG
Original Assignee
Friedrichsfeld GmbH Steinzeug und Kunststoffwerke
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Friedrichsfeld GmbH Steinzeug und Kunststoffwerke filed Critical Friedrichsfeld GmbH Steinzeug und Kunststoffwerke
Priority to DE19803026681 priority Critical patent/DE3026681A1/en
Publication of DE3026681A1 publication Critical patent/DE3026681A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L21/00Joints with sleeve or socket
    • F16L21/02Joints with sleeve or socket with elastic sealing rings between pipe and sleeve or between pipe and socket, e.g. with rolling or other prefabricated profiled rings
    • F16L21/03Joints with sleeve or socket with elastic sealing rings between pipe and sleeve or between pipe and socket, e.g. with rolling or other prefabricated profiled rings placed in the socket before connection
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03FSEWERS; CESSPOOLS
    • E03F3/00Sewer pipe-line systems
    • E03F3/04Pipes or fittings specially adapted to sewers
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L21/00Joints with sleeve or socket
    • F16L21/02Joints with sleeve or socket with elastic sealing rings between pipe and sleeve or between pipe and socket, e.g. with rolling or other prefabricated profiled rings
    • F16L21/035Joints with sleeve or socket with elastic sealing rings between pipe and sleeve or between pipe and socket, e.g. with rolling or other prefabricated profiled rings placed around the spigot end before connection
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L25/00Constructive types of pipe joints not provided for in groups F16L13/00 - F16L23/00 ; Details of pipe joints not otherwise provided for, e.g. electrically conducting or insulating means
    • F16L25/0027Joints for pipes made of reinforced concrete
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L58/00Protection of pipes or pipe fittings against corrosion or incrustation
    • F16L58/18Protection of pipes or pipe fittings against corrosion or incrustation specially adapted for pipe fittings
    • F16L58/185Protection of pipes or pipe fittings against corrosion or incrustation specially adapted for pipe fittings for joints with sleeve or socket

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Hydrology & Water Resources (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Water Supply & Treatment (AREA)
  • Joints With Sleeves (AREA)

Abstract

Liq. tight joint between the butting ends of two concrete pipes having a constant outside diameter, includes a plastics sleeve spanning the joint. This sleeve is also enclosed by a much thinner sleeve inserted into a recess in the end of each pipe, with sealing rings between the thick and thin sleeves. The thick sleeve can have a constant outside dia. so that the sealing rings are retained in grooves around the insides of the two thin sleeves, due to the shape of the recesses inside the pipes. Alternatively, the thin sleeves are smooth, and the sealing rings are fitted into grooves around the thick sleeve. A number of alternative arrangements include a stepped formation of the pipe recesses, and the thick ring shaped accordingly to form grooves for the rings.

Description

Flüssigkeitsdichte VerbindungLiquid-tight connection

Die Erfindung bezieht sich auf eine flüssigkeitsdichte Verbindung von Rohren, insbesondere aus Beton, Stahlbeton oder Asbestzement, welche zumindest im Bereich der Rohrenden eine Kunststoffauskleidung aufweisen, wobei wenigstens an einem Rohrende ein Dichtring vorgesehen ist.The invention relates to a liquid-tight connection of pipes, in particular made of concrete, reinforced concrete or asbestos cement, which at least have a plastic lining in the region of the pipe ends, at least a sealing ring is provided at one end of the pipe.

In der DE-PS 20 23 776 ist eine flüssigkeitsdichte Verbindung von mit einer Kunststoffauskleidung versehenen Abwassermuffenrohren aus Beton beschrieben, bei der die Kunststoffauskleidung abdichtend übereinander schiebbar ist. Bei der bekannten Verbindung steht die Kunststoffauskleidung zumindest an dem einen Rohrende über die Stirnseite dieses Rohrendes hinaus und der Innendurchmesser des einen Endes der unststoffauskleidung ist entsprechend dem Außendurchmesser der Kunststoffauskleidung des anzuschließenden Rohres aufgeweitet. Die Betonmuffenrohre werden, wie seit langem schon üblich, mit Rollringen montiert, und die Kunststoffrohre bzw. die Kunststoffauskleidung muß zusätzlich dichtend ineinander gesteckt werden. Es sind somit zwei Muffenverbindungen vorhanden, so daß zur Herstellung einer Verbindung jeweils zwei Rohrteile konzentrisch zueinander liegen müssen, nämlich die Betonmuffe und das Betoneinsteckende einerseits sowie eine Kunststoffmuffe und ein Kunststoffeinsteckende andererseits. Die konzentrische Lage dieser genannten vier Rohrleitungsteile muß gefordert werden, wenn das Betonrohr in einem Graben verlegt und zusammengeschoben werden soll. Mit den in den Betonrohr-Normen (DIN 4032 und DIN 4035) üblichen Fertigungstoleranzen ist eine solche Forderung praktisch nicht erfüllbar. Bei horizcntal verlegten Betonmuffenrohren ohne Auskleidung können bekanntlich infolge von vertikal wirkenden Kräften, den sogenannten Scherlasten, Achsverschiebungen von 5 bis 10 Millimeter eintreten. Es ist ersichtlich, daß derartige Scherlasten bereits bei kleinen Achsverschiebungen zu Zerstörungen der dünnen Kunststoffauskleidung führen können. Darüberhinaus soll an mindestens einem Rohrende die Kunststoffauskleidung überstehen, so daß beim Transport oder bei der Verlegung Beschädigungen oder gar Zerstörungen eintreten können. Es darf ferner nicht übersehen werden, daß bei der bekannten Rohrverbindung über den eingelegten Dichtring zwischen der Betonmuffe und dem eingeschobenen Betonende die Scherlast aufgefangen und eine Dichtheit gegen äußeres Grundwasser erreicht werden soll und daß mittels der Kunststoffauskleidung bzw. deren dichten Ausbildung der Beton vor aggressiven Abwässern geschützt werden soll.In DE-PS 20 23 776 is a liquid-tight connection of described with a plastic lining provided sewer socket pipes made of concrete, in which the plastic lining can be pushed over one another in a sealing manner. In the known connection, the plastic lining is at least at one end of the pipe over the face of this pipe end and the inside diameter of one end the plastic lining corresponds to the outer diameter of the plastic lining of the pipe to be connected expanded. The concrete socket pipes are, as they have been for a long time already common, mounted with rolling rings, and the plastic pipes or the plastic lining must also be plugged into one another to form a seal. There are thus two socket connections present, so that two pipe parts are concentric to produce a connection must lie to each other, namely the concrete socket and the concrete insertion end on the one hand as well as a plastic sleeve and a plastic plug-in end on the other hand. The concentric one location of these four pipeline parts must be required, if the concrete pipe is to be laid in a trench and pushed together. With the manufacturing tolerances customary in the concrete pipe standards (DIN 4032 and DIN 4035) such a requirement is practically impossible to meet. For horizontally laid concrete socket pipes without lining, as is known, due to vertically acting forces, the so-called shear loads, axial displacements of 5 to 10 millimeters occur. It it can be seen that shear loads of this kind are present even with small axial displacements can lead to destruction of the thin plastic lining. In addition, should at least one pipe end protrudes from the plastic lining, so that during transport or damage or even destruction can occur during installation. It must also not be overlooked that in the known pipe connection via the inserted sealing ring between the concrete socket and the inserted concrete end Shear load can be absorbed and impermeability to external groundwater can be achieved should and that by means of the plastic lining or its tight construction of the Concrete should be protected from aggressive sewage.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, für Rohre der genannten Art eine flüssigkeitsdichte Verbindung zu schaffen, welche ebenso wie die Rohre selbst in einfacher Weise herstellbar ist und bei welcher die Kunststoffauskleidung durch Scherlasten nicht zerstört werden darf. Ferner soll die Verbindung zumindest die Stirnflächen der Rohre vor aggressiven Abwässern schützen, für alle Anwendungsgebiete wie zum Beispiel Vollauskleidungen der Rohre übernehmbar sein, betriebssicher sein und den Baustellengegebenheiten gewachsen sein.The invention is based on the object for pipes of the above Kind of creating a liquid-tight connection, which as well as the pipes can even be produced in a simple manner and in which the plastic lining must not be destroyed by shear loads. Furthermore, the connection should at least Protect the end faces of the pipes from aggressive sewage, for all areas of application such as full linings of the pipes can be taken over, be operationally safe and be able to cope with the site conditions.

Gemäß der Erfindung wird diese Aufgabe dadurch gelöst, daß innerhalb der Rohrenden eine Hülse, vorzugsweise aus Kunststoff, mit einer vergleichsweise großen Wanddicke angeordnet ist, welche derart vorgegeben ist, daß die auftretenden Scherlasten übertragbar sind, und daß die Hülse und/oder die Kunststoffauskleidung wenigstens eine Nut oder Sicke oder Aufnahmefläche für den Dichtring aufweisen.According to the invention, this object is achieved in that within the pipe ends a sleeve, preferably made of plastic, with a comparatively large wall thickness is arranged, which is predetermined so that the occurring Shear loads are transferable, and that the sleeve and / or the plastic lining have at least one groove or bead or receiving surface for the sealing ring.

Die erfindungsgemäße Verbindung zeichnet sich durch einen besonders einfachen Aufbau aus und gewährleistet unter allen Betriebsbedingungen, insbesondere solchen auf Baustellen, eine sichere Abdichtung der miteinander verbundenen Rohrenden. An den Rohrenden sind keine Glockenmuffen vorhanden, so daß die Herstellung der Rohre erleichtert wird. Da die zu verbindenden Rohre heute überwiegend aus Beton hergestellt werden, werden die Rohre nachfolgend als Betonrohre bezeichnet. Es sei aber ausdrücklich darauf hingewiesen, daß die Rohre auch aus anderen Werkstoffen, genannt seien hier Stahlbeton und Asbestzement, hergestellt sein können. Bei der Fertigung der muffenlosen Betonrohre treten keine besonderen Schwierigkeiten auf, zumal die in den Betonrohr-Normen üblichen Fertigungstoleranzen beibehalten werden können. Die im Bereich der Rohrenden vorgesehene Hülse mit großer Wanddicke läßt sich ohne besondere Schwierigkeiten herstellen, wobei bevorzugt ein langes, glattes Kunststoffrohr mit der erforderlichen Wanddicke in entsprechend kurze Stücke zerschnitten wird, welche ihrerseits dann mit den erforderlichen Sicken, Anschrägungen usw. versehen werden.The compound according to the invention is characterized by a special feature simple structure and guaranteed under all operating conditions, in particular such on construction sites, a secure sealing of the pipe ends connected to one another. At the pipe ends there are no bell sleeves, so that the production of the Pipes is facilitated. Since the pipes to be connected are now predominantly made of concrete are produced, the pipes are hereinafter referred to as concrete pipes. Be it but expressly pointed out that the pipes are also made of other materials, Reinforced concrete and asbestos cement may be mentioned here. In the There are no particular difficulties in manufacturing the socket-free concrete pipes, especially since the manufacturing tolerances customary in the concrete pipe standards are retained can. The sleeve provided in the area of the pipe ends has a large wall thickness can be produced without any particular difficulty, preferably a long, smooth one Cut the plastic pipe with the required wall thickness into appropriately short pieces which in turn is then provided with the necessary beads, bevels, etc. will.

Die Verlegung der Betonrohre bzw. die Herstellung der Verbindung ist in einfacher Weise durchführbar, da hierbei keine vier, sondern nur zwei Rohrteile zueinander konzentrisch liegen müssen. Da lediglich die Hülse, welche entweder mit dem einem Rohrende verbunden ist (Einsteckende) oder aber bereits in ein Rohrende eingeschoben ist (Doppeleinsteckende), in das andere Rohrende einzuschieben ist, wird auch keine besonders genaue konzentrische Lage von der Hülse und dem Betonrohr gefordert. Die erfindungsgemäß vorgeschlagene Hülse dient sowohl zur Übertragung der Scherlasten als auch zur flüssigkeitsdichten Verbindung der Rohrenden. Wichtig ist hierbei die Verlagerung einer dichten und zugleich kräftigen Rohrverbindung radial nach innen, so daß eine äußere Betonrohr-Muffendichtung nicht mehr erforderlich ist. Zumindest die Stirnflächen der Betonrohre werden vor einer Zerstörung durch aggressive Abwässer geschützt. Der Schutzbereich kann bis zur Vollauskleidung vergrößert werden.The laying of the concrete pipes or the production of the connection is can be carried out in a simple manner, since here no four, but only two pipe parts must be concentric to each other. Since only the sleeve, which either with to the connected to a pipe end (spigot end) or already is inserted into one end of the pipe (double spigot end), into the other end of the pipe is, there is also no particularly precise concentric position of the sleeve and the concrete pipe required. The sleeve proposed according to the invention serves both for transmission the shear loads as well as the liquid-tight connection of the pipe ends. Important is the relocation of a tight and at the same time strong pipe connection radially inwards, so that an outer concrete pipe socket seal is no longer required is. At least the end faces of the concrete pipes are protected from destruction aggressive sewage protected. The protected area can be enlarged up to the full lining will.

Bevorzugt wird wenigstens ein Rohrende als Steckmuffe ausgebildet, in welche die dicke Hülse hineinragt. Der Innendurchmesser der Steckmuffe ist zweckmäßigerweise um die doppelte Wanddicke der Hülse größer als der normale Rohrinnendurchmesser, damit im Bereich der Verbindung keine Verengung vorhanden ist.At least one pipe end is preferably designed as a plug-in socket, into which the thick sleeve protrudes. The inside diameter of the socket is expedient twice the wall thickness of the sleeve larger than the normal pipe inside diameter, so that there is no constriction in the area of the connection.

Vorteilhaft weisen die Rohre über ihre gesamte Länge einen gleichbleibenden Außendurchmesser auf, so daß muffenlose Betonrohre vorliegen, bei welchen die Verbindung durch die im inneren angeordnete Hülse hergestellt wird. Derartige muffenlose Betonrohre lassen sich besonders einfach verlegen, da das sonst im Sandbett übliche Freischaufeln im Bereich von Muffen entfällt.The tubes advantageously have a constant length over their entire length Outer diameter, so that there are socketless concrete pipes in which the connection is made by the sleeve arranged inside. Such socketless concrete pipes are particularly easy to lay, as the usual free shoveling in the sand bed not applicable in the area of sleeves.

Die Hülse besteht bevorzugt aus einem thermoplastischen Kunststoff, vorzugsweise aus PVC-hart. Eine derartige Hülse ist ohne besonderen Aufwand preisgünstig herstellbar. Aus gleichen Gründen kann die Hülse auch aus einem duroplastischen Kunststoff, vorzugsweise aus Polyurethan, bestehen.The sleeve is preferably made of a thermoplastic plastic, preferably made of hard PVC. Such a sleeve is inexpensive without any special effort manufacturable. For the same reasons, the sleeve can also be made of a thermoset Plastic, preferably made of polyurethane.

Bevorzugt wird das Verhältnis von Wanddicke zu Außendurchmesser der genannt#Hülse im Bereich von 1:20 bis 1:50 liegen und vorzugsweise etwa 1:40 betragen. Derartige Hülsen können ohne Schwierigkeiten und besonderen Aufwand aus einem handelsüblichen 5-Atü-Kunststoffrohr (DIN 19534) oder auch aus einem 10-Atü-Rohr (DIN 8062) preisgünstig hergestellt werden, wobei die genannten Rohre auf die notwendige Länge zu zerschneiden sind.The ratio of wall thickness to outside diameter is preferred called # sleeve in the range from 1:20 to 1:50 and preferably about 1:40. Such sleeves can without difficulty and special effort from a commercially available 5-ATU plastic pipe (DIN 19534) or from a 10-ATU pipe (DIN 8062) inexpensive be produced, the said pipes being cut to the necessary length are.

Aus den derart erhaltenen Teilstücken können dann durch geeignete Formgebung, insbesondere Einbringen von Sicken oder Aufnahmeflächen für die Dichtringe, die genannten kurzen Hülsen gebildet werden.From the parts obtained in this way, suitable Shaping, in particular the introduction of beads or receiving surfaces for the sealing rings, the said short sleeves are formed.

In einer bevorzugten Ausführungsform ist die Hülse an wenigstens einem Ende an ihren Außenflächen mit einer vorzugsweise konischen Verjüngung versehen. Hierdurch wird die Herstellung der Verbindung beim Verlegen der Rohre wesentlich erleichtert.In a preferred embodiment, the sleeve is on at least one End provided with a preferably conical taper on their outer surfaces. This makes the connection when laying the pipes essential relieved.

Mit dieser konischen Verjüngung wird der Dichtring beim Zusammenschieben der Betonrohre zügig und mit weniger Einschubkraft vorgepreßt.With this conical taper, the sealing ring is pushed together the concrete pipes are pre-pressed quickly and with less insertion force.

Vorteilhafterweise ist die Außenfläche der Hülse mit wenigstens einer Sicke versehen, in welche der Dichtring eingelegt ist. Somit wird in einfacher Weise verhindert, daß beim Transport oder der Lagerung der Dichtring verloren gehen kann.Advantageously, the outer surface of the sleeve is provided with at least one Provide a bead in which the sealing ring is inserted. Thus, in a simple manner prevents the sealing ring from being lost during transport or storage.

In einer bevorzugten Ausführungsform weisen die Hülse und die Kunststoffauskleidung bzw. das Betonrohr selbst in axialer Richtung einander gegenüberliegende Anschlagsflächen auf, zwischen welchen der Dichtring angeordnet ist. Mit einem derartigen, auf die Hülse aufgespannten Dicht- bzw. Rollring, wird anschließend die Herstellung der Verbindung zwischen zwei Rohren beim Verlegen derselben nicht unwesentlich erleichtert.In a preferred embodiment, the sleeve and the plastic lining or the concrete pipe itself in the axial direction opposite stop surfaces on, between which the sealing ring is arranged. With a such sealing or rolling ring clamped onto the sleeve is then the establishment of the connection between two pipes when laying the same not slightly relieved.

Die Hülse mit den aufgespannten Dichtringen kann als Einheit bis zur Verlegung gesondert gelagert werden. Die Betonrohre weisen glatte zerstörungsfreie Stirnflächen auf.The sleeve with the spanned sealing rings can be used as a unit up to Laying must be stored separately. The concrete pipes have smooth non-destructive End faces on.

Die Hülse ist bevorzugt als Doppeleinsteckende ausgebildet, welches in entsprechend ausgebildete Steckmuffen der Betonrohre bzw. der Kunststoffauskleidungen eingeschoben ist. Die Hülse ist somit ein Einzelteil, das erst bei der Verlegung der Rohre in die genannten Steckmuffen eingeschoben wird. Die Betonrohre weisen somit glatte Stirnflächen auf, so daß bei Transport und Lagerung eine Beschädigung nicht zu befürchten ist.The sleeve is preferably designed as a double plug-in end, which in appropriately designed plug-in sleeves of the concrete pipes or the plastic linings is inserted. The sleeve is thus a single part that is only needed when laying of the pipes is pushed into the said socket joints. The concrete pipes point thus smooth end faces, so that damage during transport and storage is not to be feared.

In einer anderen, bevorzugten Ausführungsform ist die Hülse mit dem einen Rohrende bzw. mit der dort vorhandenen Kunststoffauskleidung, vorzugsweise durch Schweißen oder Kleben, fest verbunden und wird somit ein Einsteckende. Das andere Rohrende ist hingegen als Steckmuffe ausgebildet, in welche das Einsteckende eingeschoben ist. Zum Schutz des Einsteckendes gegen Beschädigungen kann das eine Betonrohrende außen mit einem Schutzkragen ausgebildet sein. Die Innenfläche dieses Schutzkragens weist jedoch zur Außenfläche des anderen Rohrendes einen vorgegebenen Abstand auf, so daß mittels des Schutzkragens keine tragende, sondern nur eine schützende Funktion ausgeübt wird. Die Scherlasten werden auch bei dieser Ausführungsform ausschließlich von der Hülse aufgenommen.In another preferred embodiment, the sleeve is with the a pipe end or with the plastic lining present there, preferably by welding or gluing, firmly connected and thus becomes a spigot end. That the other end of the pipe, however, is designed as a socket into which the insertion end is inserted. To protect the insertion end against damage, one can Concrete pipe end can be formed with a protective collar on the outside. The inner surface of this However, the protective collar has a predetermined one to the outer surface of the other pipe end Distance so that by means of the protective collar no load-bearing, but only a protective one Function is exercised. The shear loads are also exclusive in this embodiment absorbed by the sleeve.

Die Länge der Hülse ist bevorzugt zweimal so groß wie die Länge einer Steckmuffe. Auf diese Weise ist gewährleistet, daß einerseits keine unzulässig große Flächenpressung zwischen Hülse und Kunststoffauskleidung bzw. Betonrohrende auftritt und daß andererseits für die Hülse nur wenig Material erforderlich ist.The length of the sleeve is preferably twice as great as the length of a Socket. In this way it is ensured that, on the one hand, no impermissibly large Surface pressure occurs between the sleeve and the plastic lining or the end of the concrete pipe and that, on the other hand, little material is required for the sleeve.

Die beschriebene flüssigkeitsdichte Verbindung von Betonrohren ist geeignet,das Betonrohr auch vollständig gegen aggressive Abwässer zu schützen. Die Kunststoffauskleidung muß dann nur von einem bis zum anderen Betonrohrende ausgedehnt sein. Verschiedene dafür geeignete Ausführungen werden anschließend genannt.The liquid-tight connection of concrete pipes described is suitable for completely protecting the concrete pipe against aggressive waste water. the Plastic lining then only has to be stretched from one end of the concrete pipe to the other be. Various designs suitable for this are mentioned below.

Die vollständige Kunststoffauskleidung kann zum Beispiel aus einem glatten Kunststoffrohr hergestellt sein. Vorteilhafterweise liegt das Verhältnis von Wanddicke zu Außendurchmesser der Kunststoffauskleidung im Bereich von 1:80 bis 1:160 und beträgt vorzugsweise etwa 1:125. Die Kunststoffauskleidung kann somit in einfacher Weise aus einem handelsüblichen Kunststoffrohr, insbesondere aus einem 1,6-Atü-Rohr gemäß DIN 8062 hergestellt werden. Dies ist im Hinblick auf die Herstellkosten von besonderer Bedeutung. Besteht beispielsweise die Kunststoffauskleidung über die gesamte Länge des Rohres aus einem vergleichsweise dünnwandigen Kunststoffrohr nach DIN 8062 (1,6-Atü-Rohr), so kann ohne Schwierigkeiten mit einer entsprechenden versteifenden Beton-Ummantelung ein Betonrohr hergestellt werden, mit welchem gegenüber einem PVC-Kanalisationsrohr nach DIN 19534 (5-Atü-Rohr) mehr als 50 Prozent PVC-Rohrgewicht eingespart werden kann.The complete plastic lining can, for example, consist of a smooth plastic pipe. The ratio is advantageously located from wall thickness to outer diameter of the plastic lining in the range of 1:80 up to 1: 160 and is preferably about 1: 125. The plastic lining can thus in a simple manner from a commercially available plastic pipe, in particular from a 1.6 ATU pipe in accordance with DIN 8062. This is in terms of manufacturing costs really important. For example, if the plastic lining is over the entire length of the pipe from a comparatively thin-walled plastic pipe according to DIN 8062 (1.6-Atü-Rohr), so can without any difficulties with a corresponding stiffening concrete sheathing a concrete pipe can be made with which opposite a PVC sewer pipe according to DIN 19534 (5-Atü pipe) more than 50 percent PVC pipe weight can be saved.

Die Kuntstoffauskleidung besteht ebenso cb nso w#e die Hülsebevorzug aus e einem thermoplastischen Kunststoff, insbesondere aus PVC-hart. Eins derartige Kunststoffauskleidung kann sehr leicht aus handelsüblichen Kunstsffrohten hergestellt werden.The plastic lining is also made of the sleeve preference made of a thermoplastic material, in particular made of hard PVC. One of those Plastic lining can very easily be made from commercially available synthetic materials will.

Sofern nur im Bereich der Rohenden eine Kunststoffauskleidung vorgesehen ist, müssen die Kunststoffrohre nur auf die entsprechende Länge geschnitten und gegebenenfalls entsprechend verformt werden.If a plastic lining is only provided in the area of the pipe ends the plastic pipes only need to be cut to the appropriate length and if necessary, be deformed accordingly.

Ist der Dichtring vor der Montage auf die hülse aufgelegt; so weist die Kunststoffauskleidung Kunststoffauskleidung im Dereich der Stirnfläche des Rohres eine vorzugsweise konische Erweiterung auf, so daß die Verpressung des Dichuringes und die Herstellung der Verbindung beim Verlegen der Rohre in einfacher Weise flurchge für ist Liegt der Dichtring vor der Montage In einer Sicke der Kunststoffauskleidung, so weist die Hülse an den Stirnflächen konische Verjüngungen auf.If the sealing ring is placed on the sleeve before assembly; so shows the plastic lining plastic lining in the area of the end face of the pipe a preferably conical enlargement, so that the compression of the Dichuringes and the production of the connection when laying the pipes in a simple manner flurchge for is the sealing ring is in a bead in the plastic lining before assembly, so the sleeve has conical tapers on the end faces.

Damit E- die Kunststoffauskleidung bezüglich des Betonrohres in axialer Richtung nicht verschiebbar ist, sondern vielmehr fest in dem Rohr sitzt, weist die Kunststoffauskleidung bevorzugt einen sich radial nach außen erstreckenden Ansatz auf. Dieser Ansatz ist zweckmäßigerweise als eine ringförmige Rippe auss gebildet, welche ohne Schwierigkeiten an die Kunststoffauskleidung angeformt werden kann.So that E- the plastic lining with respect to the concrete pipe in the axial direction Direction is not displaceable, but rather sits firmly in the tube, points the plastic lining preferably has a radially outwardly extending shoulder on. This approach is expediently formed as an annular rib, which can be molded onto the plastic lining without difficulty.

In einer bevorzugten Ausführungsform ist eine Kunststoffauskleidung nur im Bereich der Rohrenden jeweils vorgesehen. Im einfachsten Falle ist die Kunststoffauskleidung als ein Ring mit einem U-förmigen Querschnitt ausgebildet, in welchen der Dichtring eingelegt ist, so daß mit einem Minimum an Kunststoff eine funktionssichere und flüssigkeitsdichte Verbindung herstellbar ist. Zweckmäßigerweise erstreckt sich die Kunststoffauskleidung etwa über die gesamte Länge der Steckmuffe, damit einerseits ein fester Sitz der Kunststoffauskleidung im Rohr gewährleistet ist und andererseits engere Fertigungstoleranzen eingehalten werden können. Zudem läßt sich eine voll ausgekleidete Muffe besser vor dem Montieren von Schmutz säubern.In a preferred embodiment is a plastic liner only provided in the area of the pipe ends. In the simplest case, the plastic lining is designed as a ring with a U-shaped cross section, in which the sealing ring is inserted so that with a minimum of plastic a functionally reliable and liquid-tight connection can be produced. Appropriately extends the plastic lining approximately over the entire length of the socket, so on the one hand a tight fit of the plastic lining in the pipe is guaranteed and on the other hand closer manufacturing tolerances can be maintained. In addition, a full It is better to clean the lined sleeve of dirt before installing it.

In einer bevorzugten Ausfuhrungs£orm weist die Kunststoffauskleidung über die gesamte axiale Länge des glatten Rohres eine im wesentlichen gleichbleibende, geringe Wanddicke auf und ist im Bereich der Rohrenden als Steckmuffe ausgebildet. Eine derartige Auskleidung schützt den Beton gegen aggressive Abwässern verringert den Abrieb an der Rohrsohle und ermöglicht andererseits in einfacher Weise die Herstellung einer flüssigkeitsdichten Verbindung mittels der in die Steckmuffe eingeschobenen vergleichsweise dicken Hülse.In a preferred embodiment, the plastic lining has over the entire axial length of the smooth tube a substantially constant, low wall thickness and is designed as a socket in the area of the pipe ends. Such a lining protects the concrete against aggressive sewage reduced the abrasion on the pipe bottom and on the other hand enables the production in a simple manner a liquid-tight connection by means of the inserted into the socket comparatively thick sleeve.

In einer anderen, bevorzugten Ausführungsform, bei welcher der zwischen den Rohrenden liegenden Teil der Kunststoffauskleidung außen mit in axialer Richtung vetlaufenden Verankerungsrippen versehen ist, ist die Kunststoffauskleidung im Bereich wenigstens eines Rohrendes als eine im wesentlichen ringförmige Steckmuffe ausgebildet. Diese Steckmuffe ist mit dem genannten Teil der Kunststoffauskleidung, vorzugsweise durch Kleben, Vergießen oder Schweißen, fest verbunden, so daß auch hier ein zuverlässiger Schutz des Betonrohres gegen aggressive Abwässer gewährleistet ist. Die Hülse kann als Einsteckende (Spitzende) ausgebildet sein, welches mit dem einen Rohrende bzw. der genannten Kunststoffauskleidung fest verbunden ist, oder aber auch als Doppeleinsteckende ausgebildet sein, welches in die genannten ringförmigen Steckmuffen eingeschoben ist.In another preferred embodiment, in which the between the pipe ends lying part of the plastic lining outside with in the axial direction The plastic lining is in the area at least one pipe end is designed as a substantially annular plug-in socket. This socket is with said part of the plastic lining, preferably by gluing, potting or welding, firmly connected, so that here too a reliable one Protection of the concrete pipe against aggressive waste water is guaranteed. The sleeve can be designed as a plug-in end (spigot end), which is connected to the one pipe end or the said plastic lining is firmly connected, or as a double plug end be trained, which in the said ring-shaped push-in sleeves is inserted.

Weitere erfindungswesentliche Merkmale und Vorteile der erfindungsgemäßen flüssigkeitsdichten Verbindung sind in den Ausführungsbeispielen gemäß Zeichnung dargestellt und werden nachstehend erläutert. Es zeigen: Fig. 1 eine Verbindung mit einer Hülse als Doppeleinsteckende, wobei die Dichtringe in Steckmuffen an den Rohrenden angeordnet sind, Fig. 2 eine Verbindung mit einer Hülse, welche Nuten für Dichtringe aufweist, Fig. 3 eine Verbindung, bei welcher die Hülse und die Kunststoffauskleidung bzw. das Betonrohr mit einander gegenüberliegenden Anschlagflächen versehen sind, Fig. 4 eine Verbindung für Rohre, welche über die gesamte Länge eine dünnwandige Kunststoffauskleidung enthalten und an den Enden eine Steckmuffe bzw. eine Hülse als Einsteckende (Spitzende) aufweisen, Fig. 5 eine Verbindung für Rohre ähnlich Fig. 4, wobei jedoch die Steckmuffe eine verstärkte Kunststoffauskleidung aufweist, Fig. 6 eine Verbindung, bei welcher die Hülse als Einsteckende innerhalb eines Schutzkragens des Rohres angeordnet ist, Fig. 7 eine Verbindung für Betonrohre ähnlich Fig. 4, wobei die Hülse als Doppeleinsteckende gemäß Fig. 1 ausgebildet ist, Fig. 8, 9 Verbindungen, bei welchen die Betonrohre an den Enden außen Verdickungen autweisen, Fig. 10, 11 Verbindungen für Betonrohre, welche eine mit axialen Verankerungsrippen versehene Auskleidung aufweisen, wobei die Hülse als Doppeleinsteckende ausgebildet ist und Fig. 12 eine Verbindung für Betonrohre ähnlich Fig. 10 oder 11, wobei die Hülse als ein Einsteckende ausgebildet und mit der Kunststoffauskleidung verbunden ist.Further features and advantages of the invention that are essential to the invention liquid-tight connection are in the exemplary embodiments according to the drawing and are explained below. They show: Fig. 1 a connection with a sleeve as a double plug-in end, the sealing rings in plug-in sleeves to the Pipe ends are arranged, Fig. 2 a connection with a sleeve which grooves for sealing rings, Fig. 3 shows a connection in which the sleeve and the plastic lining or the concrete pipe is provided with opposing stop surfaces, Fig. 4 shows a connection for pipes, which over the entire length a thin-walled Contain plastic lining and a socket or sleeve at the ends as the insertion end (spigot end), Fig. 5 shows a connection for pipes similar Fig. 4, but the socket has a reinforced plastic lining, 6 shows a connection in which the sleeve is used as an insertion end within a protective collar of the pipe is arranged, Fig. 7 shows a connection for concrete pipes similar to FIG. 4, the sleeve being designed as a double plug-in end according to FIG. 1 is, Fig. 8, 9 connections in which the concrete pipes are thickened at the ends on the outside autweise, Fig. 10, 11 connections for concrete pipes, which one with axial anchoring ribs have provided lining, wherein the sleeve is designed as a double insertion end and FIG. 12 shows a connection for concrete pipes similar to FIG. 10 or 11, the Sleeve designed as an insertion end and connected to the plastic lining is.

In Fig. 1 ist eine Verbindung von zwei Rohren 2 und 4 dargestellt, deren axiale Stirnflächen 6 und 8 einander gegenüberliegen. Die Rohre 2, 4, welche nachfolgend wegen der besseren Verständlichkeit als Betonrohre bezeichnet werden, sind in bekannter Weise aus Beton oder Stahlbeton hergestellt. Die Betonrohre 2, 4 sind im Bereich ihrer Enden 10, 12 innen als besonders flache Steckmuffen 14, 16, im Gegensatz zu den bekannten Steckmuffenrohren nach DIN 4032 und DIN 4036, ausgebildet und mit Kunststoffauskleidungen 18, 20 versehen. Die Kunststoffauskleidungen 18, 20 enthalten ringförmigen Sicken 22, 24, in welche Dichtringe 26, 28 eingelegt sind. Die Muffeneinlage bzw. Kunststoffauskleidung 18 des Rohres 2 erstreckt sich praktisch über die gesamte Länge der Steckmuffe 14 und ist in den Beton des Rohres 2 eingegossen. Es ist ersichtlich, daß aufgrund der Sicke 22 ein Herauslösen der Kunststoffauskleidung 18 verhindert wird. Es sei darauf hingewiesen, daß auch für das Betonrohr 4 eine der Kunststoffauskleidung 18 entsprechenie Auskleidung vorgesehen werden kann, so daß die Betonrohre an beiden Rohrenden jeweils den gleichen Aufbau aufweisen.Alternativ wird jedoch für das Rohr 4 ein Kunststoffauskleidung vorgesenen, welche als ein Ring mit U-förmigem Querschnitt ausgebildet ist. Für eine derart ausgebildete Kunststoffauskleidung ist ein minimaler Materialaufwand erforderlich. Es ist ersichtlich, daß es zahlreiche Ausführungsformen der Kunststoffauclxleidungen geben kann. Entscheidend ist jedoch in allen Fällen, daß einerseits die Kunststoffauskleidungen mit den Rohren fest verbunden sind und das andererseits eine flüssigkeitsdichte Verbindung hergestellt bzw. gewährleistet werden kann, weil der Dichtring 26, 28 auf glatten Flächen aufliegt. Die Kunststoffauskleidung 18, 20 bestehen aus einem thermoplasti schen Kunststoff, insbesondere PVC-hart, so daß die gewünschten Gestalten ohne Schwierigkeiten herstellbar sind In die Steckmuffe 14, 16 ist eine Hülse 30 als Doppeleinsteckende eingeschoben. Die Länge 1 der Hülse 30 ist etwa zweimal so groß wie die Länge einer der genannten Steckmuffen. Das Kunststoffrohr 30 weist eine vergleichsweise große Wanddicke s auf, welche derart vorgegeben ist, daß die auftretenden Scherlasten aufgenommen bzw. übertragen werden können. Es hat sich gezeigt, daß die erfindungsgemäße Verbindung mit einer dicken Hülse, die aus Kunststoff hergestellt ist, diesen Scherlasten bzw. Belastungen sicher standhält. Zweckmäßigerweise liegt das Verhältnis von Wanddicke s zu Außendurchmesser a bei den Einsatz zum Beispiel von PVC-hart gemäß DIN 8061 in dem Bereich von 1:50 bis 1:20. Damit durch die Hülse der freie Strömungsquerschnitt nicht verringert wird, ist der Innendurchmesser b der Steckmuffen 14, 16 wenigstens um die doppelte Wanddicke s größer als der Betonrohr-Innendurchmesser c. Die Betonrohre 2, 4 weisen über die gesamte Länge einen gleichbleibenden Außendurchmesser d auf. Die Betonrohre sind somit außen glatt und es sind auch keine Glockenmuffen nach DIN 4032, 4035 vorgesehen, so daß beim Verlegen derartiger muffenloser, glatter Rohre ein Freischaufeln im Bereich der Rohrenden nicht erforderlich ist. Sofern die Betonrohre mit einer hier nicht dargestellten Bewehrung versehen sind, so entfallen die im allgemeinen recht aufwendigen Arbeiten zur Herstellung der Bewehrung im Bereich der Glockenmuffen. Aufgrund der erfindungsgemäßen Ausbildung der Rohrenden wird somit eine besonders einfache und kostengünstige Herstellung der Betonrohre gewährleistet. Die erfindungsgemäße Verbindung gewährleistet bei einem minimalen Aufwand eine im hohen Maße funi-tionssichere Abdichtung der Rohrenden, zumal weder beim Transport noch bei der Verlegung Beschädigung#n oder Zerstörungen der völlig abgedeckt liegenden Kunststoffauskleidung oder der Betonrohre selbst zu befürchten sind. Während die Betonrohre oft monatelang auf Baustellen lagern, wird die Hülse mit den Dichtringen erst bei der Verlegung bereitgestellt, damit auch diese nicht zerstört oder verloren gehen. Die Hülse 30 weist an den Enden außen konische Verjüngungen 44, 46 auf. Diese Verjüngungen 44, 46 dienen zum zügigen Verpressen der Dichtringe 26, 28 beim Verlegen der Betonrohre 2, 4.In Fig. 1 a connection of two pipes 2 and 4 is shown, whose axial end faces 6 and 8 are opposite one another. The pipes 2, 4, which hereinafter referred to as concrete pipes for better understanding, are made in a known manner from concrete or reinforced concrete. The concrete pipes 2, 4 are in the area of their ends 10, 12 inside as particularly flat plug-in sleeves 14, 16, in contrast to the well-known push-in socket pipes according to DIN 4032 and DIN 4036, formed and provided with plastic linings 18, 20. The plastic linings 18, 20 contain annular beads 22, 24 into which sealing rings 26, 28 are inserted are. The sleeve insert or plastic lining 18 of the pipe 2 extends practically over the entire length of the socket 14 and is in the concrete of the pipe 2 poured. It can be seen that due to the bead 22 a loosening of the Plastic lining 18 is prevented. It should be noted that also for the Concrete pipe 4 one of the plastic lining 18 corresponding lining is provided can be so that the concrete pipes at both pipe ends each have the same structure Alternatively, however, a plastic lining is provided for the pipe 4, which is designed as a ring with a U-shaped cross section. For such a trained plastic lining, a minimal cost of materials is required. It can be seen that there are numerous embodiments of plastic linings can give. In all cases, however, it is crucial that, on the one hand, the plastic linings are firmly connected to the pipes and on the other hand a liquid-tight Connection can be established or guaranteed because the sealing ring 26, 28 rests on smooth surfaces. The plastic lining 18, 20 consist of one thermoplasti's plastic, especially hard PVC, so that the desired shapes can be produced without difficulty. A sleeve 30 is inserted into the socket 14, 16 inserted as a double spigot end. The length 1 of the sleeve 30 is about twice that as large as the length of one of the mentioned push-in sleeves. The plastic pipe 30 has a comparatively large wall thickness s, which is predetermined such that the occurring shear loads can be absorbed or transferred. It has shown that the connection according to the invention with a thick sleeve made of plastic is made, these shear loads or loads can safely withstand. Appropriately is the ratio of wall thickness s to outside diameter a when using for example of hard PVC according to DIN 8061 in the range from 1:50 to 1:20. So through the sleeve the free flow cross-section is not reduced, the inside diameter is b of the sockets 14, 16 by at least twice the wall thickness s greater as the concrete pipe inside diameter c. The concrete pipes 2, 4 point over the entire Length to a constant outer diameter d. The concrete pipes are thus outside smooth and there are no bell sleeves according to DIN 4032, 4035 provided, so that When laying such sleeveless, smooth pipes, shoveling free in the area the pipe ends is not required. Unless the concrete pipes come with one here the reinforcement shown are provided, the generally quite expensive Work on the production of the reinforcement in the area of the bell sockets. Due to the Formation of the pipe ends according to the invention is thus particularly simple and Inexpensive production of the concrete pipes guaranteed. The compound of the invention ensures a highly functional seal with a minimum of effort the pipe ends, especially since neither during transport nor during laying damage # n or destruction of the completely covered plastic lining or the Concrete pipes themselves are to be feared. While the concrete pipes are often on for months Store construction sites, the sleeve with the sealing rings is only provided when laying, so that they are not destroyed or lost either. The sleeve 30 has at the ends conical tapers 44, 46 on the outside. These tapers 44, 46 are used for rapid Pressing the sealing rings 26, 28 when laying the concrete pipes 2, 4.

In Fig. 2 ist eine Verbindung dargestellt, bei welcher die Hülse 30 zwei ringförmige Nuten 34, 36 an ihrer Außenfläche 38 aufweist. In die Nuten 34, 36 sind wiederum Dichtringe 26, 28 eingelegt, um eine Abdichtung gegenüber den Rohrenden 10, 12 bzw. den Kunststoffauskleidungen 18, 20 zu erreichen. Die Kunststoffauskleidungen 18, 20 sind im Bereich der Stirnflächen 6, 8 mit konischen Erweiterungen 40, 42 versehen. Mit dieser konischen Erweiterung wird der Dichtring beim Zusammenschieben der Betonrohre zügig mit geringer Einschubkraft vorgepreßt. Die Hülse 30 ist hingegen an ihren Enden mit konischen Verjüngungen 44, 46 zum Einfädeln von Hülse 30 und Betonrohren 2 4 versehen. Mittels der genannten Erweiterungen bzw Verjüngungen, wird die Verlegung der Rohre 2, 4 bzw. das Herstellen der Verbindung nicht unwesentlich erleichtert. Für die Runststof£auskleidungen 18, 20 liegt das Verhältnis von Wanddicke e zu Außendurchmesser f im Bereich von 1:80 bis 1:160 und beträgt vorzugsweise etwa 1:125. Die Wanddicke e beträgt wenigstens 2 bis 3 Millimeter. Damit die Auskleidungen aus den Rohren nicht herausrutschen können, werden zweckmäßigerweise radial nach außen gerichtete Ansätze vorgesehen. Die Kunststoffauskleidungen 18, 20 weisen an ihren von den Stirnflächen 86 entfernten Enden einen derartigen Ansatz auf, welcher als eine ringförmige Rippe 48, 49 ausgebildet ist.In Fig. 2 a connection is shown in which the sleeve 30 has two annular grooves 34, 36 on its outer surface 38. In the grooves 34, 36 sealing rings 26, 28 are in turn inserted to provide a seal with respect to the pipe ends 10, 12 or the plastic linings 18, 20. The plastic linings 18, 20 are in the area of the end faces 6, 8 with conical extensions 40, 42 provided. With this conical enlargement, the sealing ring is pushed together the concrete pipes are quickly pre-pressed with low insertion force. The sleeve 30, however, is at their ends with conical tapers 44, 46 for threading the sleeve 30 and Concrete pipes 2 4 provided. By means of the mentioned extensions or tapering, the laying of the pipes 2, 4 or the establishment of the connection is not insignificant relieved. For the plastic linings 18, 20 is the ratio of the wall thickness e to outer diameter f in the range from 1:80 to 1: 160 and is preferably about 1: 125. The wall thickness e is at least 2 to 3 millimeters. So that the linings can not slip out of the pipes, are expediently radially outward-facing approaches provided. The plastic linings 18, 20 instruct their ends remote from the end faces 86 have such an approach, which is designed as an annular rib 48, 49.

Bei der in Fig. 3 dargestellten Verbindung ist die Hülse 30 mit axialen Anschlagflächen 50, 52 versehen. Jeweils in axialer Richtung gegenüberliegend ist die Kunststoffauskleidung 18 bzw. das Rohr 4 mit entsprechenden Anschlagflächen 54, 56 versehen. Die Dichtringe 26, 28 befinden sich zwischen den genannten Anschlagflächen, wobei die Dichtringe auch an in radialer Richtung einander gegenüberliegenden Aufnahmeflächen 60 bis 66 der Kunststoffauskleidung 18, 20 bzw. der Hülse 30 aufliegen. Bei der in Fig. 3 dargestellten Verbindung sind die Betonrohre 2, 4 im Bereich der Rohrenden außen mit Verdikkungen 69, 70 versehen, falls die Rohrstatik das verlangt.In the connection shown in Fig. 3, the sleeve 30 is axial Stop surfaces 50, 52 are provided. Each is opposite in the axial direction the plastic lining 18 or the pipe 4 with corresponding stop surfaces 54, 56 provided. The sealing rings 26, 28 are located between the abovementioned stop surfaces, wherein the sealing rings also on receiving surfaces opposite one another in the radial direction 60 to 66 of the plastic lining 18, 20 or the sleeve 30 rest. In the The connection shown in Fig. 3 are the concrete pipes 2, 4 in the region of the pipe ends Provided on the outside with thickenings 69, 70, if the pipe statics so require.

In Fig. 4 ist eine Verbindung dargestellt, bei welcher die Hülse 30 als Einsteckende (Spitzende) ausgebildet und mit dem Betonrohr 2 an dessen Ende 10 selbst verbunden ist. hierbei sind die Betonrohre 2 und 4 mit Kunststoffauskleidungen 18, 20 versehen, welche sich über die gesamte Rohrlänge erstrecken.4 shows a connection in which the sleeve 30 designed as an insertion end (spigot end) and with the concrete pipe 2 at its end 10 itself is connected. here are the concrete pipes 2 and 4 with plastic linings 18, 20, which extend over the entire length of the pipe.

Die Hülse 30 ist mit der Kunststoffauskleidung 18 fest verbunden. Die Verbindung kann bei entsprechender Wahl des Werkstoffes durch Kleben, Schweißen oder Vergießen erfolgen. Die Kunststoffauskleidung 20 ist hingegen im Bereich des Rohrendes 12 als Steckmuffe ausgebildet, in welche das Einsteckende eingeschoben ist, wobei mittels eines einzigen Dichtringes 28 eine zuverlässige Abdichtung erreicht werden kann. Da die über das Rohrende 10 hinausstehende Hülse 30 eine vergleichsweise große Wandstärke s aufweist, sind Beschädigungen oder Zerstörungen nicht zu befürchten.The sleeve 30 is firmly connected to the plastic lining 18. With the appropriate choice of material, the connection can be made by gluing or welding or potting. The plastic lining 20, however, is in the area of the Pipe end 12 designed as a socket into which the insertion end is inserted is, achieved by means of a single sealing ring 28 a reliable seal can be. Since the sleeve 30 protruding beyond the pipe end 10 is a comparatively has a large wall thickness s, there is no risk of damage or destruction.

Bei der Verbindung gemäß Fig. 5 ist im Bereich des Rohrendes 12 eine gegenüber der übrigen Kunststoffauskleidung in der Wanddicke verstärkte Kunststoffauskleidung 20 vorgesehen, welche wiederum als Steckmuffe ausgebildet ist. Auch diese Kunststoffauskleidung 20 ist ähnlich wie die Hülse durch Schweißen bzw. Kleben mit der übrigen Kunststoffauskleidung des Rohres verbunden.In the connection according to FIG. 5, in the region of the pipe end 12 there is a compared to the rest of the plastic lining in the wall thickness reinforced plastic lining 20 is provided, which in turn is designed as a socket. Also this plastic lining 20 is similar to the sleeve by welding or gluing to the rest of the plastic lining of the pipe connected.

In Fig. 6 ist eine Verbindung dargestellt, welche im wesentlichen der Verbindung gemäß Fig. 4 entspricht. Zum Schutz der Hülse 30 ist am Betonrohr 2 jedoch ein Schutzkragen 68 vorgesehen. Die Innenfläche 72 des Schutzkragens 68 weist zur Außenfläche 74 des Rohrendes 12 einen vorgegebenen Abstand auf. Die genannten Flächen 72 und 74 kommen somit unter keinen Umständen in Berührung und die Verbindung zwischen Betonrohren 2 und 4 wird ausschließlich mittels der innenliegenden Hülse 30 bewirkt.In Fig. 6 a connection is shown which essentially corresponds to the connection according to FIG. To protect the sleeve 30 is on the concrete pipe 2, however, a protective collar 68 is provided. The inner surface 72 of the protective collar 68 has a predetermined distance from the outer surface 74 of the pipe end 12. The mentioned Surfaces 72 and 74 therefore do not come into contact under any circumstances and the connection between concrete pipes 2 and 4 is used exclusively by means of the internal Sleeve 30 causes.

Fig. 7 zeigt eine Verbindung, bei welcher die Hülse 30 wiederum als Doppeleinsteckende ausgebildet ist. Die Kunststoffauskleidungen 18, 20 erstrecken sich jeweils über die gesamte Länge der Rohre 2, 4 und sie sind im Bereich der Rohrenden 10, 12 als Steckmuffen ausgebildet, wobei ringförmige Sicken für die Dichtringe 26, 28 vorgesehen sind.Fig. 7 shows a connection in which the sleeve 30 again as Doppeleinsteckende is formed. The plastic liners 18, 20 extend each over the entire length of the pipes 2, 4 and they are in the region of the pipe ends 10, 12 designed as plug-in sleeves, with annular beads for the sealing rings 26, 28 are provided.

Die in Fig. 8 und 9 dargestellten Ausführungsformen der Verbindung enthalten, ähnlich wie die Verbindung gemäß Fig. 3, im Bereich der Rohrenden Verstärkungen 69, 70. Die sich über die gesamten Rohrlängen erstreckenden Auskleidungen 18, 20 sind im Bereich der Rohrenden 10, 12 als Steckmuffen ausgebildet. Die Hülse 30 entspricht weitgehend dem in Zusammenhang mit Fig. 2 bzw. Fig. 3 erläuterten Hülse und die diesbezüglichen Erläuterungen sind auch hier zutreffend.The embodiments of the connection shown in FIGS. 8 and 9 contain, similar to the connection according to FIG. 3, reinforcements in the region of the pipe ends 69, 70. The linings 18, 20, which extend over the entire length of the pipe are designed as plug-in sleeves in the region of the pipe ends 10, 12. The sleeve 30 corresponds largely to the sleeve explained in connection with FIG. 2 and FIG. 3 and the the relevant explanations are also applicable here.

In Fig. 10 bis 12 sind bevorzugte Ausführungsformen der Verbindung dargestellt. Hierbei weisen die zwischen den jeweiligen Enden der Rohre 2 bzw. 4 gelegenen Teile 76 bzw. 78 der Kunststoffauskleidungen in axialer Richtung verlaufende Verankerungsrippen 80, 82 auf, welche sich radial in den Beton der Rohre 2 bzw. 4 erstrecken. Im Bereich der Rohrenden 10, 12 weisen die Kunststoffauskleidungen im wesentlichen ringförmige Steckmuffen 84, 86 auf. Die Steckmuffen 84, 86 sind mit den genannten Teilen 76, 78 der Kunststoffauskleidung durch Kleben, Vergießen oder Schweißen fest verbunden. Bei den Verbindungen gemäß Fig. 10 und Fig. 11 ist die Hülse 30 wiederum als Doppeleinsteckende ausgebildet. Im übrigen entspricht die Hülse 30 weitgehend den in Fig. 3 bzw. Fig. 2 dargestellten Ausführungsformen, so daß die diesbezüglichen Ausführungen auch hierfür gelten. Bei der Verbindung gemäß Fig. 12 ist hingegen die Hülse als Einsteckende ausgebildet, welche im Bereich des Rohrendes 10 mit dem genannten Teil 76 der Kunststoffauskleidung des Rohres 2 verbunden ist. Das Einsteckende der Hülse 30 ist in die Steckmuffe 86 des Betonrohres 4 eingeschoben. Für die letztgenannte Verbindung ist nur ein einziger Dichtring 28 erforderlich.In Figs. 10-12 are preferred embodiments of the connection shown. Here, the points between the respective ends of the tubes 2 and 4, respectively located parts 76 and 78 of the plastic linings extending in the axial direction Anchoring ribs 80, 82 which extend radially into the concrete of the pipes 2 or 4 extend. In the area of the pipe ends 10, 12, the plastic linings have substantially annular plug-in sleeves 84, 86. The push-in sleeves 84, 86 are with said parts 76, 78 of the plastic lining by gluing, potting or welding firmly connected. In the connections according to FIG. 10 and FIG the sleeve 30 in turn as a double insertion end educated. Furthermore the sleeve 30 largely corresponds to the embodiments shown in Fig. 3 and Fig. 2, so that the relevant statements also apply here. When connecting according to FIG. 12, however, the sleeve is designed as an insertion end which is in the area of the pipe end 10 with said part 76 of the plastic lining of the pipe 2 is connected. The insertion end of the sleeve 30 is in the socket 86 of the concrete pipe 4 inserted. There is only a single sealing ring for the latter connection 28 required.

Bei der erfindungsgemäßen Verbindung können die oben erläuterten Maßnahmen bzw. verschiedenen Ausführungsformen miteinander kombiniert werden, ohne daß hierbei der Rahmen der Erfindung verlassen wird. Maßgebend ist jedoch in allen Fällen, daß im Bereich der Rohrenden im Inneren derselben eine Hülse mit einer vergleichsseise großen Wanddicke vorgesehen wird, mit welcher einerseits die auftretenden Scherlasten übertragen bzw.In the connection according to the invention, the measures explained above can be used or different embodiments are combined with one another without this the scope of the invention is left. In all cases, however, it is decisive that in the area of the pipe ends inside the same a sleeve with a comparative wire large wall thickness is provided, with which on the one hand the shear loads occurring transferred or

aufgenommen werden können und mit welcher andererseits eine funktionssichere Abdichtung der Rohre erreichbar ist. Die Ausführungsformen beziehen sich auf Betonrohre mit kreisrunden Querschnitten, wodurch jedoch keine Einschränkung der Erfindung auf derartige Querschnitte erfolgt. Vielmehr können die Betonrohre außen auch mit einem Fuß versehen sein oder auch eiförmige(ovale) Querschnitte aufweisen, ohne daß hierdurch der Rahmen der Erfindung verlassen wird.can be included and with which on the other hand a functionally reliable Sealing of the pipes is achievable. The embodiments relate to concrete pipes with circular cross-sections, but this does not limit the invention takes place on such cross-sections. Rather, the concrete pipes can also be used with the outside be provided with a foot or have egg-shaped (oval) cross-sections without that this leaves the scope of the invention.

Bezugszeichenliste 2, 4 Betonrohre a Hülsenaußendurchmesser 6, 8 Stirnflächen b Muffeninnendurchmesser 10, 12 Rohrenden c Betonrohrinnendurchmesser 14, 16 Steckmuffen d Betonrohraußendurchmesser 18, 20 Kunststoffauskleidungen e Wanddicke 22, 24 Sicken f Außendurchmesser 26, 28 Dichtringe 1 Länge 30 Hülse s Wanddicke 32 Längsachse 34, 36 Nuten 38 Außenfläche 40, 42 Erweiterungen 44, 46 Verjüngungen 48 49 Ansatz 50, 52, 54, 56 Anschlagflächen 60, 62, 64, 66 Aufnahmeflächen 68 Schutzkragen 69, 70 Verdickungen 72 Innenfläche 74 Außenfläche 76, 78 Teile 80, 82 Verankerungsrippen 84, 86 Steckmuffen Leerseite LIST OF REFERENCE NUMERALS 2, 4 concrete pipes a sleeve outer diameter 6, 8 End faces b socket inside diameter 10, 12 pipe ends c concrete pipe inside diameter 14, 16 push-in sleeves d concrete pipe outer diameter 18, 20 plastic linings e Wall thickness 22, 24 beads f outside diameter 26, 28 sealing rings 1 length 30 sleeve see p Wall thickness 32 longitudinal axis 34, 36 grooves 38 outer surface 40, 42 extensions 44, 46 Tapers 48 49 approach 50, 52, 54, 56 stop surfaces 60, 62, 64, 66 receiving surfaces 68 protective collar 69, 70 thickenings 72 inner surface 74 outer surface 76, 78 parts 80, 82 anchoring ribs 84, 86 socket sleeves Blank page

Claims (22)

Ansprüche 1.,Flüssigkeitsdichte Verbindung von Rohren, insbesondere aus Beton, Stahlbeton oder Asbestzement, welche zumindest im Bereich der Rohrenden eine Kunststoffauskleidung aufweisen, wobei wenigstens an einem Rohrende ein Dichtring vorgesehen ist, dadurch gekennzeichnet, daß innerhalb der Rohrenden (10, 12) eine Hülse (30), vorzugsweise aus Kunststoff, mit einer vergleichsweise großen Wanddicke (s) angeordnet ist, welche derart vorgegeben ist, daß die auftretenden Scherlasten übertragbar sind, und daß die Hülse (30) und/oder die Kunststoffauskleidung (18, 20) wenigstens eine Nut (34, 36) oder Sicke (22, 24) oder Aufnahmefläche (60 bis 66) für den Dichtring (26, 28) aufweisen. Claims 1., liquid-tight connection of pipes, in particular made of concrete, reinforced concrete or asbestos cement, which at least in the area of the pipe ends have a plastic lining, a sealing ring at least at one end of the pipe is provided, characterized in that within the pipe ends (10, 12) a Sleeve (30), preferably made of plastic, with a comparatively large wall thickness (s) is arranged, which is predetermined in such a way that the shear loads occurring are transferable, and that the sleeve (30) and / or the plastic lining (18, 20) at least one groove (34, 36) or bead (22, 24) or receiving surface (60 to 66) for the sealing ring (26, 28). 2. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Rohrenden (10, 12) mit ihren Stirnflächen (6, 8) in axialer Richtung einander gegenüberliegen und daß wenigstens an einem Rohrende (10, 12) die Kunststoffauskleidung (18, 20) als Steckmuffe ausgebildet ist und einen Innendurchmesser (b) aufweist, welcher wenigstens um die doppelte Wanddicke (s) der Hülse (30) größer als der Rohrinnendurchmesser (c) ist.2. Liquid-tight connection according to claim 1, characterized in that that the pipe ends (10, 12) with their end faces (6, 8) each other in the axial direction opposite and that at least at one pipe end (10, 12) the plastic lining (18, 20) is designed as a socket and has an inner diameter (b), which is at least twice the wall thickness (s) of the sleeve (30) greater than the inner diameter of the pipe (c) is. 3. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Rohre (2, 4) über ihre gesamte Länge einen im wesentlichen gleichbleibenden Außendurchmesser (d) aufweisen.3. Liquid-tight connection according to claim 1 or 2, characterized in that that the tubes (2, 4) have a substantially constant over their entire length Have outer diameter (d). 4. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach Anspruch 1 oder folgenden, dadurch gekennzeichnet, daß das Verhältnis von Wanddicke (s) zu Außendurchmesser (a) der Hülse (30) im Bereich von 1:20 bis 1:50 liegt und vorzugsweise etwa 1:32 beträgt.4. Liquid-tight connection according to claim 1 or the following, characterized characterized in that the ratio of wall thickness (s) to outside diameter (a) of the Sleeve (30) is in the range from 1:20 to 1:50 and is preferably about 1:32. 5. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach Anspruch 1 oder folgenden, dadurch gekennzeichnet, daß die Hülse (30) aus einem thermoplastischen Kunststoff, vorzugsweise aus PVC-hart, oder aus einem duroplastischen Kunststoff, vorzugsweise Polyurethan, hergestellt ist.5. Liquid-tight connection according to claim 1 or the following, characterized characterized in that the sleeve (30) made of a thermoplastic material, preferably made of hard PVC, or a thermosetting plastic, preferably polyurethane, is made. 6. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach Anspruch 1 oder folgenden, dadurch gekennzeichnet, daß die Hülse (30) an wenigstens einem Ende außen eine vorzugsweise konische Verjüngung (44, 46) aufweist.6. Liquid-tight connection according to claim 1 or the following, characterized characterized in that the sleeve (30) at least one end on the outside, preferably one having a conical taper (44, 46). 7. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Hülse (30) an ihrer Außenfläche (38) wenigstens eine Nut (34, 36) für den Dichtring (26, 28) aufweist.7. Liquid-tight connection according to one of claims 1 to 6, characterized in that the sleeve (30) on its outer surface (38) at least has a groove (34, 36) for the sealing ring (26, 28). 8. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Hülse (30) wenigstens eine Anschlägfläche (50, 52) aufweist, welcher in axialer Richtung gegenüberliegend eine Anschlagfläche (54, 56) des Betonrohres oder der Kunststoffauskleidung zugeordnet ist, und daß zwischen den genannten Anschlagflächen der Dichtring (26, 28) angeordnet ist (Fig. 2, 9, 10).8. Liquid-tight connection according to one of claims 1 to 6, characterized in that the sleeve (30) has at least one stop surface (50, 52) which has a stop surface (54, 56) of the concrete pipe or the plastic lining is assigned, and that between the said stop surfaces of the sealing ring (26, 28) is arranged (Fig. 2, 9, 10). 9. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Hülse (30) als Doppeleinsteckende ausgebildet ist und daß an den Rohrenden (10, 12) die Rohre (2, 4) und/oder die Kunststoffauskleidungen (18, 20) als Steckmuffen ausgebildet sind, in welche die Hülse (30) eingeschoben ist (Fig. 1, 2, 3, 7, 8, 9, 10, 11).9. Liquid-tight connection according to one of claims 1 to 8, characterized in that the sleeve (30) is designed as a double insertion end and that at the pipe ends (10, 12) the pipes (2, 4) and / or the plastic linings (18, 20) are designed as plug-in sleeves into which the sleeve (30) is inserted (Figs. 1, 2, 3, 7, 8, 9, 10, 11). 10. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Hülse (30) als Einsteckende ausgebildet ist, welches mit dem einen Rohrende bzw. der dort vorgesehenen Kunststoffauskleidung (18, 76), vorzugsweise durch Schweißen, Vergießen oder Kleben, fest verbunden ist und daß das Rohrende (12) des anderen Rohres (4) und/oder dessen Kunststoffauskleidung (20) als Steckmuffe ausgebildet ist, in welche die Hülse (30) eingeschoben ist (Fig. 4, 5, 6, 12).10. Liquid-tight connection according to one of claims 1 to 8, characterized in that the sleeve (30) is designed as an insertion end, which with one end of the pipe or the plastic lining (18, 76) provided there, preferably by welding, casting or gluing, is firmly connected and that the pipe end (12) of the other pipe (4) and / or its plastic lining (20) is designed as a plug-in sleeve into which the sleeve (30) is inserted (Fig. 4, 5, 6, 12). 11. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach Anspruch 1 oder folgenden, dadurch gekennzeichnet, daß die Länge (1) die Hülse (30) näherungsweise zweimal so groß wie die Länge eine Steckmuffe ist.11. A liquid-tight connection according to claim 1 or the following, characterized in that the length (1) approximately twice the sleeve (30) as long as the length of a socket. 12. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach Anspruch 1 oder folgenden, dadurch gekennzeichnet, daß bei der Kunststoffauskleidung (18, 20) das Verhältnis von Wanddicke (e) zu Außendurchmesser (f) im Bereich von 1:80 bis 1:160 liegt und vorzugsweise etwa 1:125 beträgt.12. A liquid-tight connection according to claim 1 or the following, characterized in that in the case of the plastic lining (18, 20) the ratio from wall thickness (e) to outside diameter (f) is in the range from 1:80 to 1: 160 and is preferably about 1: 125. 13. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach Anspruch 1 oder folgenden, dadurch gekennzeichnet, daß die Kunststoffauskleidung (18, 20) aus einem thermoplastischen Kunststoff, vorzugsweise aus PVC-hart, hergestellt ist.13. Liquid-tight connection according to claim 1 or the following, characterized in that the plastic lining (18, 20) is made of a thermoplastic Plastic, preferably made of hard PVC, is made. 14. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach Anspruch 1 oder folgenden, dadurch gekennzeichnet, daß die Kunststoffauskleidung (18, 20) wenigstens eine Sicke (22, 24) für den Dichtring (26, 28) aufweist (Fig. 1, 4, 5, 6, 7).14. A liquid-tight connection according to claim 1 or the following, characterized in that the plastic lining (18, 20) has at least one bead (22, 24) for the sealing ring (26, 28) (Fig. 1, 4, 5, 6, 7). 15. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach Anspruch 1 oder folgenden, dadurch gekennzeichnet, daß die Kunststoffauskleidung (18, 20) im Bereich der Stirnfläche (6, 8) des Rohres (2, 4) (inne vorzugsweise konische Erweiterung (40, 42) aufweist (Fig. 3).15. A liquid-tight connection according to claim 1 or the following, characterized in that the plastic lining (18, 20) in the area of the end face (6, 8) of the tube (2, 4) (inside preferably conical enlargement (40, 42) (Fig. 3). 16. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach Anspruch 1 oder folgenden, dadurch gekennzeichnet, daß die Kunststoffauskleidung wenigstens einen sich im wesentlichen radial nach außen erstreckenden Ansatz (48, 49) aufweist (Fig. 2, 3).16. A liquid-tight connection according to claim 1 or the following, characterized in that the plastic lining at least one substantially has radially outwardly extending shoulder (48, 49) (Fig. 2, 3). 17. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach Anspruch 16, dadurch gekennzeichnet, daß der Ansatz (48, 49) als eine ringförmige Rippe ausgebildet ist.17. A liquid-tight connection according to claim 16, characterized in that that the projection (48, 49) is designed as an annular rib. 18. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach Anspruch 16 oder 17, dadurch gekennzeichnet, daß der Ansatz (48, 49) an dem von der Stirnfläche (6, 8) des Rohres entfernten Ende der Kunststoffauskleidung (18, 20) angeordnet ist.18. Liquid-tight connection according to claim 16 or 17, characterized characterized in that the projection (48, 49) on that of the end face (6, 8) of the pipe distal end of the plastic liner (18, 20) is arranged. 19. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach einem der Ansprüche 1 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß die Kunststoffauskleidung (18, 20) nur im Bereich des Rohrendes (10, 12) vorgesehen ist (Fig. 1, 2, 3).19. Liquid-tight connection according to one of claims 1 to 18, characterized in that the plastic lining (18, 20) only in the area of the Pipe end (10, 12) is provided (Fig. 1, 2, 3). 20. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach einem der Ansprüche 1 bis #8, dadurch gekennzeichnet, daß die kunststoffauskleidung (1C, 20) über die gesamte axiale Länge eines Rohres (2, 4) eine im wesentlichen gleichbleibcnde geringe Wanddicke aufweist und im Bereich wenigstens eines Rohrendes (10, 12) als Steckmuffe ausgebildet ist (Fig. 5g 6, 7, 8, 9).20. Liquid-tight connection according to one of claims 1 to # 8, characterized in that the plastic lining (1C, 20) over the entire axial length of a tube (2, 4) an essentially constant small wall thickness and designed as a socket in the region of at least one pipe end (10, 12) (Fig. 5g 6, 7, 8, 9). 21. Flüssigkeitsd1chte Verbindung nach einem der Ansprüche 1 bis 18, wobei der zwischen den Rohrenden liegende Teil der Kunststoffauskleidung an der Außenfläche mit in axialer Richtung verlaufenden Verankerungsrippen versehen ist, dadurch gekennzeichnet, daß im Bereich wenigstens eines Rohrendes (10, 12) die Kunststoffauskleidung als eine im wesentlichen ringförmige Steckmuffe (84, 86) ausgebildet ist, welche mit dem genannten Teil (76, 78) der Kunststoffauskleidung, vorzugsweise durch Klebens Vergießen oder Schweißen, fesü verbunden ist (Fig. 10, 11, 12).21. Fluid-tight connection according to one of claims 1 to 18, the part of the plastic lining lying between the pipe ends on the The outer surface is provided with anchoring ribs running in the axial direction, characterized in that the plastic lining in the region of at least one pipe end (10, 12) is designed as a substantially annular plug-in sleeve (84, 86) which with said part (76, 78) of the plastic lining, preferably by gluing Potting or welding, firmly connected (Fig. 10, 11, 12). 22. Flüssigkeitsdichte Verbindung nach Anspruch 21, dadurch gekennzeichnet, daß die Hülse (30) als Einsteckende ausgebildet ist, welches am Rohrende (10) des einen Rohres (2) mit dem genannten Teil (76) der Kunststoffauskleidung, vorzugsweise durch Kleben, Vergießen oder Schweißen, fest verbunden ist (Fig. 12).22. A liquid-tight connection according to claim 21, characterized in that that the sleeve (30) is designed as an insertion end, which at the pipe end (10) of the a pipe (2) with said part (76) of the plastic lining, preferably by gluing, casting or welding, is firmly connected (Fig. 12).
DE19803026681 1980-07-15 1980-07-15 Liq. tight butt joint for concrete pipes - includes sealing rings between thin plastics sleeves and thick plastics bridging sleeve Ceased DE3026681A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19803026681 DE3026681A1 (en) 1980-07-15 1980-07-15 Liq. tight butt joint for concrete pipes - includes sealing rings between thin plastics sleeves and thick plastics bridging sleeve

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19803026681 DE3026681A1 (en) 1980-07-15 1980-07-15 Liq. tight butt joint for concrete pipes - includes sealing rings between thin plastics sleeves and thick plastics bridging sleeve

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3026681A1 true DE3026681A1 (en) 1982-02-04

Family

ID=6107179

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19803026681 Ceased DE3026681A1 (en) 1980-07-15 1980-07-15 Liq. tight butt joint for concrete pipes - includes sealing rings between thin plastics sleeves and thick plastics bridging sleeve

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3026681A1 (en)

Cited By (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3815843A1 (en) * 1988-05-09 1989-11-23 Fasel Geb Willwacher Ulrike Pipes and similar shaped parts consisting of concrete having a corrosion-resistant inner lining and having a partially flexible interconnection
DE3832832A1 (en) * 1988-09-28 1990-04-05 Gerhard Thelosen Fluid-tight pipe-joint inner seal, in particular for socket pipes or socket-free pipes, e.g. advancement pipes, consisting, in their material in the static core, of concrete, reinforced concrete, prestressed concrete or other building materials, e.g. asbestos cement, for lined or non-lined pipes
US4997212A (en) * 1989-04-10 1991-03-05 Burkit John W Internal expansion pipe coupling member
EP0459797A1 (en) * 1990-05-30 1991-12-04 Victaulic Plc Pipe joints and couplings
DE4034760A1 (en) * 1990-11-02 1992-05-07 Baustoffwerk Sehn Gmbh & Co Seal for use between underground concrete pipes - consists of sealing rings with rigid annular band, and support ring
EP0518677A2 (en) * 1991-06-11 1992-12-16 Biwater Industries Limited Pipe joint
WO1994017321A1 (en) * 1993-01-21 1994-08-04 Philip Ferdinando Villa Radiator system
GB2290372A (en) * 1993-01-21 1995-12-20 Philip Ferdinando Villa Radiator system
US5480196A (en) * 1994-08-15 1996-01-02 American Cast Iron Pipe Company Ductile iron pipe joint employing a coupling and coupling therefor
US5971440A (en) * 1994-12-05 1999-10-26 Boatman; Peter James Pipe assembly
EP0969154A1 (en) * 1998-07-01 2000-01-05 Prof. Dr.-Ing. Stein & Partner GmbH Concrete or reinforced concrete pipes with optimised characteristics and method of laying
EP1526218A1 (en) * 2003-10-22 2005-04-27 Struyk Verwo Groep B.V. Concealed gutter with sealing ring
DE102008036037A1 (en) 2007-09-17 2009-03-19 FITR-Gesellschaft für Innovation im Tief- und Rohrleitungsbau mbH Liquid-tight repairable and / or gas-tight connection system for hollow bodies with symmetrically equal open and opposite ends
WO2009112248A2 (en) * 2008-03-12 2009-09-17 Johann Bartlechner Kg Method for the production of concrete pipes and concrete pipe system
EP3351697A1 (en) * 2017-01-23 2018-07-25 Ebema, Naamloze Vennootschap Gutter system, gutter element, tool and method applied thereby

Cited By (23)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3815843A1 (en) * 1988-05-09 1989-11-23 Fasel Geb Willwacher Ulrike Pipes and similar shaped parts consisting of concrete having a corrosion-resistant inner lining and having a partially flexible interconnection
DE3815843C3 (en) * 1988-05-09 1998-01-29 Fasel Geb Willwacher Ulrike Pipes and the like. Molded parts made of concrete with a corrosion-resistant inner lining and with a partially flexible composite
DE3832832A1 (en) * 1988-09-28 1990-04-05 Gerhard Thelosen Fluid-tight pipe-joint inner seal, in particular for socket pipes or socket-free pipes, e.g. advancement pipes, consisting, in their material in the static core, of concrete, reinforced concrete, prestressed concrete or other building materials, e.g. asbestos cement, for lined or non-lined pipes
US4997212A (en) * 1989-04-10 1991-03-05 Burkit John W Internal expansion pipe coupling member
EP0459797A1 (en) * 1990-05-30 1991-12-04 Victaulic Plc Pipe joints and couplings
DE4034760A1 (en) * 1990-11-02 1992-05-07 Baustoffwerk Sehn Gmbh & Co Seal for use between underground concrete pipes - consists of sealing rings with rigid annular band, and support ring
EP0518677A2 (en) * 1991-06-11 1992-12-16 Biwater Industries Limited Pipe joint
EP0518677A3 (en) * 1991-06-11 1993-03-03 Biwater Industries Limited Pipe joint
GB2290372B (en) * 1993-01-21 1997-09-17 Philip Ferdinando Villa Radiator system
GB2290372A (en) * 1993-01-21 1995-12-20 Philip Ferdinando Villa Radiator system
WO1994017321A1 (en) * 1993-01-21 1994-08-04 Philip Ferdinando Villa Radiator system
US5743327A (en) * 1993-01-21 1998-04-28 Villa; Philip Ferdinando Radiator system
US5480196A (en) * 1994-08-15 1996-01-02 American Cast Iron Pipe Company Ductile iron pipe joint employing a coupling and coupling therefor
US5971440A (en) * 1994-12-05 1999-10-26 Boatman; Peter James Pipe assembly
CZ297031B6 (en) * 1998-07-01 2006-08-16 Prof. Dr. Ing. Stein & Partner Gmbh Concrete and reinforced concrete pipes with optimized properties and process of lying thereof
EP0969154A1 (en) * 1998-07-01 2000-01-05 Prof. Dr.-Ing. Stein & Partner GmbH Concrete or reinforced concrete pipes with optimised characteristics and method of laying
EP1526218A1 (en) * 2003-10-22 2005-04-27 Struyk Verwo Groep B.V. Concealed gutter with sealing ring
DE102008036037A1 (en) 2007-09-17 2009-03-19 FITR-Gesellschaft für Innovation im Tief- und Rohrleitungsbau mbH Liquid-tight repairable and / or gas-tight connection system for hollow bodies with symmetrically equal open and opposite ends
WO2009112248A2 (en) * 2008-03-12 2009-09-17 Johann Bartlechner Kg Method for the production of concrete pipes and concrete pipe system
WO2009112248A3 (en) * 2008-03-12 2009-11-26 Johann Bartlechner Kg Method for the production of concrete pipes and concrete pipe system
US20110041942A1 (en) * 2008-03-12 2011-02-24 Johann Bartlechner Kg Method for the production of concrete pipes and concrete pipe system
EP3351697A1 (en) * 2017-01-23 2018-07-25 Ebema, Naamloze Vennootschap Gutter system, gutter element, tool and method applied thereby
BE1024933B1 (en) * 2017-01-23 2018-08-27 Ebema, Naamloze Vennootschap Gutter system, thereby applied gutter element and applied method.

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0087557B1 (en) Pipe connection for metal pipes
DE69603315T2 (en) Socket connection for plastic pipes
EP3428498B1 (en) Pipe, in particular plastic pipe for drain pipes
DE3026681A1 (en) Liq. tight butt joint for concrete pipes - includes sealing rings between thin plastics sleeves and thick plastics bridging sleeve
EP0728979A1 (en) Sealing connection between a plastic pipe and a connecting piece made of metal
DE1525987A1 (en) Pipe coupling
EP2492569A2 (en) Muffle connection
DE2432439A1 (en) ELECTRICALLY INSULATING PIPE COUPLING
DE2932953A1 (en) PIPE CONNECTION
DE10328626A1 (en) A pipe assembly
DE69322955T2 (en) COATING TUBE
DE1475715A1 (en) Female connector for pipes
DE19834317A1 (en) Inlay body for renovation of bottom of sewage shaft
DE69406816T2 (en) Pipe jacking train and corresponding jacking pipe
DE8018902U1 (en) LIQUID-TIGHT CONNECTION
EP2213500A1 (en) Fuel line and method for producing same
DE4137495C2 (en) Pipe connection for pressure pipes
DE69324055T2 (en) Hollow tubular liner for sewers and method of lining a sewer
DE29614582U1 (en) Pressure transmission ring for driving sewage pipes
EP0347608B1 (en) Sealing ring
DE3136183A1 (en) Sealing arrangement for a bell-and-spigot joint on pipes
DE29818296U1 (en) Tube module
WO2000028252A1 (en) Longitudinal non-positive plug-in bushing
DE102018101178A1 (en) Concrete pipe with a plastic pipe forming an inner lining
DE69401629T2 (en) Multi-purpose seal for inspection shaft

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8131 Rejection