DE2633880A1 - METHOD AND DEVICE FOR QUICK TESTING OF ENGINE EXHAUST GAS - Google Patents
METHOD AND DEVICE FOR QUICK TESTING OF ENGINE EXHAUST GASInfo
- Publication number
- DE2633880A1 DE2633880A1 DE19762633880 DE2633880A DE2633880A1 DE 2633880 A1 DE2633880 A1 DE 2633880A1 DE 19762633880 DE19762633880 DE 19762633880 DE 2633880 A DE2633880 A DE 2633880A DE 2633880 A1 DE2633880 A1 DE 2633880A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- signal
- gas
- speed
- engine
- load
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G01—MEASURING; TESTING
- G01M—TESTING STATIC OR DYNAMIC BALANCE OF MACHINES OR STRUCTURES; TESTING OF STRUCTURES OR APPARATUS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G01M15/00—Testing of engines
- G01M15/04—Testing internal-combustion engines
- G01M15/10—Testing internal-combustion engines by monitoring exhaust gases or combustion flame
- G01M15/102—Testing internal-combustion engines by monitoring exhaust gases or combustion flame by monitoring exhaust gases
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F01—MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
- F01N—GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
- F01N11/00—Monitoring or diagnostic devices for exhaust-gas treatment apparatus, e.g. for catalytic activity
-
- G—PHYSICS
- G01—MEASURING; TESTING
- G01M—TESTING STATIC OR DYNAMIC BALANCE OF MACHINES OR STRUCTURES; TESTING OF STRUCTURES OR APPARATUS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G01M15/00—Testing of engines
- G01M15/02—Details or accessories of testing apparatus
-
- G—PHYSICS
- G01—MEASURING; TESTING
- G01M—TESTING STATIC OR DYNAMIC BALANCE OF MACHINES OR STRUCTURES; TESTING OF STRUCTURES OR APPARATUS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G01M15/00—Testing of engines
- G01M15/04—Testing internal-combustion engines
- G01M15/10—Testing internal-combustion engines by monitoring exhaust gases or combustion flame
- G01M15/102—Testing internal-combustion engines by monitoring exhaust gases or combustion flame by monitoring exhaust gases
- G01M15/104—Testing internal-combustion engines by monitoring exhaust gases or combustion flame by monitoring exhaust gases using oxygen or lambda-sensors
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02T—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO TRANSPORTATION
- Y02T10/00—Road transport of goods or passengers
- Y02T10/10—Internal combustion engine [ICE] based vehicles
- Y02T10/40—Engine management systems
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Emergency Medicine (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Testing Of Engines (AREA)
- Combined Controls Of Internal Combustion Engines (AREA)
- Exhaust Gas After Treatment (AREA)
Description
EISEN FÜ HR & SPEISER paten τ AnwälteEISEN FÜ HR & SPEISER sponsors τ lawyers
UNS. ZEICHEN : C 67US. CHARACTER: C 67
Anmelder/iNH: Clayton Manufacturing Company Aktenzeichen : NeuaniiieldungApplicant / iNH: Clayton Manufacturing Company File number: Neuaniiildung
datum: 30. Juni 1976Date: June 30, 1976
CLAYTON MANUFACTURING COMPANY, eine Gesellschaft nach den Gesetzen des Staates Californien, 4213 Temple City Boulevard, El Monte, California, V.· St. A.CLAYTON MANUFACTURING COMPANY, incorporated under the laws of the State of California, 4213 Temple City Boulevard, El Monte , California, V. St. A.
Verfahren und Vorrichtung zur Schnellprüfung von Motor-Abgasen Method and device for rapid testing of engine exhaust gases
Die Erfindung beschäftigt sich mit einem Verfahren und einer Vorrichtung zum schnellen und genauen Prüfen des Anteils der hauptsächlichen Luft-Schadstoffe im Abgas von Verbrennungsmotoren. Sie beschäftigt sich ferner mit der Diagnose von Motorstörungen, die mit dem Abgas zusammenhängen sowie mit der Aufstellung von Hinweisen zur Behebung der Störungen.The invention is concerned with a method and a device for quickly and accurately checking the portion of the main air pollutants in exhaust gas from internal combustion engines. She also deals with the diagnosis of engine malfunctions that are related to the exhaust gas as well with the establishment of instructions on how to remedy the faults.
Bekanntlich stellen die Motorabgase der Fahrzeuge eine wesentliche Quelle der Luftverschmutzung dar. Daher richtet sich das besondere Bemühen darauf, Normen für zulässige Belastungen durch Emission an CO,Kohlenwasserstoffen, NO und O2 zu gewinnen und Verfahren sowie Vorrichtung zur Prüfung der Emissionen zu schaffen, um möglichst rasch bestimmen zu können, ob die zulässigen Werte nicht überschritten sind.As is well known, the engine exhaust gases of vehicles represent a major source of air pollution. Therefore, the special effort is directed to gain standards for permissible levels of emissions from CO, hydrocarbons, NO and O 2 and to create methods and devices for testing emissions to be able to determine as quickly as possible whether the permissible values have not been exceeded.
HZ/gsHZ / gs
709807/0301709807/0301
2G338802G33880
Im Rahmen dieser Bemühungen haben die Behörden (vor allem in den Vereinigten Staaten von Amerika) verkündet, daß regelmäßige Tests zur Bestimmung vorhandener Schadstoffe in den Motorabgasen durchzuführen sind. Derartige Tests erfassen das typische Fahren im Stadtverkehr durch durchschnittliche Fahrer und sind für die Zulassung neuer Motoren oder von Motoren in neuen Fahrzeugen zufriedenstellend. Derartige Tests sind jedoch sehr zeitraubend und zu kompliziert für eine Inspektion von Fahrzeugen im großen Stil. Außerdem lassen sie keine Daten gewinnen, aus denen die Ursache des Motorschadens leicht entnommen werden kann. Mit der für die Zukunft zu erwartenden massenweisen Fahrzeuginspektion und einer großen Anzahl von Zurückweisungen werden die vorhandenen Reparaturwerkstätten kaum fertig werden und sich der dann ergebenden Situation gewachsen zeigen. Was nämlich tatsächlich gebraucht wird, um die notwendigen Reparaturen an einem als schadhaft festgestellten Motor ausführen zu können, ist ein schnelles Verfahren und eine möglichst einfache Vorrichtung zur Bestimmung der Schadstoffe in den Motorabgasen, um dadurch eine zuverlässige Diagnose des vorhandenen Motorschadens zu gewinnen, der für die zu starke Schadstoffproduktion verantwortlich ist; ferner wird eine Anleitung für den Werkstatt-Reparateur gebraucht, die es ihm ermöglicht, sehr schnell den Schaden durch eine richtige Einstellung oder Reparatur zu beheben.As part of this effort, the authorities (particularly in the United States of America) have announced that that regular tests to determine the presence of pollutants in the engine exhaust must be carried out. Such Tests capture the typical driving in city traffic by average drivers and are for the approval of newers Engines or engines in new vehicles are satisfactory. However, such tests are very time consuming and too complicated for large-scale vehicle inspection. In addition, they do not allow data to be obtained, from which the cause of the engine failure can easily be determined. With the masses to be expected for the future Vehicle inspection and a large number of rejections are the existing repair shops hardly finish and show yourself to be able to cope with the situation that then arises. What is actually needed In order to be able to carry out the necessary repairs on an engine that has been found defective, is a quick one Method and the simplest possible device for determining the pollutants in the engine exhaust gases in order to thereby to gain a reliable diagnosis of the existing engine damage, which is responsible for the excessive production of pollutants responsible for; Furthermore, a manual for the workshop repairman is needed, which enables him to fix the damage very quickly with a correct adjustment or repair.
Ein weiterer Nachteil der amtlichen Testzyklen besteht darin, daß sie für die Verwendung als überwachung der fahrjäeug-bedingten Luftverschmutzung bei den Inspektions-Stellen der Gemeinden, Bezirke und Bundesbehörden unpraktisch sind. Der Hauptnachteil ist auch hier, daß diese Tests zu lange dauern. Ein weiterer Nachteil besteht darin, daß sie nurAnother disadvantage of the official test cycles is that they are suitable for use as monitoring of the Fahrjäug-related Air pollution at the inspection bodies of the municipalities, districts and federal agencies are impractical. The main disadvantage here too is that these tests take too long. Another disadvantage is that they only
709807/0301709807/0301
schwer auszuführen sind. Nach deren Durchführung steht schließlich keinerlei Information zur Verfügung, die eine · Diagnose des Schadens erlauben würde und die es dem Werkstatt-Mechaniker ermöglichen würde, in direktem Zugriff den Schaden zu beheben.are difficult to execute. After this has been carried out, no information is available that could Diagnosis of the damage would allow and which would allow the workshop mechanic to have direct access fix the damage.
Keine der sonstigen Kurztests oder Schnelltests haben sich als zufriedenstellend erwiesen, weil sie einerseits erhebliche Geschicklichkeit zu ihrer Ausführung benötigen, nicht wiederholbar sind, und schließlich unnötige Einrichtungs- und Betriebskosten erfordern und schließlich sind sie nicht geeignet, Fahrzeuge auszusondern, die während der Fahrt anormal hohe Schadstoffe abladen. Auch ist es bislang nicht möglich, die gasförmigen Schadstoffe im Abgas in einer Weise zu bestimmen, die eine genaue Diagnose des speziellen Fehlers ermöglichen, der für das Auftreten der zu großen Schadstoffmengen ursächlich ist. Ferner fehlt dem Werkstatt-Monteur die notwendige Unterstützung und Anleitung zur Reparatur, die üblicherweise nicht einen eigenen Dynamometer oder eine andere entsprechende Ausrüstung besitzt, um sich im Abgas manifestierende Fehler oder Schäden an der Maschine zu diagnostizieren.None of the other short tests or rapid tests have proven to be satisfactory because, on the one hand, they are considerable Need skill to perform, are unrepeatable, and ultimately unnecessary setup and require operating costs and, finally, they are not capable of weeding out vehicles that are during unload abnormally high pollutants while driving. It is also not yet possible to remove the gaseous pollutants in the exhaust gas in a manner that will allow an accurate diagnosis of the particular fault that is responsible for the occurrence of the is the cause of excessive amounts of pollutants. Furthermore, that is missing Workshop fitters provide the necessary support and instructions for repairs, which usually do not have their own dynamometer or has other appropriate equipment to remedy defects or damage to the exhaust gas Diagnose machine.
Die genannten Schwierigkeiten treten bei dem erfindungs~ gemäßen Verfahren zur Prüfung der Motorabgase-Emissionen nicht auf, welches ein Testverfahren vorschreibt und ein dazu dienendes System entwickelt, welches zur Ausführung lediglich eine Minute pro Fahrzeug erfordert und mit einer außerordentlich einfachen Vorrichtung arbeitet. Das vorgeschriebene Testsystem ist besonders auf die massenweise Fahrzeuginspektion im Hinblick auf die Feststellung überschüssiger Schadstoffe in Emissionen zugeschnitten und liefert eine Diagnose, die die Ursache erkennen läßt. Das erfindungsgemäße Verfahren umfaßt ferner die Aufstellung von Berichtkarten, die die Menge an CO-und HC-Schadstoffen in den Abgasen angeben, wobei diese Berichtskarte bei Bean-The difficulties mentioned occur with the invention ~ according to the procedure for testing engine exhaust emissions, which prescribes and a test procedure for this purpose developed system, which requires only one minute per vehicle to run and with an extremely simple device works. The prescribed test system is particularly on the en masse Vehicle inspection tailored to identify excess pollutants in emissions and provides a diagnosis that reveals the cause. The method according to the invention also includes the establishment of report cards that indicate the amount of CO and HC pollutants in the exhaust gases, whereby this report card
709807/0301709807/0301
standungen während der Inspektion dem Fahrzeugeigner übergaben wird, so daß e:c mit dieser und dem Fahrzeug zur Werkstatt fahren und den Fehler oder den Schaden beheben lassen kann. Das vorgeschriebene Verfahren umfaßt ferner die Anfertigung von Analyse-Diagrammen, welche die Ursachen der Fehler vermuten lassen und Anleitungen zur Abhilfe und Beseitigung für den Werkstattmechaniker geben.handed over to the vehicle owner during the inspection so that e: c drive this and the vehicle to the workshop and have the fault or damage repaired can. The prescribed procedure also includes the preparation of analysis diagrams showing the causes of the Suspect errors and provide instructions for remedial action and elimination for the workshop mechanic.
Als Ergebnis der Prüfung der Abgasemissionen einer großen Anzahl von Fahrzeugen aus dem Querschnitt des gesamten Fahrzeugbestandes und der an diesen Fahrzeugen ausgeführten Reparaturen hat sich nach sorgfältigem Studium und einer genauen Analyse der Testdaten ergeben, daß eine sehr zufriedenstellende Bestimmung der Abgas-Emission an CO und HC dadurch ausgeführt werden kann, daß die Motore unter gewissen Betriebsbedingungen getestet werden, unter denen die Motorschäden mit Wahrscheinlichkeit auftreten; die sich daraus ergebenden Werte können dazu verwendet werden, praktisch sehr genau die Motorschäden anzugeben, die mit der Schadstoff-Emission in Verbindung stehen.As a result of testing the exhaust emissions of a large number of vehicles from the cross section of the whole Vehicle inventory and the repairs carried out on these vehicles has after careful study and a precise analysis of the test data show that a very satisfactory determination of the exhaust gas emissions of CO and HC can be carried out by testing the motors under certain operating conditions, under which the engine damage is likely to occur; the resulting values can be used to practically very precisely indicate the engine damage that is related to the pollutant emission.
Drei vorgeschriebene Testverfahren werden nach der Erfindung aufgestellt, die für drei verschiedene Fahrzeuggewichtsklassen vorgesehen sind, nachdem die amtlichen Emissions-Tests die Fahrzeuge nach ihrem Gewicht klassifizieren. Natürlich können mehr oder weniger als drei Gewichtsklassen oder -Parameter verwendet werden, wie beispielsweise der Hubraum, die Zylinderzahl, etc., wobei diese Werte natürlich entweder einzeln oder auch in Kombination miteinander zur Klassifikation der Fahrzeuge herangezogen werden können. Diese drei Tests sind in gleicher Weise auf alle Gewichte oder Typen der mit Brennkraftmaschinen ausgerüsteten Fahrzeuge anwendbar, wobei geeignete Variationen hinsichtlich der vom Motor auf-According to the invention, three prescribed test methods are established for three different vehicle weight classes are provided after the official emissions tests classify the vehicles according to their weight. Of course you can more or less than three weight classes or parameters are used, such as the displacement, the number of cylinders, etc., these values of course either individually or in combination with one another for classification of the vehicles can be used. These three tests are equally applicable to all weights or types of vehicles equipped with internal combustion engines can be used, with suitable variations in terms of the
709807/0301709807/0301
genommenen Last (Leistung) zur Kompensation der Klassifikation vorgenommen werden können. Demge iß erfordert Modus 1 den Betrieb des Motors unter einer Last (Leistung), die eine hohe Reisegeschwindigkeit simuliert, wobei dann der Vergaser und das Zündsystem des Motors in vollem Betrieb stehen. Modus 2 erfordert einen Betrieb des Motors bei niedriger Reisegeschwindigkeit, was bedeutet, daß der Test in dem Übergangsbereich zwischen Motor-Leerlauf und der Motor-Drehzahl ausgeführt wird, bei welcher der oder die Vergaser sowie die Zündung voll arbeiten. Modus 3 schreibt das Testen im Leerlauf vor, wenn der Motor mit normalerweise geschlossener Vergaserklappe arbeitet, d.h. ohne daß der Fahrer irgendeinen Druck auf die Klappe ausübt. Das Testen im Leerlauf gemäß drittem Modus wird deshalb ausgeführt, weil dieser Test zu einem Zeitpunkt gemacht werden sollte, bei dem das Einlaßsystem von Restbrennstoff gesäubert ist und die Motorteile eine gleichbleibende Temperatur angenommen haben. Die Mengen an CO und HC (di^. Buchstaben HC stehen für die Abkürzung: Kohlenwasserstoff) werden gemessen und die vorgegebenen, annehmbaren Mengen bei allen Testmoden verglichen. Die Werte von NO und von O0 können ebenfalls gemessen und mit annehmbaren Werten verglichen werden, das bei einem oder mehreren der oben erwähnten oder weiteren Testmoden.taken load (power) can be made to compensate for the classification. Accordingly, Mode 1 requires the engine to be operated under a load (power) simulating high cruising speed, with the engine's carburetor and ignition system in full operation. Mode 2 requires the engine to be operated at low cruising speed, which means that the test is carried out in the transition region between engine idling and the engine speed at which the carburetor or carburetors and the ignition are fully operational. Mode 3 mandates testing at idle when the engine is operating with the carburetor door normally closed, that is, without the driver putting any pressure on the door. The idling test according to the third mode is carried out because this test should be made at a time when the intake system has been cleaned of residual fuel and the engine parts have assumed a constant temperature. The amounts of CO and HC (the letters HC stand for the abbreviation: hydrocarbon) are measured and the specified, acceptable amounts are compared in all test modes. The values of NO and O 0 can also be measured and compared to acceptable values using one or more of the above-mentioned or other test modes.
Im Gegensatz zu den relativ langsamen staatlichen Testzyklen kann das erfindungsgemäße Verfahren, gemäß dem Emissionstests in drei ausgewählten Moden ausgeführt werden können, in einer Minute oder weniger abgeschlossen werden. Weitere Moden wie etwa volle Klappe und/oder solche, die zur Ausdehnung in eine detaillierte Diagnose erforderlich sind oder zur Prüfung der tatsächlichen Funktion von abstimmenden oder vorübergehenden Fahrzeug-Steuereinrichtungen, die zur Überwachung von Gasen wie NO dienen, erfordern zusätzlicheIn contrast to the relatively slow state test cycles the method according to the invention, according to which emission tests can be carried out in three selected modes, be completed in a minute or less. Other modes such as full flap and / or those that allow for expansion are required in a detailed diagnosis or to check the actual function of the tuning or temporary vehicle controls used to monitor gases such as NO require additional
709807/0301709807/0301
Zeit. Dadurch wird das Verfahren für die massenweise Durchführung von Emissions-Tests auf städtischen, staatlichen und bundeseigenen Inspektionsstationen außerordentlich praktisch und zur Verwendung in Fahrzeug-Diagnose-Zentren außerordentlich erwünscht, in welchen weitere Tests über die Messung der Abgas-Emission ausgeführt werden, weil die zur Ausführung von Abgas-Emissions-Tests nach dem vorgeschriebenen Testmodus erforderliche Zeit minimal gehalten wird. Nach Wahl und manchmal nach Zweckmäßigkeit wird ein vierter Modus sinnvoll sein, bei dem bei voll geöffneter Vergaserklappe getestet wird, wenn nämlich alle Systeme des Motors unter größter oder nahezu größter Belastung arbeiten.Time. This will set the procedure for the mass implementation of emissions tests on urban, state-owned and federal inspection stations extremely practical and for use in vehicle diagnostic centers extremely desirable, in which further tests on the measurement of exhaust gas emissions are carried out, because minimized the time required to perform exhaust emission tests according to the prescribed test mode will. Depending on your choice and sometimes on the basis of expediency, a fourth mode will be useful, with the one fully open Carburetor flap is tested, namely when all systems of the engine are under the greatest or almost the greatest load work.
Das erfindungsgemäße Modus-Testsystem zur Messung von Abgas-Emissionen kann auf Motore angewandt werden, sie seien neu oder alt und gleichgültig, ob sie in ein Fahrzeug eingebaut sind oder nicht. Lediglich zum Zwecke der ins einzelne gehende Erläuterung der Erfindung wird ein Modussystem in Verbindung mit der Verwendung eines Chassis-Dynamometers beschrieben, das eine sehr einfache Möglichkeit zum Testen von Motoren während seines Einbaus in das Fahrzeug bei simulierten Fahrzeug-Geschwindigkeiten eröffnet. Dies ist auch die weit verbreiteste Verwendung zur Realisierung des erfindungsgemäßen Modusverfahrens. Ein Motor-Dynamometer oder Chassis-Dynamometer kann auch benutzt werden, wenn der Grad der Leistungsabsorption (auf Belastung) gewählt werden kann, um an die vorgeschriebenen Leistungsanforderungen bei vorgeschriebenen Geschwindigkeiten anpassen zu können. Für den Fall, daß ein vorgeschriebener Emissionstest eine Beschleunigung und/oder Abbremsung erfordert, muß ein Dynamometer verwendet werden, das diejenige Fahrzeugleistung absorbieren kann, die normalerweise zur Überwindung des Windwiderstandes und der Trägheit der Fahrzeugmassen aufThe mode test system according to the invention for measuring exhaust gas emissions can be applied to engines, they are new or old and irrespective of whether they are in a vehicle are built in or not. A mode system is used only for the purpose of explaining the invention in more detail in connection with the use of a chassis dynamometer, which is a very simple option opened for testing engines during its installation in the vehicle at simulated vehicle speeds. this is also the most widespread use for implementing the mode method according to the invention. An engine dynamometer or chassis dynamometer can also be used if the degree of power absorption (on load) is chosen can be adapted to the prescribed performance requirements at prescribed speeds. In the event that a prescribed emission test requires acceleration and / or deceleration, a dynamometer must be used can be used that can absorb the vehicle power normally required to overcome the Wind resistance and the inertia of the vehicle mass
709807/0301709807/0301
der Straße verbraucht wird. Dies kann leicht dadurch erreicht werden, daß ein Gerät mit variablem Drehmoment/Leistungs-Absorption und Schwungräder verwendet werden.the road is consumed. This can easily be achieved by doing this that a device with variable torque / power absorption and flywheels can be used.
Das erfindungsgemäße Modul-Testsystem kann auchanzeigen, ob die NO -Steuergeräte auf den Motor arbeiten.The module test system according to the invention can also indicate whether the NO control units are working on the engine.
Ein Anzeigegerät mit speziellen Markierungen für die Belastungen "hohe Reisegeschwindigkeit" und "niedrige Reisegeschwindigkeit" für die verschiedenen Fahrzeuggewichtsklassen bilden eine Anleitung für die Bedienung, so daß die Fahrzeugdrossel in richtiger Weise positioniert werden kann, so daß die Last wie vorgeschrieben für Modus 1 (hohe Reisegeschwindigkeit), Modus 2 (niedrige Reisegeschwindigkeit) und Modus 3 (Leerlauf) angenommen werden kann. Die Bedienung überwacht und notiert auf der Berichtskarte die Werte von CO und HC bei jedem Operationsmodus.A display device with special markings for the loads "high cruising speed" and "low cruising speed" for the various vehicle weight classes form instructions for operation, so that the vehicle throttle can be correctly positioned so that the load as prescribed for mode 1 (high Cruising speed), mode 2 (low cruising speed) and mode 3 (idling) can be adopted. The operation monitors and records the CO and HC values on the report card for each operating mode.
Daher besteht eine wesentliche Aufgabe der Erfindung darin, eine zuverlässige und genaue sowie schnelle Methode und ein höchst einfaches Gerät zum Testen alter und neuer Motore sowie in Fahrzeugen eingebauter Motore zu schaffen, damit festgestellt werden kann, ob diese Motore unzulässig hohe Verschmutzer sind.It is therefore an essential object of the invention to provide a reliable, accurate and rapid method and a to create extremely simple device for testing old and new engines as well as engines installed in vehicles, with it it can be determined whether these motors are unacceptably high pollutants.
Ein weiteres Anliegen der Erfindung besteht darin, ein schnelles Verfahren zum Testen von Abgasemissionen zu schaffen, das eine Zurückweisung oder Zulassung eines Motors nach Vergleich mit vorgegebenen zulässigen Werten für CO, HC, NO . und/oder 0~ Abgasemission auszusprechen erlaubt.Another concern of the invention is to provide a rapid method for testing exhaust emissions, This is a rejection or approval of an engine after comparison with specified permissible values for CO, HC, NO. and / or 0 ~ exhaust emissions allowed.
Weiter soll eine einfache Vorrichtung zum Testen eines Motors geschaffen werden, bei der der Motor mit einer Reihe von Lasten bei vorbestimmten Geschwindigkeiten beaufschlagt wird,Furthermore, a simple device for testing an engine is to be created, in which the engine with a number of Loads are applied at predetermined speeds,
709807/0301709807/0301
— ft —- ft -
bei der die mit der Emission zusammenhängenden Fehler am wahrscheinlichsten auftreten. Dabei soll der Motor dadurch geprüft werden, daß er einer Reihe von vorbestimmten Geschwindigkeiten und Belastungen unterworfen wird, die bei einer gegebenen Geschwindigkeit/Leistung im wesentlichen auf einer kubischen Kurve liegen. Ein weiteres wesentliches Anliegen besteht darin, daß das zu schaffende Verfahren und die dazu gehörige Vorrichtung besonders zur massenweisen Prüfung von Fahrzeugen auf Abgas-Emissionen bei städtischen, staatlichen oder bundeseigenen InspektionsStationen oder automatischen Diagnose-Zentren verwendbar sein soll, um die Einhaltung der vorgeschriebenen zulässigen Werte der Luftschadstoffe bei der Abgas-Emission festzustellen.where the issues related to the issue are most likely to occur. In doing so, the engine is supposed to be tested that it is subjected to a series of predetermined speeds and loads, which are at for a given speed / power are essentially on a cubic curve. Another essential one The concern is that the process to be created and the associated device should be used on a large scale Testing of vehicles for exhaust emissions at municipal, state or federal inspection stations or Automatic diagnostic centers should be usable to ensure compliance with the prescribed permissible levels of air pollutants to be determined in the exhaust gas emission.
Weiter soll das zu schaffende Verfahren und die zugehörige Funktion eine Wiederholbarkeit eines Modul-Test-Zyklus von Testperson zu Testperson und Anlage zu Anlage sicherstellen, in denen große Fahrzeugzahlen täglich auf die Einhaltung der Luftverschmutzungsbestimmungen geprüft werden.Furthermore, the process to be created and the associated function should allow a module test cycle to be repeated by Ensure test person to test person and system to system in which large numbers of vehicles daily check for compliance the air pollution regulations are checked.
Schließlich soll das erfindungsgemäße Verfahren und die dazu gehörige Vorrichtung zuverlässige Testresultate der Abgasemissionen liefern und die dazu erforderliche Zeit erheblich reduzieren und damit auch die für eine Inspektion aufzubringenden Kosten senken. Das erfindungsgemäße Verfahren und die zuqehöriqe Vorrichtung sollen sehr genau die Mengen an CO, HC, NO und O0 in den Abgasen bestimmen und den Betriebszustand des Motors abschätzen. Schließlich soll die erfindungsgemäße Vorrichtung von untrainierten undunerfahrenen Personen ausgeführt werden können. Das erfindungsgemäße Verfahren und die dazu gehörige Vorrichtung sollen die Inspektion von Fahrzeugen erheblich vereinfachen und die Reparatur schadhafter Motore unterstützen, indem einem Mechaniker eineFinally, the method according to the invention and the associated device should deliver reliable test results of the exhaust gas emissions and reduce the time required for this considerably and thus also lower the costs to be incurred for an inspection. The method according to the invention and the associated device are intended to determine the amounts of CO, HC, NO and O 0 in the exhaust gases very precisely and to estimate the operating state of the engine. Finally, the device according to the invention should be able to be carried out by untrained and inexperienced persons. The method according to the invention and the associated device are intended to considerably simplify the inspection of vehicles and support the repair of defective engines by giving a mechanic a
709807/0301709807/0301
Berichtskarte angefertigt wird, die die Grundlage der Zurückweisung bildenden Werte von CO und/oder HC enthält; ferner soll ein Analyse-Diagramm aufgestellt werden, bei welchem ' eine Reihe von Schäden und die vermuteten Ursachen sowie deren Abhilfen angegeben sind, so daß die Behebung der angezeigten Schaden relativ leicht geschehen kann. Ein weiteres Anliegen der Erfindung besteht darin, den Reparaturmechaniker mit einer Diagnose ermöglichenden Daten über einen schadhaften Motor zu versorgen, der sich durch übermäßige Emissionen an CO und HC zu erkennen gegeben hat, wobei die Mechaniker ferner einfache Anweisungen für die Ausführung der Einstellungen oder Reparaturen zur Behebung des Schadens erhalten sollen. Mit dem erfindungsgemäßen Verfahren soll beim Testen eines Motors in einem Fahrzeug letzteres vorbestimmten Lasten unterworfen werden, die unter Berücksichtigung der Fahrzeugklasse eine hohe Reisegeschwindigkeit, eine niedrige Reisegeschwindigkeit und Leerlauf sowie gegebenenfalls einem gezogenen Starter entsprechen, wobei die bei jedem Modus im Abgas enthaltenen Werte von CO und HC gemessen werden sollen. Weiter soll mit dem erfindungsgemäßen Verfahren ein Motor geprüft werden können, der mit einer Einrichtung zur Minderung des NO -Gehaltes ausgerüstet ist, wobei der Gehalt an NO im Abgas gemessen und angezeigt wird, ob die Zusatzeinrichtung zur Minderung des NO -Gehaltes noch richtig arbeitet. Report card is made which is the basis of the rejection contains forming values of CO and / or HC; Furthermore, an analysis diagram should be set up in which ' A number of damages and the suspected causes as well as their remedies are given so that the elimination of the indicated damage can happen relatively easily. Another concern of the invention is the repair mechanic to provide diagnostic data about a defective engine that has been caused by excessive Emissions of CO and HC has been shown, with the mechanic also providing simple instructions for the execution of adjustments or repairs to rectify the damage. With the method according to the invention at Testing an engine in a vehicle subjected to the latter predetermined loads, taking into account the Vehicle class a high cruising speed, a low cruising speed and idling and possibly one drawn starter, with the values of CO and HC contained in the exhaust gas in each mode being measured should. The method according to the invention is also intended to provide a Engine can be tested, which is equipped with a device for reducing the NO content, the content measured at NO in the exhaust gas and indicated whether the additional device is still working properly to reduce the NO content.
Die Erfindung wird im einzelnen im Nachfolgenden beschrieben, wobei auf die beigefügten Zeichnungen Bezug genommen wird.The invention is described in detail in the following, reference being made to the accompanying drawings.
Im einzelnen zeigen:Show in detail:
Fig. 1 eine schematische perspektivische Darstellung eines Chassis-Dynymometers mit einer Leistungs-Absorptions-Einheit (Bremseinheit), welche Einrichtung zurAusführung der einzelnen Moden des erfindungsgemäßen Verfahrens zur Bestimmung der Motorabgas-Belastungen verwendet werden kann;1 shows a schematic perspective illustration of a chassis dynymometer with a power absorption unit (Brake unit), which means for performing the individual modes of the invention Method for determining engine exhaust loads can be used;
709807/0301709807/0301
Fig. 2 eine Erläuterung des Zusammenhangs von Leistung/ Geschwindigkeit, der angenäherten kubischen Kurve der Leistungsabsorption des Geräts aus Fig. 1, aus der die Geschwindigkeit und die Leistung an den Moduspunkten 1,2 und 3 abgelesen werden können;Fig. 2 an explanation of the relationship between power / speed, the approximated cubic curve the power absorption of the device of Fig. 1, from which the speed and power to the Mode points 1, 2 and 3 can be read;
Fig. 3 ein schematisches Diagramm der Baugruppen eines Abgasanalysators, mit dem Abgasemissionen bestimmt werden können und der Meßgeräte zum Messen der Werte an CO, HC und NO sowie auf Wunsch einen Ausdrucker enthält; x 3 is a schematic diagram of the components of an exhaust gas analyzer with which exhaust gas emissions can be determined and which contains measuring devices for measuring the values of CO, HC and NO and, if desired, a printer; x
Fig. 4 eine vergrößerte Darstellung einer Skala für den Belastungsindex, dargestellt als Geschwindigkeitsmesser, was der Arbeitskraft eine Anleitung für das Erreichen vorbestimmter Belastungen bei den einzelnen Moduspunkten gibt;4 shows an enlarged illustration of a scale for the load index, shown as a speedometer, which gives the worker a guide for achieving predetermined loads with the individual mode points there;
Fig. 5 bis 7 Ansichten der Skalen für die Meßgeräte für die Werte von CO, HC und NO ;FIGS. 5 to 7 are views of the scales for the measuring devices for the values of CO, HC and NO;
Fig. 8 eine Darstellung einer Berichtskarte mit der Eintratung von zulässigen CO- und HC-Werten, und den die Zurückweisung rechtfertigenden Eintragungen in den HC-Spalten für sämtliche Betriebsmoden;8 shows a representation of a report card with the occurrence of permissible CO and HC values, and the entries justifying the rejection in the HC columns for all operating modes;
Fig. 9 eine Darstellung einer ähnlichen Berichtskarte wie der aus Fig. 8, auf der zusätzlich die festgestellten Werte für NO eingetragen werden können;9 shows a representation of a report card similar to that of FIG Values for NO can be entered;
Fig.10 eine ähnliche Berichtskarte wie aus Fig. 8 mit zusätzlichen Spalten zur Aufzeichnung der Emissionswerte bei Betrieb mit voll gezogener Starterklappe;FIG. 10 shows a report card similar to that of FIG. 8 additional columns for recording the emission values when operating with fully pulled starter flap;
Fig.11 eine weitere Berichtskarte mit Eintragungsmöglichkeiten für voll gezogene Starterklappe und NO Werten; Fig. 11 another report card with entry options for fully extended choke and NO values;
Fig.12 ein Beispiel einer Diagnosekarte mit Eintragung der Zurückweisungsgründe gemäß Berichtskarte aus Fig. 8;Fig. 12 an example of a diagnosis card with an entry the reasons for rejection according to the report card from FIG. 8;
Fig.13 eine perspektivische Darstellung einer weiteren Ausführungsform eines Chassis-Dynamometers, mit dem die einzelnen Betriebsmoden der Motorprüfung ausgeführt werden können, wobei zusätzliche Einrichtungen zur Simulierung der Trägheit der Fahrzeugmassen bei Beschleunigung und Abbremsen vorgesehen sind;13 shows a perspective illustration of a further embodiment a chassis dynamometer with which the individual operating modes of the engine test are carried out can be, with additional facilities to simulate the inertia of the vehicle masses are provided for acceleration and deceleration;
709807/0301709807/0301
Fig. 14 ein Blockdiagramm eines automatischen Steuersystems gemäß der Erfindung;Fig. 14 is a block diagram of an automatic control system according to the invention;
Fig. 15 ein schematisches Diagramm der Baugruppen eines Abgasanalysators zur Messung des Gehalts an CO, HC, NO v und O0;15 shows a schematic diagram of the assemblies of an exhaust gas analyzer for measuring the content of CO, HC, NO v and O 0 ;
Fig. 16 ein Blockdiagramm eines Analog-Digital-Umsetzers , in welchem die Analogsignale aus dem Gasanalysator in digitale Signale ungesetzt werden;16 is a block diagram of an analog-to-digital converter in which the analog signals from the gas analyzer be set into digital signals;
Fig. 17 eine Ansicht des Steuerpultes und der Dynamometer-Anzeigetafel als Bestandteil des Steuersystems;Figure 17 is a view of the control panel and dynamometer display panel as part of the tax system;
Fig. 18 eine weitere Ausführungsform des Meßgeräts zur Anzeige der Belastung, das dem Bedienungsmann Anweisung und Hilfe zur Bedienung der Vorrichtung gibt;18 shows a further embodiment of the measuring device for Display of the load, instructions and help for the operator in operating the device gives;
Fig. 19 eine Ansicht einer tragbaren Steuereinheit für den Bedienungsmann, die dann betätigt werden kann, wenn er in dem Fahrzeug sitzt;19 is a view of a portable operator control unit which can then be actuated when he is sitting in the vehicle;
Fig. 20 ein Blockdiagramm der verschiedenen Speicherelemente, in denen die annehmbaren Werte der einzelnen Gase gespeichert werden können;Fig. 20 is a block diagram of the various storage elements; in which the acceptable values of the individual gases can be stored;
Fig. 21 ein Blockdiagramm einer Vergleichsschaltung zum Vergleich der gemessenen Werte mit den annehmbaren Werten;Fig. 21 is a block diagram of a comparison circuit for comparing the measured values with the acceptable ones Values;
Fig. 22 ein Blockdiagramm einer Schaltung zur Prüfung des Betrxebsverhaltens eines TSAD-NO -Steuergeräts;22 shows a block diagram of a circuit for testing the operating behavior of a TSAD-NO control unit;
Fig. 23 ein Blockdiagramm einer Schaltung zur Prüfung des Betrxebsverhaltens eines SAD-NO -Steuergeräts;23 shows a block diagram of a circuit for testing the operating behavior of a SAD-NO control device;
Fig. 23A ein schematisches Diagramm eines Unterdruckfühlers zur Prüfung der Motor-Unterdrucksteuerungen, die mit den NO -Steuergeräten zusammenarbeiten;23A is a schematic diagram of a vacuum sensor to test the engine vacuum controls that work together with the NO control units;
Fig. 24 ein Blockdiagramm einer Schaltung zur Prüfung des Betrxebsverhaltens eines EGR-NO -Steuergeräts;Fig. 24 is a block diagram of a circuit for checking the operating behavior of an EGR-NO control device;
Fig. 25 ein Blockdiagramm einer Schaltung zur Prüfung des Betrxebsverhaltens einer SSAD-NO -Steuergeräts;Fig. 25 is a block diagram of a circuit for checking the Operating behavior of an SSAD-NO control unit;
Fig. 26 ein Blockdiagramm einer Schaltung zur Auswertung der 02~Mengen im Abgas, wenn der Motor oder das Fahrzeug mit einer Abgas-Nachverbrennung oder einem katalytischen Konverter nicht ausgerüstet ist;26 is a block diagram of a circuit for evaluating the O2 quantities in the exhaust gas when the engine or the Vehicle is not equipped with exhaust gas afterburning or a catalytic converter;
709807/0301709807/0301
Fig. 27 ein Blockdiagramm einer Schaltung zur Auswertung der O -Mengen im Abgas, wenn der Motor oder das Fahrzlug zwar mit einem katalytischen Konverter nicht ausgerüstet ist, jedoch mit einem Abgas-Nachverbrenner ausgerüstet ist;27 shows a block diagram of a circuit for evaluation the amount of O in the exhaust gas if the engine or vehicle is equipped with a catalytic converter is not equipped, but is equipped with an exhaust gas afterburner;
Fig. 27Aein Blockdiagramm der übrigen Schaltungsteile aus Fig. 27;Fig. 27A is a block diagram showing the remaining circuit parts of Fig. 27;
Fig. 28 ein Blockdiagramm einer Schaltung zur PrüfungFig. 28 is a block diagram of a circuit for testing
der Effektivität eines katalytischen Konverters;the effectiveness of a catalytic converter;
Fig. 29 eine Ansicht einer Ergebnis-Anzeigetafel für für das automatische Steuersystem;Fig. 29 is a view of a result display panel for the automatic control system;
Fig. 30 ein Blockdiagramm einer Schaltung, die eine gedruckte Anzeige des Motorschadens sowie eine Anleitung zur Einstellung und Reparatur bei übermäßigem CO-und HC-Gehalt ausgibt;Fig. 30 is a block diagram of a circuit including a printed engine failure indicator and a Issues instructions for setting and repairing excessive CO and HC content;
Fig. 31 ein schematisches Diagramm eines Teiles einer Stabilisierschaltung für das Belastungs-und Gassignal, die innerhalb der Schaltung aus Fig. 21 verwendet werden kann;31 is a schematic diagram of a portion of a stabilizing circuit for the loading and unloading Gas signal which can be used within the circuit of FIG. 21;
Fig. 32 ein schematisches Diagramm des übrigen Teiles der Stabilisierschaltung aus Fig. 31;Fig. 32 is a schematic diagram of the remaining part of the stabilizing circuit of Fig. 31;
undand
Fig. 33 ein graphisches Diagramm zur Erläuterung des des Betriebsverhaltens der Stabilisierschaltungen aus Fig. 31 und 32.Fig. 33 is a graphic diagram for explaining the performance of the stabilizing circuits from Figs. 31 and 32.
14ANUELLES PRÜFSYSTEM14ANUAL TESTING SYSTEM
Das in Fig. 1 dargestellte Chassis-Dynamometer 2 weist ein hydraulisches Leistungsabsorptionsgerät (Bremsgerät) 4 auf, mit dem der nicht dargestellte Fahrzeugmotor belastet werden kann. Ein Einlaß 6 gestattet die Einführung von Wasser in den Arbeitskreislauf des Absorptionsgeräts 4, welches aus einem Auslaß 8 das Gerät verlassen kann, so daß während der Ausführung der Tests ein dauernder Wasserstrom durch das Absorptionsgerät fließt. Die üblichen nicht dargestellten Bremsluftbohrungen slaiben offen, so daß in dem Wasserkeislauf Lufttaschen sichThe chassis dynamometer 2 shown in Fig. 1 has a hydraulic power absorption device (braking device) 4, with which the vehicle engine, not shown, can be loaded. An inlet 6 allows the introduction of water into the Working circuit of the absorption device 4, which can leave the device from an outlet 8, so that during execution During the tests, a continuous stream of water flows through the absorption device. The usual brake air holes, not shown They remain open, so that air pockets form in the water ice
nicht ausbilden können und sichergestellt bleibt, daß der unter Test befindliche Motor unter konstantem Geschwindigkeits/ Leistungs-Verhältnis gehalten wird.can not train and it remains assured that the engine under test is maintained at constant speed / power ratio.
Eine Antriebswalze 10 ist direkt mit der Welle 11 des Absorptionsgeräts 4 verbunden und parallel zu einer frei mitlaufenden Walze 12 angeordnet. Die Räder 14 (von denen nur eines dargestellt ist) des Fahrzeugs ruhen zwischen der Antriebswalze 10 und der angetriebenen Walze 12 auf. Ein Tachometer-Generator 16 wird von einem Riemen 18 von der angetriebenen Walze 12 angetrieben und ist mit einem Geschwindigkeitsmesser 20 verbunden, welcher dem Operator die simulierte Straßengeschwindigkeit des Fahrzeugs anzeigt, die von den Fahrzeugrädern 14 eingenommen wird. Das Absorptionsgerät 4 belastet den Motor automatisch, so daß eine vorgegebene Motorgeschwindigkeit einer bestimmten Last entspricht. A drive roller 10 is connected directly to the shaft 11 of the absorption device 4 and parallel to a freely rotating roller 12 arranged. The wheels 14 (only one of which is shown) of the vehicle rest between the drive roller 10 and the driven roller 12. A speedometer generator 16 is used driven by a belt 18 from the driven roller 12 and connected to a speedometer 20 which displays to the operator the simulated road speed of the vehicle taken by the vehicle wheels 14. That Absorption device 4 automatically loads the engine, so that a predetermined engine speed corresponds to a certain load.
Der Geschwindigkeitsmesser 20 ist mit seiner Skala genauer in Fig. 4 wiedergegeben. Diese Skala 22 ist mit Teilstrichen 24 entsprechend der Straßengeschwindigkeit des Fahrzeugs 14 geeicht und ein Zeiger 26 wird von dem aus dem Tachometer-Generator 16 stammenden Strom ausgelenkt und zeigt die mit den Walzen 12 erzeugte Geschwindigkeit an. Die Skala 22 trägt zwei rot gefärbte Felder 28 und 30, die eine Gewichtsklasse für große Fahrzeuge mit einem Gewicht von über 1,7 tentsprechen. Das Feld 28 erfaßt den Geschwindigkeitsbereich von 48 bis 50 Meilen pro Stunde und entspricht einer schnellen Reisegeschwindigkeit (Modus 1) zum Testen der Fahrzeuge dieser Gewichtsklasse; das Feld 30 überdeckt einen Geschwindigkeitsbereiöh von 32 bis 35 Meilen pro Stunde und entspricht der langsamen Reisegeschwindigkeit (Modus 2) für Fahrzeuge dieser Gewichtsklasse.The speedometer 20 with its scale is shown in more detail in FIG. This scale 22 has graduation marks 24 calibrated according to the road speed of the vehicle 14 and a pointer 26 is deflected by the current coming from the tachometer generator 16 and shows the current with the rollers 12 generated speed. The scale 22 has two red colored fields 28 and 30, which are a weight class for large vehicles weighing over 1.7 tenths. Field 28 is recorded the speed range from 48 to 50 miles per hour and corresponds to a fast cruising speed (mode 1) for Testing of vehicles in this weight class; the field 30 covers a speed range of 32 to 35 miles per Hour and corresponds to the slow cruising speed (mode 2) for vehicles of this weight class.
Die gelben Felder 32 und 34 auf der Skala 22 entsprechen einer zweiten Gewichtsklasse und zwar für Fahrzeuge mit einem Gewicht zwischen 1,3 t und 1,7 t. Das Feld 32 überdeckt einen Geschwindigkeitsbereich von 44 bis 46 Meilen pro Stunde und entsprichtThe yellow fields 32 and 34 on the scale 22 correspond to a second weight class for vehicles with one weight between 1.3 t and 1.7 t. Field 32 covers a speed range from 44 to 46 miles per hour and corresponds to
709807/0301709807/0301
einer hohen Reisegeschwindigkeit, und Feld 34 gehört zu dem Geschwindigkeitsbereich von 29 bis 32 Meilen pro Stunde und entspricht der langsamen Reisegeschwindigkeit für Fahrzeuge dieser Gewichtsklasse.a high cruising speed, and field 34 belongs to the speed range of 29 to 32 miles per hour and corresponds to the slow travel speed for vehicles of this weight class.
Die schwärz-gesprenktelten Felder 36 und 38 auf der Skala 22 entsprechen Fahrzeugen einer dritten Gewichtsklasse und zwar von 0,9 bis 1,3 t. Das Feld 36 gehört zu einem Geschwindigkeitsbereich von 36 bis 38 Meilen pro Stunde entsprechend einer hohen Reisegeschwindigkeit und das Feld 38 entspricht einer Geschwindigkeit von 22 bis 26 Meilen pro Stunde entsprechend einer niedrigen Reisegeschwindigkeit für die Fahrzeuge dieser Gewichtsklasse. The black-speckled fields 36 and 38 on the scale 22 correspond to vehicles in a third weight class, namely from 0.9 to 1.3 t. The field 36 belongs to a speed range of 36 to 38 miles per hour corresponding to a high one Cruising speed and field 38 corresponds to a speed of 22 to 26 miles per hour corresponding to a low one Cruising speed for vehicles in this weight class.
Fig. 5 zeigt die Skala eines Meßgerätes 40 für Kohlenmonoxid (CO). Die Skala 41 ist von 0 bis 10 unterteilt, so daß der Zeiger 42 den prozentualen Gehalt an CO im Abgas anzeigen kann..Fig. 5 shows the scale of a meter 40 for carbon monoxide (CO). The scale 41 is divided from 0 to 10, so that the Pointer 42 can show the percentage of CO in the exhaust gas.
Fig. 6 zeigt die Skala 48 eines Meßgerätes 46 für den Gehalt an Kohlenwasserstoff (HC), welche von 0 bis 15 unterteilt ist und die Anteile von Kohlenwasserstoff in Teilen pro Million χ 100 im Abgas anzeigt.6 shows the scale 48 of a measuring device 46 for the content of hydrocarbons (HC), which is divided from 0 to 15 and shows the proportions of hydrocarbons in parts per million χ 100 in the exhaust gas.
Fig. 7 zeigt die Skala 54 eines Meßgeräts 52 für die Oxide des Stickstoffs (NO ), die von 0 bis 50 unterteilt ist und auf den Anzeiger 56 die Teile an NO pro Million χ 100 im Abgas anzeigen kann.Fig. 7 shows the scale 54 of a measuring device 52 for the oxides of nitrogen (NO), which is divided from 0 to 50 and can display the parts of NO per million χ 100 in the exhaust gas on the display 56.
Das CO-Meter 40, das HC-Meter 46 und das NO -Meter 52 sind die Teile eines Abgas-Analysators, dessen Bauteile schematisch die Fig. 3 zeigt. Der Analysator enthält ein Probenrohr 58, das in das Abgasrohr 60 des Fahrzeugs eingeführt wird. Die dem Konditionierer 62 zugeführte Gasprobe wird dort konditioniert und von mitgenommenen Feststoffen und Flüssigkeiten befreit, wonach eine Pumpe 64 das Gas kontinuierlich durch den Konditionie-The CO meter 40, the HC meter 46 and the NO meter 52 are the parts of an exhaust gas analyzer, its components schematically 3 shows. The analyzer includes a sample tube 58 that is inserted into the exhaust pipe 60 of the vehicle. The dem The gas sample supplied to the conditioner 62 is conditioned there and freed of entrained solids and liquids, after which a pump 64 continuously circulates the gas through the conditioning
709807/0301709807/0301
rer zieht und einem CO-Analysator 66, einem HC-Analysator 68 und wenn gewünscht einem NO -Analysator 70 zuführt.rer draws and a CO analyzer 66, an HC analyzer 68 and, if desired, to an NO 2 analyzer 70.
Ein elektronischer Ausdrucker 72 konventioneller Bauart ist mit den genannten Analysatoren verbunden und zeichnet automatisch die festgestellte Werte an CO, HC und No aus den Meßgeräten 40,46 und 52 auf, nachdem diese ihren Endwert erreicht haben. Um sicherzustellen, daß der Prüfer die vorgeschriebenen Modubelastungen hinreichend lange angewandt hat, so daß sich die Endwerte in den CO-HC-ist eine üblicher elektronische Verzögerungsschaltung 74 zwischen das CO-Meßgerät und den Ausdrucker 72 geschaltet. Ähnliche Verzögerungs-Einrichtungen 75 und 77 können zwischen das HC-Meßgerät 46 und das NO -Meßgerät 52 einerseits und den Ausdrucker 72 andererseits eingeschaltet sein.An electronic printer 72 of conventional design is connected to the named analyzers and automatically records the determined values of CO, HC and No from the measuring devices 40, 46 and 52 after they have reached their final value. To ensure that the tester has the prescribed module loads Has applied long enough so that the final values in the CO-HC- is a common electronic delay circuit 74 connected between the CO measuring device and the printer 72. Similar delay devices 75 and 77 can be connected between the HC measuring device 46 and the NO measuring device 52 on the one hand and the printer 72 on the other hand.
Fia. 2 zeigt eine Leistung/Geschwindigkeits-Kurve für das Absorptionsgerät 4 und ist ideal für die Ausführung der erfindungsgemäßen Modustests. Wie angegeben, ist die Geschwindigkeit in Meilen pro Stunde auf der Abszisse und die Straßenleistung auf der Ordinate abaetraaen.Fig. Figure 2 shows a power / speed curve for the absorption device 4 and is ideal for performing the mode tests of the invention. As stated, is the speed in miles per hour on the abscissa and road performance on the ordinate abaetraaen.
Diese im wesentlichen kubische Leistung/Geschwindigkeit-Kurve läuft durch einen Punkt mit dem Koordinaten 30 PS und 50 Mph. Die Absorptionseigenschaften einiger variabler Steuerdynamometer folgen von selbst oder automatisch einer Kurve, bei der die Leistung sich im wesentlichen mit der dritten Potenz der Geschwindigkeit verändert, wenn eine feste Absorption gewählt worden ist. Dann kann der Absorptionsgrad so eingestellt werden, daß 30 PS bei 50 Meilen pro Stunde absorbiert werden. Wenn die Steuerungen so eingestellt werden, daß dieser Xndexpunkt einer Grundbelastung erhalten wird, dann folgen sie sehr eng der Kurve gemäß Fig. 2 auch bei anderen Geschwindigkeiten ο 30 PS bei 50 Meilen pro Stunde ist zum Testen großer Fahrzeuge in der Gewichtsklasse über 1,9 t geeignet für hohe Reisegeschwindigkeiten» Für Kompakt-Fahrseuge der Gewichtsklasse von 1,4 t bis 1,9 t ergibt sich eine gleiche Kurve dadurhcj, daß das DynamometerThis essentially cubic power / speed curve runs through a point at the coordinates 30 hp and 50 mph. The absorption properties of some variable control dynamometers automatically or automatically follow a curve in which the Power changes essentially to the power of the third power of speed if a fixed absorption is chosen has been. Then the degree of absorption can be adjusted so that 30 horsepower is absorbed at 50 mph. If the controls are set so that this X index point is a Base load is obtained, then they follow the curve according to FIG. 2 very closely, even at other speeds ο 30 hp at 50 Miles per hour is great for testing large vehicles in the weight class over 1.9 t suitable for high travel speeds »For compact vehicles in the weight class from 1.4 t to 1.9 t results in an equal curve dadurhcj that the dynamometer
709807/0301709807/0301
auf 24 PS bei 46 Meilen pro Stunde eingestellt wird, ein Wert, der zum Testen dieser Fahrzeuge im Modus der hohen Reisegeschwindigkeit geeignet ist. Für die leichtgewichtigen, nach USA importierten Fahrzeuge, die in die Gewichtsklasse von 0,9 t bis 1,4 t fallen, ist eine Einstellung von 15 PS bei 38 Meilen pro Stunde geeignet zum Testen der Fahrzeuge im Hochgeschwindigkeitsmodus. Man erinnere sich, daß die Tests für hohe Reisegeschwindigkeit dem Modus 1 gemäß der Erfindung entsprechen. Die Werte für die Belastungen und Geschwindigkeiten zum Testen im Modus 2 (niedrige Reisegeschwindigkeit) und Modus 3 (Leerlauf) folgen automatisch der gleichen Kurve, wie aus dem Nachfolgenden noch deutlich wird.is set to 24 horsepower at 46 mph, a value required for testing these vehicles in high cruising mode suitable is. For the lightweight vehicles imported to the USA that are in the From 0.9 t to 1.4 t, a setting of 15 hp is at 38 miles per hour suitable for testing the vehicles in high speed mode. Remember the tests for high cruising speed correspond to mode 1 according to the invention. The values for the loads and speeds for testing in mode 2 (low cruising speed) and mode 3 (idle) automatically follow the same curve as will be made clear from the following.
Der jeweils gewählte Modus steht in Beziehung zu den verschiedenen Betriebsphasen des Motors. Beispielsweise bezieht sich ein Modus auf Leerlauf, bei dem der gesamte Motor unter feststehenden Betriebsbedinungen läuft, die vom Fahrzeughersteller angegeben sind. Mit einem Motor im Leerlauf sind die ZündZeitpunkte, die Zündpausen, die Motordrehzahl und die Leerlauf-Vergaser-Einstellung mit Luft/Brennstoff-Verhältnis vom Fahrzeug-Hersteller vorgeschrieben und einstellbar. Die Kompressionsdrücke und Verbrennungstemperaturen sind im Leerlauf niedrig und stehen in fester Relation zu den Einstellungen der Zeitpunkt, Drehzahlen, der Temperatur und des Luft/Brennstoff-Gemisches.The mode selected is related to the different ones Phases of operation of the engine. For example, one mode relates to idling in which the entire engine is under stagnation The operating conditions specified by the vehicle manufacturer are running. With an engine idling, the ignition times are the ignition pauses, the engine speed and the idle carburetor setting with air / fuel ratio from the vehicle manufacturer prescribed and adjustable. The compression pressures and combustion temperatures are low and standing idle in fixed relation to the settings of the time, speed, temperature and the air / fuel mixture.
Bei höherer als der Leerlaufdrehzahl, bei der der Motor Leistung zur Bewegung von Lasten entwickelt, verändern sich die oben genannten Bedingungen mit Ausnahme der Zündpausen ausgehend von den für Leerlauf geltenden Parametern. Wenn die Vergaserdüse geöffnet wird, um die Leistungsabgabe des Motors und/oder seine Drehzahl zu erhöhen, dann bleibt der Luftstrom durch den Motor zunehmend ansteigend. Die durch den zunehmenden Luftstrom und/oder Motordrehzahl erzeugten Signale erzeugen eine automatische Regelung des Zündzeitpunktes sowie der erhöhten Brennstoff-Zufuhr. Während Motor-Leerlauf kommt der Brennstoff vom Leerlauf-System des Vergasers. Wenn der Motor Leistung entwickeln soll, wird die Vergaserdüse geöffnet und der benötigte zusätz-At higher than idle speed at which the engine is performing Developed to move loads, the above conditions change starting with the exception of the ignition pauses of the parameters that apply to idling. When the carburetor nozzle is opened, the power output of the engine and / or As you increase its speed, the airflow through the motor will continue to increase. The by the increasing air flow and / or engine speed generated signals generate an automatic control of the ignition point and the increased fuel supply. When the engine is idling, the fuel comes from the idling system of the carburetor. When the engine develops power the carburetor nozzle is opened and the required additional
709807/0 301709807/0 301
liehe Kraftstoff wird von einem Hauptstrom des Vergasers geliefert, der von dem Leerlaufstrom getrennt ist. Höhere Kompressionsdrücke, Motorverbrennungstemperaturen, Kraftstoffverbrauch und Stromverbrauch für das Zündsystem treten als Folge der erhöhten Düsenöffnung auf, wobei sich ein erhöhter Luftstrom einstellt. Offensichtlich können die Motoren erfolgreich in einer Betriebsphase arbeiten, jedoch nicht in einer anderen. Vom praktischen Standpunkt aus müssen die Verfahren zum Testen großer Anzahlen von Fahrzeugen kurz sein, so daß dies das Testen und Beobachten des Motorbenehmens bis auf die Fälle ausschließt, die symptomatisch sein können und innerhalb der Leistungs/Drehzahl-Kapazität liegen. Der gewählte Betriebsmodus gemäß der Erfindung ist ein Gleichgewichts-Betriebszustand konstanter Motordrehzahl und Belastung. Die Moden sind gewählte Dauerzustandsmoden des Motorbetriebes innerhalb der interessierenden Leistungsbereiche und Drehzahlbereiche, die am zuverlässigsten die Motorsysteme in einer Weise belasten, die - wenn überhaupt, dann mit Wahrscheinlichkeit - zu einem Ausfall der einzelnen Baugruppen der Systeme führen können.Borrowed fuel is from a main stream of the carburetor supplied, which is separated from the no-load current. Higher compression pressures, engine combustion temperatures, Fuel consumption and power consumption for the ignition system occur as a result of the increased nozzle opening on, with an increased air flow. Obviously, the engines can be successful work in one operating phase but not in another. From a practical standpoint, the procedures need to be be short for testing large numbers of vehicles so that testing and observing engine behavior except for those cases that may be symptomatic and within the power / speed capacity lie. The selected operating mode according to the invention is an equilibrium operating state more constant Engine speed and load. The modes are selected permanent state modes of the engine operation within of the power ranges and speed ranges of interest that are most reliable in the engine systems in one Manner that - if at all, then with probability - will lead to failure of the individual assemblies of the Systems can lead.
Die Anzahl der verwendeten Moden hängt von der mit dem Test verfolgten Absicht ab. Die gegenseitige Gesetzgebung der überwachung der Fahrzeugemissionen bei der Entwicklung der Fahrzeuge enthält nicht die maximale Drehzahl und Leistung der meisten Motore. Daher braucht der Modustest zur überwachung der Emission nicht die Motorleistung und -drehzahl zu übersteigen, die erforderlich ist, um das amtliche Emissionszertifikat auszustellen für den jeweiliegen Jahrgang der Fahrzeuge. Eine Betriebsprüfung des Motors dient daher der Prüfung der oberen Bereiche der Drehzahl und Leistungsabgabe. Wenn mehr Emissionsteuerungen den Motoren beigegeben werden, kann dies zusätzliche Test-709807/0301 The number of modes used depends on the purpose of the test. The mutual legislation of Monitoring of vehicle emissions in the development of vehicles does not include the maximum speed and Power of most engines. Therefore, the mode test does not need the engine power and to monitor the emission - to exceed the speed required to issue the official emission certificate for the respective Year of the vehicles. An operational test of the engine is therefore used to test the upper areas of the Speed and power output. If more emission controls are added to the engines, this can be additional test-709807/0301
punkte zur Prüfung der Funktion der Steuerungen erfordern, und zwar insbesondere solche, die auf Veränderungen der Fahrzeuggeschwindigkeit und/oder Leistungsabgabe ansprechen. Die gegenwärtig vorhandenen NO -Steuerungen, die in älteren Fahrzeugen verwendet werden, sind Einzelfälle, auf die weiter unten noch zurückgekommen wird.require points to check the function of the controls, in particular those that respond to changes address the vehicle speed and / or power output. The currently existing NO controls, that are used in older vehicles are individual cases that will be returned to below.
Das erfindungsgemäße Modusverfahren zum Testen der Motore arbeitet mit einem Dynamometer oder einen anderen geeigneten leistungverzehrenden Einrichtung, die vorbestimmten Belastungen bei vorbestimmten Geschwindigkeiten in Anpassung an die verschiedenen Fahrzeugklassen bewirken, wobei die Geschwindigkeit und die Belastung entsprechend einer festen Geschwindigkeits/Belastungs-Kurve (Fig. 2) ausgeführt werden, gemäß der die verzehrte Leistung sich im wesentlichen mit der dritten Potenz der Geschwindigkeit verändert, wobei natürlich Modusabweichungen ohne Beeinträchtigung der Ergebnisse zulässig sind.The mode method according to the invention for testing the motors works with a dynamometer or another suitable one power-consuming device, the predetermined loads at predetermined speeds in adaptation to the different vehicle classes, the speed and the load accordingly a fixed speed / load curve (Fig. 2), according to which the consumed power increases essentially changed with the cube of the speed, with mode deviations without, of course, Impairment of the results are permitted.
Je nach Art des variablen, leistungsverzehrenden Dynamometers kann eine andere Leistungs/Geschwindigkeits-Charakteristik bei gegebenem Belastungsindex erhalten werden. Beispielsweise besitzen die hydrokinetischen Leistungsverzehrer, die ein Arbeitsmedium als Flüssigkeit verwenden und beispielsweise in den US-Patentschriften 2 452 550, 2 768 711 oder 2 870 875 beschrieben sind, oder hydrokinetische Leistungsverzehrer, die mit einem Gas als Arbeitsmedium arbeiten, von selbst eine kubische Leistungs/Geschwindigkeits-Kurve besitzen. Diese Maschinen können auf einen beliebigen Punkt der Leistungs/Geschwindigkeits-Kurve gemäß Fig. 2 manuell eingestellt werden und auch bei anderen Geschwindigkeiten wird dann die richtige Belastung aufgebracht. Die erwähnten hydrokinetischen Maschinen ar-Depending on the type of variable, power-consuming dynamometer, a different power / speed characteristic can be obtained for a given load index. For example, the hydrokinetic energy consumers, which use a working medium as a liquid and, for example, in US Patents 2,452,550, 2 768 711 or 2 870 875 are described, or hydrokinetic power consumers who use a gas as the working medium work, have a cubic power / speed curve by themselves. These machines can on any point of the power / speed curve according to FIG. 2 can be set manually and also at the correct load is then applied at other speeds. The mentioned hydrokinetic machines work
709807/0301709807/0301
beiten mit einer Flüssigkeit als Arbeitsmedium und behalten die eingegebene bzw. eingestellte Belastung und gestatten daher recht gute Reproduzierbarkeit. Das Einstellen dieser hydrokinetischen Leistungsverzehrer auf eine gewünschte Kurve kann auch automatisch mit einer Vorrichtung ausgeführt werden, die beispielsweise in der US-Patentschrift 3 818 754 beschrieben ist.work with a liquid as the working medium and keep the entered or set load and therefore allow very good reproducibility. Adjusting these hydrokinetic energy consumers to a desired curve can also be carried out automatically with a device which, for example, is shown in U.S. Patent 3,818,754.
Andererseits gehorchen elektrische oder mechanische Rei-' bungsverzehrer nicht von selbst der bevorzugten kubischen Leistungs/Geschwindigkeits-Kurve und erfordern daher manuelle Einstellung bei jeder Geschwindigkeit und Leistung oder Drehmoment für jeden Testpunkt des Modus. Alternativ müssen diese Verzehrer mit automatischen Steuerungen ausgerüstet sein, die sie zwingen, einer wiederholbaren Leistungs/Geschwindigkeits-Kurve zu folgen, nachdem die Kurve einmal eingestellt worden ist (oder ein geeigneter Indexpunkt eingegeben worden ist).On the other hand, electrical or mechanical friction consumers do not obey the preferred cubic ones by themselves Power / speed curve and therefore require manual Setting at any speed and power or torque for each test point of the mode. Alternatively These consumers must be equipped with automatic controls that force them to create a repeatable power / speed curve to follow after the curve has been set once (or an appropriate index point has been entered).
Eine weitere Alternative besteht darin, sogenannte Konstant-Geschwindigkeitssteuerungen zu verwenden, die eine vorgewählte Geschwindigkeit automatisch aufrechtzuerhalten suchen, und zwar unabhängig von der Leistungseingabe. Im letzteren Fall muß jeder Geschwindigkeitspunkt des Test gewählt und die Düse manipuliert werden, bis das gewünschte, absorbierte Drehmoment, die absorbierte Kraftoder vernichtete Leistung erreicht sind.Another alternative is so-called constant speed controls to use which seek to automatically maintain a preselected speed, regardless of the power input. In the latter case, each speed point of the test must be chosen and the nozzle can be manipulated until the desired absorbed torque, force or power is dissipated are achieved.
Wenn das Dynamometer längs einer bekannten Leistungs/Geschwindigkeits-Kurve arbeitet, braucht das Leitinstrument für den Operator, etwa der Tachometer oder Geschwindigkeitsmesser gemäß Fig. 4 und das Leistungsindex-Meßgerät gemäß Fig. 18 (auf das noch weiter unten zurückgekommen wird)When the dynamometer is along a known power / speed curve works, needs the lead instrument for the operator, such as the tachometer or speedometer according to FIG. 4 and the performance index measuring device according to FIG Fig. 18 (which will be returned to below)
709807/0301709807/0301
nur auf einen der folgenden Parameter anzusprechen: Leistung, Geschwindigkeit oder Funktion des Drehmoments.only respond to one of the following parameters: power, speed or function of the torque.
Es hat sich ergeben, daß die zur Ausführung der erfindungsgemäßen, modusförmigen Prüfung der Emission erforderlichen Belastungen (Kombination aus Geschwindigkeit und Drehmoment oder Geschwindigkeit und Leistung) aus einer einzigen Leistungs/Geschwindigkeits-Kurve entnommen werden können. Die Größe der Leistungsvernichtung bei einer für den gewählten Modus vorgeschriebenen Geschwindigkeit prüft sämtliche gängigen Fahrzeuge, die mit Funkenzündung und Brennkraftmaschinen ausgerüstet sind sowie leichte Lastfahrzeuge auf der Grundlage der gleichen Kurve, z.B. derjenigen aus Fig. 2.It has been found that the implementation of the invention, modular test of the emission required loads (combination of speed and torque or speed and power) can be obtained from a single power / speed curve. The amount of power dissipation at a prescribed speed for the selected mode checks all common vehicles equipped with spark ignition and internal combustion engines as well as light trucks based on the same curve, for example that of Fig. 2.
Die vorstehend genannte einfache Leistungs/Geschwindigkeits-Belastung ist für die Zwecke der Erfindung besonders günstig, da sie die Verwendung von Lexstungsverzehrungsgeräten erlaubt, die nach einer einzigen Leistungs/Geschwindigkeits-Kurve arbeiten. Diese Maschinen sind gewöhnlich preiswerter als solche, bei denen die Belastung manuell variiert werden kann, außerdem erfordern sie weniger Geschick und keine wertvolle Bedienungszeit, um die notwendigen Einstellungen auszuführen und danach einen Test bei vorgewählter Last auszuführen. Daher sind die genannten Geräte optimal für die Werkstattprüfung von Emissionsbelastungen. Durch Betätigen der Leiatungsverzehrer mit feststehender Füllung, d.h. mit vollständig mit Wasser gefüllter Arbeitsschaltung innerhalb des Gerätes, wobei die Wasserfüllung oder die Füllung mit einem anderen Arbeitsmedium über die ganze Zeit hin erhal~ ten bleibt, wird die gewünschte Leistungs/Geschwindigkeits-Kurve für den vorliegenden Modus von selbst angenommen.The simple power / speed load mentioned above is particularly favorable for the purposes of the invention, since it allows the use of Lexstungsverzehrungsgeräte allowed to work according to a single power / speed curve. These machines are usually cheaper than those where the load can be varied manually, moreover, they require less skill and none Valuable operating time to make the necessary settings and then to carry out a test at the preselected load. The devices mentioned are therefore ideal for workshop testing of emissions. By pressing the conduction consumer with a fixed filling, i.e. with Working circuit completely filled with water within the device, with the water filling or the filling with another working medium over the whole time remains the desired power / speed curve assumed for the present mode by itself.
7 η Q P 0 7 / η *?7 η Q P 0 7 / η *?
Diese Verzehrcharakteristik kann nicht durch einen Fehler der Bedienungsperson verändert werden noch kann sie durch automatische Steuerungen Fehlverhalten zeigen. Außerdem unterliegt das Leistungsverzehrgerät nicht einer unnötigen und übermäßigen Erwärmung, weil die Vorrichtung kontinuierlich von dem Arbeitsmedium durchflossen wird. Durch Verwendung von Leistungsverzehrern mit fester Füllung entfallen Übliche Leistungsverzehrer-Baugruppen, wie etwa Lade- und Entladeventile, Drehmomentarme, drehmoment- oder kraftentwickelnde Instrumente, etc., so daß auch dadurch die Kosten des erfindungsgemäßen Verfahrens erheblich reduziert werden. Wenn die Leistungs/Geschwindigkeits-Kurve geändert werden sollte, kann das Leistungsvernichtungsgerät sehr leicht so abgeändert werden, daß es der neuen gewünschten Kurve angepaßt ist, indem der Rotor durch einen anderen ersetzt wird, der dann die Anforderungen an die modifizierte etwa· kubische Kurve erfüllt. Selbstverständlich können natürlich auch andere Mechanismen als die Leistungsabsorbergeräte mit fester Füllung für die Ausführung der Teste gemäß der Erfindung verwendet werden.This consumption characteristic cannot be changed by an operator error, nor can it automatic controls show malfunction. In addition, the power consumption device is not subject to an unnecessary one and excessive heating, because the device is continuously traversed by the working medium. By The use of power consumers with solid filling is not necessary Loading and unloading valves, torque arms, torque or force-developing instruments, etc., so that also through this the costs of the method according to the invention can be reduced considerably. When the power / speed curve should be changed, the power dissipation device can very easily be modified to be the new one desired Curve is adapted by replacing the rotor with another, which then meets the requirements of the modified approximately · cubic curve is fulfilled. Of course, other mechanisms than the power absorber devices can of course also be used with solid filling can be used for carrying out the tests according to the invention.
Die Ausführung von Tests mit den erfindungsgemäßen Moden wird wesentlich dadurch vereinfacht, daß ein Dynamometer verwendet wird, das die gewünschte Belastung von selbst vernichtet, und zwar bei der gewählten Geschwindigkeit, ohne daß automatische Steuerungen oder die Unterstützung einer Bedienungsperson erforderlich wäre. Dadurch kann das erfindungsgemäße Verfahren durch eine ungelernte Kraft ausgeführt werden, weil die Kraft nur das Gaspedal zu drücken braucht, um die Vergaserdüse um den erforderlichen Betrag zu öffnen und zu veranlassen, daß der Motor unter speziellen Moduslasten arbeitet, die für die verschiedenen Fahrzeugklassen vorgeschrieben sind, und den Lauf des MotorsThe execution of tests with the modes according to the invention is significantly simplified by the fact that a dynamometer is used that destroys the desired load by itself, at the selected speed, without the need for automatic controls or operator assistance. This can do that The method according to the invention can be carried out by an unskilled force, because the force only applies to the accelerator pedal need to press to open the carburetor jet the required amount and cause the engine to run under special mode loads, which are prescribed for the various vehicle classes, and the running of the engine
709807/0301709807/0301
unter den vorbeschriebenen Lasten über eine hinreichend lange Zeitspanne aufrechtzuerhalten, die nur solange zu währen braucht, daß die den Gehalt an CO und HC im Abgas anzeigenden Instrumente den Endwert angenommen haben und diese Endwerte auf die Berichtskarte ausgeschrieben worden ist. Die Ausführung des Tests und die dazu benötigte Ausrüstung wird ferner dadurch vereinfacht, daß der Mechaniker ein Hilfsinstrument in der Form eines Geschwindigkeitsmessers mit einer Skala vorfindet,· deren Einteilung die Straßengeschwindigkeit in Meilen pro Stunde repräsentiert und außerdem farbige Felder aufweist, die den Mechaniker in der Einhaltung der richtigen Geschwindigkeit (Belastung) für jeden vorgeschriebenen Testmodus unterstützt.under the above-described loads for a sufficiently long period of time, which is only too long while it is necessary that the instruments indicating the CO and HC content in the exhaust gas have accepted the final value and these final values have been written out on the report card. The execution of the test and the one required for it Equipment is further simplified by giving the mechanic an auxiliary instrument in the form of a speedometer with a scale whose division represents the road speed in miles per hour and also has colored fields that help the mechanic to maintain the correct speed (load) supported for each prescribed test mode.
Fig. 8 erläutert eine typische Berichtskarte 76, in die die Testergebnisse der Moden eingetragen sind. Die Karte besitzt ein Feld 78 für den Namen des Fahrzeugeigners und die Identifikationsdaten des getesteten Fahrzeugs. Auf die Berichtskarte 76 sind drei horizontale Zeilen aufgedruckt. Die oberste Zeile enthält Bezeichnungen SCHNELL, LANGSAM und LEERLAUF, welche Bezeichnungen den drei Testmoden für hohe Reisegeschwindigkeit, langsame Reisegeschwindigkeit und Leerlauf entsprechen. Die einzelnen Blöcke sind von links nach rechts zweckmäßig in der Reihenfolge angeordnet, in der die einzelnen Testmoden ausgeführt werden.Fig. 8 illustrates a typical report card 76 on which the test results of the modes are plotted. The map has a field 78 for the name of the vehicle owner and the identification data of the vehicle under test. on three horizontal lines are printed on the report card 76. The top line contains descriptions FAST, SLOW and IDLE, which are the names of the three test modes for high cruising speed and slow cruising speed and idle correspond. The individual blocks are expediently in the order from left to right arranged in which the individual test modes are carried out.
Die zweite horizontale Zeile 82 enthält eine erste Spalte mit der Eintragung CO-Gehalt sowie weitere Felder 82A, 82B und 82C unter den obengenannten Beschriftungen. Diese Felder 82A - 82C enthalten eingedruckt die zulässigen Maximalwerte, wie beispielsweise unter Leerlauf max 3 % (Feld 82C).The second horizontal line 82 contains a first column with the entry of CO content as well as further fields 82A, 82B and 82C under the above labels. These fields 82A-82C contain the permissible ones imprinted Maximum values, such as max 3% under idle (field 82C).
709807/0301709807/0301
Die dritte horizontale Zeile 84 enthält zunächst die Beschriftung HC-Gehalt, was dem Gehalt an unverbrannten Kohlenwasserstoffen entspricht. Die sich anschließenden Felder 84A-84C stehen unter den zugehörigen Bezeichnungen wie oben angegeben. In dem Feld 84A ist wieder der höchst zulässige Wert von 22 ppm bei SCHNELL (= hohe Reisegeschwindigkeit) eingedruckt. Entsprechend sind in den Feldern 84B und 84C die jeweils zugehörigen höchst zulässigen Werte von 240 ppm bzw. 290 ppm eingedruckt. Eine die Zurückweisung bezeichnende Markierung kann dann in jedes Feld eingetragen werden, wenn die angegebenen Höchstwerte überschritten sind.The third horizontal line 84 initially contains the inscription HC content, which is the content of unburned Corresponds to hydrocarbons. The subsequent fields 84A-84C are under the associated designations as you can read above. In field 84A there is again the highest permissible value of 22 ppm for FAST (= high cruising speed) imprinted. Correspondingly, in fields 84B and 84C, the associated maximum permissible values are found in each case Values of 240 ppm or 290 ppm are printed. A marking indicating the rejection can then be entered in each field when the specified maximum values are exceeded.
Die Berichtskarte 76 gibt ferner die Ergebnisse von Testen bei Belastungen und Geschwindigkeiten wieder, die für die jeweilige Fahrzeugklasse vorgeschrieben sind. So ist gemäß Eintragung in den entsprechenden Feldern aus Fig. 8 zu erkennen, daß an CO-Gehalt bei hoher Reisegeschwindigkeit 0,4, bei niedriger Reisegeschwindigkeit 0,6 und bei Leerlauf 2,8 festgestellt wurde. Sämtliche Werte liegen unter den zulässigen Werten und sind daher annehmbar» Jedoch wurde der Wert für den HC-Gehalt bei hoher Reisegeschwindigkeit auf 1252, bei niedriger Reisegeschwindigkeit auf 1350 und bei Leerlauf auf 1482 festgestellt. Sämtliche Werte überschreiten bei weitem die zulässigen Werte und rechtfertigen eine Zurückweisung des Fahrzeugs, was mit den entsprechenden Haken unter jedem Wert in den Feldern 84A, 84B und 84C angedeutet ist.The report card 76 also reports the results of tests at loads and speeds relevant to the respective vehicle class are prescribed. According to the entry in the corresponding fields from Fig. 8, it can be seen that of CO content at high cruising speed 0.4, at low cruising speed 0.6 and at idle 2.8 was found. All values are below the permissible values and are therefore acceptable »However the value for the HC content was 1252 at high cruising speed and 1350 at low cruising speed and found at idle on 1482. All values far exceed the permissible values and justify a rejection of the vehicle, which is indicated by the appropriate check mark under each value in fields 84A, 84B and 84C is indicated.
Fig. 9 zeigt eine Berichtskarte 85? die der aus Fig.» 8 ähnlich ist, jedoch zusätzlich eine Spalte beschriftet mit NO und ferner ist eine vierte Zeile 86 da, die horizontal die Beschriftung NO zeigt» Die dritten und vierte „,.-_,=■"9 shows a report card 85? that of Fig. " 8 similar is, but also a column labeled NO and there is also a fourth line 86, the horizontal the label NO shows »The third and fourth",.-_, = ■ "
709807/0301709807/0301
Felder 86B und 86BB lassen Raum zur Aufzeichnung der NO -Werte und diese sollten wenigstens einen Abfall von 35 % zeigen, wenn die Geschwindigkeit von niedriger Reisegeschwindigkeit auf Leerlauf abgesenkt wird. Sonst würden die festgestellten NO -Werte anzeigen, daß die NO -Einrichtung nicht in der richtigen Weise oder überhaupt nicht arbeitet.Fields 86B and 86BB leave room for recording NO levels and these should have at least a drop of 35% when the speed is reduced from low cruising speed to idling. Otherwise the detected NO values would indicate that the NO facility is not operating properly or at all not working.
Fig. 10 zeigt eine Berichtskarte -88, die der Berichtskarte 76 ähnlich ist, jedoch noch die Spalte STARTER trägt, worunter noch die Felder 88D und 9OD für die festgestellten CO- und HC-Werte im Modus 4 vorhanden sind. Ferner weist die Berichtskarte Zeilen 92 und 94 auf, in denen auf Wunsch der Test für CO und HC wiederholt werden kann.Fig. 10 shows a report card -88 that of the report card 76 is similar, but still has the STARTER column, including fields 88D and 9OD for the determined CO and HC values are available in mode 4. The report card also has lines 92 and 94 in which, if required the test can be repeated for CO and HC.
Die Berichtskarte 96 nach Fig. 11 ist eine Zusammensetzung aus den Berichtskarten 76, 85 und 88 und ermöglicht die Aufzeichnung von Testdaten für alle vier Moden sowie die Prüfung auf NO -Gehalt.The report card 96 of FIG. 11 is a composite of the report cards 76, 85 and 88 and enables recording of test data for all four modes as well as testing for NO content.
Die Verwendung einer festen Belastungskurve gemäß Fig. 2 beseitigt die Notwendigkeit, die von dem Leistungsvernichter 4 vernichtete Leistung zu verändern. Somit ergibt sich eine außerordentliche Einfachheit bei der Ausführung der Tests, da der Testmechaniker nur das Meßgerät zu betrachten braucht, das die von den Fahrzeugrädern auf den Dynamometerwalzen 10 und 12 entwickelte und simulierte Geschwindigkeit in Meilen pro Stunde anzeigt. Wenn der Motor mit der gewünschten Geschwindigkeit läuft, dann hält der Testmechaniker die Geschwindigkeit gleichmäßig während einiger Sekunden und beobachtet die CO- und HC-Meßgeräte 40 und 46 und zeichnet die Anzeigewerte auf eine Berichtskarte auf (Fig. 8). Dies geschieht in Verbindung mit jedem Modus, also bei hoher Reisegeschwindigkeit, niedriger Reisegeschwindigkeit und Leerlauf, und zwar vorzugsweise auch in dieser Reisenfolge.The use of a fixed load curve according to FIG. 2 is eliminated the need to change the power destroyed by the power destroyer 4. Thus one results extraordinary simplicity in carrying out the tests, as the test mechanic only needs to look at the measuring device, that is the speed in miles developed and simulated by the vehicle wheels on dynamometer rollers 10 and 12 per hour. If the engine is running at the desired speed, then the test mechanic will hold the speed evenly for a few seconds and observes the CO and HC measuring devices 40 and 46 and draws the display values on a report card (Fig. 8). This happens in connection with each mode, i.e. at high Cruising speed, slow cruising speed and idling, preferably also in this travel sequence.
709807/0301709807/0301
Der Betrieb bei hoher Reisegeschwindigkeit entspricht dem Modus 1 gemäß dem erfindungsgemäßen Verfahren. Der Geschwindigungsbereich für die hohe Reisegeschwindigkeit wird auf dem Geschwindigkeitsmesser 20 durch das rote Feld 28 angedeutet. Die von der Leistungsabsorbereinheit 4 automatisch auf den Motor ausgeübte Belastung beträgt etwa 27 bis 30 PS.Operation at high cruising speed corresponds to mode 1 according to the method according to the invention. Of the The speed range for the high cruising speed is indicated on the speedometer 20 by the red field 28 indicated. The load automatically exerted on the engine by the power absorber unit 4 is approximately 27 to 30 hp.
Nach Abschluß des Tests bei hoher Reisegeschwindigkeit, der nur einige Sekunden benötigt, läßt der Testmechaniker die Vergaserdüse teilweise schließen und führt den Test unter langsamer Geschwindigkeit aus, welcher Test dem Modus 2 des erfindungsgemäßen Verfahrens entspricht. Der Geschwindigkeitsbereich für niedrige Reisegeschwindigkeit wird durch das rote Feld 30 auf der Skala 22 des Geschwindigkeitsmessers 20 angezeigt und gehört offensichtlich zur gleichen Fahrzeugklasse. Die automatisch vom Motor abgezogene Leistung beträgt etwa 10 bis 12 PS. Der Testmechaniker hält die angezeigte Geschwindigkeit über einige Sekunden konstant und notiert die Anzeigen auf dem CO-Meßgerät 40 und dem HC-Meßgerät 46 auf der Berichtskarte.After completing the test at high cruising speed, which only takes a few seconds, the test mechanic lets the carburetor nozzle partially close and carries out the test at slow speed, which test corresponds to mode 2 of the method according to the invention. The speed range for low cruising speed is indicated by the red field 30 on the scale 22 of the speedometer 20 and obviously belongs to the same vehicle class. The power automatically drawn from the engine is about 10 to 12 hp. The test mechanic keeps the displayed speed constant for a few seconds and notes the readings on the CO meter 40 and the HC meter 46 on the report card.
Als nächstes gibt der Testmechaniker die Vergaserklappe voll frei, so daß ein Test bei Motor-Leerlauf ausgeführt wird, der dem Modus 3 des erfindungsgemäßen Verfahrens entspricht. Der Testmechaniker beobachtet die CH-Anzeigen und die HC-Anzeigen unter Leerlauf und notiert diese in den zugehörigen Raum auf der Berichtskarte. Die normalerweise für die Tests gemäß Moden 1, 2 und 3 benötigte Zeit ist weniger als eineinhalb Minuten und kann üblicherweise mit etwa einer Minute veranschlagt werden. Somit schafft die Erfindung ein außerordentlich schnelles Verfahren zur Prüfung der Emissionen von Kraftfahrzeugmotoren.Next, the test mechanic fully releases the carburetor flap so that a test is carried out when the engine is idling, which corresponds to mode 3 of the method according to the invention. The test mechanic observes the CH displays and the HC displays under idle and write it down in the corresponding space on the report card. The ones usually used for the tests The time required according to modes 1, 2 and 3 is less than one and a half minutes and can usually be about a minute be estimated. The invention thus provides an extremely rapid method for checking emissions of automobile engines.
7098 0 7/03017098 07/0301
Bei der Ausführung von Reparaturen und Einstellungen zur Korrektur von Motorschäden können die Grundeinstellungen nur im Leerlauf ausgeführt werden und die Einstellungen oder Reparaturen, die durch diese Leerlaufeinstellungen nicht beseitigt werden können, müssen nach Bestimmung der Komponenten des Systems ausgeführt werden, die den Fahrzeugschaden verursachen.When carrying out repairs and settings to correct engine damage, the basic settings only run while idling and make adjustments or repairs made by those idle settings Can not be eliminated, must run after determining the components of the system causing the vehicle damage.
Fig. 12 zeigt ein typisches AnaLysediagramm mit zwei Kästen 98 und 100, in denen beide die möglichen Zurückweisungsgründe aufgrund anormal hoher HC-Emission angegeben sind. Die Felder 100 zeigen die Zurückweisungsmarken in den Feldern 100A, 100B und 100C, die den Feldern 84A, 84B und 84C der Berichtskarte 76 entsprechen. Danach läge der angezeigte Grund für die übermäßige HC-Entwicklung während der drei Moden in fehlerhafter Zündung aufgrund eines Ausfalls des Zündsystems. Das Analysediagramm ermöglicht daher zusammen mit der Berichtskarte 76 dem Mechaniker, den Fehler sehr schnell zu korrigieren, da das Diagramm nicht nur die Art des Schadens anzeigt, sondern auch die notwendigen Wartungsmaßnahmen zur Behebung des Fehlverhaltens vorschlägt.Fig. 12 shows a typical analysis diagram with two Boxes 98 and 100, both showing the possible reasons for rejection due to abnormally high HC emissions. The fields 100 show the rejection marks in fields 100A, 100B and 100C, which correspond to fields 84A, 84B and 84C of report card 76. Thereafter The indicated reason for the excessive HC development during the three modes would be faulty ignition failure of the ignition system. The analysis diagram, together with the report card 76, enables the mechanic to to correct the error very quickly, as the diagram shows not only the type of damage, but also suggests the necessary maintenance measures to remedy the malfunction.
Eine anormal hohe prozentuale CH-Emission ist eine Anzeige für unnötig fettes Gemisch' und für Abgabe unverbrauchten Brennstoffs. Wie man weiß , ist zudem das Kohlenmonoxid noch ein hochgiftiges Gas. Geringe Mengen desselben, die in die Fahrgastzelle eindringen, etwa aufgrund kleinerer Lecks an der Abgasleitung, können Benommenheit und verlängerte Reaktionszeit des Fahrers zur Folge haben. Länge Inhalation oder höhere Konzentration können den Fahrer bewußtlos machen und schließlich sogar töten. Somit wird eine Rückführung übermäßiger CO-Emission auf einen annehmbaren Wert sowohl der Sicherheit wie auch der Wirtschaftlichkeit des Fahrzeugbetriebs in vorzüglicher Weise dienen.An abnormally high percentage of CH emission is an indication for unnecessarily rich mixture 'and for the delivery of unused fuel. As you know, there is also carbon monoxide another highly toxic gas. Small amounts of the same that penetrate into the passenger compartment, for example due to smaller ones Leaks in the exhaust pipe can result in drowsiness and longer reaction times for the driver. Length inhalation or higher concentration can render the driver unconscious and ultimately even kill him. Thus there is a regression excessive CO emissions to an acceptable level for both safety and economy of the Serve vehicle operation in an excellent manner.
709807/0301709807/0301
Anormal hohe Abgabe von HC zeigt an, daß eine unnötige Menge an Brennstoff durch den Motor unverbrannt hindurch-' läuft. Anormal fett eingestellter Vergaser erhöht den Verbrauch an HC und den Ausstoß an Brennstoff; dagegen sind etwa normale Belastungen mit CO aber sehr hoher Ausstoß von HC gewöhnlich einer fehlerhaften Zündung oder Leckage von Auslaßventilen zuzuschreiben, die ein Entweichen von Luft und Brennstoff in den Auslaß erlauben, ohne daß dieses Gemisch vorher verbrannt ist. Daher führt eine Behebung dieses Schadens zu einer erhöhten Wirtschaftlichkeit und zu einem besseren Lauf des Motors.Abnormally high release of HC indicates that an unnecessary amount of fuel has passed through the engine unburned. runs. An abnormally rich carburetor increases the consumption of HC and the emission of fuel; oppose it about normal exposure to CO but very high emissions of HC, usually a faulty ignition or leakage attributable to exhaust valves that allow air and fuel to escape into the exhaust without this Mixture has been burned beforehand. Therefore, eliminating this damage leads to increased profitability and a better running of the engine.
Man bemerke, daß die Berichtskarten und die Analyse-Diagramme gemäß der Erfindung typisch sind und einen Fehler anzeigen, d.h. übermäßige HC-Entwicklung in allen Moden und daß jedoch im praktischen Betrieb die Berichtskarten eine Zurückweisung des Motors auch aufgrund anderer Fehler anzeigen können und daß die Analyse-Diagramme entsprechend derartig anderen Fehlern ausgefüllt sind und damit eine wunderschöne Hilfe zur Behebung der Schäden bilden.Note that the report cards and the analysis diagrams according to the invention are typical and indicate an error, i.e. excessive HC development in all modes and that however in practical operation the report cards can indicate a rejection of the engine due to other errors and that the analysis diagrams are filled in according to such other errors and thus a wonderful aid to rectification of damage form.
Das erfindungsgemäße Modusverfahren kann auch zur Prüfung des Motors verwendet werden, für den Fall, daß sine Leistungsvernichtung vorgezogen werden soll, bei welcher ein Wasservolumen in dem Arbeitskreislauf durch den Testmechaniker variiert werden kann, um irgendeine Belastung innerhalb der Leistungsgrenzen des Vernichters bei einer bestimmten Geschwindigkeit auszuwählen und die Tests exakt zu wieder- · holen, und zwar unter gleichen Belastungen und gleicher Geschwindigkeit. Ein Chassis-Dynamometer, das eine Leistungsabsorbergabe mit der erwähnten Eigenschaft besitzt, zeigt Fig. 13. Die Teile, die auch in dem Chassis-Dynamometer 2 aus Fig. 1 vorkommen, tragen die gleichen Bezugszeichen. Das Gerät 4A unterscheidet sich von dem Gerät 4 aus Fig. 1The mode method according to the invention can also be used to test the engine in the event that its power loss should be preferred at which a volume of water in the working circuit by the test mechanic can be varied to accommodate any load within the capabilities of the shredder at a given speed and to repeat the tests exactly · under the same loads and at the same speed. A chassis dynamometer which has a power absorber transfer with the mentioned property shows FIG. 13. The parts that also occur in the chassis dynamometer 2 from FIG. 1 have the same reference numerals. The device 4A differs from the device 4 from FIG. 1
709807/0301709807/0301
darin, daß es einen Wärmetauscher 102 zur Kühlung der Flüssigkeit in dem Arbeitskreislauf besitzt. Ein weiterer Unterschied besteht darin, daß sie ein Einlaßventil 104 und ein Ablaßventil 106 zur Veränderung des in der Arbeitsschaltung enthaltenen Flüssigmediums je nach Wunsch enthält. Die Kapazität des Leistungsverzehrers 4A verändert sich daher entsprechend der Menge an Wasser, die in seinem Arbeitssystem enthalten ist. Um das eingeschlossene Wasser zu kühlen,ist es nötig, daß es durch einen Wärmetauscher durchläuft, der selbst von einem anderen Wasserstrom durch in nicht dargestellten Rohren gekühlt wird, durch welche das Arbeitsmedium zirkuliert, was an sich bekannt ist.in that there is a heat exchanger 102 for cooling the Has liquid in the working circuit. Another difference is that they have an inlet valve 104 and a drain valve 106 for changing the liquid medium contained in the working circuit as desired. The capacity of the power consumer 4A therefore changes according to the amount of water in his Work system is included. In order to cool the enclosed water it is necessary to pass it through a heat exchanger runs through, which is itself cooled by another water flow through tubes, not shown, through which the working medium circulates, which is known per se.
Wenn bei dem Test eine Beschleunigung oder Abbremsung des geprüften Motors vorkommt, dann kann mit der Antriebswalze 10 des Dynamometers ein Schwungrad 114 verbunden sein.If the tested motor accelerates or decelerates during the test, the drive roller can be used 10 of the dynamometer a flywheel 114 may be connected.
Das Schwungrad 114 arbeitet mit einer Leitrolle 116 zusammen, die auf der Welle der Antriebswalze 10 befestigt ist. Ein Laufrad 118, befestigt auf einer Welle 120 besitzt eine weitere Wellenscheibe 122, die über mehrere Riemen 124 von der Antriebswalze 10 angetrieben wird. Das Schwungrad 114 kann nach Wahl mit der Antriebswalze 10 über einen Mechanismus 126 gekoppelt werden, der so ausgelegt ist, daß er die Riemen 124 spannt, so daß das Laufrad 118 je nach Stellung des Mechnismus' mitläuft oder von der Anordnung getrennt ist.The flywheel 114 cooperates with a guide pulley 116, which is attached to the shaft of the drive roller 10. An impeller 118 mounted on a shaft 120 has a Another wave washer 122, which is driven by the drive roller 10 via several belts 124. The flywheel 114 can at your choice with the drive roller 10 via a Mechanism 126 are coupled, which is designed so that he tensions the belt 124 so that the impeller 118 runs with it or is separated from the arrangement, depending on the position of the mechanism is.
Ein Momentenarm 108 ist zwischen dem Stator der Leistungsvernichtungseinheit 4A und einem Kraftwandler 110 verbunden, so daß ein Drehmoment-Signal erzeugt wird, das nach Integration mit dem Geschwindigkeitssignal aus dem Tachometer 16 einen Leistungsmesser 112 versorgt.A moment arm 108 is between the stator of the power dissipation unit 4A and a force converter 110, so that a torque signal is generated which, after integration a power meter 112 is supplied with the speed signal from the tachometer 16.
709807/0301709807/0301
Der vierte Modus, bei dem der Motor bei voller Klappe (vollem Statorzug) geprüft wird, muß mit einem Dynamometer ausgeführt werden, der verschiedene Belastungen bei unterschiedlichen Drehzahlen ausüben kann, so wie etwa das Chassis-Dynomometer gemäß Fig. 13. Das Dynomometer kann nach Wahl mit dem Laufrad 118 oder einer anderen Vorrichtung gekoppelt sein, das den Trägheitseffekt der verschiedenen Fahrzeuggewichtsklassen beim Beschleunigen und Verzögern simuliert. Für die Prüfung auf Emission vom Standpunkt der Luftverschmutzung her oder der allgemeinen Verbesserung des Motorlaufs sind die hier beschiebenen drei Moden jedoch recht geeignet.The fourth mode, in which the motor is tested with a full valve (full stator pull), must be tested with a dynamometer that can exert various loads at different speeds, such as this Chassis dynomometer according to Fig. 13. The dynomometer can according to Option coupled to impeller 118 or other device the inertia effect of the various vehicle weight classes when accelerating and decelerating simulated. For testing for emissions from the point of view of air pollution or general improvement However, the three modes described here are quite suitable for running the engine.
Das erfindungsgemäße Modus-Verfahren zur Prüfung der Emission kann also zur Bestimmung der Emission von Oxiden von Stickstoff und besonders in Verbindung mit modernen Fahrzeugen benutzt werden, die Einrichtungen zur überwachung der Emission von NO besitzen. Die NO -Emissionswerte werden auf den Berichtskarten aufnotiert (Fig. 9 und 11). Außerdem können andere Moden und Prozeduren ausgeführt werden, wenn zukünftige Steuerverfahren das erfordern sollten und wenn spezielle Funktionen geprüft werden sollen.The mode method according to the invention for checking the emission can therefore be used to determine the emission of oxides of nitrogen and especially in connection with modern vehicles are used that have facilities for monitoring the emission of NO. The NO emission values are based on the Report cards noted down (Figs. 9 and 11). In addition, other modes and procedures can be carried out if future Control procedures should require this and when special functions are to be checked.
Zur Zeit gibt es mehrere Vorrichtungen, die die Emission von NO in Abgas zu steuern gestatten. Zwei dieser VorrichtungenThere are currently several devices that allow the emission of NO in exhaust gas to be controlled. Two of these devices
arbeiten nach dem gleichen Verfahren, das auf dem Prinzip beruht, den Zündfunken-Vorlauf (Frühzündung) zu verzögern, wenn das Fahrzeug langsam fährt. Eines dieser Systeme enthält daher einen Geschwindigkeitsmesser, der die Funkenverzögerung unter einer vorbestimmten Geschwindigkeit signalisiert, etwa bei einer Geschwindigkeit von ungefähr 20 Meilen pro Stunde. Andere Systeme arbeiten mit einem Getriebeschalter, der bei Übergang in einen niedrigeren Gang Funkenverzögerung signalisiert. Ein kurzer Emissionstest braucht bezüglich der NO -Emissionen lediglich zu verifi-work according to the same procedure, which is based on the principle of delaying the spark advance (pre-ignition), when the vehicle is moving slowly. One of these systems therefore includes a speedometer that determines the spark delay signals below a predetermined speed, such as a speed of about 20 Miles per hour. Other systems use a gearshift that works when shifting to a lower gear Spark delay signaled. A short emission test only needs to verify the NO emissions.
7 09807/03017 09807/0301
zieren, ob diese Steuerungen arbeiten oder nicht. Quantative Messungen von NO alleine können ausreichen, um diese Steuergeräte zu prüfen. Der Ausdruck NO beziehtadorn whether these controls work or not. Quantitative measurements of NO alone can be sufficient to to check these control units. The term NO relates
JiJi
sich auf NO oder NO + NO-.focus on NO or NO + NO-.
Um den NO -Test in das erfindungsgemäße Modusverfahren zur Prüfung und Reparatur von Motoren einzubauen, erscheint auf der Berichtskarte ein NO -Feld. Der PrüfmechanikerTo the NO test in the mode method according to the invention for testing and repairing engines, a NO field appears on the report card. The test mechanic
JiJi
führt die spezielle Prozedur zum Testen des jeweiligen Typs an Steuereinrichtung in dem Fahrzeug aus, wenn er zu der Stelle kommt, an der der NO -Test am praktischsten aus-carries out the special procedure for testing the particular type of control device in the vehicle when it is to comes to the point where the NO test is most practical.
geführt werden kann.can be performed.
Für geschwindigkeitsabhängige NO -Steuerungen nimmt derFor speed-dependent NO controls, the
JiJi
Testmechaniker eine Anzeige NO aus dem NO -Meßgerät 52 beiTest mechanic receives an indication of NO from NO measuring device 52
X XX X
langsamer Reisegeschwindigkeit ab und liest eine weitere Anzeige gerade unter der vorbestimmten Geschwindigkeit ab, bei der die Zündungsverzögerung normalerweise auftreten sollte. Wenn die NO -Steuerung in der richtigen Weise arbeitet,slow cruising speed and reads another display just below the predetermined speed, at which the ignition delay should normally occur. If the NO control is working properly,
JiJi
dann sollte der NO -Wert um wenigstens 35% zwischen der lang-then the NO value should be at least 35% between the long-
JiJi
samen Geschwindigkeit und der erwähnten noch langsameren Geschwindigkeit abfallen. Wenn ein derartiger Abfall nicht auftritt, zeigt dies an, daß das NO -Steuergerät nicht sothe same speed and the even slower speed mentioned. If such a waste is not occurs, this indicates that the NO controller is not so
JiJi
funktioniert wie es sollte.works as it should.
Zum Prüfen der Fahrzeuge mit getriebeschalter-gesteuerter NO -Steuerung beobachtet der Testmechaniker das NO -Meß-To test the vehicles with gear switch-controlled NO control, the test mechanic observes the NO measurement
X XX X
gerät 52 bei niedriger Geschwindigkeit und geht dann bei festgehaltener Vergaserstellung mit dem Getriebe in einen niedrigeren Gang über. Wenn der NO -Wert um wenigstens 35%gets 52 at low speed and then goes into one with the gearbox while holding the carburetor position lower gear over. If the NO value by at least 35%
JiJi
nach übergang in den niedrigeren Gang abgefallen ist, arbeitet die Einrichtung zufriedenstellend; wenn ein solcher Abfall nicht auftritt, zeigt er an, daß die NO -Steuerung nicht so funktioniert wie sie das soll.has dropped after switching to the lower gear, works the establishment satisfactory; if such a drop does not occur, it indicates that the NO control does not work as it should.
709807/0301709807/0301
Wie bereits erwähnt, kann das erfindungsgemäße Modusprüfsystem zur Messung von Abgasemissionen auf neue wie auch auf alte Motore angewendet werden, gleichgültig, ob sie in ein Fahrzeug eingebaut sind oder nicht. Beim Prüfen neuer oder alter Motore werden sie mit einer Motordrehzahl ausgeführt, die den Geschwindigkeiten entspricht, bei denen sie betrieben werden würden, wenn sie in einem Fahrzeug eingebaut wären, das bei hoher Reisegeschwindigkeit, niedriger Geschwindigkeit oder Leerlauf fährt. Um zum Beispiel hohe Geschwindigkeit zu simulieren, würde der Motor bei etwa 1700 bis 2200 Üpm (entsprechend 3200 Upm für schneilaufende Motore) laufen, wobei der Motor etwa 35% bis 60% (oder bis zu 75% bei den kleinen Maschinen) ihres maximalen Drehmoments entwickeln. Um langsame Geschwindigkeit zu simulieren, wird der Motor mit einer Drehzahl von mehr als 40% (und vorzugsweise 60bis 70%) seiner der hohen Geschwindigkeit entsprechenden Drehsahl und bei weniger als 50% (und vorzugsweise 30 bis 50%) seiner Leistung bei hoher Geschwindigkeit laufen»As already mentioned, the mode test system according to the invention can be used to measure exhaust emissions on both new and old engines, regardless of whether they Are or are not installed in a vehicle. When testing new or old engines, they are running at an engine speed run that corresponds to the speeds at which they would be operated if in a vehicle would be incorporated that drives at high cruising speed, low speed or idling. To, for example, high To simulate speed, the engine would be at around 1700 to 2200 rpm (corresponding to 3200 rpm for engines running at high speed) run with the motor developing about 35% to 60% (or up to 75% for the small machines) of its maximum torque. In order to simulate slow speed, the motor is running at a speed greater than 40% (and preferably 60 to 70%) of its high speed corresponding speed and less than 50% (and preferably 30 to 50%) of its power run at high speed »
Ein Kriterium für die bei hoher Geschwindigkeit anzuwendende Belastung besteht darin» sich dem maximalen Leistungs/GeschwindigkeitS-Ausgang des Motors anzunähern s ifährend der dem amtlichen Test unterzogen wird." Die Geschwindigkeiten und Drehmomente, die für alle Fahrzeuge passen, erfordern weite Bereiche, wegen der großen Unterschiedlichkeit der Hubraum/Fahrzeuggewicht-Kombinationen. Beispielsweise arbeitet eine 2,7 Liter Maschine relativ hart verglichen mit einer 7 Liter Maschine bei gleichem Fahrseuggewichto Einige kleine;Motore erreichen Vollgas, augenblicklich" während der' Beschleunigung im amtlichen Test; was jedoch bei .dem Modustest, picht 4er Fall sein sollte, um eine "zu hohe CO-Abladung bei normaler Verbrennung zu vermeidena pie Belastungen für a|.le Fahrzeuge bei der langsamen Geschwindigkeit werden so gewählt, daß s'ie den1 luftdurchsatz durch den Motor wesent-One criterion for the increase at high speed loading is to be the maximum power / speed output "of the engine to approach s ifährend undergoing the official test." The speeds and torques that fit for all vehicles that require large areas, because of the large differences in the displacement / vehicle weight combinations. For example, a 2.7 liter machine works relatively hard compared to a 7 liter machine with the same driving weight. but this at .dem mode test, picht 4p case be should an "excessive CO Offload at normal combustion to vermeidena pie burdens on a | .le vehicles at the slow speed are chosen such that the s'ie 1 air flow rate through the engine
709807/0301709807/0301
lieh reduzieren gegenüber demjenigen, der bei hoher Geschwindigkeit vorliegt.lent reduce compared to the one who is at high speed is present.
Fig. 14 zeigt ein automatisches Steuersystem zum Messen und Vergleichen der Hauptschadstoffe für die Luft aus den Abgas-Emissionen einer Brennkraftmaschine mit annehmbaren Werten. Das System liefert ferner ein ausgedrucktes Blatt in der Form einer Berichtskarte, die die Motorfehler anzeigt, und gegebenenfalls eine Anleitung für einen Reparatur-Mechaniker gibt, die geeigneten Einstellungen oder die Reparatur au s ζ ufuhren.Fig. 14 shows an automatic control system for measuring and comparing the main air pollutants from the Exhaust emissions from an internal combustion engine with acceptable values. The system also provides a printed sheet in the form of a report card showing the engine errors, and if necessary, instructions for a repair mechanic to make the appropriate adjustments or the repair perform.
Das automatisierte System ist so ausgelegt, daß es optimale Geschwindigkeit für die vorgeschriebenen Test-Moden liefert, wobei kaum eine besondere Erfahrung oder Fähigkeit des Testmechanikers erforderlich sind. Das Steuersystem arbeitet elektronisch und enthält einen Mini-Computer 150. Der Rechner nimmt geeignete Signale über Leitung 151 aus dem Fahrzeug-Identifikations-Abschnitt auf, in welchem etwa Fahrzeuggewichtsklasse, Art der Emissions-Steuergeräte, die in dem Fahrzeug eingebaut sind, etc. notiert sind.The automated system is designed to provide optimal speed for the prescribed test modes, hardly any special experience or skill of the test mechanic is required. The tax system is working electronic and includes a mini-computer 150. The computer takes appropriate signals over line 151 from the vehicle identification section on, in which vehicle weight class, type of emission control units that are in the Vehicle are installed, etc. are noted.
Der Rechner nimmt ferner Signale über Leitung 152 aus dem Steuerabschnitt des Hauptsystems auf, d.h. ein Datenverteilungsformat, automatische oder manuelle Entscheidungen über in Ordnung/Ausfall und manuelle oder automatische Analysediagramme. Signale, die den Abschluß der Funktionstests repräsentieren, wie das Armieren, die Abnahme von Fahrzeug NO -Steuergeräten und so fort werden dem Computer 150 über Leitung 153 zugeführt. Ein Start-Testsignal, das durch einen manuellen Schalter eingegeben werden kann, wird dem Rechner über Leitung 154 zugeführt. Ein HebermechnismusThe computer also receives signals on line 152 from the control section of the main system, i.e. a data distribution format, automatic or manual decisions about okay / failure and manual or automatic Analysis charts. Signals that represent the completion of the functional tests, such as arming, acceptance of Vehicle NO controllers and so on are fed to computer 150 via line 153. A start test signal that can be entered by a manual switch, is fed to the computer via line 154. A lifting mechanism
etwa gemäß Patentanmeldung P 24 15 094.5for example according to patent application P 24 15 094.5
709807/03 01709807/03 01
kann zwischen den Dynamometerwalzen 10 und 12 positioniert sein, um die Fahrzeugräder von den Rollen in eine angehobene Position anzuheben und die Räder auf Walzen in der abgesenkten Position abzusetzen. Ein derartiger Hebermechanismus erlaubt es, daß das Fahrzeug relativ schnell auf die Walzen und von ihnen weggebracht werden kann. In Abhängigkeit von dem Abwärtssignal auf Leitung 154 gibt der Rechner ein Lift-Absenken-Befehl auf Leitung 155, woraufhin der Luft-Mechanismus die Fahrzeugräder auf Dynamometerwalzen 10 und 12 (Fig.13) absenkt und damit die Fahrzeugräder mit der Leistungs-Vernichtungseinheit 4A koppelt. Auf ein Start-Test-Signal auf Leitung 154 läßt der Rechner die Testfolge aus. In Abhängigkeit von einem Anhebe-Signal auf Leitung 154 gibt der Rechner einen Lift-Anheben-Befehl auf Leitung 156 am Ende des Tests ab und hebt die Fahrzeugräder von den Walzen 10 und 12 ab.can be positioned between the dynamometer rollers 10 and 12 be to lift the vehicle wheels off the rollers to a raised position and the wheels on rollers in the lowered position. Such a jack mechanism allows the vehicle to move relatively quickly on and off the reels. In response to the downward signal on line 154, the Computer a lift lowering command on line 155, whereupon the air mechanism lowers the vehicle wheels on dynamometer rollers 10 and 12 (Fig. 13) and thus the vehicle wheels with it the power annihilation unit 4A couples. In response to a start test signal on line 154, the computer lets the Test sequence off. In response to a raise signal on line 154, the computer issues a lift raise command on line 156 at the end of the test and lifts the vehicle wheels off of rollers 10 and 12.
Ein Reduzier-Getriebesignal wird dem Rechner über Leitung 157 zugeführt,, um die Wirksamkeit der getriebabhängigen NO -Steuergerät zu testen. Ein Test Wiederhol-Signal wird dem Rechner über Leitung 158 zugeführt und erlaubt es dem Testmechaniker, einen speziellen Testmodus zu wiederholen. Ein Signal, das die geschaltete Unterdruck-Frühzündung anzeigt, wird von dem Rechner über Leitung 159 empfangen und ermöglicht eine Prüfung der Unterdruck abhängigen NO -Steuergeräte. A reduction gear signal is sent to the computer via a line 157 fed, to the effectiveness of the gear-dependent NO control unit to test. A test repeat signal is fed to the computer via line 158 and allows it Test mechanic to repeat a special test mode. A signal indicating the switched negative pressure advance ignition is received by the computer via line 159 and enables testing of the negative pressure-dependent NO control units.
Der Rechner 150 gibt geeignete Treiber-Instruktionsplatte (Fig.18) Über Leitung 160, um den Testingenieur über die Aufgaben zu unterrichten, die er gemäß nachstehender Erläuterung auszuführen hat. Ein Modus-Last-Index-Meßgerät 166 nimmt ein Testgeschwindigkeitssignal über Leitung 168 aus dem Rechner 150 auf sowie ein gemessenes Geschwindigkeitssignal über Leitung 169. Alternativ kann das erwähnte Geschwindig-The computer 150 gives suitable driver instruction board (Fig. 18) via line 160 to the test engineer about the tasks which he has to carry out in accordance with the explanation below. A mode load index meter 166 takes a test speed signal on line 168 from computer 150 and a measured speed signal via line 169. Alternatively, the aforementioned speed
709807/0301709807/0301
keitssignal eine Funktion des Drehmoments oder der vernichteten Leistung sein, worauf noch eingangen wird. Das Last-Index-Meßgerät informiert den Testmechaniker darüber, ob die tatsächliche Belastung zu hoch, zu niedrig oder im richtigen Bereich liegt. Ferner wird dem Rechner 150 das gemessene Geschwindigkeitssignal zugeführt und ermöglicht es ihm, den Testingenieur den Geschwindigkeit zu verändern, wenn dies notwendig sein soll. Ein Lastkomparator 170 nimmt ein Geschwindigkeitsbereichssignal über Leitung 172 auf und empfängt ein gemessenes Geschwindigkeitssignal über Leitung 174, das die Fahrzeuggeschwindigkeit repräsentiert. Das gemessene Geschwindigkeitssignal kann von dem Tachometergenerator 16 geliefert werden. Der Komparator 170 liefert ein Lastsignal auf Ausgangsleitung 176, wenn der gemessene Wert der Geschwindigkeit in den speziellen Bereich an Geschwindigkeiten (Belastung) fällt, der von dem Rechner 150 für den gerade laufenden Test ausgewählt wurde,also z. B. hohe Reisegeschwindigkeit, niedrige Reisegeschwindigkeit oder Leerlauf.keitssignal a function of the torque or the destroyed Performance, which will be discussed later. The load index measuring device informs the test mechanic whether the actual exposure is too high, too low or in the right range. Furthermore, the measured speed signal is fed to the computer 150 and enables it to the test engineer to change the speed if this should be necessary. A load comparator 170 takes a speed range signal via line 172 and receives a measured speed signal via line 174, which represents the vehicle speed. The measured speed signal can be obtained from the speedometer generator 16 can be delivered. The comparator 170 provides a load signal on output line 176 when the measured The value of the speed falls within the specific range of speeds (loads) determined by the Computer 150 has been selected for the test currently running, e.g. B. high cruising speed, low cruising speed or idle.
Signale, die die gemessenen Werte der betrachteten Gase (CO, HC, NO und O2) repräsentieren, werden den Gas-Stabilisierschaltungen 178 über Eingangsleitungen 180 zugeführt. Die Gas-Stabilisierschaltungen geben Ausgangssignale auf Leitung 182, die die stabilisierten Werte der gemessenen Gase repräsentieren. Ein Lastgatter 184 überträgt die stabilisierten Gassignale über Ausgangsleitung 185 an Gassignalkomparatoren 186 in Abhängigkeit von einem Lastsignal aus dem Lastkomparator 170. Die stabilisierten Gassignale werden weiter dem Rechner 150 über Leitung 188 zur Aufzeichnung über Leitung 190 zugeführt. Der Rechner oder eine externe Schaltung kann ein Auslesebefehlsignal auf Leitung 192 zu Gatterschaltungen 194 in Abhängigkeit vom Empfang der stabilisierten Gassignale geben.Signals which represent the measured values of the gases under consideration (CO, HC, NO and O 2 ) are fed to the gas stabilization circuits 178 via input lines 180. The gas stabilization circuits provide output signals on line 182 which represent the stabilized values of the gases being measured. A load gate 184 transmits the stabilized gas signals via output line 185 to gas signal comparators 186 as a function of a load signal from load comparator 170. The stabilized gas signals are further fed to computer 150 via line 188 for recording via line 190. The computer or an external circuit can issue a readout command signal on line 192 to gate circuits 194 in response to receipt of the stabilized gas signals.
709807/0301709807/0301
263388U263388U
Die Gassignalkomparatoren 186 vergleichen die stabilisier- ' ten Gassignale mit Signalen, die dem Eingang 187 zugeführt werden, welche die annehmbaren Grenzwerte der betrachteten Gase repräsentieren. Die Komparatoren 186 liefern ein Ausgangssignal in Ordnung oder Ausfall auf den Ausgang 189, wenn die gemessenen Werte der betrachteten Gase unter oder über den annehmbaren Werten liegen. Gatterschaltungen 194 übertragen die Ausgangssignale über Leitung 196 aus den Gassignalkomparatoren zu Indikatoren für in Ordnung oder Ausfall und zu Speicherelementen 198 in Abhängigkeit von Auslesebefehlen aus dem Rechner 150 auf Leitung 192. Die Speicherelemente 198 speichern Ausfallsignale für jedes Gas (CO, HC, NO und O2) bei jedem vorgeschriebenen Testmodus in Abhängigkeit von einem Speicherbefehl auf Leitung 199. Eine Analyse der Gramm-Matrix-Schaltung 200 nimmt die Ausfallsignale auf Leitung 202 aus dem Speicherelement 198 am Ende der Meßfolge auf. In Abhängigkeit von einem Analysedi agrammbe fehl auf Leitung 204 betätigt die Matrix ein Berichtformular-Ausdruckwähler 206 und läßt das geeignete Berichtsformular ausdrucken oder einen bezeichneten Vordruck ausgeben, wodurch der Testmechaniker über Motorschäden informiert wird und gegebenenfalls geeignete Reparaturoder Einstellungshinweise erhält, worauf weiter unten noch eingegangen wird.The gas signal comparators 186 compare the stabilized gas signals with signals fed to the input 187 which represent the acceptable limit values of the gases under consideration. The comparators 186 supply an output signal in order or failure on the output 189 if the measured values of the gases under consideration are below or above the acceptable values. Gate circuits 194 transmit the output signals via line 196 from the gas signal comparators to indicators for OK or failure and to storage elements 198 as a function of read-out commands from computer 150 on line 192. Storage elements 198 store failure signals for each gas (CO, HC, NO and O. 2 ) in each prescribed test mode as a function of a store command on line 199. An analysis of the gram matrix circuit 200 records the failure signals on line 202 from the storage element 198 at the end of the measurement sequence. Depending on an analysis diagram command on line 204, the matrix actuates a report form printout selector 206 and lets the appropriate report form be printed out or a designated form output, whereby the test mechanic is informed of engine damage and, if necessary, receives suitable repair or adjustment instructions, which will be discussed further below .
Mari bemerke, daß ein separater Gasstabilisierer 178, ein Lastgatter 184t ein Gassignalkomparator 186 und die Ausgangsgatterschaltung 194 für jedes zu messende Gas vorgesehen sind, das mit vorgegebenen Grenzwerten gemäß nachstehender Erörterung verglichen wird.Note that a separate gas stabilizer 178, load gate 184 t e in gas signal comparator 186, and output gate circuit 194 are provided for each gas to be measured which is compared to predetermined limits as discussed below.
Fig. 15 zeigt einen Abgasanalysator mit CO-Analysator 66, HC-Analysator 68, NO -Analysator 70 und O2-Analysator 210. Der Sauerstoffanalysator 210 enthält ein Meßgerät 212 mit15 shows an exhaust gas analyzer with a CO analyzer 66, HC analyzer 68, NO analyzer 70 and O 2 analyzer 210. The oxygen analyzer 210 contains a measuring device 212
709807/0301709807/0301
Zeiger 214, der über eine geeignete Skala fährt, die Einteilungen von 0 bis 25 besitzt, welche den prozentualen Volumenanteil des Sauerstoffs im Abgas anzeigen. Die restlichen Teile des Abgasanalysators, d.h. der CO-, HC- und NO -Analysatoren, trägt die gleichen Bezugszeichen wie diejenigen der entsprechenden Komponenten aus Fig. 3. Der Abgasanalysator liefert Ausgangssignale auf Leitungen 216, 218, 220 und 222, die die quantitativen Messungen der Abgasemissionen an CO, HC, NO und O2 darstellen. Pointer 214, which moves over a suitable scale, which has graduations from 0 to 25, which indicate the percentage by volume of oxygen in the exhaust gas. The remaining parts of the exhaust gas analyzer, ie the CO, HC and NO analyzers, have the same reference numerals as those of the corresponding components from FIG. 3. The exhaust gas analyzer provides output signals on lines 216, 218, 220 and 222 which carry out the quantitative measurements the exhaust emissions of CO, HC, NO and O 2 .
Die Ausgangssignale aus dem Abgasanalysator werden in Digitalsignale durch Schaltungen umgesetzt, die in Fig. 16 dargestellt sind. Die CO-, HC-, NO-, und O2-Signale werden durch Verstärker 217, 219, 121 und 223 verstärkt und Analog/Digital-ümsetzern 224, 225, 226 und 227 - wie dargestellt - zugeführt. Die Analogsignale, die die gemessenen Werte von CO, HC, NO und O2 repräsentieren, werden auf Leitungen 230, 231, 232 und 233 ausgegeben. Die Digitalsignale, die die gemessenen Werte von CO, HC, NO und O2 repräsentieren, werden auf Leitungen 234, 235, 236 und ausgegeben. Analogsignale aus dem Geschwindigkeitsmesser oder Tachometergenerator 16 werden auf Leitung 238 einem Verstärker 240 und einem Analog/Digital-ümsetzer 241 zugeführt. Ein Analogsignal, daß die gemessenen Werte der Geschwindigkeit des Fahrzeugs repräsentiert, wird auf Leitung 242 ankommen und ein Digitalsignal, das die gemessene Geschwindigkeit repräsentiert, wird auf Leitung 243 geliefert. The output signals from the exhaust gas analyzer are converted into digital signals by circuits shown in FIG. The CO, HC, NO and O 2 signals are amplified by amplifiers 217, 219, 121 and 223 and supplied to analog / digital converters 224, 225, 226 and 227 - as shown. The analog signals representing the measured values of CO, HC, NO and O 2 are output on lines 230, 231, 232 and 233. The digital signals representing the measured values of CO, HC, NO and O 2 are output on lines 234, 235, 236 and. Analog signals from the speedometer or tachometer generator 16 are fed to an amplifier 240 and an analog / digital converter 241 on line 238. An analog signal representing the measured values of the speed of the vehicle will arrive on line 242 and a digital signal representing the measured speed is provided on line 243.
Gemäß Flg. 17 werden die Fahrzeugidentifikationssignale, die Einstellsteuerungen und die Funktionstest-Abschlußsteuerungen geliefert und ermöglichen es dem Testmechaniker, dem Rechner Information betreffend die spezielle Dynamometerbelastung zuzuführen, die für jeden Testmodus notwendig ist,According to Flg. 17 become the vehicle identification signals, the setting controls and the functional test completion controls and enable the test mechanic to provide the computer with information relating to the specific dynamometer load to supply, which is necessary for each test mode,
709807/0301709807/0301
ferner die akzeptablen Wertegrenzen der Luftschadstoffe, etc. Die PahrzeugxndentifikationsSteuerungen umfassen einen Fahrzeugklassenwähler in der Form eines Sechsstellungs-Drehschalters 245 mit einem manuellen Drehknopf 246. Die Fahrzeugklassenwahl geschieht vorzugsweise über das Fahrzeuggewicht, kann jedoch auch der Motorhubraum oder auch eine andere Eigenschaft je nach Wunsch sein. Der Fahrzeugidentifikationswähler 245 informiert den Rechner über die spezielle Dynamometerlast für jeden vorgeschriebenen Testmodus der Maschine mit Ausnahme den Leerlauf. Wie oben erörtertn liefert die Leistungsvernichtungseinheit 4 oder 4A eine Last, die im wesentlichen mit der dritten Potenz der Geschwindigkeit sich verändert. In bevorzugten Ausführungsformen wird daher die richtige Dynaometerlast durch Einstellen der Geschwindigkeit der angetriebenen Walze eingestellt. Zum Testen von Fahrzeugen unter den gegenwärtigen Normen brauchen nur vier Stellungen des Klassenwählers 245 verwendet zu werden, die den Fahrzeuggewichten entsprechend Tabelle A entsprechen;also the acceptable limits of air pollutants, etc. The vehicle identification controls include a vehicle class selector in the form of a six position rotary switch 245 with a manual rotary knob 246. The vehicle class is preferably selected based on the vehicle weight, but the engine displacement can also be used or another property as desired. The vehicle identification selector 245 informs the computer about the special dynamometer load for each prescribed test mode of the machine with the exception of the Idle. As discussed above, the power dissipation unit 4 or 4A provides a load that is substantially with the cube of the speed changes. In preferred embodiments, therefore, the correct one Dynaometer load adjusted by adjusting the speed of the driven roller. For testing vehicles under current standards, only four positions of the class selector 245 need be used, the correspond to the vehicle weights according to table A;
Wählerstellun gen Voting positions
Fahrzeuggewicht Fahrzeugklasse in tVehicle weight Vehicle class in t
A B C D E + FA B C D E + F
über 1,7 1,3 - 1,7 unter 1,3 unter 1,3over 1.7 1.3 - 1.7 under 1.3 under 1.3
Schwere und gewöhnliche US-fahrzeuge, ImportwagenU.S. Heavy and Ordinary Vehicles, Imported Cars
Kompakt- und mittlere Fahrzeuge, ImportwagenCompact and medium-sized vehicles, imported cars
Kleinwagen, kleine Importwagen mit AutomatikSmall cars, small imported cars with automatic
Kleinwagen, kleine Importwagen mit SchaltgetriebeSmall cars, small imported cars with manual transmission
Freistellen für weitere KategorienClipping for further categories
709807/0301709807/0301
Die vorgewählten Geschwindigkeiten, die jeder Fahrzeuggewicht skategorie gemäß obiger Tabelle A entsprechen, werden hier noch im einzelnen unter Bezugnahme auf den Last-Index-Messer bei Fig. 18 erörtert.The preselected speeds, which correspond to each vehicle weight category according to Table A above, will be discussed in detail herein with reference to the load index meter in FIG.
Ein Drei-Stellungs-Drehschalter 247 mit einem Handrehknopf 248 ermöglicht die Unterscheidung zwischen Motoren mit 4, 6 oder 8 Zylindern. Der Schalter besitzt drei Stellungen, von denen eine den Vier-Zylinder-Motor, die andere den Sechs- oder Acht-Zylinder-Motor und die dritte sämtliche Motoren bezeichnen.A three position rotary switch 247 with a hand knob 248 enables the distinction between engines with 4, 6 or 8 cylinders. The switch has three positions, one of which is the four-cylinder engine, the other the six- or eight-cylinder engine and the third designate all engines.
Ein Fünf-Stellungs-Drehschalter 250 mit einem drehbaren Handknopf 251 ermöglicht die Wahl des richtigen Jahrgangs des getesteten Fahrzeugs. Diese Wahl informiert den Rechner über die für diesen FahrzeugJahrgang annehmbaren Gaswerte, die bei der Prüfung des Fahrzeugs benötigt werden. Beispielsweise zeigt die Schalterstellung "NONE" an, daß das Fahrzeug keine Emissionsüberwachung o. dgl. Einrichtungen besitzt, was z.B. für Fahrzeuge in Kalifornien gilt, die älter als der Jahrgang 1966 sind, und für Fahrzeuge in den anderen Bundesländern der Vereinigten Staaten gilt, die älter als Jahrgang 1968 sind. Die Stellung 1 des Schalters 250 gilt für Fahrzeuge, die mit der ersten Generation der Emissionskontrollen ausgerüstet sind, beispielsweise für die Modelle der Jahrgänge 1966 bis 1970 für Kalifornien bzw. 1968 bis 1970 in den übrigen Teilen der Vereinigten Staaten. Die Schalterstellung 2 und 3 beziehen sich auf die zweite und dritte Generation der Emissionssteuerungen, worauf noch eingegangen wird. Die Schalterstellung 4 kann für Fahrzeuge zur Verfügung stehen, die mit zukünfrigen Generationen der Emissionssteuergeräte ausgerüstet sein werden.A five position rotary switch 250 with a rotatable Hand knob 251 enables the correct year of the tested vehicle to be selected. This choice informs the computer about the gas values that are acceptable for this vehicle year and that are required when testing the vehicle. For example, the switch position "NONE" indicates that the vehicle is not monitoring emissions or the like owns, which applies e.g. to vehicles in California that are older than 1966 and to vehicles in the other states of the United States that are older than 1968. The position 1 of switch 250 applies to vehicles equipped with the first generation of emission controls, for example for the models from 1966 to 1970 for California and 1968 to 1970 for the other parts of the United States. Switch positions 2 and 3 refer to the second and third generation of the Emissions controls, which will be discussed later. Switch position 4 can be used for vehicles those with future generations of emission control devices will be equipped.
709807/0301709807/0301
Ein Zwei-Stellung-Drehschalter 252 mit Drehknopf 253 ermöglicht die Eingabe an den Rechner der Information, ob das.zu prüfende Fahrzeug mit einer Pumpe zur Injizierung von Luft in den Abgasstrom (Stellung "YES") ausgerüstet ist. Die mit "NONE" bezeichnete Stellung gilt für jene Fahrzeuge, die mit keinerlei Einrichtung ausgerüstet sind, die eine Injektion von Luft in den Auspuff ermöglicht. Fahrzeuge mit einer Luftpumpe für die Abgasanlage erfordern normalerweise einen niedrigeren Standard für Abgasemissionen im Leerlaufmodus wegen der sich ergebenden Verdünnung der Abgasprobe.A two-position rotary switch 252 with a rotary knob 253 enables the information to be entered into the computer, whether the vehicle to be tested has a pump for injection of air into the exhaust gas flow (position "YES"). The position marked "NONE" applies for those vehicles that are not equipped with any device that allows air to be injected into the exhaust enables. Vehicles with an air pump for the exhaust system usually require a lower standard for exhaust emissions in idle mode because of the resulting dilution of the exhaust sample.
Ein Sechs-Stellungs-Drehschalter 254 mit Handknopf 255 erlaubt die Einstellung des speziellen Typs der in dem Fahrzeug eingebauten Kontrollvorrichtung für Stickoxide. Die Stellung "NONE" gilt für Fahrzeuge, die keinerlei NO -Steuerungen besitzen, d.h. die Modelle vor dem JahrA six-position rotary switch 254 with a hand knob 255 allows the specific type of nitrogen oxide control device installed in the vehicle to be set. The "NONE" position applies to vehicles that do not have any NO controls, i.e. the models before the year
1971 im Staate Kalifornien und die Modelle vor dem Jahr 1973 in den übrigen Teilen der Vereinigten Staaten. Die Stellung "TSAD" gilt für Fahrzeuge, die mit getriebebetätigter Frühzündungsverzögerung versehen sind, d.h. solche Fahrzeuge, bei denen die Frühzündung in den niedrigen Gängen verzögert ist. Die mit "SSAD" bezeichnete Stellung gilt für Fahrzeuge, die eine Frühzündungs-Verzögerung haben, welche von der Fahrzeuggeschwindigkeit abhängt. Die Stellung "SAD" bezeichnet Fahrzeuge, deren Frühzündungsverzögerung weder vom Getriebe noch von der Fahrzeuggeschwindigkeit abhängt. Die Stellung "EGR" ist für Fahrzeuge freigehalten, die mit einem Abgasumlaufsystem ausgerüstet sind, und die Stellung "BOTH SAD AND EGR" gilt für Fahrzeuge, die sowohl mit einer Frühzündungsverzögerung wie auch mit einem Abgasumwälzsystem ausgerüstet sind. Die Funktion des NO -Wählschalters 254 besteht darin, dem Rechner Eingangs-1971 in the state of California and the models before 1973 in the rest of the United States. the The "TSAD" position applies to vehicles that are provided with gear-actuated advance ignition delay, i.e. those Vehicles with advanced ignition delayed in low gears. The position marked "SSAD" applies to vehicles that have an advance ignition delay, which depends on the vehicle speed. the The "SAD" position refers to vehicles whose pre-ignition delay is not influenced by either the transmission or the vehicle speed depends. The "EGR" position is reserved for vehicles that are equipped with an exhaust gas recirculation system, and the "BOTH SAD AND EGR" position applies to vehicles with both pre-ignition retardation and are equipped with an exhaust gas recirculation system. The function of the NO selector switch 254 is to give the computer input
signale zuzuführen, um das jeweilige NO -Überwachungsgerät zu testen, was noch.im einzelnen beschrieben wird.signals to the respective NO monitoring device to test what will be described in detail.
709807/0301709807/0301
Ein Drei-Stellungs-Drehschalter 258 mit Knopf 259 ermöglicht die Eingabe von Information an den Rechner bezüglich des Typs an katalytischem Konverter, wenn das zu prüfende Fahrzeug damit ausgerüstet ist. Die Stellung "NONE" gilt für Fahrzeuge, die keinerlei katalytischen Nachverbrenner haben. Die Stellung "HC/CO" gilt für eine erste Generation der mit katalytischen Nachverbrennern ausgerüsteten Fahrzeugen, welche den Gehalt an Kohlenwasserstoffen und Kohlenmonoxid reduzieren wollen. Die Stellung "NO /HC/CO" gilt für eine zweite Generation von katalytischen Umsetzern, mit denen die Fahrzeuge ausgerüstet sind, die ebenfalls zur Reduzierung des Gehalts an den genannten Gasen vorgesehen sind.A three-position rotary switch 258 with button 259 enables entering information to the computer regarding the type of catalytic converter, if the vehicle to be tested is equipped with it. The "NONE" position applies to vehicles that do not have any have catalytic afterburner. The "HC / CO" position applies to a first generation of vehicles equipped with catalytic afterburners, which the salary want to reduce hydrocarbons and carbon monoxide. The "NO / HC / CO" position applies to a second Generation of catalytic converters, with which the vehicles are equipped, also for the reduction the content of the gases mentioned are provided.
Die Haupt-Einstellsteuerungen für den Rechner sind in Fig. 17 dargestellt und umfassen einen Ein/Aus-Schalter 260. Ein Drehschalter 262 mit Knopf 263 zur Datenverteilung ermöglicht eine Steuerung des Rechners so, daß (1) in der Stellung "MAN" die Daten nur manuell auf den Gasanalysemessern abgelesen werden,(2) in der Stellung "PRINT" die gemessenen und annehmbaren Werte jedes der betrachteten Gase für jeden Testmodus ausgedruckt werden,The main setting controls for the computer are shown in Figure 17 and include an on / off switch 260. A rotary switch 262 with button 263 for data distribution enables the computer to be controlled in such a way that (1) in the "MAN" position, the data can only be read manually on the gas analyzer, (2) in the position "PRINT" the measured and acceptable values of each of the gases under consideration are printed out for each test mode,
(3) in der Stellung "COMP" die von den Gasanalysatoren gewonnenen Daten dem Rechner zum automatischen Vergleich mit den annehmbaren Werten zugeführt werden, etc., und(3) In the "COMP" position, the data obtained by the gas analyzers are sent to the computer for automatic comparison with the acceptable values, etc., and
(4) in der Stellung "BOTH" die Daten ausgedruckt und dem Rechner zugeführt werden.(4) In the "BOTH" position, the data is printed out and sent to the computer.
Ein Drei-Stellungs-Drehschalter 265 mit Knopf 266 ermöglicht esι den Computer so zu programmieren, daß ein automatischer Vergleich der gemessenen und annehmbaren Gaswerte erhalten wird und daß Ausgangssignale über das Bestehen oder das Nicht-Bestehen des Tests für jedes Gas in jedem Testmodus in der Position "AUTOPASS/FAIL ONLY" geliefert werden. In der Stellung "AUTO PASS/FAIL WITH DATAA three-position rotary switch 265 with button 266 enables the computer to be programmed so that an automatic Comparison of the measured and acceptable gas values is obtained and that output signals about the passing or failure of the test for any gas in any test mode in the "AUTOPASS / FAIL ONLY" position will. In the "AUTO PASS / FAIL WITH DATA
709807/0301709807/0301
ACQUISITION" erzeugt der Computer das erfolgreiche oder nicht erfolgreiche Bestehen bezeichnende Ausgangssignale, und die tatsächlichen Werte der Gase bei jedem Testmodus wrden zur Aufzeichnung angenommen, etc. In der Stellung "MAN" programmiert der Schalter 265 den Computer für die manuelle Datenannahme und den Vergleich mit annehmbaren Werten.ACQUISITION "the computer generates output signals indicating successful or unsuccessful passing, and the actual values of the gases in each test mode would be accepted for recording, etc. In the position "MAN", the switch 265 programs the computer for manual data acceptance and comparison with acceptable ones Values.
Ein Zwei-Stellungs-Drehschalter 268 mit Knopf 269 ermöglicht das Programmieren des Computers zur manuellen (MAN) oder automatischen (AUTO) Analysediagramm-Identifikation.A two-position rotary switch 268 with button 269 enables programming the computer for manual (MAN) or automatic (AUTO) analysis chart identification.
Eine Anzeigeleuchte 270 (Fig. 17) informiert, ob das Dynamometer die gewünschte Energie verzehrt oder nicht. Die Leuchte 271 zeigt an, daß die Instrumentenparameter geeicht werden und Tests nicht unternommen werden sollten.An indicator light 270 (Fig. 17) informs whether the dynamometer consumed the desired energy or not. The light 271 indicates that the instrument parameters have been calibrated and testing should not be undertaken.
Die Funktionstest-Abschlußsignaltafel gemäß Fig. 17 enthält einen DISARMED-Druckknopfschalter 272 und einen ARMED-Druckknopfschalter 273, so daß dem Computer durch Betätigung des jeweiligen Schalters mitgeteilt werden kann, ob das NO Steuergerät des Fahrzeugs abgebaut oder eingebaut ist. Ein Vakuumsystem gemäß Fig. 23A soll das Fahrzeugunterdrucksystem mit der Ansaugöffnung 275 aus Fig. 17 verbinden.The functional test completion panel of Figure 17 includes a DISARMED push button switch 272 and an ARMED push button switch 273, so that the computer can be informed by actuating the respective switch whether the NO control unit the vehicle is dismantled or installed. A vacuum system according to FIG. 23A is intended to be the vehicle vacuum system with the suction opening 275 from FIG.
Um Fahrzeuge auf Leckage oder Undichtigkeiten im Abgassystem oder auf Abgasverdünnungen zu prüfen, ist ein Druckknopfschalter 280 vorgesehen, mit dem der Rechner darüber informiert wird, daß das Auspuffrohr durch Blockieren eines Teiles seines Auslasses unter Druck gesetzt wurde, worauf weiter unten noch eingegangen wird. Ein Wiederholschalter informiert den Rechner darüber, daß der vorhergehende Test wiederholt werden soll, um Gasmessungen ohne Verdünnung zu erhalten. Ein Zylinder-KurzSchlußschalter 283 informiertA push-button switch is used to check vehicles for leaks or leaks in the exhaust system or for exhaust dilution 280 is provided with which the computer is informed that the exhaust pipe by blocking a part its outlet was pressurized, which will be discussed below. A repeat switch informs the computer that the previous test should be repeated to take gas measurements without dilution obtain. A cylinder short circuit switch 283 informs
70 9 807/030170 9 807/0301
den Rechner darüber, daß ein Zylinder kurzgeschaltet wurde, um die Wirksamkeit eines katalytischen Konverters oder Nachverbrenners zu testen.the computer that a cylinder has been short-circuited to the effectiveness of a catalytic converter or afterburner to test.
Gemäß Fig. 18 weist eine Fahrer-Instruktionstafelleuchte 290 und 291 auf und informieren, wenn sie leuchten, darüber, daß das Fahrzeug im direkten Gang (hoher Gang) bzw. in einem niedrigeren Gang sein sollte. Die Tafel umfaßt Leuchten 292, 293, 294 295, 296 und 297, die sich auf den NO -Funktionstest beziehen. Die Leuchte 292 informiert darüber, daß der nächst niedrigere Gang eingelegt werden soll. Leuchte 293 zeigt an, daß die Düse (Gaspedal) verkleinert (zurückgenommen) werden soll, um den beweglichen Zeiger 307 in die "ON"-Zone des Last-Index-Messers 166 zu bringen. Leuchten 294 und 295 zeigen bei ihrem Aufleuchten an, daß das Abgasumwälzsystem abzunehmen bzw. einzubauen ist. Leuchten 300, 301, 302 und 498 beziehen sich auf die Abgas-Verdünnungstests. Leuchte 300 zeigt an, daß das Auspuffrohr unter Druck zu setzen ist. Leuchte 301 zeigt an, daß das Auspuffrohr unter Druck gesetzt worden ist. Leuchte 302 zeigt an, daß der Test erneut auszuführen ist, weil das Fahrzeug-Auspuffsystem ein Leck hat, und Leuchte 498 zeigt an, daß der Abgasprobenanalysator repariert werden soll und erneut getestet werden muß. Leuchte 303 zeigt an, daß alle Tests abgeschlossen sind.According to FIG. 18, a driver instruction board light 290 and 291 and, when they light up, inform you that the vehicle is in direct gear (high gear) or should be in a lower gear. The panel includes lights 292, 293, 294, 295, 296 and 297 that focus on the Obtain NO function test. The lamp 292 informs that the next lower gear is being engaged target. Light 293 indicates that the nozzle (accelerator pedal) should be reduced (withdrawn) in order to avoid the movable one To bring pointer 307 into the "ON" zone of the load index meter 166. Lights 294 and 295 indicate when they are lit. indicates that the exhaust gas circulation system is to be removed or installed. Lights 300, 301, 302 and 498 refer on the exhaust gas dilution tests. Light 300 indicates that the exhaust pipe needs to be pressurized. Lamp 301 indicates that the exhaust pipe has been pressurized. Light 302 indicates that the test should be run again is because the vehicle exhaust system has a leak, and Light 498 indicates that the exhaust sample analyzer should be repaired and retested. lamp 303 indicates that all tests are complete.
Der Last-Index-Messer 166 gemäß Fig. 18 besitzt Mittelanzeige und ist vom D!Arsonval-Typ mit zwei Paar Eingangsanschlüssen 305 und 306. Das Meßgerät spricht auf Gleichstromsignale an, die proportional zur Geschwindigkeit, zum Drehmoment oder zur Leistung sind. In der bevorzugten Ausführungsform sind die Signale proportional zur Geschwindigkeit. Der Zeiger 307 des Meßgerätes steht auf Mitte, wenn die Amplituden der an die Eingangsanschlüsse 305 und 306 angelegten Signale gleich sind. Wenn das dem Anschluß 306 zugeführteThe load index meter 166 according to FIG. 18 has a center display and is from the D ! Arsonval type with two pairs of input terminals 305 and 306. The meter responds to DC signals that are proportional to speed, torque, or power. In the preferred embodiment, the signals are proportional to speed. The meter pointer 307 is centered when the amplitudes of the signals applied to input terminals 305 and 306 are equal. When the terminal 306 supplied
709807/0301709807/0301
Eingangssignal größer ist als das dem Eingangsanschluß 305 zugeführte Eingangssignal, dann bewegt sich der Meßgerätzeiger nach rechts in die mit "OVER" bezeichnete Zone, und wenn das dem Anschluß 306 zugeführte Eingangssignal kleiner als das dem Anschluß 305 zugeführte Eingangssignal ist, dann bewegt sich der Zeiger nach links in die mit "UNDER" bezeichnete Zone. Ein der Fahrzeuggeschwindigkeit proportionales Gleichstromsignal wird vom Tachometergenerator 16 dem Meßgerätanschluß 306 zugeführt, und ein der gewünschten Geschwindigkeit proportionales Gleichstromsignal wird vom Computer über Leitung 168 dem Anschluß 305 zugeführt. Wenn somit die gemessene Geschwindigkeit der gewünschten Geschwindigkeit bei einem bestimmten Testmodus gleicht, wird sich der Meßgerätzeiger in der mittleren Zone befinden, die mit "ON" bezeichnet ist. Diese Zone kann irgendeinen gewünschten Geschwindigkeitsbereich bedeuten, beispielsweise 3 MPH.Input signal is greater than that of the input terminal 305 applied input signal, then the measuring device pointer moves to the right into the one labeled "OVER" Zone, and if the input signal applied to port 306 is less than that applied to port 305 Is the input signal, the pointer moves to the left into the zone labeled "UNDER". One of the vehicle speed proportional direct current signal is fed from the tachometer generator 16 to the measuring device connection 306, and a direct current signal proportional to the desired speed is fed from the computer via line 168 is supplied to the connection 305. If thus the measured speed is the desired speed equals in a certain test mode, the measuring device pointer will be in the middle zone, which is with "ON" is designated. This zone can mean any desired speed range, for example 3 MPH.
Wenn der Meßgerätzeiger sich innerhalb der"ON"-Zone befindet, leuchtet ein durch den Computer ausgelöstes Licht 308 auf und zeigt an, daß konstante Geschwindigkeit gehalten werden soll. Eine Leuchte 309 informiert bei ihrem Aufleuchten, daß die Geschwindigkeit geändert werden soll, damit der Meßgerät-Zeiter wieder auf Mitte kommt und eine Leuchte 310 zeigt bei ihrem Aufleuchten an, daß die gegenwärtige GaspedalStellung beigehalten werden sollte, unabhängig von der Geschwindigkeit.If the measuring device pointer is within the "ON" zone, a computer triggered light 308 will illuminate indicating that constant speed has been maintained shall be. A light 309 when it lights up informs that the speed should be changed so the meter time comes back to center and a lamp 310 lights up to indicate that the current Accelerator pedal position should be maintained regardless of the speed.
Die nachstehende Tabelle B führt typische Geschwindigkeiten auf, die bei einer Leistungsverzehreinheit verwendet werden sollten,welche eine Leistungs/Geschwindigkeitscharakteristik hat, wie sie in Fig. 2 angegeben ist, und zwar für die drei Kategorien der Fahrzeuge bei schneller Reisegeschwindigkeit, langsamer Reisegeschwindigkeit, etc. Table B below lists typical speeds that should be used with a power dissipation unit having a power / speed characteristic as indicated in Figure 2 for the three categories of vehicles at fast cruising speed, slow cruising speed, etc.
7 0 9807/03017 0 9807/0301
Klasse (t)Vehicle-
Class (t)
pro h.
schnellmiles
per hour
fast
pro h.
langsammiles
per hour
slow
pro h.miles
per hour
Die in Tabelle B aufgeführten Geschwxndigkeiten sind natürlich nur als Beispiele zu verstehen. Die jeweilige Geschwindigkeit für einen Testmodus hängt von der Leistungsverzehreinheit ab, sowie von der gewünschten Motor-Belastung.The speeds listed in Table B are of course only to be understood as examples. The respective speed for a test mode depends on the power dissipation unit and the desired engine load.
Im Leerlauf müssen die Fahrzeugbremsen betätigt werden, um die Dynamometerwalzen daran zu hindern, mit dem automatischen Getriebe im direkten Bereich zu drehen. Wenn an die Meßgeräte-Anschlüsse 305 im Leerlauf-Modus keine Kompensation-Spannung angelegt wird, würde der Zeiger aus der Zone "ON" über 1 bis 1 1/2 MPH hinausgehen. Dies wird als zufriedenstellend angesehen, da die Bremsen angelegt werden oder nicht. Wenn nicht, wird der Zeiger des Geschwindigkeitsmesser in dem Bereich "OVER" sein und damit daran erinnern, daß die Bremsen angelegt werden sollten.When idling, the vehicle brakes must be applied to prevent the dynamometer rollers from operating the automatic To turn gear in the direct range. If there is no compensation voltage at the measuring device connections 305 in the idle mode is applied, the pointer would go beyond 1 to 1 1/2 MPH from the "ON" zone. This is considered to be satisfactory as the brakes are applied or not. If not, the speedometer pointer will be in the range Be "OVER" to remind you that the brakes should be applied.
Fig. 19 zeigt einen tragbaren Befehlsgeber zur Verwendung durch den Testmechaniker, während er im Fahrzeug sitzt und das Gaspedal betätigt. Der Befehlsgeber 311 umfaßt einen Druckschalter 312, mit dem der Computer 150 über Leitung 154 darüber informiert werden kann, daß ein Lift-Absenk-Befehls-Signal auf Leitung 155 abgegeben werden soll, um den Lift abzusenken, der die angetriebenen Räder des Fahrzeugs auf die Dynamometerwalzen absenkt. Ein Druckknopfschalter 314 gibt dem Computer bei Betätigung ein Signal auf Leitung 15419 shows a portable commander for use by the test mechanic while seated in the vehicle pressed the accelerator pedal. The command generator 311 comprises a pressure switch 312, with which the computer 150 via line 154 it can be informed that a lift lowering command signal on line 155 to lower the lift that carries the powered wheels of the vehicle lowers the dynamometer rollers. A push button switch 314 signals the computer on line 154 when actuated
70 9 8 07/030170 9 8 07/0301
um die Tests zu starten. Ein Schalter 315 ist für die Tests der NO -Steuergeräte vorgesehen und informiert den Computer 150 über ein Signal auf Leitung 157, das ein niedrigerer Gang gewählt wurde. Schalter 316 kann vom Fahrer betätigt werden, um die Leuchte 294(Fig.18) zur Abnahme der Unterdruck-Frühzündung zum Aufleuchten zu bringen. Ein Schalter 317 wird von dem Testmechaniker betätigt und informiert den Computer darüber, daß er mit einer Wiederhol-Testprozedur fortfahren soll, die er für notwendig halten sollte. Bei Betätigung des Schalters 317 wiederholt der Computer den letzten Test. Ein Schalter 318 wird nach Beendigung der Tests betätigt und läßt den Computer ein Luft-Anheben-Befehls-Signal auf Leitung 156 erzeugen, welches den Lift anhebt und es dem Testmechaniker ermöglicht, das Fahrzeug von den Dynamometerwalzen herunterzufahren.to start the tests. A switch 315 is for the Tests are provided by the NO control devices and informs the computer 150 via a signal on line 157 which is a lower Gear was chosen. Switch 316 can be operated by the driver to remove the lamp 294 (FIG. 18) of the negative pressure advance ignition to light up. A switch 317 is operated by the test mechanic and informs the computer that it is going through a retest procedure should proceed as he should deem necessary. When the switch 317 is pressed, the repeats Computer the last test. A switch 318 is actuated upon completion of the tests and sends a raise air command signal to the computer on line 156 which raises the lift and allows the test mechanic to do the Drive the vehicle off the dynamometer rollers.
Fig. 20 zeigt Speicherelemente 320 bis 346, 503, 507, 507' und 514, die im Speicher des Computers enthalten sind. Die Speicherelemente 320, 321 und 322 liefern Ausgangssignale, die die hohe Reisegeschwindigkeit und die obere Grenze der hohen Reisegeschwindigkeit und die unterenGrenzgeschwindigkeiten für die jeweilige Klasse des geprüften Fahrzeugs liefern. Speicherelemente 323, 324 und 325 liefern Ausgangssignale, die die langsame Reisegeschwindigkeit und die oberen und unteren Geschwindigkeitsgrenze für die langsame Reisegeschwindigkeit liefern. Die speziellen Werte der Signale, die von den Speicherelementen 320 bis 325 geliefert werden, hängen von der Fahrzeugklasse ab. Speicherelemente 326, und 328 liefern Ausgangssignale, die die annehmbare Grenze fpr CO bei hoher Reisegeschwindigkeit, die annehmbare Grenze für CO bei niedriger Reisegeschwindigkeit und die annehmbare Grenze für CO bei Leerlauf darstellen. Die Speicherelemente 329, 331 und 333 liefern Ausgangssignale, die die annehmbaren Grenzwerte für HC bei hoher Reisegeschwindigkeit, niedrigerFig. 20 shows memory elements 320 to 346, 503, 507, 507 ' and 514 contained in the memory of the computer. the Storage elements 320, 321 and 322 provide output signals that indicate the high cruising speed and the upper limit of the high cruising speed and the lower limit speeds for the respective class of the tested vehicle deliver. Storage elements 323, 324 and 325 provide output signals, the slow cruising speed and the upper and lower speed limit for the slow cruising speed deliver. The specific values of the signals supplied by the storage elements 320 to 325, depend on the vehicle class. Storage elements 326, and 328 provide output signals which are the acceptable limit fpr CO at high cruising speed, the acceptable limit for CO at low cruising speed, and the acceptable Represent limit for CO at idle. The storage elements 329, 331 and 333 provide output signals which are acceptable Limits for HC at high cruising speed, lower
709807/0301709807/0301
Reisegeschwindigkeit und Leerlauf repräsentieren. Die Speicherelemente 330, 332 und 334 liefern Ausgangssignale, die den annehmbaren Grenzwert für HC mal einen vorbestimmten Wert wie etwa 150% bei hoher Reisegeschwindigkeit, niedriger Reisegeschwindigkeit und Leerlauf repräsentieren. Die Elemente 335, 336 und 337 produzieren Ausgangssignale, die die annehmbaren Grenzwerte von NO bei hoher Reisegeschwindigkeit, niedriger Reisegeschwindigkeit und Leerlauf repräsentieren. Die Speicherelemente 338, 339 und 340 liefern Ausgangssignale, die die prozentualen Grenzwerte für NO (für TSAD und SAD-Tests), die obere Geschwindigkeitsgrenze für NO -Steuerung (für SAD-Tests) und die annehmbare Grenze für NO (für SSAD-Represent cruising speed and idling. The storage elements 330, 332 and 334 provide output signals, which lower the acceptable limit for HC times a predetermined value such as 150% at high cruising speed Represent cruising speed and idling. Elements 335, 336 and 337 produce output signals that are acceptable Represent limit values of NO at high cruising speed, low cruising speed and idling. The storage elements 338, 339 and 340 provide output signals, which is the percentage limit values for NO (for TSAD and SAD tests), the upper speed limit for NO control (for SAD tests) and the acceptable limit for NO (for SSAD tests
Tests) darstellen. Die O2-Grenzwerte für hohe Reisegeschwindigkeit, niedrige Reisegeschwindigkeit und Leerlauf werden von den Speicherelementen 341, 342 und 343 geliefert. Speicherelement 344 liefert Signale, die dem prozentualen Grenzwert für CO für Fahrzeuge repräsentieren, welche mit einer Injektionspumpe für Luft in das Abgas ausgerüstet sind Das Element 345 liefert ein Signal, das die prozentuale Grenze für den Unterdruck-Anstieg für Fahrzeuge darstellt, die mit SAD-Steuerungen ausgerüstet sind. Das Element 346 liefert ein Signal, das die prozentuale Grenze für NO für FahrzeugeTests). The O 2 limit values for high cruising speed, low cruising speed and idling are provided by storage elements 341, 342 and 343. Storage element 344 supplies signals which represent the percentage limit value for CO for vehicles which are equipped with an injection pump for air into the exhaust gas. Element 345 supplies a signal which represents the percentage limit for the negative pressure increase for vehicles which are equipped with SAD- Controllers are equipped. Element 346 provides a signal indicating the percentage limit for NO for vehicles
JiJi
repräsentiert, die mitSteuergeräten für NO ERG ausgerüstetthat are equipped with control units for NO ERG
sind. Das Element 503 repräsentiert einen voreingestellten Prozentsatz für CO, um eine Anzeige der erwarteten O2-Menge zu erhalten, die aufgrund stoichiometrischer Überlegungen für den Motorbetrieb erwartet werden kann. Elemente 507, 507' und 514 beziehen sich auf die prozentualen Grenzwerte von Oj und die prozentualen Veränderungsgrenzen von O2 , die im Zusammenhang mit Fig. 27 und 27A erläutert werden.are. Element 503 represents a preset percentage of CO to provide an indication of the expected amount of O 2 that can be expected based on stoichiometric considerations for engine operation. Elements 507, 507 'and 514 relate to the percentage limit values of Oj and the percentage change limits of O 2 , which will be explained in connection with FIGS. 27 and 27A.
Man bedenkte, daß die speziellen Werte der annehmbaren Grenzwerte für die Luft- Schadstoffe in den Abgas-Emissionen von den Normwerten abhängig sind, die amtlich vorgeschrieben wer-It was considered that the specific values of the acceptable limits for the air pollutants in the exhaust gas emissions of are dependent on the standard values that are officially prescribed
709807/0301709807/0301
den und sich von Zeit zu Zeit ändern. Unter den gegenwärtig gültigen Normen sind die zulässigen Luftschadstoffe eines Automobils beispielsweise bestimmt durch das Modelljähr. In den unten aufgeführten Tabellen C, D und E werden vorgeschlagene Normwerte für HC, CO und NO für drei besondere Gruppen von Automobil-Jahrgängen angegeben.and change from time to time. Among the present valid standards are the permissible air pollutants of an automobile, for example determined by the model year. Tables C, D and E listed below are suggested standard values for HC, CO and NO for three particular ones Groups of automobile years given.
Vorgeschlagene Normwerte zur Einführung in einer Testwerkstatt in Kalifornien zur zwangsweisen Abgas-Emission-Inspek tion für Fahrzeuge Proposed standard values for introduction in a test workshop in California for compulsory exhaust emissions inspection tion for vehicles
TABEL LE C TABLE LE C
Fahrzeuge der Baujahre Vehicles of the years of construction 1965 1965 und früherand earlier
Leerlauf langsame Geschwindigkeit hohe Geschwindigkeit HC CO HC CO NOx HC CO 1300 9,5 1000 6,0 2500 1000 5,0Idle slow speed high speed HC CO HC CO NO x HC CO 1300 9.5 1000 6.0 2500 1000 5.0
TABELLE D Fahrzeuge der Baujahre 1966-1970 TABLE D Vehicles built in 1966-197 0
Leerlauf langsame Geschwindigkeit hohe Geschwindigkeit HC CO HC CO NO„ HC COIdle slow speed high speed HC CO HC CO NO „HC CO
700 7,5 500 5,0 2500 500700 7.5 500 5.0 2500 500
4,54.5
709807/0 3 01709807/0 3 01
TAB. ELLE ETAB. ELLE E
Anzahl Leerlauf HC Leerlauf CO% längs.Reise- hohe Reised.ZyI. geschwindk. geschwindigk.Number of idle HC idle CO % longitudinal travel- high travel.ZyI. speed speed.
AI andere AI andere HC Co No HC CO 4 400 500 4,5 6,0 350 3,5 2500 350 3,0 6 u. 8 250 350 4,0 5,0 250 2,5 2500 250 2,0AI other AI other HC Co No HC CO 4 400 500 4.5 6.0 350 3.5 2500 350 3.0 6 and 8 250 350 4.0 5.0 250 2.5 2500 250 2.0
Die in den oben angegebenen Tabellen enthaltenen Werte sind Teile pro Million (ppm) für HC und NO und für CO % des gesamten Abgasestroms. Wie in den obigen Tabellen angegeben, werden die Werte der annehmbaren Grenzwerte für die Luftschadstoffe durch den Computer bestimmt entspreche den Einstellungen der Steuerungen, die unter den Emissionssteuertypen bezeichnet sind und vielleicht mit der Anzahl der Zylinder gemäß obiger Erörterung im Zusammenhang mit Fig. 17. Die Bezeichnung AI in Tabelle E bezieht sich auf diejenigen Fajrzeuge, die mit Injektionssystemen für Luft ir· die Abgasanlagen ausgerüstet sind.The values in the tables above are parts per million (ppm) for HC and NO and for CO % of the total exhaust gas flow. As indicated in the tables above, the values are the acceptable limits for the air pollutants determined by the computer correspond the settings of the controls, which are designated under the emission control types and perhaps with the number the cylinder as discussed above in connection with FIG. 17. The designation AI in Table E refers to those vehicles which are equipped with systems for injecting air into the exhaust systems.
Bei der Vorbereitung eines Fahrzeugstests setzt der Testmechaniker die Fahrzeug-Identifikationssteuerungen gemäß Fig. 17, die dem zu prüfenden Fahrzeug entsprechen. Der Testmechaniker setzt ferner die richtigen System-Einstellu..- ran um die Daten-Akquisition durch den Computer, den automatisc •-.en Vergleich der Luftschadstoffe mit den annehmbaren Werten, eine Aufzeichnung der tatsächlichen Werte für jeden Testmodus und so fort zu haben. Angenommen, daß die Fahrzeug-Identifikationssteuerungen gesetzt sind, und dem zu prüfenc"-* Fahrzeug entsprechen und daß die Hauptsystem-Steuerungen seIn preparing for a vehicle test, the test mechanic sets the vehicle identification controls shown in FIG. 17 that correspond to the vehicle to be tested. The test mechanic also sets the right system SETTIN ..- ran to the data acquisition by the computer, the AUTOMATIC • -.en comparison of air pollutants with the acceptable values, a record of the actual values for each test mode and to have so forth. Assume that the vehicle identification controls are set and correspond to the vehicle to be checked c "- * and that the main system controls are se
709807/0301709807/0301
getroffen sind, daß sie (1) eine Datenverteilung für den Rechner und für die Ausdruckeinheit, (2) automatische IN ORDNUNG/FEHLER-ENTSCHEIDUNGEN mit der Daten-Akquisition (3) automatische Analyse-Diagramm-Identifikation ergeben,' dann kann der Test des Fahrzeugs beginnen. Das Testfahrzeug wird auf die Dynamometerwalzen gefahren und die Lifts durch Betätigung des Schalters 312 auf dem Steuerpult (Fig. 19) abgesenkt. Die Gas-Analysatoren sind dann so geschaltet, daß sie eine Probe des Fahrzeugabgases (Fig.15) aufnehmen können. Der Fahrer oder Test-Mechaniker betätigt den Testschalter 314 auf demFahrer-Schaltpult. In Abhängigkeit von dem zugehörigen Signal aktiviert der Computer die Leuchte in dem Getriebeabschnitt des Fahrerbefehlsgerätes gemäß Fig. 18 und informiert den Testmechaniker darüber, ob er den Test im direkten Gang ausführen soll oder in einen niedrigeren Gang übergehen soll.are taken that they (1) a data distribution for the computer and for the printing unit, (2) automatic OK / ERROR DECISIONS with the data acquisition (3) result in automatic analysis diagram identification, ' the test of the vehicle can then begin. The test vehicle is driven on the dynamometer rollers and the lifts lowered by actuating switch 312 on the control panel (Fig. 19). The gas analyzers are then switched in such a way that that they can take a sample of the vehicle exhaust (Fig.15). The driver or test mechanic presses the test switch 314 on the driver's control panel. Depending on the associated signal, the computer activates the light in the transmission section of the driver command device according to FIG. 18 and informs the test mechanic whether he perform the test in direct gear or go down a gear.
Der Testingenieur startet das Fahrzeug, so daß sich seine Räder drehen, indem das Gaspedal betätigt wird. Gemäß Einstellung des Fahrzeugklassen-Schalters 245 wählt der Computer die richtige Geschwindigkeit für den Test bei hoher Reisegeschwindigkeit, d.h. das richtige Ausgangssignal aus dem Speicherelement 320 (Fig.20) für^hohe Reisegeschwindigkeit, und gibt dieses Signal auf Eingang 305 des Last-Index-Messers 166 (Fig. 18). Jetzt aktiviert der Computer die Leuchte 309, die dem Testmechaniker mitteilt, daß die Geschwindigkeit verändert werden soll. Der Testmechaniker bedient das Gaspedal, bis der Zeiger des Meßgeräts 166 in dem Bereich"ON"ist. Dann schaltet der Computer die Leuchte 309 ab und läßt die Leuchte 308 aufleuchten, die den Testmechaniker anweist, den Zeiger konstant innerhalb des Bereiches "ON" zu halten. Das Fahrzeug befindet sich jetzt in dem Modus mit hoher Reisegeschwindigkeit.The test engineer starts the vehicle so that its wheels spin by depressing the accelerator pedal. According to attitude of the vehicle class switch 245, the computer selects the correct speed for the test at high Cruising speed, i.e. the correct output signal from the storage element 320 (Fig. 20) for ^ high cruising speed, and outputs this signal to input 305 of the load index meter 166 (FIG. 18). Now the computer activates the light 309 which tells the test mechanic that the speed should be changed. The test mechanic depresses the accelerator pedal until the pointer of meter 166 is in the "ON" range. Then the computer switches the light on 309 and illuminates light 308 which instructs the test mechanic to keep the pointer constantly within range Keep "ON". The vehicle is now in high cruising mode.
709807/0301709807/0301
Fig. 21 zeigt die Schaltungsteile, mit denen die gemessenen Werte von CO, HC, NO und O9 mit den annehmbaren Werten verglichen werden. Die Schaltungsteile aus Fig. 21 können dazu dienen, ein das Bestehen oder Nichtbestehen des Tests repräsentierendes Signal für jedes betrachtete Gas mit oder ohne Datenanfall der gemessenen Werte bei jedem vorgeschriebenen Testmodus zu liefern. Die Schaltungen zur Ausführung des Tests des Betriebs der NO -Steuergeräte werden späterFig. 21 shows the circuit parts by which the measured values of CO, HC, NO and O 9 are compared with the acceptable values. The circuit parts from FIG. 21 can serve to supply a signal representing the passing or failing of the test for each gas under consideration, with or without data accumulation of the measured values in each prescribed test mode. The circuits for performing the test of the operation of the NO controllers will be discussed later
JiJi
beschrieben. Wenn die amtlichen Normen eine Bewertung der Mengen von NO oder O0 in dem Abgas bei hoher Geschwindigkeit, niedriger Geschwindigkeit oder Leerlauf nicht vorschreiben, dann werden während dieser Tests die zugehörigen Schaltungsteile aus Fig. 21 nicht benutzt.described. If the official standards do not prescribe an evaluation of the amounts of NO or O 0 in the exhaust gas at high speed, low speed or idling, then the associated circuit parts of FIG. 21 are not used during these tests.
Das die gemessene Geschwindigkeit (Belastung) repräsentierende Signal aus dem Tachometer-Generator 16 auf Leitung 243 wird mit einem Signal verglichen, das die obere Grenzgeschwindigkeit und untere Grenzgeschwindxgkeit repräsentiert, wobei der Vergleich in einem Subtrahierer 360 ausgeführt wird,-der ein Ausgangssignal (d.h. hohen Signalpegel) liefert, wenn das gemessene Signal einen Wert zwischen den erwähnten Grenz-Signalen besitzt. Der duale Subtrahierer 360, kannjetwa von der Art sein, wie sie in der Patentanmeldung P 24 15 094.5 (C 50) beschrieben ist. Dabei entspricht die Ausgangsleitung zur Zeitgeberschaltung 362 dem Ausgang M in vorliegende r Beschreibung. Die Eingänge zum Subtrahierer 360, die mit den Speicherelementen 321 und 322 verbunden sind, werden hier gelegentlich kollektiv als der Referenz-Geschwindigkeits-Eirgangsbereich bezeichnet. Das Ausgangssignal aus dem Subtrahierer 360 wird einer Zeitgeberschaltung 362 und einem Gatter 363 zugeführt. Die Zeitgeberschaltung öffnet das Gatter 363 nur nachdem der Subtrahierer 360 kontinuierlich ein Ausgangssignal über ein vorbestimmtes Zeitintervall hin kontinuierlich produziert hat, d.h. über 1 bis 5 Sekunden hin. Das Gatter 363 überträgt nach Vorbereitung das Ausgangssignal aus dem Subtrahierer 360 einemCO-Geschwindigkeitsgatter 364,The signal representing the measured speed (load) from the tachometer generator 16 on line 243 is compared with a signal that represents the upper limit speed and lower limit speed, the comparison being carried out in a subtracter 360, -der provides an output signal (i.e. high signal level) if the measured signal has a value between the mentioned limit signals owns. The dual subtracter 360 can be of the type described in patent application P 24 15 094.5 (C 50) is described. The output line to the timer circuit 362 corresponds to the output M in the present r Description. The inputs to subtracter 360 connected to storage elements 321 and 322 are used here occasionally collectively as the reference speed initial range designated. The output from the subtracter 360 is fed to a timer circuit 362 and a gate 363 supplied. The timer circuit opens gate 363 only after the subtracter 360 continuously outputs an output has produced continuously over a predetermined time interval, i.e. over 1 to 5 seconds. That Gate 363, when prepared, transmits the output from subtracter 360 to CO speed gate 364,
709807/0301709807/0301
welches das Eingangssignal an den Ausgang weiterleitet. Das Ausgangssignal aus dem Gatter 363 wird gelegentlich als das Geschwindigkeits-Auslösesignal bezeichnet. Das Geschwindigkeits-Auslösesignal wird auch den Gattern 365, 366 und 367 für Hc, NO und O9zugeführt.which forwards the input signal to the output. The output from gate 363 is sometimes referred to as the speed trip signal. The speed trip signal is also applied to gates 365, 366 and 367 for Hc, NO and O 9 .
Die gemessenen C, HC, NO - und 00-Signale werden den Stabil;-, sierschaltungen 370, 371 372, 373 zugeführt. Die Stabilisierschaltungen übertragen die gemessenen Gassignale an die zugehörigen Geschwindigkeitsgatter nur, nachdem diese Signale über ein vorbestimmtes Zeitintervall hin innerhalb gewisser Grenzen aufgehört habe zu schwanken, um sicherzustellen, dafc die Signale eine verläßliche quantitative Messung des jeweiligen Gases in dem Abgas repräsentieren. Ein Beispiel einer derartigenStabxlisxers chaltung ist in Fig. 31 und erläutert und wird später beschrieben.The measured C, HC, NO - and 0 0 signals are fed to the stabilizing circuits 370, 371, 372, 373. The stabilizing circuits transmit the measured gas signals to the associated speed gates only after these signals have stopped fluctuating within certain limits over a predetermined time interval in order to ensure that the signals represent a reliable quantitative measurement of the respective gas in the exhaust gas. An example of such a bar optic circuit is shown in Fig. 31 and Fig. 31 and will be described later.
Ein Beispiel einer derartigen Stabilisierschaltung ist in Fig. 31 und 32 erläutert und wird später beschrieben.An example of such a stabilizing circuit is illustrated in Figs. 31 and 32 and will be described later.
Die stabilisierten Gassignale aus den Stabilisierschaltungen 370, 371, 372 und 373 werden Subtrahierern 380, 381, 382 und 383 über Gatter 364, 365, 366 und 367 wie dargestellt zugeführt. Das Gatter 364 wird durch das Geschwindigkeits-Auslösesignal geöffnet und überträgt das stabilisierte CO-Signal zu dem Subtrahierer 380. Die Gatter 365, 366 und 367 werden durch das Auftreten sowohl des Geschwindigkeits-Auslösesignals wie des stabilisierten CO-Signals geöffnet und übertragen die HC-, No- und 0>>fcSignale an die jeweiligen Subtrahierer.The stabilized gas signals from stabilizer circuits 370, 371, 372 and 373 are fed to subtractors 380, 381, 382 and 383 through gates 364, 365, 366 and 367 as shown. Gate 364 is opened by the speed trip signal and transmits the stabilized CO signal to subtracter 380. Gates 365, 366 and 367 are opened by the appearance of both the speed trip signal and the stabilized CO signal and transmit the HC signal. , No- and 0 >> fc signals to the respective subtractors.
X dt X German
Ehe Bomit eines der Gaseignalfe mit den annehmbaren Grenz werten verglichen wird, muß die Geschwindigkeit, die durch den Tachometer-Generator 16 gemessen wurde, innerhalb des voreingestellten Bereichs (beispielsweise 3 MPH) über ein gegebenes Zeitintervall hin (z«B. 2 oder 3 Sekunden) ver- Before comparing any of the gas signals to acceptable limits, the speed measured by the tachometer generator 16 must be within the preset range (e.g. 3 MPH) over a given time interval (e.g. 2 or 3 seconds ) ver
OR5GWA IMSPECTEDOR 5 GWA IMSPECTED
709807/0301709807/0301
28338802833880
bleiben und das CO-Signal muß sich stabilisiert haben. Die Subtrahierer 380, 382 und 383 enthalten jeweils ein Paar von Ausgangsleitungen, die mit P und F bezeichnet sind. Die Subtrahierer können etwa von der Art sein, wie sie in der deutschen Patentanmeldung P 24 15 094.5 (C 50) in Fig. 34 mit Bezugszeichen 693 beschrieben sind. Die Subtrahierer 380, 382 und 383 vergleichen die jeweiligen stabilisierten Gassignale mit voreingestellten annehmbaren Grenzwerten, die in den Speicherelementen 326, 335 und 341 gespeichert sind. Jeder Subtrahierer liefert ein Ausgangssignal (hoher Pegel) a) auf Ausgangsleitung P, wenn der gemessene Gaswert unterhalb des annehmbaren Grenzwertes bleibt, der durch das Signal aus dem jeweiligen Speicherelement repräsentiert wird und b) auf Ausgangsleitung F, wenn das gemessene Gassignal über dem annehmbaren Grenzwert liegt.stay and the CO signal must have stabilized. The subtractors 380, 382 and 383 each contain a pair of output lines labeled P and F are. The subtractors can be of the type described in German patent application P 24 15 094.5 (C 50) are described by reference numeral 693 in FIG. 34. The subtractors 380, 382 and 383 compare the respective ones stabilized gas signals with preset acceptable limits stored in storage elements 326, 335 and 341 are stored. Each subtracter supplies an output signal (high level) a) on output line P, if the measured gas value remains below the acceptable limit value given by the signal from the respective storage element and b) on output line F if the measured gas signal is above the acceptable limit lies.
Der Subtrahierer 381 ist dualer Subtrahierer und kann von der gleichen Art sein wie der duale Subtrahierer 360 mit der Ausnahme, daß er drei Ausgangsleitungen P, M und F aufweist. Ein Ausgangssignal wird auf Leitung P gegeben, wenn das stabilisierte HC-Signal unter dem annehmbaren Grenzwert liegt, der durch das Signal aus dem Speicherelement 329 repräsentiert wird. Ein Ausgangssignal wird auf Leitung M erzeugt, wenn das gemessene HC-Signal größer als der annehmbare Grenzwert, jedoch kleiner ist als ein mittlerer Wert (d.hh 150% des HC-Grenzwertes), der durch das Signal aus dem Speicherelement 330 repräsentiert wird. Das Ausgangssignal auf Leitung F erscheint, wenndas gemessene HC-Signal das Signal aus dem Speicherelement 330 überschreitet. Der M-Ausgang aus dem Subtrahierer 381 wird zusammen mit den Ausgangssignalen aus den Leitungen P und F aus dem Subtrahierer 380 auf ein Paar UND-Gatter 385 und 386 wie dargestellt gegeben. Die Ausgangssignale P und F aus dem Subtrahierer 381 werden auf ODER-Gatter 387 und 388 gegeben. Die Aus-The subtracter 381 is a dual subtracter and can be derived from the be of the same type as the dual subtracter 360 except that it has three output lines P, M and F. An output signal is given on line P when the The stabilized HC signal is below the acceptable limit value set by the signal from memory element 329 is represented. An output signal is generated on line M if the measured HC signal is greater than the acceptable one Limit value, however, is smaller than an average value (i.e. 150% of the HC limit value), which is caused by the signal the memory element 330 is represented. The output on line F appears when the measured HC signal exceeds the signal from storage element 330. The M output from the subtracter 381 is combined with the Output signals on lines P and F from subtracter 380 to a pair of AND gates 385 and 386 as shown given. The output signals P and F from the subtracter 381 are given to OR gates 387 and 388. From-
709807/0301709807/0301
gänge der ODER-Gatter 387 und 388, die jeweils mit P1 und F1 bezeichnet sind, repräsentieren die Eingangssignale für eine Gatterschaltung 391. Ein Signal von hohem Pegel erscheint auf Leitung P', wenn der gemessene Wert von HCOutputs of OR gates 387 and 388, labeled P 1 and F 1 respectively, represent the input signals to a gate circuit 391. A high level signal appears on line P 'when the measured value of HC
(1) unter dem annehmbaren Grenzwert (Speicherelement 329) liegt, oder (2) über dem annehmbarenGrenzwert, jedoch unter dem voreingestellten Zuwachs (d.h. 150%) liegt, der durch den Inhalt des Speicherelements330 bestimmt ist und wenn der gemessene Wert von CO seinen annehmbaren Grenzwert überschritten hat. Ein Signal von hohem Pegel erscheint auf Leitung F1, wenn der gemessene Wert von HC (1) zwischen dem annehmbaren Grenzwert und dem voreingestellten Zuwachs (Inhalt des Speicherelements 330) liegt und der gemessene Wert von CO unter der annehmbaren Grenze liegt, oder wenn(1) is below the acceptable limit (storage element 329), or (2) is above the acceptable limit but below the preset gain (i.e. 150%) determined by the contents of the storage element 330 and when the measured value of CO is its acceptable Exceeded the limit. A high level signal appears on line F 1 when the measured value of HC (1) is between the acceptable limit and the preset increment (contents of memory element 330) and the measured value of CO is below the acceptable limit, or when
(2) der Wert von HC über dem annehmbaren Grenzwert liegt und über dem voreingestellten Zuwachs liegt.(2) the value of HC is above the acceptable limit and is above the preset gain.
Gatterschaltung 390, 391, 392 und 393 prüfen bei entsprechender Vorbereitung durch die Verzögerungs-Netzwerke 394, 395, 396, 397 die Ausgangssignale aus dem Subtrahierer und aktivieren Leuchten über das Bestehen oder Nicht-Bestehen der Tests (markiert mit P und F) in Abhängigkeit von einem Signal mit hohem Pegel auf Leitung P oder F aus dem jeweiligen Subtrahierer. Check gate circuit 390, 391, 392 and 393 with appropriate preparation by the delay networks 394, 395, 396, 397 the output signals from the subtracter and activate lights on the existence or non-existence of the Tests (marked with P and F) depending on a high level signal on line P or F from the respective subtractor.
Die Leuchten, die das Nichtbestehen oder das Bestehen für jedes Gas und jeden Testmodus einschließlich Vollgas anzeigen, sind dargestellt und tragen in Fig. 29 entsprechende Bezugszeichen, die später noch erläutert werden. Die Verzögerungs-Netzwerke 394 bis 397 nehmen das jeweilige stabilisierte Gassignal aus den Gattern 364, 365, 366 und 367 auf und öffnen entsprechende Gatterschaltungen kurz nach dem das stabilisierte Gassignal dem jeweiligen Subtrahierer zugeführt wordenist, um sicherzustellen, daß die Ausgangssignale aus den Subtrahierern einen genauen Vergleich des jeweiligenThe lights which indicate the failure or the pass for each throttle and each test mode including full throttle are shown and have corresponding reference numerals in FIG. 29, which will be explained later. The delay networks 394 to 397 take the respective stabilized gas signal from the gates 364 , 365, 366 and 367 and open corresponding gate circuits shortly after the stabilized gas signal has been fed to the respective subtracter in order to ensure that the output signals from the subtractors are accurate Comparison of the respective
709807/0301709807/0301
Gases mit den annehmbaren Grenzwerten repräsentieren. Die GatterSchaltungen 390, 391, 392 und 393 können von der Art sein, die in der deutschen Patentanmeldung P 24 15 094.5 in Fig.18 mit Bezugszeichen 446 bezeichnet sind.Represent gas with acceptable limits. The gate circuits 390, 391, 392 and 393 can be of the type which are designated by reference numeral 446 in German patent application P 24 15 094.5 in FIG.
Die das Nichtbestehen bezeichnenden Signale aus den Gatterschaltungen werden auf den Computer vom Speicher in den Speicherelementen 400, 401, 402 und 403 gegeben. Die tatsächlichen Werte der stabilisierten Gassignale werden ebenfalls dem Computer zugeführt, um einen Ausdruck zu erhalten.The signals from the gate circuits indicating the failure are applied to the computer from memory in storage elements 400, 401, 402 and 403. The actual Values of the stabilized gas signals are also fed to the computer for a printout.
Das Verfahren zum Messen an Vergleichen von CO und HC (NO und O9 wenn gewünscht) mit den annehmbaren Grenzwerten und des Treffens von Bestehen oder Nichtbestehen-Entscheidungen, die anzeigen, welches der Gase die annehmbaren Grenzwerte überschritten hat, wird mit der Vorrichtung aus Fig. 21 beim Testmodus langsam und Leerlauf wiederholt. Auf Wunsch können diese Gase ebenfalls bei Vollgas geprüft werden. Bei langsamem Modus wird das dem dualen Subtrahierer 360 zugeführte Geschwindigkeitsbereichs-Signal die für die jeweilige Fahrzeugklasse gemäß Tabelle B einfassen. Wenn das Fahrzeug mit einem NO -Steuergerät ausgerüstet ist, dann kann die Arbeitsweise des Geräts geprüft werden, worauf noch eingegangen wird, und zwar ehe zu dem Leerlaufmodus übergegangen wird. In dem Leerlaufmodus sollte die Geschwindigkeit NULL betragen und der Testmechaniker wird die Bremsen anlegen und somit verhindern, daß die Dynamometerwalzen drehen. Der duale Subtrahierer 360 wird im Leerlaufmodus mit Berechsreferenz-Signalen versorgt, die eine Geschwindigkeit von 0 bis 1 oder 2 Meilen pro Stunde repräsentieren.The method of measuring by comparing CO and HC (NO and O 9 if desired) with the acceptable limits and making pass or fail decisions indicating which of the gases has exceeded the acceptable limits is performed with the apparatus of Fig 21 in test mode slow and idle repeated. If desired, these gases can also be tested at full throttle. In the slow mode, the speed range signal supplied to the dual subtracter 360 will encompass that for the respective vehicle class as shown in Table B. If the vehicle is equipped with an NO control device, then the operation of the device can be checked, which will be discussed below, before going into idle mode. In the idle mode, the speed should be ZERO and the test mechanic will apply the brakes, preventing the dynamometer rollers from turning. The dual subtracter 360 is provided with computational reference signals in the idle mode representing a speed of 0 to 1 or 2 miles per hour.
Bei dem langsamen und Leerlauf-Modus können die gemesseenen Werte von NO und CO für die Abschätzung der EffektivitätIn the slow and idle mode, the measured Values of NO and CO for estimating the effectiveness
709807/0301709807/0301
28338802833880
des NO -Steuergerätes, mit dem das Fahrzeug ausgerüstet ist, 'of the NO control unit with which the vehicle is equipped, '
und zur Verwendung während des Sauerstofftests gespeichert werden. Die Bestehen-Nichtbestehen-Signale werden für jeden Testmodus gespeichert und dienen beim Abschluß der Test in einer Analyse-Diagramm-Matrix 200 (Fig.14) dazu, einen gedruckten Bericht zur Information des Testmechanikers über die Schäden auszugeben und Anleitungen zur Reparatur und/ oder Einstellung zu geben, worauf noch im Zusammenhang mit Fig. 30 eingegangen werden wird.and saved for use during the oxygen test. The pass-fail signals are for everyone Test mode saved and are used at the end of the test in an analysis diagram matrix 200 (Fig. 14) to a printed Issue a report to inform the test mechanic about the damage and instructions for repair and / or setting, which will be discussed in connection with FIG. 30.
PRÜFUNG DER NO -STEUERGERÄTECHECKING THE NO CONTROL UNITS
Obgleich das hier beschriebene Gerät es ermöglicht, daß die NO -Werte in jedem verwendeten Modus aufgesammelt werden können und die Fahrzeuge nach einer vorgegebenen Norm beurteilt werden können, ist klar, daß das NO höher als eine kritische Norm sein kann und zwar aus anderen Gründen als einer Schadhaftigkeit der NO -Steuerungen. Wenn die NO-Although the device described here enables the NO values can be collected in each mode used and the vehicles assessed according to a specified standard it is clear that the NO can be higher than a critical norm for reasons other than a defect in the NO controls. If the NO-
X XX X
Steuergeräte in richtiger Weise arbeiten, führt die Korrektur der CO- und/oder HC- bedingten Fehler und/oder Fehleinstellungen die einzelnen Fahrzeuge auf ihre konstruktiven Grenzwerte für die Emission aller dreier Gase zurück, so daß routinemäßig von den üblichen Fahrzeugreparatur-Werkstätten nichts weiter unternommen werden sollte, um die NO ^Emission zu reduzieren. Wenn die NO -Steuergeräte jedochControl devices working in the correct way will perform the correction the CO and / or HC-related errors and / or incorrect settings, the individual vehicles on their constructive Limits for the emission of all three gases are returned, so routinely by the usual vehicle repair shops nothing further should be done to reduce the NO ^ emission. However, if the NO control units
X . XX X
nicht richtig arbeiten, kann ihre Korrektur und Reparatur routinemäßig ausgeführt werden. Die von einer Reparatur-Werkstatt zur routinemäßigen Bestimmung des Zustandes der NO - · Steuergeräte erforderliche Zeit und Ausrüstung ist für manche Fahrzeugtypen außerordentlich hoch. Daher ist es relativ wahrscheinlich, daß diese Bestimmung unterlassen wird.do not work properly, their correction and repair can be carried out routinely. The one from a repair shop The time and equipment required to routinely determine the status of the NO control devices is for some Vehicle types extremely high. It is therefore relatively likely that this determination will be omitted.
Wenn andererseits eine periodische Prüfung der Fahrzeuge auf ihre Steuergeräte zur Überwachung der gesamten Abgas-EmissionenOn the other hand, if a periodic inspection of the vehicles is on their control units for monitoring the total exhaust emissions
709807/0301709807/0301
durchgeführt wird, kann die Bestimmung der Funktion des NO -Steuergerätes im Rahmen des nachstehend beschriebenen Verfahrens unter Zurhilfenahme der noch zu erläuternden Vorrichtung ausgeführt werden. Wegen der großen Vielzahl verschiedenartiger NO -Steuergeräte wird sich die Erläuterung der Vorrichtung leider etwas kompliziert gestalten. In praxi jedoch wird ein bestimmtes Fahrzeug nur auf diejenige Art an NO Steuergeräten geprüft, die in ihm eingebaut sind.is carried out, the determination of the function of the NO control unit as part of the procedure described below with the aid of the Device to be executed. Because of the large number of different types of NO control units, the explanation unfortunately make the device a bit complicated. In practice, however, a certain vehicle is only operated in that way tested on NO control units that are built into it.
Fig. 22 zeigt eine Schaltung zur Beurteilung der Wirksamkeit einer getriebe-betätigten, frühzündungs-verzögernden NQ -Steuerung (TSAD). Wenn der Wähler 254 aus Fig. 17 auf die TSAD-Stellung gedreht wird, löscht der Computer nach Abschluß des niedrige Geschwindigkeitstests die Leuchte 308 und läßt die Leuchte 310 aufleuchten, wodurch dem Test-Mechaniker mitgeteilt wird, daß er die Gaspedal-Stellung halten soll. Jetzt aktiviert der Computer auch die Leuchte 292 aus Fig. 18, welche dem Testmechaniker mitteilt, daß der nächst niedrigere Gang einzulegen ist. Danach betätigt der Testinechaniker den Erledigt-Schalter 315 des Steuergeräts 311 (Fig.19). Nach einer kurzen Zeitverzögerung zur Anpassung der Proben-Ansprechzeit des Änalysiergerätes öffnet der Computer einGatter 410 (Fig. 22) und überträgt dadurch das gemessene NO -Signal auf eine Subtrahier-Einrichtung 412. Die Subtrahier-Einrichtung 412 vergleicht das stabilisierte NO -Signal, das nach Gang-Erniedrigung gemessen wurde, mit einem voreingstellten Prozentsatz (z.B. 65%) des NO Signals, das in dem Speicherelement 414 während des niedrigen Geschwindigkeitstests-Modus gespeichert wurde. Das gespeicherte NO -Signal wird im Dividierer 415 mit einem voreingestellten NO Prozentsatz-Grenzwert (z.B.65%) im Speicherelement 338 multipliziert. Der Dividierer 415 kann von der22 shows a circuit for assessing the effectiveness of a gear-operated, early ignition-retarding NQ control (TSAD). When the selector 254 of Figure 17 is rotated to the TSAD position, the computer will erase Completes the low speed test light 308 and illuminates light 310, causing the test mechanic is notified that he should hold the accelerator pedal position. Now the computer also activates the light 292 of Fig. 18, which tells the test mechanic that the next lower gear is to be engaged. Then actuated the test engineer presses Done button 315 on the control unit 311 (Fig. 19). After a short time delay to adjust the sample response time, the analyzer opens the computer enters a gate 410 (Fig. 22) and thereby transmits the measured NO R signal to a subtracter 412. The subtracting device 412 compares the stabilized NO signal, which was measured after the gear was lowered, with a preset percentage (e.g. 65%) of the NO signal stored in memory element 414 during the low Speed tests mode has been saved. The stored NO signal is in the divider 415 with a preset NO percentage limit value (e.g. 65%) in the storage element 338 multiplied. The divider 415 can be derived from the
7098 07/03017098 07/0301
in Fig. 17 der genannten Anmeldung dargestellten Form sein»in the form shown in Fig. 17 of said application be"
Der Subtrahierer 412 erzeugt ein Ausgangssignal auf Lei- ■ tung P, wenn das gemessene NO -Signal kleiner ist als dasThe subtracter 412 produces an output signal on line ■ direction P if the measured NO signal is less than that
NO -Signal, das bei niedriger Geschwindigkeit gespeichert χNO signal that is stored at low speed χ
war und mit dem voreingestellten NO -Grenzprozentsatz mulitpliziert wurde, was anzeigt, daß als Folge des kleineren Gangs der NO /-Gasgehalt sich um den vorbestimmten Prozentsatz von z.B. 35% erniedrigt hat. Der Subtrahierer 412 erzeugt einAusgangssignal auf Leitung F, wenn das gemessene NO -Signal das Ausgangssignal aus dem Dividierer 415 übersteigt. Eine Gatterschaltung 416 wird von dem Ausgangssignal aus dem Gatter 410 nach einer kurzen Zeitverzögerung über Verzögerungsschaltung 417 geöffnet und aktiviert (1) eine "Bestanden"-Anzeige-Leuchte 418 in Abhängigkeit von einem Ausgangssignal auf Leitung P,oder (2) eine "nicht be stand en 11An ze ige-Leuchte 412 in Abhängigkeit von einem Ausgangssignal auf Leitung F.and was multiplied by the preset NO limit percentage, which indicates that as a result of the lower gear, the NO / gas content has decreased by the predetermined percentage of, for example, 35%. The subtracter 412 produces an output on line F when the sensed NO signal exceeds the output from the divider 415. A gate circuit 416 is opened by the output signal from gate 410 after a short time delay via delay circuit 417 and activates (1) a "pass" indicator light 418 as a function of an output signal on line P, or (2) a "not be status 11 indicator light 412 depending on an output signal on line F.
Nach Abschluß der Entscheidung geht der Rechner zu dem nächsten Testmodus (gewöhnlich Leerlauf) durch entsprechende Anweisung an den Testmechaniker (Fig. 18) weiter. Leuchte 292 wird gelöscht und Leuchten 290 und 309 leuchten auf und teilen dem Testmechaniker mit, Gänge und Geschwindigkeit zu verändern.When the decision is complete, the computer goes to the next test mode (usually idle) by instructing it to do so to the test mechanic (Fig. 18). Light 292 is extinguished and lights 290 and 309 light up and tell the test mechanic to change gears and speed.
Fig. 23 zeigt eine Schaltung zur Beurteilung des Betriebes eines Fahrzeuges, was mit einer Frühzündungs-Verzögerung (SAD) zur Reduzierung des Gehalts an Stickstoffoxiden ausgerüstet ist. Wenn der NO -Wähler 254 (Fig. 17.) in der mitFig. 23 shows a circuit for judging the operation of a vehicle, what with an advance ignition delay (SAD) is equipped to reduce the content of nitrogen oxides. When the NO selector 254 (Fig. 17.) is in the with
709807/0301709807/0301
SAD-markierten Stellung steht, wird der Rechner nach dem Test für die langsam-Geschwindigkeit (a) die Leuchte 310 betreffend Festhalten des Gaspedals und (b) Leuchte 294 betreffend die Unterdruck-Frühzündung abschalten zum Aufleuchten bringen. Der Testmechaniker trennt den Unterdruckschlauch von der Zündverteiler (manchmal auch als Zündzeitpunkt-Regeler bezeichnet) auf der Abstromseite der Unterdruck-Verzögerungseinheit und verbindet die Unterdruckquelle des Motors mit der Einlaßöffnung 27 5 zur Messung des Unterdrucks (Fig. 17), wodurch der Anstieg des Unterdrucks gemessen wird. Der Testmechaniker drückt nach Abschluß dieser Trennarbeit den Schalter 272 betreffend NO -Abschaltung gemäß Fig. 17.SAD-marked position, the calculator will look after the Slow speed test (a) light 310 for holding the accelerator pedal and (b) light 294 Switch off the negative pressure advance ignition and light up. The test mechanic disconnects the vacuum hose from the ignition distributor (sometimes referred to as the ignition timing regulator) on the downstream side of the vacuum delay unit and connects the negative pressure source of the engine to the inlet port 27 5 for measuring the negative pressure (Fig. 17), whereby the increase in negative pressure is measured. The test mechanic presses when this is complete Separation work the switch 272 regarding NO shutdown according to FIG. 17.
Gemäß Fig. 23a ist ein Unterdruck-Signal-Wandler 424 im Inneren über ein Magnetventil 422 mit der Öffnung 275 verbunden. Der Wandler 424 erzeugt ein Analog-Signal, das dem im Motor-Unterdruckschlauch vorhandenen Unterdruck proportional ist, wobei der Schlauch normalerweise mit dem Zündverteiler verbunden ist.According to FIG. 23a, a negative pressure signal converter 424 is in the Internally connected to the opening 275 via a solenoid valve 422. The converter 424 generates an analog signal that corresponds to the The vacuum present in the engine vacuum hose is proportional, the hose normally being connected to the ignition distributor connected is.
Das Magnetventil 422 in der Form eines Zweistellungsventils verbindet in seiner gestrichelt dargestellten Ruhestellung die Öffnung 275 und den Motor-Unterdruckschlauch mit Abluft. In Abhängigkeit von der Betätigung des Schalters 272 (Fig.17) aktiviert der Rechner das Ventil 422 und verbindet den Wandler 424, das Vakuum-Meter 274 sowie einen Vakuum-Schalter 466 mit dem Fahrzeug-Unterdruckschlauch über Öffnung 275. Das Innenvolumen der Verbindungsleitung zwischen Öffnung 275 und Motor-Unterdruckschlauch sowie der Bauteile 424, 274 und 466 unter Einschluß der jeweiligen Verbindungsleitungen sollte ungefähr dem Innenvolumen des typischen Motor-Zünd-The solenoid valve 422 in the form of a two-position valve connects in its rest position shown in dashed lines the opening 275 and the engine vacuum hose with exhaust air. Depending on the actuation of switch 272 (Fig. 17) the computer activates valve 422 and connects transducer 424, vacuum meter 274 and a vacuum switch 466 with the vehicle vacuum hose via opening 275. The internal volume of the connection line between opening 275 and engine vacuum hose as well as the components 424, 274 and 466 including the respective connecting lines should approximate the internal volume of the typical engine ignition
709807/0301709807/0301
verteiler-Systems entsprechen, und zwar zwischen der Unterdruck-Verzögerungs-Einheit 421 und dem Unterdruck-Betätiger 424. Es sei jedoch darauf hingewiesen, daß Unterschiede der genannten Volumina durch Verwendung einer geeigneten Verzögerung oder Unterdruckrate des Anstiegs-Grenzwertes in der Schaltung vonFig. 23 kompensiert werden können. Die Rate der Unterdruck-Veränderung am Wandler 424 sollte etwa gleich der Rate der Unterdruckveränderung sein, die normalerweise an dem Unterdruck-Zündverteiler herrscht.distribution system correspond, namely between the vacuum delay unit 421 and the vacuum actuator 424. It should be noted, however, that differences of said volumes by using a suitable delay or negative pressure rate of the rise limit value in the circuit of Fig. 23 can be compensated. The rate of vacuum change at transducer 424 should be approximately equal to the rate of vacuum change that would normally be found at the vacuum ignition manifold.
Der Unterdruckschalter 466, der im einzelnen imZusammenhang mit Fig. 25 beschrieben wird, ist ein zweipoliger Umschalter-Die beweglichen Kontakte des Schalters 466 steht unter Vorspannung und wird von einer Membran betätigt, die gemäß Darstellung mit der Unterdruckleitung verbunden ist. Der Schalter 466 besitzt mit P und F bezeichnete Ausgangsleitungen und liefert einen hohen Ausgangspegel auf Leitung P oder F, wenn der Unterdruck an der Öffnung 275 nicht vorhanden oder vorhanden ist.The vacuum switch 466, which is described in detail in connection with Referring to Fig. 25, is a double pole changeover switch-The moving contacts of switch 466 are biased and is operated by a diaphragm connected to the vacuum line as shown. The desk 466 has output lines labeled P and F and provides a high output level on line P or F if the negative pressure at the opening 275 does not exist or is present.
Gemäß Fig. 23 wird das Signal aus dem Wandler 424 einer Differenzierschaltung 425 zugeführt» In Abhängigkeit von der Betätigung des Schalters 272 (Fig. 17) liefert der Rechner ein NO -Abgeschaltet-Bestätigungssignal, welches (1) das Magnetventil 422 aktiviert, so daß der Wandler 424 mit der Fahrzeug-Unterdruckquelle verbunden wird, (2) die Differenzierschaltung 425 betätigt und (3) durch eine Zeitverzögerungs-Einrichtung 429 ein Gatter 426 in Anpassung an die Gasproben-Ansprechzeit öffnet. Das differenzierte Unterdrucksignal wird mit Hilfe eines Analog/Digital-Umsetzers 427 in ein Digital-Signal umgesetzt und vermöge des Subtrahierer 430 mit einem Signal verglichen, das in dem Speicherelement 345 gespeichert ist und eine voreingestellte maximale Grenze der Unterdruck-Anstiegsgeschwindigkeit repräsentiert. Die Subtrahier-Einheit 430 liefert ein Ausgangssignal auf (1) Leitung P, wennAccording to FIG. 23, the signal from the converter 424 is fed to a differentiating circuit 425 When the switch 272 (Fig. 17) is actuated, the computer delivers a NO deactivated confirmation signal, which (1) indicates the Solenoid valve 422 is activated so that transducer 424 is connected to the vehicle vacuum source, (2) the differentiating circuit 425 is actuated and (3) by a time delay device 429 a gate 426 in adaptation to the gas sample response time opens. The differentiated negative pressure signal is converted into a digital signal with the aid of an analog / digital converter 427 implemented and compared by means of the subtracter 430 with a signal which is stored in the storage element 345 and a preset maximum limit of the vacuum rate of rise represents. Subtract unit 430 provides an output on (1) line P when
709807/0301709807/0301
die Unterdruck-Anstiegsgeschwindigkeit kleiner als die voreingestellte Grenze ist, und (2) auf Leitung F, wenn der Unterdruck-Anstieg größer als die vorgegebene Grenze ist.the vacuum slew rate is less than the preset limit, and (2) on line F if the negative pressure increase is greater than the specified limit.
Eine Speicher-und Prioritätsschaltung 434, die etwa von der in Fig. 30 der genannten Anmeldung dargestellten Art sein kann, ist zwischen die Subtrahier-Einheit 430 und einer Ausgangs-Gatterschaltung 432 geschaltet. Die Speicher-, und Prioritätsschaltung 434 liefert jedesmal dann ein Ausgangssignal auf Leitung F, wenn ein Ausgangssignal auf Leitung F aus der Subtrahier-Einheit 430 vorliegt. Somit wird ein Signal von hohem Pegel auf Leitung F aus der Speicherund Prioritätsschaltung 434 zur Gatterschaltung 432 geliefert, wenn die maximale Anstiegsgeschwindigkeit des gemessenen Unterdrucksignals den voreingestellten Grenzwert aus Speicherelement 345 übersteigt. Ein Ausgangssignal auf Leitung F aus der Gatterschaltung 432 wird einer ODER-Schaltung 435 zugeführt und aktiviert eine Nicht-in-Ordnung-Anzeige-Leuchte 436, die anzeigt, daß die SAD-NO -Steuerung nicht korrekt arbeitet.A memory and priority circuit 434 which is approximately from may be of the type shown in Fig. 30 of the cited application, is between the subtracting unit 430 and an output gate circuit 432 is switched. The memory and priority circuit 434 then provides an output signal each time on line F when there is an output on line F from subtracter 430. Thus becomes supplied a high signal on line F from memory and priority circuit 434 to gate circuit 432; when the maximum rate of rise of the measured negative pressure signal exceeds the preset limit value from memory element 345 exceeds. An output signal on line F from gate circuit 432 is fed to an OR circuit 435 and activates a bad indicator light 436 indicating that the SAD-NO control is incorrect is working.
Ein Ausgangssignal auf Leitung P aus der Gatterschaltung 432 wird einem Eingang eines UND-Gatters 437 zugeführt. Die SAD-Steuerung wird nur dann den Test mit Erfolg bestehen, wenn die maximale Geschwindigkeit des Unterdruckanstiegs kleiner ist als der vorgespeicherte Betrag und das NO -Signal um einen voreingestellten Betrag absinkt,An output signal on line P from the gate circuit 432 is fed to an input of an AND gate 437. The SAD controller will only pass the test successfully if the maximum rate of vacuum increase is less than the pre-stored amount and the NO signal drops by a preset amount,
was noch erläutert wird.which will be explained later.
Während derjenigen Zeit, während der die Anstiegsgeschwindigkeit des Unterdrucks mit dem voreingestellten Grenzwert verglichen wird, wird das gemessene NO -Signal mit dem NO -During the time during which the rate of rise of the negative pressure with the preset limit value is compared, the measured NO signal is compared with the NO
709807/0301709807/0301
Signal verglichen, das während des langsamen Geschwindigkeits-Tests im Element 414 gespeichert wurde, um zu bestimmen, ob der Gehalt an NO -Gas sich um einen vorgegebenen Prozentsatz von beispielsweise 35% erniedrigt hat. Zur Ausführung dieses Vergleichs wird das während des langsamen Geschwindigkeitstests gespeicherte NO -Signal mit dem voreingestellten NO -Grenzprozentsatz (z.B.65%), der im Element 338 gespei-Signal compared to that during the slow speed test stored in element 414 to determine whether the NO gas content has increased by a predetermined percentage has decreased by, for example, 35%. This comparison is performed during the slow speed test stored NO signal with the preset NO limit percentage (e.g. 65%), which is stored in element 338
chert ist, durch einen Dividierer 442 multipliziert. Der Ausgang des Dividierers 442 wird mit dem gerade vorliegenden NO -Signal in einer Subtrahier-Einheit 444 verglichen. Diechert is multiplied by a divider 442. The output of divider 442 will match what is just present NO signal in a subtracting unit 444 compared. the
Subtrahier-Einheit 444 gibt ein Ausgangssignal auf Leitung P, wenn der gerade vorliegende Wert kleiner ist als der vorgegebene Prozentsatz (z.B.65%) des NO -Gases bei langsamerSubtracting unit 444 gives an output signal on line P if the current value is less than the predetermined value Percentage (e.g. 65%) of the NO gas at slower
Geschwindigkeit, und gibt ein Ausgangssignal auf Leitung F, wenn der gerade vorliegende NO -Wert den voreingestellten Prozentsatz des gespeicherten NO -Wertes überschreitet. Eine Gatterschaltung 445 wird nach einer kurzen Zeitverzögerung vermöge Verzögerungseinheit 447 geöffnet und liefert (1) ein Ausgangssignal auf Leitung P an das UND-Gatter 437 in Abhängigkeit von einem Ausgangssignal auf Leitung P, der Subtrahier-Einheit 444 und (2) ein Ausgangssignal auf Leitung F an ODER-Gatter 435 in Abhängigkeit von einemAusgangssignal auf Leitung F aus der Subtrahier-Einheit. Ein Ausgangssignal von hohem Pegel auf Leitung P aus jeder Gatterschaltung 432 und 445 aktiviert eine Anzeige-Leuchte 438 für das erfolgreiche Bestehen des Tests über UND-Gatter 437. Somit wird eine SAD-NO -Steuereinheit als in Ordnung befindlich nur dannSpeed, and gives an output signal on line F, when the current NO value exceeds the preset percentage of the stored NO value. A gate circuit 445 is opened after a short time delay by means of delay unit 447 and delivers (1) an output on line P to AND gate 437 in response to an output on line P which Subtract unit 444 and (2) an output on line F to OR gate 435 in response to an output on line F from the subtracting unit. A high output on line P from each gate circuit 432 and 445 activates an indicator light 438 for passing the test via AND gate 437. Thus, a SAD-NO control unit is only considered to be in order
angezeigt, wenn die Geschwindigkeit des Unterdruckanstiegs kleiner ist als der vorgegebene Grenzwert und der Gehalt an NO -Gas von dem niedrigen Geschwindigkeitswert ausgehend um einen vorbestimmten Betrag von z.B. 35% abfällt. Die nicht-in-Ordnung-Signale aus den Gatterschaltungen 432 und 445 werden dem Rechner zur Aufzeichnung zugeführt, so daß der spezielle Grund für den Ausfall des SAD-Steuergerätsdisplayed when the speed of the negative pressure increase is less than the specified limit value and the content of NO gas drops by a predetermined amount, e.g., 35%, from the low speed value. the not-okay signals from the gate circuits 432 and 445 are fed to the computer for recording, so that the specific reason for the failure of the SAD control unit
709807/0301709807/0301
angegeben werden kann.can be specified.
Nach Abschluß dieser Entscheidung wird der Rechner die Leuchten 294 und 310 (Fig. 18) verlöschen und Leuchte 295 aufleuchten lassen, und damit fordern, daß das SAD-Steuergerät des Fahrzeugs in Tätigkeit gesetzt wird. Dies wird dadurch erreicht, daß die Fahrzeug-Unterdruckquelle erneut mit dem Zündverteiler verbunden wird. Nach Herstellung dieser Verbindung zeigt der Testmechaniker dem Rechner an, daß er dies getan hat, indem er den Eingeschaltet-Schalter 243(gemäß Fig. 17) drückt. Der Rechner wird jetzt die Lampe 295 verlöschen lassen und zu dem nächsten Programm-Modus weitergehen.Upon completion of this decision, the computer will extinguish lights 294 and 310 (FIG. 18) and light 295 will illuminate leave, and thus demand that the SAD control unit of the vehicle is put into action. This is achieved by that the vehicle vacuum source is reconnected to the ignition distributor. After making this connection the test mechanic indicates to the computer that he has done this by turning the on switch 243 (according to FIG. 17) presses. The computer will now let the lamp 295 go out and move on to the next program mode.
FAHRZEUGE MIT EGR-GERATVEHICLES WITH EGR DEVICE
Wenn der NO -Wählschalter in der mit EGR bezeichneten StellungWhen the NO selector switch is in the position marked EGR
Ji.Ji.
steht und anzeigt, daß dasFahrzeug mit einem Abgas-Umwälzsystem (EGR) ausgerüstet ist, wird das NO -Steuergerät mit Hilfe der Schaltung aus Fig. 23 getestet, wobei die einzelnen Betriebsabläufe die bei der SAD-Steuerung erfolgen, mit Ausnahme von den Leuchten 296 und 297 (Fig.18), die sich auf die Abgas-Umwälzung beziehen und vom Rechner anstelle der Unterdruck-Frühzündungs-Leuchten aktiviert werden, wobei ferner das Speicherelement 346 (Fig.20) durch den Rechner anstelle des Elementes 338 verwendet wird. Die zugehörige Schaltung zeigt Fig. 24. Der Motor-Unterdrucksehlauch, der normalerweise mit dem EGR-Ventil verbunden ist, wird abgetrenntund die Motor-Unterdruckquelle wird angeschlossen. In diesem Test braucht die Motor-Unterdruckquelle mit der Einlaßöffnung 275 für das Vakuum-Meter (Fig.23a) nicht verbunden zu werden.stands and indicates that the vehicle is equipped with an exhaust gas recirculation system (EGR) is equipped, the NO control unit is tested with the aid of the circuit from FIG Operating procedures that take place in the SAD control, with the exception of lights 296 and 297 (Fig. 18), which relate to the Obtain exhaust gas circulation and from the computer instead of the negative pressure pre-ignition lights are activated, the memory element 346 (FIG. 20) also being used by the computer instead of element 338 is used. The associated circuit is shown in Fig. 24. The engine vacuum hose, normally connected to the EGR valve is disconnected and the engine vacuum source is connected. In this test the engine vacuum source does not need to be connected to the inlet opening 275 for the vacuum meter (FIG. 23a).
Wenn die Motor-Unterdruckquelle angeschlossen ist, drückt der Testmechaniker den NO -Abgetrennt-Schalter 272 (Fig.17) und bestätigt dem Rechner, daß die Unterdruckquelle vom EGR-VentilWhen the engine vacuum source is connected, the test mechanic presses the NO disconnected switch 272 (Fig. 17) and confirms to the computer that the vacuum source is from the EGR valve
709807/0301709807/0301
abgetrennt wurde. Der Rechner liefert ein NO -Abgetrennt-Bestätigungssignal über das Verzögerungs-Netzwerk 429', das an die Proben-Ansprechzeit des Analysier-Systems hinreichend angepaßt ist, an ein Gatter 426', so daß das gerade gültige NO -Signal einem Eingang einer Subtrahiereinheit 444' zugeführt werden kann. Das NO -Signal, das von der niedrigen Geschwindigkeit her im Speicherelement 414 gespeichert wurde, wird mit einem voreingestellten NO-Grenzprozentsatz, gespeichert in Element 346, durch einen Dividierer 242' multipliziert. Das sich ergebende Signal wird dem anderen Eingang der Subtrahier-Einheit 444" zugeführt. In diesem Fall sind die voreingestellten NO -Grenz-was separated. The computer delivers a NO -departed confirmation signal via the delay network 429 'which is sufficient to the sample response time of the analyzer system is adapted to a gate 426 ', so that the currently valid NO signal is an input of a subtracter 444 'can be fed. The NO signal, which is due to the low speed in the memory element 414 is saved with a preset NO limit percentage, stored in element 346, multiplied by a divider 242 '. The resulting signal is fed to the other input of the subtracting unit 444 ". In this case, the preset NO limit-
werte größer als 100%, beispielsweise 120%, da NO bei dem abgetrennten Abgas-Umwälζsystem zunehmen statt abnehmen wird. Eine Gatterschaltung 445' tastet die Ausgangsleitungen aus der Subtrahiereinheit 444' ab und aktiviert entweder eine In Ordnung-Leuchte 450 oder eine Nicht-in-Ordnung-Leuchte 451, wenn das vorliegende NO -Signal den voreingestellten Betrag über das gespeicherte NO -Signal bei niedriger Geschwindigkeit überschritten hat, oder unter diesen Wert geblieben ist.values greater than 100%, for example 120%, since NO will increase instead of decrease in the separated exhaust gas circulation system. A gate circuit 445 'samples the output lines from the subtracter 444' and activates either one OK light 450 or a not OK light 451 if the present NO signal exceeds the preset Amount of the stored NO signal at low speed exceeded or remained below this value.
Nach Abschluß dieser Entscheidung wird der Rechner die Leuchten 296 und 310 aus Fig. 18 löschen und Leuchte 297 aufleuchten lassen und damit verlangen, daß die EGR-Steuerung der Maschine betätigt wird. Dies wird durch erneute Verbindung der Motor-Unterdruckquelle mit dem EGR-Ventil erreicht. Nach Herstellung dieser erneuten Verbindung zeigt der Testmechaniker dem Computer an, daß er dies getan hat, indem er den Angeschlossen-Schalter 273 (Fig.17) drückt. Der Computer wird dann die Leuchte 297 verlöschen lassen und zu dem nächsten programmierten Modus weitergehen.Upon completion of this decision, the computer will extinguish lights 296 and 310 from FIG. 18 and light 297 will illuminate request that the EGR control of the engine be operated. This is done by reconnecting the engine vacuum source achieved with the EGR valve. After making this reconnection, the test mechanic shows the computer indicates that he did this by pressing the connected switch 273 (Fig. 17). The computer will then let the light 297 go out and move on to the next programmed mode.
OBlGtNALlNSPECTEDOBlGtNALlNSPECTED
709807/0301709807/0301
Wenn der NO -Wähler 254 so eingestellt ist, daß er anzeigt,When the NO selector 254 is set to indicate
daß der Motor sowohl mit EGR wie auch mit SAD ausgerüstet ist, werden die bezüglich SAD- und EGR-Steuergeräten beschriebenen Tests separat ausgeführt. that the engine is equipped with both EGR and SAD, the tests described for SAD and EGR control units are carried out separately.
Eine Schaltung zur Prüfung der Betriebsfähigkeit einer Geschwindigkeits-abhängigen, Frühzündung-verzögernden NO -Steuerung (SSAD) zeigt Fig. 25. Dieser Test wird normalerweise nach Abschluß des langsamen-Geschwindigkeits-Tests ausgeführt. Wenn der NO -Wähler 254 in der SSAD-Stel-A circuit for testing the operability of a speed-dependent, advanced ignition-retarding NO control (SSAD) is shown in Figure 25. This test is normally run after the slow speed test is complete executed. If the NO selector 254 is in the SSAD position
lung steht, wird ein T in dem Motor-Unterdruckschlauch eingefügt, welches zu dem Zündverteiler-Einlaß führt, wobei die Abzweigung des T mit dem Vakuum-Einlaß 275 (Fig.17) verbunden ist. Nach Abschluß des niedrige-Geschwindigkeits-Tests verändert der Rechner das Test-Geschwindigkeitssignal, das dem Last-Index-Meßgerät 166 zugeführt wird, auf einen geeigneten Wert, der beispielweise 15 Meilen pro Stunde (Mph) entspricht. Der Rechner betätigt ferner die Leuchte 309 (Fig.18) und informiert damit den Testmechaniker, die Geschwindigkeit zu verändern. Das gemessene Geschwindigkeitssignal wird mit einem oberen Grenzsignal für die Geschwindigkeit aus dem Speicherelement 460 und einem unteren Geschwindigkeitsgrenzsignal aus dem Speicherelement 461 in einem Dual-Subtrahierer 462 verglichen. Der duale Subtrahierer gibt ein Ausgangssignal auf einen Ausgangs-Zeitgeber 464, wenn die gemessene Geschwindigkeit innerhalb des gewünschten Geschwindigkeitsbereichs liegt, beispielsweise 15 Meilen pro Stunde plus oder minus 1-1/2 Meilen pro Stunde. Der Zeitgeber 464 gibt ein Betätigungssignal auf eine Gatterschaltung 465 nach einer vorbestimmten Zeitspanne (z.B. 5 Sekunden) nach Empfang eines Ausgangssignals aus dem dualen Subtrahierer 462, und ermöglicht damit, daß die Ausgangs-ment, a T is inserted into the engine vacuum hose leading to the distributor inlet, where the branch of the T is connected to the vacuum inlet 275 (Fig.17). After completing the low speed test the computer changes the test speed signal supplied to the load index meter 166 to one a suitable value such as 15 miles per hour (Mph). The computer also operates the lamp 309 (Fig. 18) and thus informs the test mechanic to change the speed. The measured speed signal is linked to an upper limit signal for the speed from the memory element 460 and a lower speed limit signal from the memory element 461 in one Dual subtracters 462 compared. The dual subtracter gives an output on an output timer 464 when the measured speed is within the desired Speed range is, for example, 15 mph plus or minus 1-1 / 2 mph. Of the Timer 464 outputs an actuation signal to a gate circuit 465 after a predetermined period of time (e.g. 5 Seconds) after receiving an output from the dual subtracter 462, thereby allowing the output
709807/0301709807/0301
263388Q263388Q
signale sich stabilisieren. Ein Unterdruckschalter 4 66 erzeugt ein Ausgangssignal von hohem Pegel auf Leitung F, das anzeigt, daß das Zündverteiler-Vakuum vorliegt. Ein Signal von hohem Pegel ist auf Ausgangsleitung P des Unterdruckschalters 466 vorhanden, wenn kein Zündverteiler-Unterdruck vorliegt. Die Ausgangssignale aus dem Schalter 466 werden Gatterschaltung 465 zugeführt.signals stabilize. A vacuum switch 4 66 produces a high level output on line F, this indicates that the distributor vacuum is present. A high level signal is on output line P of the vacuum switch 466 present when there is no ignition distributor negative pressure. The output signals from switch 466 gate circuit 465 is supplied.
Die Gatterschaltung 465 weist Ausgangsleitungen P und F auf, wobei die Schaltung auf Ausgangsleitung F ein Signal von hohem Pegel gibt, wenn das Zündverteiler-Vakuum vorliegt, und ein Ausgangssignal von hohem Pegel auf Leitung P legt, wenn der Zündverteiler Unterdruck wählt. Ein Signal von hohem Pegel auf Leitung F aus der Gatterschaltung 465 zeigt den Umstand an, daß die Abtastschaltung für die Fahrzeuggeschwindigkeit aus dem NO -Steuergerät nicht arbeitet. Dieses Signal wird dem Rechner über ein normalerweise geöffnetes Gatter 467 und einem ODER-Gatter 471 zugeführt, damit die Leuchte 295 für die Unterdruck-Frühzündung (Fig.1-0 aktiviert wird. Das Ausgangssignal auf Leitung F aus der Gatterschaltung 465 wird ferner der Anzeige-Leuchte 470 für SSAD-Nicht-in-Ordnung zugeleitet. Der Test wird abgeschlossen und das T-Stück wird dann aus der Motor-Unterdruckleitung herausgenommen.The gate circuit 465 has output lines P and F, the circuit on output line F having a signal is high when the distributor vacuum is present and puts a high level output on line P, when the distributor selects negative pressure. A high signal on line F from gate circuit 465 shows indicates that the vehicle speed sampling circuit from the NO controller is not working. This signal is sent to the computer via a normally open Gate 467 and an OR gate 471 supplied so that the lamp 295 for the negative pressure advance ignition (Fig. 1-0 is activated. The output signal on line F from the gate circuit 465 is also the indicator light 470 for SSAD not in order forwarded. The test is completed and the T-piece is then removed from the engine vacuum line taken out.
Wennkein Frühzündungsverteiler-Unterdruck vorliegt, wird ein Ausgangssignal von hohem Pegel von der Gatterschaltung 465 auf Leitung P einem Gatter 476 zugeführt,um dies zu sperren und einem Gatter 468 zugeführt, um dieses Gatter zu öffnen. Das Signal von hohem Pegel auf Leitung P aus der Gatterschaltung 465 wird ferner dem Rechner zugeführt, damit (a) ein Geschwindigkeits-Veränderungs-Befehlssignal über Leuchte 309 (Fig.18) ausgelöst wird und (b) eine Spannung an Anschluß 305 des Last-Index-Messers 166 (Fig.18)If there is no pre-ignition manifold vacuum, then a high level output from gate circuit 465 on line P is fed to gate 476 to do so and a gate 468 is applied to open this gate. The high level signal on line P. the gate circuit 465 is also fed to the computer to (a) provide a speed change command signal is triggered via lamp 309 (Fig. 18) and (b) a voltage at connection 305 of the load index meter 166 (Fig. 18)
709807/030 1 Bad 709807/030 1 bath
zugeführt wird, welche eine Veränderungsrate von ungefähr einer halben Meile pro Stunde pro Sekunde entspricht. Dadurch wird der Fahrer dahin informiert, daß er seine Geschwindigkeit mit einer Rate von ungefähr einer halben Meile pro Sekunde verändern muß. Dieses erwünschte Geschwindigkeitssignal wird dem Anschluß 305 des Lastindex-Messers kontinuierlich zugeführt, bis eine Geschwindigkeit von ungefähr 40 Meilen pro Stunde erreicht ist oder bis der Vakuum-Schalter 466 ein Ausgangssignal auf Leitung F erzeugt, was anzeigt, daß der untere Druck im Frühzündungsverteiler vorliegt, je nachdem welche Bedingung zuerst eintritt. which has a rate of change of approximately equivalent to half a mile per hour per second. This informs the driver that he is his Speed must change at a rate of about half a mile per second. This desired speed signal is continuously fed to terminal 305 of the load index meter until a speed of approximately 40 mph is reached or until the vacuum switch 466 produces an output on line F, which indicates that the lower pressure is present in the pre-ignition manifold, whichever condition occurs first.
Wenn ein Unterdruck des Frühzündungsverteilers nicht vorliegt, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit die NO -obere Geschwindigkeitsgrenze (d.h. 40 Meilen pro Stunde) erreicht hat, dann wird angenommen/ daß das NO -Steuergerät nicht arbeitet;If there is no negative pressure in the pre-ignition distributor, if the vehicle speed is the NO-upper speed limit (i.e. 40 mph) then it is assumed / that the NO controller is not operating;
die Schaltung zur Bildung dieser Entscheidung wird jetzt beschrieben. Eine Subtrahier-Einheit 482 vergleicht das gemessene Geschwindigkeitssignal mit der NO -Gerät-oberen Grenzgeschwindigkeit, die im Speicherelement 483 gespeichert ist und erzeugt ein Ausgangssignal auf Leitung F, wenn die gemessene Geschwindigkeit die obere Grenzgeschwindigkeit erreicht. Das Ausgangssignal aus der Subtrahiereinheit wird der Anzeige-Leuchte 470 für nicht-in-Ordnung über ODER-Gatter 471 zugeführt, und dem Rechner zugeleitet, damit die Leuchte 295 für die Unterdruck-Frühzündung aktiviert wird. Der Test wird abgeschlossen und das Unterdruck-T-Stück wird weggenommen.the circuitry for making this decision will now be described. A subtracter unit 482 compares this measured speed signal with the NO device upper limit speed, which is stored in memory element 483 and generates an output on line F when the measured speed is the upper limit speed achieved. The output signal from the subtracter unit is sent to the not-in-order indicator light 470 via OR gates 471 and fed to the computer so that the lamp 295 is activated for the negative pressure advance ignition. The test is completed and the vacuum tee is removed.
Wenn der Unterdruck für den Frühzündungsverteiler vorliegt, ehe die NO -obere-Geschwindigkeitsgrenze erreicht wird, dann erzeugt der Unterdruck-Schalter 466 ein Ausgangssignal auf Leitung F, das dem Computer über Gatterschaltung 465If the negative pressure for the pre-ignition distributor is present before the NO upper speed limit is reached, then the vacuum switch 466 produces an output on line F which is sent to the computer via gate circuit 465
709807/0301709807/0301
und Gatter 468 zugeleitet wird, wodurch die Leuchte 310 betreffend Festhalten des Gaspedals auf dem LastindexMesser 166 aktiviert wird. Jetzt liefert der Computer auch ein Speicher-Befehlssignal einem NO -Speicherelement 473 zu, das das laufende NO -Signal speichert. Aufgrund der inhärenten Instrumenten-Abtastverzögerung wird der Wert des NO -Signals der im Element 473 gespeichert ist, den Motorbetrieb für den Fall repräsentieren, wenn kein Frühzündungsverteiler-Unterdruck angelegt wurde. Ein Zeitgeber 474, der eine geeignete Zeitverzögerung von beispielsweise 10 Sekunden liefert, wird jetzt von dem Computer ebenfalls aktiviert. Der Zeitgeber 474 liefert am Ende der vorbestimmten Zeitverzögerung das gerade vorliegende NO -Signal einem Dividierer 475, der das gerade geltendeand gate 468 is applied, whereby the lamp 310 relating to holding the accelerator pedal on the load index meter 166 is activated. Now the computer delivers also sends a store command signal to a NO memory element 473 which stores the current NO signal. Because of the inherent instrument sampling delay becomes the value of the NO signal stored in element 473, represent engine operation for the case when pre-ignition manifold vacuum has not been applied. A timer 474, which provides a suitable time delay of 10 seconds, for example, is now provided by the computer also activated. The timer 474 delivers what is currently present at the end of the predetermined time delay NO signal to a divider 475, which is the currently valid
NO -Signal mit einem voreingestellten prozentualen NO-NO signal with a preset percentage NO
X XX X
Grenzwert multipliziert, welcher im Speicherelement 340 enthalten ist. Ein derartiger voreingestellter Grenzwert kann beispielsweise 57% betragen. Der vorliegende NO -WertLimit value, which is contained in the memory element 340, multiplied. Such a preset limit can be, for example, 57%. The present NO value
multipliziert mit dem voreingestellten prozentualen Grenzwert (enthalten in dem Element 340) wird mit dem gespeicherten NO -Signal aus dem Speicherelement 473 in der Subtrahier-multiplied by the preset percentage limit value (contained in element 340) is saved with the NO signal from storage element 473 in the subtracter
Einheit 476 verglichen. Wenn das Ausgangssignal aus dem Dividierer 475 größer ist als das Ausgangssignal aus dem Speicherelement 473, wird ein Ausgangssignal auf Leitung P aus der Subtrahier-Einheit 476 gebildet. Wenn das Ausgangssignal aus dem Dividierer 475 kleiner ist als das Signal aus dem Element 473, dann liefert derSubtrahierer ein Ausgangssignal auf Leitung F. Eine Gatterschaltung 478 wird durch ein Betätigungssignal aus einem Verzögerungs-Netzwerk 479 eine kurze Zeitspanne nach dem Augenblick geöffnet, bei dem der Zeitgeber 474 das gerade vorliegende NO -Signal dem Dividierer 475 zugeleitet hat. Die Gatterschaltung 478, inUnit 476 compared. When the output signal from the Divider 475 is greater than the output signal from storage element 473, an output signal on line P becomes formed from the subtracting unit 476. When the output from divider 475 is less than the signal from element 473, then the subtracter provides an output on line F. A gate circuit 478 becomes opened by an actuation signal from a delay network 479 a short period of time after the instant at to which the timer 474 has passed the currently present NO signal to the divider 475. Gate circuit 478, in
709807/0301709807/0301
Abhängigkeit von einem Ausgangssignal auf Leitung P aus dem Subtrahierer, J-iviert eine Anzeige-Leuchte 480 für In-Ordnung und aktiviert in Abhängigkeit von einem Ausgangssignal auf Leitung F aus dem Subtrahierer eine Anzeige-Leuchte 470 für Nicht-in-Ordnung durch ein ODER-Gatter 471. Das In-Ordnung-oder Nicht-in-Ordnung-Signal wird dem Computer zugeleitet, damit er Leuchte 295 betreffend Einschalten der Unterdruck-Frühzündung (Fig.18) aktiviere und damit den Test-Mechaniker daran erinnere, das T-Stück aus der Motor-Unterdruckleitung zu entfernen.In response to an output on line P from the subtracter, an indicator light 480 for J-iviert OK and activates an indicator light as a function of an output signal on line F from the subtracter 470 for bad through an OR gate 471. The okay or not okay signal is sent to the computer forwarded so that he activates lamp 295 concerning switching on the negative pressure advance ignition (Fig. 18) and thus the Test mechanic remind you to remove the T-piece from the engine vacuum line to remove.
Somit wird eine Leuchte 470 zur Anzeige des SSAD-Ausfalls aktiviert werden, wenn (1) kein Frühzündungs-Verteiler-Unterdruck vorliegt, wenn das Fahrzeug in dem Geschwindigkeitsbereich betrieben wird, der durch die Signale aus den Speicherelementen 460 und 461 vorgeschrieben wird, wenn (2) der Wert des NO bei vorhandenem Frühzündungsverteiler Unterdruck nicht den Wert von NO um einen vorbestimmten Betrag von z.B. 50% bei fehlendem Frühzündungs-Verteiler-Unterdruck überschreitet, oder wenn (3) das Frühzündungs-Vörteiler-Vakuum bei einer oberen Grenzgeschwindxgkeit von z.__B. 40 Meilen pro Stunde gemäß Bestimmung durch das Speicherelement 483 nicht vorliegt. Die Ausfallsignale für das ODER-Gatter 471 werden ebenfalls dem Rechner zur Aufzeichnung zugeleitet, so daß der spezielle Ausfallgrund für das SSAD-Steuergerät notiert werden kann. Der Test-Mechaniker wird bei Aufleuchten der Leuchte 295 (Fig. 18) das Motorunterdrucksystem wieder in den ursprünglichenZustand umstellen und den NO -In-Betrieb-Schalter 273 (Fig. 17) niederdrücken, so daßThus, a light 470 is used to indicate the SSAD failure may be activated when (1) there is no pre-ignition manifold vacuum when the vehicle is in the speed range which is prescribed by the signals from the storage elements 460 and 461 when (2) the value of NO with the pre-ignition manifold vacuum present does not exceed the value of NO by a predetermined amount of e.g. 50% in the absence of the pre-ignition distributor vacuum, or if (3) the pre-ignition distributor vacuum at an upper limit speed of e.g. 40 miles per hour as determined by the storage element 483 does not exist. The failure signals for the OR gate 471 are also sent to the computer for recording so that the special reason for failure for the SSAD control unit can be noted. The test mechanic will when the light 295 (Fig. 18) lights up, switch the engine vacuum system back to its original state and the Depress NO -On-operation switch 273 (Fig. 17) so that
der Computer mit dem nächsten Test fortfahren kann.the computer can proceed to the next test.
Der Sauerstoffgehalt im Abgas kann das Vorliegen von LecksThe oxygen content in the exhaust gas can indicate the presence of leaks
BAD ORIGiNAL 709807/0301ORIGINAL BATHROOM 709807/0301
in der Auspuffanlage des Fahrzeugs offenbaren, welchein the exhaust system of the vehicle reveal which
(1) eine erhebliche Gefahr für die Fahrzeuginsassen und(1) a significant hazard to vehicle occupants and
(2) das Abgas verdünnen und daher die gemessenen Konzentrationswerte des Abgases während früherer Tests, speziell im Leerlauf, diskreditieren, wo ohnehin das gesamte Abgas-' Volumen nur niedrig ist. Aufgrund gewisser Pump-Pulsationen des Motors, die vor allem im Leerlauf vorkommen können, kann Außenluft in das Auspuff-System selbst durch subtil kleine Lecks oder vom Ende des Auspuff-Rohres her eingesogen werden, welches mit einer kleinen Anzahl von Zylindern verbunden ist, wobei dann Luft in die Probe für das Analysiergerät eingesogen Werden kann, wenn letzteres nicht hinreichend weit in das Abgasrohr hinein eingesetzt wurde. Außerdem kann die Messung des Sauerstoffgehalts zur Funktionsbestimmung der Luft-Einführungspumpen nützlich sein. Daher können die folgenden Tests zur Bekräftigung der Abgasmessungen ausgeführt werden und schaffen gegebenenfalls Auskunft über vorliegende Auspuff-Lecks und die Wirkungsweise von Lufteinleit-Systemen am Auspuff-Aggregat»(2) dilute the exhaust gas and therefore the measured concentration values of the exhaust gas during previous tests, especially when idling, where the entire exhaust gas' Volume is just low. Due to certain pump pulsations of the motor, which can mainly occur when idling, outside air can be drawn into the exhaust system itself through subtle leaks or from the end of the exhaust pipe connected to a small number of cylinders, with air then entering the sample for the Analyzer can be sucked in if the latter has not been inserted far enough into the exhaust pipe. Measurement of the oxygen content can also be useful in determining the function of the air induction pumps. Therefore the following tests can be carried out to confirm the exhaust gas measurements and, if necessary, provide information about Existing exhaust leaks and the mode of operation of air induction systems on the exhaust unit »
BEURTEILUNG DES SAÜERSTOFFGEHALTS FÜR FAHRZEUGE OHNE LUFTEINLEITUNG UND OHNE KATALYTISCHE NACHVERBRENNUNG EVALUATION OF THE OXYGEN CONTENT FOR VEHICLES WITHOUT AIR INTAKE AND WITHOUT CATALYTIC POST-COMBUSTION
Eine Schaltung zur Abschätzung des O2 Gehaltes in Abgasen von Fahrzeugen, die nicht mit einer Lufteinleitpumpe oder einem katalytisch arbeitenden Umsetzer (Nachverbrenner) ausgerüstet sind, ist in Fig. 26 dargestellt. Wenn der Abluft-Wählschalter 252 (Fig. 17) in die "ΝΟΝΕ-Stellung" gedreht worden ist und der Katalysator-Schalter 258 (Fig. 17) in die "NONE"-Stellung gedreht worden ist, dann vergleicht der Computer im Leerlauf-Modus nur die O^-Werte mit dem annehmbaren Wert durch die in Fig. 26 dargestellte Vorrichtung. Die Bauteile, die inFig. 26 dargestellt sind, und die den Bauteilen aus Fig. 21 entsprechen, tragen die gleiche Bezugs-A circuit for estimating the O 2 content in exhaust gases from vehicles that are not equipped with an air inlet pump or a catalytically operating converter (afterburner) is shown in FIG. If the exhaust selector switch 252 (Fig. 17) has been turned to the "ΝΟΝΕ position" and the catalyst switch 258 (Fig. 17) has been turned to the "NONE" position, then the computer compares the idle Mode only the O ^ values with the acceptable value by the device shown in FIG. The components shown in Fig. 26 and which correspond to the components from FIG. 21 have the same reference
709807/0301 original inspected709807/0301 originally inspected
Wenn der annehmbare O2 -Pegel nicht überschritten wird, dann erzeugt die Gatterschaltung 393 ein Aktiviersignal für die Anzeigeleuchte 574 für O2 In-Ordnung, sowie für die Leuchte 496 über ODER-Gatter 493, welche anzeigt, daß dasAuspuff-System kein Leck besitzt. Der Test istdann abgeschlsosen. Wenn der annehmbare Wert von O2 überschritten wird, dann wird eine Leuchte 575 für O2 Nicht-in-Ordnung aktiviert, überschüssiger Sauerstoff informiert den Testmechaniker auch darüber, daß die Werte für CO, HC und NO , die in dem Leerlauf-Modus erhalten wurden, möglicherweise ungültig sein sollten, und jedenfalls nicht ohne weiteres angenommen werden sollten.If the acceptable O 2 level is not exceeded, then the gate circuit 393 generates an activation signal for the indicator light 574 for O 2 OK, as well as for the light 496 via OR gate 493, which indicates that the exhaust system has no leak . The test is then completed. If the acceptable value of O 2 is exceeded, then an O 2 fault light 575 is activated, excess oxygen also informs the test mechanic that the values for CO, HC and NO obtained in the idle mode should possibly be invalid, and in any case should not be readily accepted.
Ein Ausfall-Signal aus der Gatterschaltung 393, das anzeigt, daß der Sauerstoffgehalt den für Leerlauf annehmbaren Wert überschritten hat, wird dem Computer zugeleitet, damit die Leuchte 300 für den Druck im Abgasrohr (Fig.18) aktiviert wird. Der Testmechaniker wird auf diese Anweisung hin den Auslaß-Querschnitt des Abgas-Rohres verkleinern,ohne daß das Probenrohr für die Analysier-Einrichtung entfernt wird. Wenn das Abgasrohr unter hinreichendem Druck steht, betätigt der Test-Mechaniker denSchalter 280 auf seinem Steuerpult (Fig.17). Jetzt läßt der Computer die Leuchte 301 (Fig.18) für unter Druck stehendes Abgas-Rohr aufleuchten und öffnet Gatter 490 über eine Verzögerungs-Einrichtung 491 (Fig. 26), um die Ansprechzeit für die Gasprobe zu berücksichtigen. Das gemessene Sauerstoff-Signal bei unter Druck stehendem Abgasrohr wird dann mit dem annehmbaren Leerlauf-Sauerstoff-Grenzwert in einemSubtrahierer 492 verglichen. Wenn das Sauerstoff-Signal bei unter Druck stehendem Ahgasrohr (1) den annehmbaren Grenzwert für Sauerstoff im Leerlauf überschreitet, wird ein Ausgangssignal auf Leitung F erzeugt, oder (2) unterhalb des annehmbaren Grenzwertes bleibt, wird ein Ausgangssignal auf Lei-A failure signal from gate circuit 393 indicating that the oxygen content has exceeded the value acceptable for idling is sent to the computer so that the Light 300 for the pressure in the exhaust pipe (Fig. 18) is activated. The test mechanic will point out this instruction reduce the outlet cross-section of the exhaust pipe without that the sample tube for the analyzer is removed. If the exhaust pipe is under sufficient pressure, the test mechanic operates the switch 280 on his control panel (Fig. 17). Now the computer leaves the lamp 301 (Fig. 18) light up for pressurized exhaust pipe and opens gate 490 via a delay device 491 (Fig. 26) to account for the response time for the gas sample. The measured oxygen signal at under The pressurized exhaust pipe is then fed to the acceptable idle oxygen limit in a subtracter 492 compared. When the oxygen signal is under pressure standing gas pipe (1) exceeds the acceptable limit value for oxygen at idle, an output signal is generated generated on line F, or (2) remains below the acceptable limit, an output signal is generated on line
709807/0301709807/0301
tung P erzeugt. Eine Gatterschaltung 494 wird über ein Verzögerungs-Netzwerk 495 aktiviert und erzeugt in Abhängigkeit von einem Ausgangssignal auf Leitung P aus der Subtrahier-Einrichtung 492 eine Ausfall-Anzeige-Leuchte 497 und überträgt ein Signal an den Computer, der eine Leuchte 302 für erneutes Prüfen der Abgasanlage (Fig.18) zum Aufleuchten bringt und damit dem Test-Mechaniker anweist, die Emissionswerte bei Leerlauf bei mäßig unter Druck stehendem Abgasrohr erneut zu prüfen. Der Testmechaniker betätigt dann den Re-Test-Schalter 282 auf seinem Testpult (Fig..17) und der Computer vergleicht in Abhängigkeit davon die gemessenen Werte von CO, HC und NO mit den annehmbaren Grenz-Werten vermöge der Schaltung aus Fig. 21.device P generated. A gate circuit 494 is activated via a delay network 495 and generated in FIG Depending on an output signal on line P from the subtracter 492, a failure indicator light 497 and transmits a signal to the computer, which has a lamp 302 for re-checking the exhaust system (Fig. 18) lights up and thus instructs the test mechanic to accommodate the emissions values at idle at moderate Check the pressurized exhaust pipe again. The test mechanic then operates the re-test switch 282 on his test desk (Fig..17) and the computer compares depending on it the measured values of CO, HC and NO with the acceptable limit values by means of the circuit from FIG. 21.
Wegen des gewöhnlich sehr hohen Massendurchsatzes durch die Auspuffanlage bei hohen und niedrigen Reisegeschwindigkeiten muß schon ein erheblicher Bruch an dem Auspuff-System vorliegen, damit die Ergebnisse dieser Tests bei den genannten Modem verfälscht und damit ungültig werden. Wenn es jedoch erwünscht sein sollte, können auch diese einzelnen Modem erneut durchlaufen werden, wobei das Auspuff-System unter Dru:k gesetzt wird.Because of the usually very high mass throughput through the exhaust system at high and low travel speeds, there must already be a considerable break in the exhaust system so that the results of these tests with the modems mentioned are falsified and thus invalid. If it is desirable, however, even this single modem can be carried out again, the exhaust system under Dru: k is set.
Die Gatterschaltung 494 gibt in Abhängigkeit von einem Ausgangssignal auf Leitung F aus der Subtrahier-Einrichtung 492 ein Signal von hohem Pegel auf zwei UND-Gatter 499 und 500.; Ein HC-Leerlauf-Ausfallspeicherelement 501 wird zu diesem Zeitpunkt abgetastet und sein Ausgangssignal wird direkt auf UND-Gatter 499 gegeben, und der invertierte Ausgang wird auf UND-Gatter 500 über einen Inverter 502 gegeben. Ein Ausgangssignal von hohem Pegel aus dem Element 501 zeigt an, daß der annehmbare Grenzwert für HC in dem Leerlaufmodus über sehr ittenjwurde und ein Ausgangssignal von niedrigem Pegel aus dem Element 501 zeigt an, daß derThe gate circuit 494 outputs in response to an output signal on line F from the subtracter 492 a high level signal on two AND gates 499 and 500 .; An HC idle failure storage element 501 becomes sampled at this point and its output is given directly to AND gate 499, and the inverted Output is given to AND gate 500 via an inverter 502. A high level output from the element 501 indicates that the acceptable limit for HC in the idle mode has become over very much and an output of low from element 501 indicates that the
709807/0301709807/0301
annehmbare Wert nicht überschritten worden ist.acceptable value has not been exceeded.
UND-Gatter 499 und ODER-Gatter 493 aktivieren eine Anzeigeleuchte 496 für Auspuff-Leck-nicht vorhanden/ wenn (a) dasO2-Signal über dem Lerrlauf-Grenzwert bei unter Druck stehendem Auspuff-Rohr bleibt und (b) das HC-Signal bei Leerlauf (ohne unter Druck stehendem Auspuffrohr) den annehmbarenGrenzwert überschritten hat. UND-Gatter 500 überträgt ein Signal an den Computer, damit er die Leuchte 498 für Test-Wiederholung/Probenentnahme ausführt, wennAND gate 499 and OR gate 493 activate an indicator light 496 for exhaust leak not present / when (a) the O 2 signal remains above the idle limit with the exhaust pipe under pressure and (b) the HC signal exceeded the acceptable limit at idle (with no exhaust pipe under pressure). AND gate 500 transmits a signal to the computer to execute the repeat test / sample light 498 when
(a) das 0~-Signal über dem Leerlaufgrenzwert bleibt und(a) the 0 ~ signal remains above the idle limit and
(b) ds HC-Signal bei Leerlauf den annehmbaren Grenzwert nicht überschritt. Im letzteren Fall muß die Analysier-Probenentnahmen-Kette repariert werden, um die Luft-Leckage zu beseitigen,und der Test muß wiederholt werden.(b) the HC signal did not exceed the acceptable limit when idling. In the latter case, the analyzing-sampling chain must be repaired to remove the air leak and the test repeated.
SAUERSTOFF-TEST BEI LEERLAUF FÜR FAHRZEUGE MIT LUFTZUFUHR IN DAS AUSPUFFSYSTEM UND NlCHT-KATALYTISCHER NACHVERBRENNUNG , OXYGEN TEST AT IDLE FOR VEHICLES WITH AIR SUPPLIED IN THE EXHAUST SYSTEM AND NON-CATALYTIC POST-COMBUSTION ,
Fig. 27 und 27A zeigen eine Schaltung zur Abschätzung desSauerstoffsgehalts in einem Abgasstrom aus Fahrzeugen die mit einem Luftzufuhrsystem für die Auspuffanlage, jedoch ohne katalytischen Nachverbrenner ausgerüstet sind. Die Schaltung aus Fig. 27 und 27a liefert eine Information betreffend die Funktionstüchtigkeit des Fahrzeug-Luft-Zufuhr-Systems und betreffend den Zustand des Fahrzeugs-Auspuff-Systems. Figures 27 and 27A show a circuit for estimating the oxygen content in an exhaust gas stream from vehicles those with an air supply system for the exhaust system, however are equipped without a catalytic afterburner. The circuit of FIGS. 27 and 27a provides information concerning the functionality of the vehicle air supply system and concerning the condition of the vehicle exhaust system.
Die Mengen an Sauerstoff und CO, die normalerweise im Abgas einer Brennkraftmaschine vorhanden sind, hängen davon ab, ob die Maschine ärmer oder reicher als dem stiochiometrischen Verhältnis entsprechend arbeitet. Die Sauerstoffmenge wird größer und die CO-Menge wird kleiner sein, wenn die MaschineThe amounts of oxygen and CO that are normally present in the exhaust gas of an internal combustion engine depend on whether the machine is working poorer or richer than the stiochiometric ratio. The amount of oxygen will larger and the amount of CO will be smaller when the machine
70980 77 0 3 Ö 170 980 77 0 3 Ö 1
bei geringerem als stiochiometrischem Verhältnis arbeitet. Aus diesem Grund muß das CO-Signal zu Beginn mit einer vorbestimmten Grenze von beispielsweise 1% verglichen werden, um den Arbeitspunkt des Motors zu bestimmen, ehe dieSauerstoffmenge bestimmt wird, um die Funktionstüchtigkeit des Luftzuleitungssystems und den Zustand der Auspuffanlage zu diagnostizieren.works at a lower than stiochiometric ratio. For this reason, the CO signal must start with a predetermined limit of, for example, 1% are compared to determine the operating point of the engine before the amount of oxygen is determined to ensure proper functioning diagnose the air supply system and the condition of the exhaust system.
Gemäß Fig. 27 wird das stabilisierte CO-Signal aus dem Gatter 364 in dem Leerlauf-Modus in einer Subtrahiereinheit 504 mit dem vorbestimmten 1% CO-Grenzwert aus Element 503 verglichen.Wenn der gemessene Wert von CO oberhalb der 1%igen CO-Grenze liegt, liefert die Subtrahiereinheit 504 ein Ausgangssignal auf Leitung A, und wenn der gemessene Wert von CO unterhalb der 1%igen CO-Grenze liegt, liefert die Subtrahiereinheit 504 ein Ausgangssignal auf Leitung B. Ein Ausgangssignal auf Leitung B aus der Subtrahier-Einheit 504, da& anzeigt, daß der Motor bei magererem als dem stiochiometrischen Verhältnis arbeitet, wird einem Gatter 505 zu dessen öffnung zugeführt, damit das stabilisierte Sauerstoffsignal einer Subtrahier-Einheit 506 und einemSauerstoffspeicher-Element 506a zugeführt werden kann. Die Subtrahiereinheit 506 vergleicht das Sauerstoffsignal mit einer voreingestellten prozentualen Grenze von z.B. 4%, die im Element 507 gespeichert ist, und liefert ein Ausgangssignal auf Leitungen A und B, wenn das gemessene Sauerstoffsignal oberhalb oder unterhalb der 4%-Grenze liegt. Eine Gatterschaltung 508 aktiviert nach öffnung durch Verzögerungseinrichtung 509 eine Anzeigeleuchte 510 betreffend den Ausfall des Lufteinpump-Systems über ODER-Gatter 509a, wenn das gemessene Sauerstoffsignal unterhalb der 4%-Grenze liegt, und informiert damit den Testmechaniker davon, daß die Luftzufuhr nicht richtig arbeitet.27, the stabilized CO signal from the Gate 364 in the idle mode in a subtracter 504 is compared to the predetermined 1% CO limit value from item 503. If the measured value of CO is above the The subtraction unit delivers the 1% CO limit 504 provides an output signal on line A, and when the measured value of CO is below the 1% CO limit, provides the subtracter 504 has an output on line B. An output on line B from the subtracter 504 since & indicates that the engine is at leaner than stiochiometric Ratio works, a gate 505 is fed to its opening, so that the stabilized oxygen signal a subtracting unit 506 and an oxygen storage element 506a can be supplied. The subtracting unit 506 compares the oxygen signal with a preset one percentage limit of e.g. 4%, which is stored in element 507, and provides an output signal on lines A and B if the measured oxygen signal is above or below the 4% limit. A gate circuit 508 activates after opening by delay device 509 an indicator light 510 relating to the failure of the air pumping system via OR gate 509a, if the measured oxygen signal is below the 4% limit, and informs let the test mechanic know that the air supply is not working properly.
709807/0301709807/0301
In Abhängigkeit von einem Ausgangssignal auf Leitung A aus der Subtrahiereinheit 506 liefert eine Gatterschaltung 508 ein Signal an den Computer, damit Leuchte 300 (Fig.18) für unter Druck stehendes Auspuffrohr aktiviert werde , weil das gemessene Sauerstoffsignal oberhalb der 4%-Grenze liegt. In Abhängigkeit vom Aufleuchten der letztgenannten Leuchte wird der Testmechaniker die Auslaßfläche des Auspuffrohres ohne die Analysier-Gerät-Probe wegzunehmen verkleinern und dann den Schalter 280 (Fig.17) betätigen, um damit dem Computer mitzuteilen, daß das Auspuffrohr unter Druck gesetzt wurde. In Abhängigkeit von diesem Signal überträgt der Computer ein Auspuffrohr-Bestätigungssignal auf ein Verzögerungsnetzwerk 512, das seinerseits ein Gatter 511 nach einer geeigneten Zeitverzögerung öffnet, welche die Ansprechzeit der Gasanalysier-Einrichtung berücksichtigt. Das Gatter 511 überträgt das stabilisierte Sauerstoffsignal auf einen Dual-Subtrahierer 513. Der Dual-Subtrahierer 513 vergleicht das gemessene Sauerstoff-Signal mit dem Im Element 507 gespeicherten Sauerstoffsignal plus oder minus einem geeigneten Prozentsatz von beispielweise 1/2%, um zu bestimmen, ob das Sauerstoffsignal sich seit der ünterdrucksetzung des Auspuffrohres verändert hat. Das im Element 507 gespeicherte Sauerstoff-Signal wird mit der voreingestellten prozentualen Veränderungsgrenze von z.B. 1/2%, gespeichert in Element 514, mit Hilfe des Dividierers 515 multipliziert. Der voreingestellte Prozentsatz des gespeicherten Sauerstoffsignals, d.h. beispielsweise 1/2%, wird zu dem im Addierer 516 gespeicherten Sauerstoffsignal addiert und von dem Sauerstoffsignal in dem Größen-Subtrahierer 517 subtrahiert. Somit stellen die Eingänge zu der Subtrahiereinrichtung aus den Bauteilen 516 und 517 das gespeicherte Sauerstoffsignal plus und minus 1/2% dar.In response to an output signal on line A from subtracting unit 506, a gate circuit delivers 508 a signal to the computer, so that lamp 300 (Fig. 18) for pressurized exhaust pipe will be activated because the measured oxygen signal is above the 4% limit. Depending on the lighting up of the last-mentioned lamp, the test mechanic will determine the outlet area of the exhaust pipe without taking away the analyzer sample and then press the switch 280 (Fig.17) to use the Computer notify that the exhaust pipe has been pressurized. Depending on this signal transmits the computer sends an exhaust pipe acknowledge signal to a delay network 512 which in turn is a gate 511 opens after a suitable time delay, which takes into account the response time of the gas analyzer. Gate 511 transmits the stabilized oxygen signal to a dual subtracter 513. The dual subtracter 513 compares the measured oxygen signal with the oxygen signal plus or stored in element 507 minus a suitable percentage, e.g. 1/2%, to determine whether the oxygen signal has been increasing the pressurization of the exhaust pipe has changed. The oxygen signal stored in element 507 is compared with the preset percentage change limit of e.g. 1/2%, stored in element 514, with the help of the divider 515 multiplied. The preset percentage of the stored oxygen signal, i.e. for example 1/2%, becomes the oxygen signal stored in adder 516 and subtracted from the oxygen signal in magnitude subtracter 517. Thus represent the inputs to the subtracter from components 516 and 517 represents the stored oxygen signal plus and minus 1/2%.
709807/0301709807/0301
Der duale Subtrahierer 513 liefert einAusgangssignal auf Leitung P, wenn der gemessene Wert des Sauerstoffs bei unter Druck stehendem Auspuffrohr den ursprünglichen Wert · des Sauerstoffs um 1/2% nicht überschritten hat. Der Subtrahierer 513 liefert ein Ausgangssignal auf Leitung F, wenn das Sauerstoffsignal bei unter Druck stehendem Auspuffrohr sich um mehr als 1/2% verändert hat. Eine Gatterschaltung 518 tastet bei Betätigung durch ein Verzögerungs-Netzwerk 519 dieAusgangssignale aus dem dualen Subtrahierer 513 ab und aktiviert eine Leuchte 524 zur Anzeige eines In-Ordnung-befindlichen Lufteinlaßsystems über ODER-Gatter 519A in Abhängigkeit von einem Ausgangssignal auf Leitung P aus dem dualen Subtrahierer 513.The dual subtracter 513 provides an output signal Line P, if the measured value of the oxygen with the exhaust pipe is under pressure is the original value of oxygen has not exceeded by 1/2%. The subtracter 513 provides an output on line F, when the oxygen signal with the exhaust pipe under pressure has changed by more than 1/2%. A gate circuit 518, when actuated, cycles through a delay network 519 the outputs from the dual subtracter 513 and activates a light 524 to indicate an in-order air intake system via OR gates 519A as a function of an output signal on line P. from the dual subtracter 513.
Die Gatterschaltung 518 öffnet ein Gatter 520 in Abhängigkeit von einem Ausgangssignal auf Leitung F aus der Subtrahier-Einheit 513, wodurch angezeigt wird, daß das Sauerstoffsignal sich umkehr als den voreingestellten Betrag von 1/2% Verändert hat. Das Gatter 520 überträgt nach seiner öffnung das gemessene Sauerstoffsignal auf eine Subtrahiereinheit 521, die das gemessene Sauerstoffsignal bei unter Druck stehendem Auspuffrohr mit dem 4%-Grenzwert-Signal für Sauerstoff aus Speicherelement 507 vergleicht. Der Subtrahierer 521 liefert ein Ausgangssignal auf Leitung P oder auf Leitung F, wenn der gemessene Sauerstoffwert bei unter Druck stehendem Auspuffrohr unterhalb der 4%-Grenze liegt oder diese überschreitet. Eine Gatterschaltung 522 tastet bei Auslösung durch Verzögerungseinheit 523 die Ausgangsleitungen aus dem Subtrahierer 521 ab und aktiviert eine Leuchte 524 für In-Ordnung-befindliches Lufteinlaßsystem über ODER-Gatter 519A und eine Leuchte 497 für den Ausfall des Abgassystems über ODER-Gatter 525 in Abhängigkeit von einem Ausgangssignal auf Leitung P aus dem Subtrahierer 521. Die Gatterschaltung 522 aktiviert in Abhängigkeit vonThe gate circuit 518 opens a gate 520 in response to an output signal on line F from the subtracting unit 513, indicating that the oxygen signal reverse than the preset amount has changed by 1/2%. After opening, the gate 520 transmits the measured oxygen signal to a subtraction unit 521, which shows the measured oxygen signal at below Compare the pressurized exhaust pipe with the 4% limit value signal for oxygen from storage element 507. The subtracter 521 provides an output signal on line P or on line F if the measured oxygen value is below Pressurized exhaust pipe is below or above the 4% limit. A gate circuit 522 samples when triggered by the delay unit 523, the output lines from the subtracter 521 and activates a Light 524 for OK air intake system via OR gate 519A and a lamp 497 for the failure of the exhaust system via OR gate 525 as a function of an output on line P from the subtracter 521. The gate circuit 522 activates in response to
7098Ö7/03Ö17098Ö7 / 03Ö1
einem Ausgangssignal auf Leitung F aus der Subtrahiereinheit 521 die Leuchte 497 für den Ausfall des Abgassystems über ODER-Gatter 525 und Leuchte 510 für den Ausfall des Lufteinlaßsystems über ODER-Gatter 509A.an output on line F from the subtracter 521 the lamp 497 for the failure of the exhaust system via OR gate 525 and lamp 510 for the failure of the Air intake system via OR gate 509A.
Wenn die Maschine reicher (beispielsweise fetter) als das stiochiometrische Verhältnis (CO-Signal größer als 1%) aus Element 503 arbeitet, dient die Schaltung aus Fig. 27A zur Abschätzung der Betriebsweise des Lufteinlaßsystems des Fahrzeugs und des Abgassystems. Die Schaltungseinzelheiten aus Fig. 27Aentsprechen den Schaltungskomponenten aus Fig. 27 mit der Ausnahme der prozentualen Sauerstoffgrenze in Element 507 und tragen daher die gleichen Bezugszeichen, jeweils mit ' versehen. . Dem Ausgangssignal auf Leitung A aus der Subtrahier-Einheit 504 (Fig.27),das anzeigt, daß der Motor reicher als dem stiochiometrischen Verhältnis entsprechend arbeitet, wird einem Gatter 505' zugeführt und öffnet dies, und setzt damit die Schaltung aus Fig. 27A in Betrieb. Die Schaltung gemäß Fig. 27A arbeitet jedoch in der gleichen Weise wie diejenige aus Fig. 27 mit der Ausnahme, daß die in Element 507' gespeicherten prozentualen Sauerstoffgrenz-Werte niedriger sind, z.B. 3% betragen. Wenn das gemessene Sauerstoffsignal unter die 3%-Grenze abfällt, wird die Leuchte 510 für den Ausfall der Luftinjektion aktiviert. Wenn das gemessene Sauerstoffsignal die 3%-Grenze überschreitet, weist der Computer den Testmechaniker an, das Aufpuffrohr wie oben erläutert, unter Druck zu setzer. Das gemessene Sauerstoffsignal bei unter Druck stehendem Auspuffrohr wird mit dem gespeicherten Sauerstoffsignal bei nicht unter Druck stehendem Auspuffrohr verglichen, um zu' bestimmen, ob der Sauerstoffwert sich innerhalb der voreingestellten Grenze von beispielsweise 1/2% verändert hat oder nicht. Wenn sich das Sauerstoffsignal nicht über diese Grenzen hinaus verändert hat, werden die Leuchten 524 und aktiviert und zeigen an, daß die Luftpumpe arbeitet und daßIf the machine is richer (e.g. richer) than the stiochiometric ratio (CO signal greater than 1%) With element 503 operating, the circuit of Fig. 27A is used to estimate the operation of the air induction system of the vehicle and the exhaust system. The circuit details of Fig. 27A correspond to the circuit components from Fig. 27 with the exception of the percent oxygen limit in element 507 and therefore have the same reference numerals, each provided with '. . The output signal on line A from the subtracting unit 504 (Fig. 27), the indicates that the engine is working richer than the stiochiometric ratio, a gate 505 ' and opens this, thereby putting the circuit of Fig. 27A into operation. The circuit of Fig. 27A operates but in the same way as that of Fig. 27 except that the percentages stored in element 507 ' Oxygen limit values are lower, e.g. 3%. If the measured oxygen signal falls below the 3% limit, the lamp 510 will indicate the failure of the air injection activated. If the measured oxygen signal exceeds the 3% limit, the computer instructs the test mechanic to pressurize the exhaust pipe as explained above. The measured oxygen signal when the The exhaust pipe is compared to the stored oxygen signal when the exhaust pipe is not under pressure to 'determine whether the oxygen level is within the preset Limit of for example 1/2% has changed or not. If the oxygen signal doesn't have this Has changed beyond limits, the lights 524 and are activated and indicate that the air pump is working and that
7098 0 7/03017098 07/0301
263388Q263388Q
das Auspuffsystem nicht leckt. Wenn das gemessene Sauerstoffsignal bei unter Druck stehendem Auspuffrohr unter die voreingestellte Halbprozentgrenze abgefallen ist, aber immer noch über der 3%-Grenze (Speicherelement 507')bleibt, werden die Leuchten 525 und 497 aufleuchten und anzeigen, daß die Luftpumpe arbeitet, daß jedoch das Auspuffsystem leckt. Wenn das gemessene Sauerstoffsignal über die voreingestellte Grenze abgefallen ist, und unter der 3%-Grenze ist, werden Leuchten 497 und 510 aufleuchten und anzeigen, daß die Luftpumpe nicht arbeitet und daß das Auspuffsystem leckt.the exhaust system does not leak. When the measured oxygen signal has dropped below the preset half percent limit when the exhaust pipe is under pressure, but still remains above the 3% limit (storage element 507 '), lights 525 and 497 will come on, indicating that the air pump is working but the exhaust system is working licks. If the measured oxygen signal is above the preset Limit has dropped and is below the 3% limit, lights 497 and 510 will come on to indicate that the air pump is not working and that the exhaust system is leaking.
Wenn der Computer die Auspuff-Leck-Leuchte 497 aktiviert, aktiviert er ebenfalls die Leuchte 302 für Test-Wiederholung/ Auspuff (Pig.18) und weist damit den Testmechaniker an, die Werte für CO, HC und NO bei Leerlauf erneut zu testen, wobeiWhen the computer activates the Exhaust Leak Light 497, he also activates the lamp 302 for test repetition / exhaust (Pig.18) and thus instructs the test mechanic to use the Test values for CO, HC and NO again at idle, whereby
JiJi
das Auspuffrohr unter einen mäßigen Druck gesetzt wird. Der Testmechaniker betätigt dann den Test-Wiederholungsschalter 282 (FIg* 17) und die gemessenen Werte von CO, HC und NO werden mit den annehmbaren Werten über Schaltung aus Fig. verglichen.moderate pressure is applied to the exhaust pipe. The test mechanic then operates the test retry switch 282 (FIg * 17) and the measured values of CO, HC and NO are compared with the acceptable values via the circuit from Fig. compared.
Die Schaltung gemäß Fig. 27 und Fig. 27A kann ferner zum Testen auf Abgas-Lecks bei Fahrzeugen verwendet werden, die keine zusätzliche Luft-Einführung in das Auspuff-System haben, wenn nur die SauerStoffgrenzwerte geeignet gewählt werden.The circuit of FIGS. 27 and 27A can also be used to test for exhaust gas leaks in vehicles that do not have additional air introduction into the exhaust system, though only the oxygen limit values can be selected appropriately.
Wenn ein Fahrzeug mit einem katalytischen Nachverbrenner ausgerüstet ist, wird der Wahlschalter 258 aus Fig. 17 auf die HC/CO-Stellung gedreht. Die NO /HC/CO-Schaltstellung ist vor-When a vehicle is equipped with a catalytic afterburner the selector switch 258 of FIG. 17 is rotated to the HC / CO position. The NO / HC / CO switch position is pre-
Ji.Ji.
gesehen, für den Fall, daß Fahrzeuge in Zukunft auch mit Katalysatoren zur Reduktion von NO ausgerüstet werden sollten.seen, in the event that vehicles should also be equipped with catalysts for the reduction of NO in the future.
JiJi
709807/03Ö1709807 / 03Ö1
-ro--ro-
263388G263388G
Katalytische Nachverbrenner oder allgemein katalytische Konvertoren sollen die Abgas-Emission des Motors an sich reduzieren, ehe die Abgase den Auspuffrohr-Auslaß erreichen. Die Entnahme und Analyse des Abgases am Auspuffrohr ist geeignet, die Emissions-Belastung aus dem Auspffrohr zu bestimmen, während der Motor im Leerlauf läuft und unter solcher Belastung läuft, wie sie etwa langsamer Geschwindigkeit, hoher Geschwindigkeit und gegebenenfalls auch Vollgas entsprechen. Diese Werte werden routinemäßig während des Grundtests mit Hilfe der Schaltung aus Fig. 21 erhalten und dienen zur Gewinnung einer Aussage über das Fahrzeug als ein zulässiger oder unzulässiger Verschmutzer zurTestzeit. Da jedoch ein aktiver Katalysator den Gehalt an CO und HC aus der Maschine an sich reduziert, können die Werte für diese Gase, sofern sie auf der Abstromseite des Katalysators zum Auspuffrohr gewonnen werden, nicht in Beziehung zu den von der Maschine abgegebenen CO- und HC-Gasmengen stehen. Daher wird der wesentliche Beitrag 2ur Motordiagnose durch einen aktiven Katalysator eher verdunkelt oder verschleiert. Die Bedeutung dieses UmStandes besteht im folgenden:Catalytic afterburners or catalytic ones in general Convertors are supposed to control the exhaust gas emissions of the engine itself before the exhaust reaches the exhaust pipe outlet. The extraction and analysis of the exhaust gas is at the exhaust pipe capable of determining the emissions load from the exhaust pipe while the engine is idling and under Such a load runs, such as slow speed, high speed and possibly also full throttle correspond. These values are routinely obtained during the basic test using the circuit of FIG. 21 and serve to obtain a statement about the vehicle as an admissible or impermissible polluter at the test time. There however, an active catalyst determines the content of CO and HC the machine itself, the values for these gases, provided they are on the downstream side of the catalytic converter Exhaust pipe are obtained are not related to the CO and HC gas quantities emitted by the engine. Therefore the essential contribution to engine diagnosis is rather obscured or obscured by an active catalytic converter. the The meaning of this circumstance is as follows:
1. Ein Fahrzeug, das einen Test durchläuft, bei dem die Probe am Auspuffrohr abgenommen wurde, kann Fehleinstellungen und/ oder Fehlleistungen haben, welche (a) den Brennstoff-Verbrauch erhöhen und/oder (b) den jetzt aktiven Katalysator mit anormal hohen Emissionen überlasten können und damit die Lebensdauer des Katalysators reduzieren können, wobei sich unzufriedenstellende Emissionen in die Umgebung in einer unverhältnismäßig kurzen Zeitspanne der Benutzung ergeben.1. A vehicle that goes through a test in which the sample was taken from the exhaust pipe may have incorrect settings and / or have malfunctions which (a) increase fuel consumption and / or (b) the now active catalytic converter with abnormal high emissions can overload and thus reduce the life of the catalytic converter, with unsatisfactory Emissions into the environment result in a disproportionately short period of use.
2. Ein Fahrzeug, das einen Emissions-Test mit der Probenentnahme am Auspuff-Rohr ohne Erfolg durchläuft, kann entweder mit einem Fehler am Katalysator oder an der Maschin eoder an beiden behaftet sein. Das Fehlen einer positiven Diagnose der Ursache oder der Ursachen kann (a) zu einem Ersatz der Katalysatoren führen, das bei einer zu stark emittierenden Maschine die Lebensdauer des Ersatz-Katalysators reduzieren2. A vehicle that passes an emissions test with exhaust pipe sampling unsuccessful can either be afflicted with a fault in the catalytic converter or in the machine or in both. The lack of a positive diagnosis the cause or causes can (a) lead to a replacement of the catalytic converters in the case of an excessively emitting Machine reduce the service life of the replacement catalytic converter
709807/03Ö1709807 / 03Ö1
wird, obgleich ein Emissions-Wiederholungstest zur Bestätigung der Reparatur die Auspuff-Rohr-Emissionen als zulässig oder annehmbar finden wird; (b) das Fehlen der Kenntnis der Ursache des Motorschadens kann in einer nicht ausreichenden oder übermäßigen Reparatur des Motors führen und wird daher weder in einem noch im anderen Fall kosteneffektiv sein,will, although an emissions retest for confirmation the repair will find the exhaust pipe emissions acceptable or acceptable; (b) the lack of knowledge The cause of engine failure can and will result in inadequate or excessive repair of the engine therefore not be cost effective in one case or the other,
Es erweist sich daher als zweckmäßig, zwischen dem Motor und dem Nachverbrenner bzw. Katalyse-System eine verschließbare öffnung vorzusehen, die es ermöglicht, daß die Emissionen sowohl aus dem Motor wie auch aus dem Auspuffrohr geprüft und untersucht werden können. Diese öffnung wird hiernach als Motor-Abgas-Prüföffnung bezeichnet.It is therefore expedient to have a lockable system between the engine and the afterburner or catalytic system Provide an opening that allows the emissions checked from both the engine and the exhaust pipe and can be examined. This opening is referred to hereinafter as the engine exhaust gas test opening.
TESTS FÜR FAHRZEUGE MIT KATALYTISCHEM NACHVERBRENNERN UND MOTOR-AEGAS-PRÜFÖFFNUNGEN TESTS FOR VEHICLES WITH CATALYTIC AFTERBURNERS AND ENGINE AEGAS TEST OPENINGS
Vorzugsweise bie den CO- und HC-Tests wird das Abgas sowohl aus dem Auspuff-Rohr wie auch aus der Motor-Abgas-Prüföffnung anstatt nur aus dem Auspuffrohr entnommen. Da relativ wenige mit katalytischen Nachverbrennern ausgerüstete Fahrzeuge bislang mit diesen Motorabgas-Prüföffnungen ausgerüstet sind, erfordert die erfindungsgemäße Vorrichtung, daß die Abgasprobe aus zwei Stellen dadurch erhalten wird, daß der Grundtest (hohe Geschwindigkeit, niedrige Geschwindigkeit, Leerlauf) wiederholt wird und die gleiche Gasanalysier-Folge verwendet wird und die beiden Datengruppen verglichen werden, die Wirksamkeit des Katalysators zu bestimmen. Ein erster Test wird ausgeführt während entweder aus dem Auspuffrohr . oder der Motor-Abgas-Prüföffnung entnommen wird, und es wird ein zweiter Test ausgeführt, wobei Abgas von der Stelle entnommen wird, die im ersten Test nicht benutzt wurde. Während der Ausführung einer Probe an der Motor-Abgas-Prüföffnung sind die annehmbaren Grenzwerte für alle Gase jene, die auch für einen Motor ohne katalytischen Nachverbrenner gelten, und daher kann der Jahrgangswähler 250 (Fig.17) entsprechend,Preferably, during the CO and HC tests, the exhaust gas is both taken from the exhaust pipe as well as from the engine exhaust gas test opening instead of just from the exhaust pipe. Since relatively few Vehicles equipped with catalytic afterburners have so far been equipped with these engine exhaust gas test openings, the apparatus of the present invention requires that the exhaust gas sample be obtained from two locations by performing the basic test (high speed, low speed, idle) is repeated and the same gas analysis sequence is used and the two sets of data are compared to determine the effectiveness of the catalyst. A first Test is carried out while either out of the exhaust pipe. or is taken from the engine exhaust gas test port, and it becomes a second test is carried out with exhaust gas taken from the point not used in the first test. While When running a sample at the engine exhaust test port, the acceptable limits for all gases are those that are apply to an engine without a catalytic afterburner, and therefore the vintage selector 250 (Fig. 17) can accordingly,
709807/0301709807/0301
beispielsweise auf die Modeiljähre 1973 bis 1974, eingestellt werden (vgl. Tabelle E).for example for the model years 1973 to 1974 (see Table E).
Die In-Ordnung-Ausfall-Gas-Signale, die während der Probenentnahme aus dem Auspuffrohr gewonnen werden, dienen zur Bildung einer Aussage darüber, ob das Fahrzeug annehmbare oder nicht mehr annehmbare Emissionen besitzt. Die In-Ordnung/ Ausfall-Gas-Signale, die bei der Probenentnahme aus der Motorabgas-Prüföffnung gewonnen werden, liefern eine Information über den Zustand des Motors und der Fehlernatur genauso wie bei Fahrzeugen ohne katalytische Nachverbrennung gemäß obiger Beschreibung. Der Unterschied an HC/CO-Werten zwischen erstem und zweitem Test bestimmt die Wirksamkeit des HC/CO-Katalysators. Sollten Fahrzeuge in Zukunft mit Katalysatoren zur Reduktion von NO ausgerüstet werden, wird der Unterschied der NO -Werte zwischen dem ersten und dem zweiten Test in ähnlicher Weise einen Rückschluß auf die Wirksamkeit des NO -Katalysators ermöglichen.The okay-failure gas signals generated during sampling obtained from the exhaust pipe are used to form a statement as to whether the vehicle is acceptable or has unacceptable emissions. The okay / Failure gas signals, which are obtained from the engine exhaust gas test opening when a sample is taken, provide information on the condition of the engine and the nature of the defect as well as on vehicles without catalytic afterburning according to the above Description. The difference in HC / CO values between the first and second test determines the effectiveness of the HC / CO catalyst. If vehicles are equipped with catalytic converters to reduce NO in the future, the difference will be the NO values between the first and the second test in a similar way a conclusion about the effectiveness of the Enable NO catalyst.
TEST FÜR FAHRZEUGE MIT KATALYTISCHER NACHVERBRENNUNG UND OHNE MOTORABGASPRÜFÖFFNUNGTEST FOR VEHICLES WITH CATALYTIC POST-COMBUSTION AND WITHOUT ENGINE EXHAUST TEST
Der Wahlschalter 258 aus Fig. 17 muß in der Stellung HC/ CO stehen. Obgleich die Nachteile, die sich daraus ergeben, die ursprüngliche Motor-Emissionen zu erhalten, nicht beseicigt werden, kann der Betrieb des HC/CO-Teils des Nachverbrenners im Großen mit der Schaltung gemäß Fig. 28 getestet werden. Zum Testen des Betriebs des HC/CO-Teils des katalytischen Nachverbrenners schließt der Test-Mechaniker nach Abschluß der Grundtests einen der Zylinder des Motors kurz und betätigt den kurzgeschlossenen Zylinderschalter 283 (Fig.17). Das Fahrzeug wird dann in wenigstens einem der erwähnten Leistungsbereichen (d.h. hoher Geschwindigkeit oder niedrige Geschwindigkeit) betrieben, wahlweise auch in allen ModenThe selector switch 258 from Fig. 17 must be in the position HC / CO stand. Although it does not address the disadvantages of maintaining the original engine emissions can be used to operate the HC / CO part of the afterburner can be tested largely with the circuit of FIG. To test the operation of the HC / CO part of the catalytic After the basic tests have been completed, the test mechanic short-circuits one of the engine cylinders and the afterburner actuates the short-circuited cylinder switch 283 (Fig. 17). The vehicle is then in at least one of the mentioned power ranges (i.e. high speed or low speed Speed), optionally also in all modes
7098 0 7/03017098 07/0301
betrieben» Das HC-Signal ohne willkürlichen Kurzschluß während des jeweiligen Test-Modus1 (z.B. hohe Geschwindigkeit) war vorher in dem Speicherelement 530 gespeichert worden. Der gespeicherte des HC-Signals wird in einem Dividierer 531 mit einer vorgewählten HC-%-Grenze aus dem Speicherelement 532, z.B. 150%, multipliziert.operated »The HC signal without an arbitrary short circuit during the respective test mode 1 (eg high speed) had previously been stored in the memory element 530. The stored HC signal is multiplied in a divider 531 by a preselected HC% limit from the storage element 532, for example 150%.
Das stabilisierte HC-Signal aus dem Gatter 365 wird mit dem Ausgang des Dividierers 531 in einer Subtrahiereinrichtung 533 verglichen. Wenn der gemessene Wert des HC bei einem kurzgeschlossenen Zylinder kleiner ist als der Ausgang des Dividierers 531, was anzeigt, daß der HC-Gehalt sich um nicht mehr als der vorbestimmte Prozentsatz gegenüber demjenigen HC-Wert erniedrigt hat, der vorher gespeichert war, dann liefert der Subtrahierer ein Ausgangssignal auf Leitung P. Wenn der HC-Wert bei einem kurzgeschlossenen Zylinder den Wert desAusgangs des Dividierers 531 überschreitet, liefert der Subtrahierer ein Ausgangssignal auf Leitung P, was -anzeigt, daß der Katalytische Nachverbrenner wirksam arbeitet» Eine Gatterschaltung 534 aktiviert bei Öffnung ein Verzögerungs-Netzwerk 535 in Abhängigkeit zu einem Ausgangssignal auf Leitung P oder P aus dem Subtrahierer 533 eine Leuchte 580 zur Anzeige "In Ordnung", oder eine Ausfall-Anzeige-Leuchte 581.The stabilized HC signal from gate 365 is combined with the output of divider 531 in a subtracter 533 compared. If the measured value of the HC with a short-circuited cylinder is smaller than the Output of divider 531, indicating that the HC content has not increased by more than the predetermined percentage has decreased the HC value that was previously stored, then the subtracter provides an output signal Line P. If the HC value exceeds the value of the output of the divider 531 with a short-circuited cylinder, the subtracter supplies an output signal on the line P, which indicates that the catalytic afterburner is operating effectively. A gate circuit 534 activates when opened a delay network 535 in response to an output on line P or P from subtracter 533 a light 580 to indicate "OK", or a failure indicator light 581
Bei Abschluß der Tests, die durch Stellung der Steuerungen aus Fig. 17 vorgeschrieben sind, zeigt der Computer dem Testmechaniker an, daß die programmierten Tests, Entscheidungen und Datenannahmen abgeschlossen sind, indem die Testabschlußleuchte 303 (Fig. 18) aufleuchtet. Das Signal für die Leuchte 303-erlaubt dem Computer auf ein Signal zu arbeiten, das durch Betätigung des Schalters 318 (Fig.19) durch den Testmechaniker erzeugt wurde, wodurch der Lift angehoben wird. Somit wird ein Lift-Anheben-Signal auf Leitung 156 erst dann auftreten, wenn der Computer angezeigt hat, daß das gesamteUpon completion of the tests dictated by setting the controls of Figure 17, the computer will display the Test mechanics indicate that the programmed tests, decisions, and data assumptions are complete by pressing the test completion light 303 (Fig. 18) lights up. The signal for the lamp 303-allows the computer to work on a signal by actuating the switch 318 (Fig. 19) through the Test Mechanic was generated, which raises the lift. Thus, a lift raise signal on line 156 is only then applied occur when the computer has indicated that the entire
7 0-9 807/03017 0-9 807/0301
Programm abgeschlossen ist. Dies verhindert, daß der Testmechaniker das Fahrzeug von dem Dynamometer herunternimmt f ehe das Testprogramm abgeschlossen ist. Wenn die Dynamometer-Einrichtung eine mechanische Vorrichtung ist, die das Anheben des Lifts nur durch überwachungspersonal ermöglicht, dann kann das Fahrzeug auch vor Abschluß des Testprogramms abgenommen werden, für den Fall, daß sich dies als notwendig erweisen sollte.Program is complete. This prevents the test mechanic takes down the vehicle by the dynamometer f is finished before the test program. If the dynamometer device is a mechanical device that allows the elevator to be raised only by supervisors, then the vehicle can be removed prior to the completion of the test program in the event that this should prove necessary.
Eine Ergebnis-Anzeigetafel für das Steuersystem zeigt Fig. 29, in welchem die Testmodi (d.h.hohe Geschwindigkeit, niedrige Geschwindigkeit etc.) in Spalten und die gemessenen Gaswerte in Zeilen angeordnet sind. Der NO -Steuergerät-Betriebstest und der Test betreffend die Auspuffanlage sind nicht für alle Testmoden relevant, wie oben erörtert wurde. Die Leuchten zur Anzeige, daß die gemessenen Werte von CO annehmbar oder nicht annehmbar sind, sind mit 540 bis 547 bezeichnet. Die Anzeigeleuchten 550 bis 557 dienen zur Information des Test-Mechanikers, ob die gemessenen Werte von HC annehmbar sind. Die Anzeigeleuchten 560 bis 567 und 570 bis 577 dienen zur Information des Testmechanikers hinsichtlich des In-Ordnung Befindlich-Seins oder des Ausfalls für NO und Sauerstoff. Die Betriebsweise des katalytischenA result display for the control system is shown in Figure 29, in which the test modes (i.e., high speed, low speed etc.) are arranged in columns and the measured gas values in rows. The NO control unit operation test and the exhaust system test are not relevant to all test modes, as discussed above. The lights to indicate that the measured values of CO Acceptable or unacceptable are indicated by 540 to 547. The indicator lights 550 to 557 are for information the test mechanic whether the measured values of HC are acceptable. The indicator lights 560 to 567 and 570 to 577 serve to inform the test mechanic regarding the condition or failure for NO and oxygen. The mode of operation of the catalytic
Nachverbrenners für HC/CO wird durch die Leuchten 580 bis 587 für In Ordnung und Ausfall angezeigt. Die Betriebsweise des NO -Steuergeräts TSAD wird durch Leuchten 418 und 420Afterburner for HC / CO is indicated by lights 580 bis 587 is displayed for OK and failure. The operating mode of the NO control unit TSAD is indicated by lights 418 and 420
JiJi
angegeben, was oben im Zusammenhang mit Fig. 22 erläutert wurde. Die Betriebsweise des NO -Steuergeräts SAD wird durch Leuchten 436, 438 (Fig. 23) angegeben. Die Betriebsweise des NO -Steuergeräts SSAD wird durch die Leuchtenindicated what was explained above in connection with FIG. The mode of operation of the NO control unit SAD is indicated by lights 436, 438 (Fig. 23). The mode of operation of the NO control unit SSAD is indicated by the lights
JiJi
480 und 470 (Fig. 25) erläutert. Die Betriebsweise des NO -Steuergeräts für Fahrzeuge mit EGR wird durch Leuchten480 and 470 (Fig. 25). The mode of operation of the NO control unit for vehicles with EGR is indicated by lights
450 und 451 (Fig.24) dargestellt. Die Betriebsweise für Luft-Einpumpsysteme in die Auspuffanlage für Fahrzeuge450 and 451 (Fig. 24). The mode of operation for Air injection systems into the exhaust system for vehicles
709807/03Ö1709807 / 03Ö1
wird durch Leuchten 524 und 51O(Fig. 27) sichtbar gemacht. Lecks im Auspuffsystem zeigen Leuchten 496 bzw. 497 (Fig.36) an.is made visible by lights 524 and 51O (Fig. 27). Lights 496 or 497 show leaks in the exhaust system (Fig. 36) at.
DIAGNOSE-TABELLE ZUR AUTOMATISCHEN ANZEIGE VON MOTORFBHLERN UND REPARATURANLEITUNGEN DIAGNOSTICS TABLE FOR AUTOMATIC DISPLAY OF ENGINE FAULTS AND REPAIR INSTRUCTIONS
Fig. 30 zeigt eine Diagnose-Matrix, die als Element 200 in Fig. 14 dargestellt ist, welche eine Diagnose eines Motorschadens etc. liefert, indem die CO- und HC-Ausfallsignale ausgelesen werden, die während des hohen Geschwindigkeitsniedrigen Geschwindigkeits- und Leerlauftests aufgezeichnet worden sind. Ein Ausgang von hohem Pegel aus den Speicherelementen repräsentiert ein Ausfall-Signal und ein Ausgang mit niedrigem Pegel repräsentiert ein Bestanden-Signal. Auf der Grundlage des jeweiligen Ausfall-Bildes wählt die Schaltung aus Fig. 30 das geeignete Berichtsformular oder die Berichtsformulare, die dann von dem Computer bezeichnet, und ausgedruckt werden, so daß es dem Fahrzeughalter dann möglich wird, das Fahrzeug dann reparieren oder neu einstellen zu lassen, mit minimalem Aufwand, selbstverständlich.30 shows a diagnosis matrix which is used as element 200 in Fig. 14 is shown showing a diagnosis of engine failure etc. supplies by the CO and HC failure signals which decrease during the high speed Speed and idle tests have been recorded. A high output from the storage elements represents a failure signal and a low level output represents a pass signal. On the basis of the particular failure image, the circuit of FIG. 30 selects the appropriate report form or the report forms, which are then designated by the computer, and printed out so that it can then be given to the vehicle owner it becomes possible to have the vehicle repaired or readjusted with minimal effort, of course.
Die CO- und HG-Ausfall-Signale werden von dem Computer in Speicherelementen 600, 601, 602, 603, 604 und 605 wie dargestellt für den Hochgeschwindigkeits-Modus, den Niedriggeschwindigkeitsmodus und den Leerlaufmodus aufgezeichnet. Ein UND-Gatter 620 betätigt den Wähler 611 in Abhängigkeit von einem CO-Ausfallsignal im Leerlaufmodus und ein CO-Bestanden-Signal im hohen Geschwindigkeitsmodus über Inverter 626, um das Berichtsformular Nr. 1 zu bezeichnen oder auszudrucken. Ein ODER-Gatter 621 und ein UND-Gatter 621A betätigt einen Wähler 612, der ein .Berichtsformular Nr. 2 bezeichnet oder ausdruckt in Abhängigkeit von einem CO-Ausfallsignal in dem hohen oder niedrigen Geschwindigkeitsmodus, und ein CO-Bestanden-Signal im Leerlauf-Modus überThe CO and HG failure signals are recorded by the computer in memory elements 600, 601, 602, 603, 604 and 605 as shown for the high speed mode, the low speed mode and the idle mode. An AND gate 620 operates the selector 611 in response to a CO fail signal in the idle mode and a CO pass signal in the high speed mode via inverter 626 to designate or print report form No. 1. An OR gate 621 and an AND gate 621A operates a selector 612 which designates or prints out a report form No. 2 in response to a CO failure signal in the high or low speed mode, and a CO pass signal in idle mode. Mode over
709807/0301709807/0301
Inverter 628. Ein UND-Gatter 622 betätigt einen Wähler 613, der ein Berichtsformular Nr. 3 in Abhängigkeit von einem CO-Ausfallsignal sowohl im hohen Geschwindigkeitsmodus wie auch im Leerlaufmodus ausdruckt oder identifiziert. Ein UND-Gatter 623 betätigt einen Wähler 614, der ein Berichtsformular Nr. 4 in Abhängigkeit zu einem HC-Ausfallsignal im Leerlaufmodus und einem CO Bestanden-Signal im hohen Geschwindigkeitsmodus über Inverter 627 ausdruckt. Ein ODER-Gatter 624 und ein UND-Gatter 624A betätigt einen Wähler 615, der ein Berichtsformular Nr. 5 in Abhängigkeit von einem HC-Ausfallsignal im hohen oder niedrigen Geschwindigkeitsmodus und ein HC-Bestandensignal im Leerlaufmodus über Inverter 629 ausdruckt. EinUND-Gatter 625 betätigt einen Wähler 616, der ein Berichtsformular Nr. 6 in Abhängigkeit von einem HC-Ausfallsignal sowohl im hohen Geschwindigkeitsmodus wie im Leerlaufmodus ausdruckt.Inverter 628. An AND gate 622 operates a selector 613 which generates report form No. 3 in response to a CO failure signal in both the high speed mode and the idle mode. An AND gate 623 operates a selector 614 which generates report form No. 4 in response to an HC failure signal in idle mode and a CO pass signal in high speed mode via inverter 627. An OR gate 624 and an AND gate 624A actuates a selector 615 which outputs report form No. 5 in dependence from an HC failure signal in high or low speed mode and an HC pass signal in idle mode printed out via inverter 629. An AND gate 625 operates a selector 616 which is report form # 6 in dependency of an HC failure signal in both the high speed mode and the idle mode.
Die Berichtsformulare 1-6 sind nachstehend aufgeführt. Berichtsformular Nr. 1Report Forms 1-6 are listed below. Report Form No. 1
AusfallPassed /
failure
1. Grober Fehler der Luft/Brennstoff-Gemischeinstellung1. Gross error in the air / fuel mixture setting
im Vergaser bei Leerlauf.
2.· Selten hoher CO-Anteil im Leerlauf, teilweise auch bei
langsamer Geschwindigkeit, wie aus dem zweiten Beispiel zu ersehen ist.in the carburetor at idle.
2. · Seldom high CO content when idling, sometimes even at slow speeds, as can be seen from the second example.
709807/0301709807/0301
ERHEBUNGSURVEY
1. Inspektion des PCV-System auf Sauberkeit und korrekten Betrieb. Ein Fehler im PCV-System kann zu fehlerhaftem Leerlauf führen.1. Inspection of the PCV system for cleanliness and correctness Operation. A fault in the PCV system can lead to faulty idling.
2. Leerlauf-Grundeinstellung des Motors am Unterbrecher, hinsichtlich Zündzeitpunkt, Leerlaufdrehzahl und Luft/ Brennstoffgemisch.2. Basic idle setting of the motor on the interrupter, with regard to ignition timing, idling speed and air / Fuel mixture.
VORSICHTCAUTION
Nach Ausführung der Grund-Leerlaufeinstellung Motor mindestens 3 χ beschleunigen und in Leerlauf zurückkehren lassen. Beobachtung der Stabilität und Einhaltung der Leerlaufeinstellung. After performing the basic engine idle setting, at least Accelerate 3 χ and let it return to idle. Observation of the stability and compliance with the idle setting.
3. In seltenen Fällen, in denen Leerlaufeinstellungen infolge großer Mengen an Lack oder sonstiger Brennstoffabscheidungen in den Leerlaufkanälen des Vergasers nicht exakt ausgeführt werden können, kann es notwendig werden, den. Vergaser zu ersetzen oder zu reparieren.3. In rare cases where idle settings are a result large amounts of paint or other fuel deposits in the idle channels of the carburetor can be carried out exactly, it may be necessary to use the. Replace or repair carburetor.
Berichtsformular Nr. 2Report Form No. 2
Langsam Schnell Ausfall und/oder AusfallSlow Fast Failure and / or failure
Die üblichste Ursache besteht in einem Fehler des Hauptvergasersystems. Dieses Problem kann nicht durch eine lose Leerlaufeinstellung beseitigt werden.The most common cause is a failure in the main carburetor system. A loose idle setting cannot eliminate this problem.
1. Prüfer den Luftfilter des Vergasers auf anormale Verschmutzung. 1. Check the carburetor air filter for abnormal contamination.
709807/03Ö1709807 / 03Ö1
2. Prüfe des Starterzug auf Klemmung in teilweise geschlossener Stellung.2. Check the starter cable for jamming in the partially closed position.
3. Wenn 1. und 2. in Ordnung sind, Abnahme des Vergasers und Ersatz oder Reparatur entsprechend Hersteller-Anweisung. 3. If 1. and 2. are OK, acceptance of the carburetor and replacement or repair according to the manufacturer's instructions.
4. Stets Leerlauf-Grundeinstellungen des Unterbrecher-Abstandes und -Zeitpunktes, der Leerlauf-Drehzahl und des Luft/Brennstoff-Gemisches ausführen.4. Always basic idle settings of the interrupter distance and time, the idle speed and of the air / fuel mixture.
Beachte: Wenn der Vergaser neu zusammengesetzt werden soll, muß das folgende geprüft werden:Note: If the carburetor is to be reassembled, the following must be checked:
1. Prüfe auf korrekte Funktion des Anreicherungsventils. 1. Check that the enrichment valve is working properly.
2. Prüfe sämtliche Unterdruckkanäle des Anreicherungsventils auf Sauer&eit und Öffnung.2. Check all vacuum channels of the enrichment valve for acidity and opening.
3. Beachte Verlust der Hauptdüse(n) und/oder des Anreicherungsventils.3. Note loss of main jet (s) and / or enrichment valve.
4. Prüfe den Sitz der Hauptdüse oder den Sitz der Dichtung.4. Check the seat of the main jet or the seat of the seal.
5. Prüfe Düse und/oder Meßstößel auf Abnutzung. Geringfügige Abnutzung kann erheblich höheren CO-Ausstoß verursachen.5. Check the nozzle and / or plunger for wear. Minor wear and tear can be significantly higher Cause CO emissions.
6. Prüfe den Durchfluß auf anormale Schäden oder Lecks.6. Check the flow for abnormal damage or Leaks.
7. Prüfe auf beschädigtes oder loses Überlauf-Ventil. 7. Check for damaged or loose overflow valve.
8. Prüfe die Düsengruppe und die Gruppendichtung auf Schäden oder Brüche.8. Check the nozzle group and group gasket for damage or breaks.
709807/0301709807/0301
9. Untersuche gründlich das gesamte Vergaser-Gehäuse auf Brüche oder Risse, insbesondere auf festen und korrekten Sitz sämtlicher Stopfen.9. Thoroughly inspect the entire carburetor housing for cracks or cracks, especially that all plugs are firmly and correctly seated.
Berichtsformular Nr. 3Report form No. 3
Eine Kombination eines Fehlers im Vergaser-Hauptsystem und eines schlecht eingestellten Luft/Brennstoffgemisches im Leerlauf.A combination of a fault in the main carburetor system and a poorly adjusted air / fuel mixture in the Idle.
1. Siehe Formular Nr. 2. Der Fehler des Hauptsystems sollte offensichtlich zuerst behoben werden.1. See Form No. 2. The main system error should obviously to be fixed first.
2. Der Leerlauf-CO-Gehalt wird nach Ausführung der Grundeinstellungen korrigiert sein.2. The idle CO content is set after the basic settings have been made be corrected.
3. Führe stets die Grundeinstellungen für den Leerlauf3. Always carry out the basic settings for idling
des Zündabstandes und -Zeitpunktes, der Leerlauf-Drehzahl und des Luft/Brennstoff-Verhältnisses aus.the ignition interval and timing, the idling speed and the air / fuel ratio.
Berichtsformular Nr. 4Report Form No. 4
Leerlauf Langsam SchnellIdle Slow Fast
HC Ausfall Bestanden oder BestandenHC Failure Pass or Pass
Ausfall.Failure.
709807/0301709807/0301
1. Vakuum-Lecks im Einlaßsystem, so daß sich eine zu magere Mischung und damit Fehlzündung in einigen Zylindern ergeben.1. Vacuum leaks in the intake system, causing a too result in a lean mixture and therefore misfire in some cylinders.
2. Leerlaufkreise in Vergasern für Zylinder 2 und 4 in hohem Maße nicht ausbalanciert oder auf zu mager eingestellt. 2. Idle circuits in carburetors for cylinders 2 and 4 in highly unbalanced or too lean.
3. Intermittierende Fehlzündung ist möglich aber nicht wahrscheinlich.3. Intermittent misfire is possible but not likely.
4. Grob zu früh eingestellter Zündzeitpunkt.4. Ignition point set roughly too early.
5. Mäßiges Kompressions-Leck durch eines oder mehrere Auslaßventile.5. Moderate compression leak through one or more exhaust valves.
6. Außerordentlich hoher CO-Gehalt bei Leerlauf kann mäßig hohen HC-Gehalt im Leerlauf verursachen (Stelle zuerst Leerlauf CO-Gehalt ein und bestimme dann, ob weitere Reparaturen notwendig sind).6. Extraordinarily high CO levels when idling can be moderate cause high HC content when idling (first set the idle CO content and then determine whether further Repairs are necessary).
1. Beachte Leerlauf CO-Gehalt auf der Berichtskarte und stelle fest, daß der Leerlauf nicht zu mager eingestellt ist (weniger als 1,0% CO).1. Note the idle CO content on the report card and note that the idle is not set too lean (less than 1.0% CO).
2. Fehlzündung bei Leerlauf und nicht bei höherer Drehzahl unter Belastung ist ungewöhnlich; die Einfachheit einer Oszillographen-Prüfung legt jedoch diese Prüfung als nächste nahe.2. Misfire at idle and not at higher RPM under load is uncommon; the simplicity of a However, oscilloscope exam suggests this exam to be the next.
709807/0301709807/0301
3. Untersuche, ob der grundsätzliche Zündzeitpunkt nicht grob zu früh liegt.3. Investigate whether the basic ignition point is not roughly too early.
4. Prüfer auf gleichmäßige Einstellungen bei 2 oder 4-ZyIinder-Vergasern. 4. Check for uniform settings with 2 or 4-cylinder carburetors.
5. Prüfe auf Vakuum-Lecks in der Einlaßleitung.5. Check for vacuum leaks in the inlet line.
6. Wenn die vorgenannten Schritte nicht die Quelle des Fehlers offenlegt, führe eine Zylinder-Kompressions-Prüfung durch. Verbrannte Auslaßventile können bis zu dem Vierfachen des normalen HC-Wertes bei Leerlauf erzeugen mit nur relativ geringem Anstieg in den höheren Geschwindigkeiten.6. If the above steps do not reveal the source of the failure, perform a cylinder compression test by. Burned exhaust valves can be up to four times the normal HC value when idling generate with only a relatively small increase in the higher speeds.
7. Führe stets die Leerlauf-Grundeinstellungen des Zündabstandes und -Zeitpunktes der Leerlauf-Drehzahl und des Luft/Brennstoff-Verhältnisses durch.7. Always carry out the basic idle settings of the ignition interval and timing of the idle speed and the air / fuel ratio.
Berichtsformular Nr. 5Report Form No. 5
Langsam Schnell Ausfall und/oder AusfallSlow Fast Failure and / or failure
Fehlzündungen unter höheren Kompressionsdrücken bei Belastung wegen Ausfalls eines Bauteils imZündsystem.Misfire under higher compression pressures under load due to failure of a component in the ignition system.
1. Möglicherweise ist das üblichste Problem eine fehlerhafte Zündkerze; jedoch sollte diese Schlußfolgerung nicht ohne genaue Prüfung gezogen werden.1. Perhaps the most common problem is a faulty one Spark plug; however, this conclusion should not be drawn without careful consideration.
709807/0301709807/0301
2. Prüfe das Zündsystem mit einem Oszillographen und den zugehörigen Instrumenten. Wenn der Oszillograph nicht deutlich eine fehlerhafte Zündkerze zeigt, untersuche das folgende:2. Check the ignition system with an oscilloscope and associated instruments. If the oscilloscope doesn't clearly shows a faulty spark plug, examine the following:
a) Fehlerhafte Zündkabel.a) Faulty ignition cables.
b) Spitzen-Entladung.b) peak discharge.
c) Funken-Entladung aufgrund gebrochener oder verkohlter Kappen oder Rotor.c) Spark discharge due to broken or charred caps or rotor.
d) Wenn die vorstehenden Schritte die Quelle des Fehlers noch nicht freilegen, kann das Problem auf folgende Weise eingekreist werden, wobei vor der Reparatur und dem Ersatz von Einzelteilen eine möglichst genaue Diagnose ausgeführt werden sollte, bis das Problem gefunden wurde. Die einzelnen Schritte sind unten aufgeführt in der Reihenfolge der Häufigkeit des üblicherweise auftretenden Fehlers: d) If the preceding steps do not reveal the source of the error, the problem may arise circled in the following manner, with a The most accurate diagnosis possible should be run until the problem is found. The individual steps are listed below in order of the frequency of the most common error:
1. Zündkerzen.1. Spark plugs.
2. Zündkabel und Spulen-Kabel-Widerstand.2. Ignition wire and coil-wire resistance.
3. Außerordentliche Spitzenentladung.3. Extraordinary peak discharge.
4. Verteilerkappe oder -Welle zeigt Brüche oder Verkokung oder Verkohlung.4. Distributor cap or shaft shows cracks or coking or char.
5. Niederschlag im Inneren der Verteilerkappe oder auf den Kabeln.5. Precipitation inside the distributor cap or on the cables.
6. Extrem falscher Unterbrecherwinkel - Spalt.6. Extremely incorrect interrupter angle - gap.
7. Zu geringe Ausgangsspannung der Spule.7. Too low output voltage of the coil.
8. Zu geringe Primärspannung für die Spule.8. Insufficient primary voltage for the coil.
9. Lose Drahtverbindungen an der Verteiler-Masse-Platte oder an der Spule und den Drahtanschlüssen.9. Loose wire connections on the distributor ground plate or on the coil and wire connections.
3. Führe stets die Leerlauf-Grundeinstellungen des Zündabstandes und-Zeitpunktes, der Leerlauf-Drehzahl und des Luft/Brennstoffgemisches aus.3. Always carry out the basic idle settings of the ignition interval and time, the idle speed and the air / fuel mixture.
709807/0301709807/0301
Berichtsformular Nr. 6Report form No. 6
Der wahrscheinlichste Grund ist eine Fehlzündung gemäß Berichtskarte Nr. 5.The most likely cause is a misfire as per report card # 5.
1. .Vergleiche Berichtskarte Nr. 5 und führe die Reparatur dementsprechend aus.1. Compare report card No. 5 and carry out the repair accordingly.
2. In seltenen Fällen kann es notwendig sein, auch auf Berichtskarte Nr. 4 Bezug zu nehmen, wenn die Reparatur gemäß Beridhtskarte Nr. 5 den Gehalt an Kohlen-Wasserstoffen im Leerlauf nicht in vertretbare Schranken bringt.2. In rare cases it may be necessary to refer to report card no. 4 if the repair according to report card no. 5 does not bring the hydrocarbon content within reasonable limits when idling.
3. Führe stets die Leerlauf-Grundeinstellungen des Zündabstandes und -Zeitpunktes, der Leerlauf-Drehzahl und des Luft/Brennstoff-Verhältnisses aus.3. Always carry out the basic idle settings of the ignition interval and time, the idle speed and the air / fuel ratio.
Die oben wiedergegebenen Berichtsformulare sind auf Daten basiert, die aus vielen Fahrzeugen abgeleitet wurden, die den CO- und HC-Tests während verschiedener Test-Moden nicht bestanden und dann analysiert wurden, um zu bestimmen, an welcher Stelle die Fehler vorlagen und welches das beste Verfahren für die notwendigen Reparaturen und/oder Einstellungen ist. Zusätzliche Berichtsformulare können verwendet werden,um eine umfangreichere Diagnose und Reparatur-Anleitungen für übermäßigen NO -Gehalt und Sauerstoffgehalt zu schaffen, wenn entsprechend weitere Daten verfügbar werden.The report forms presented above are based on data derived from many vehicles that failed the CO and HC tests during various test modes and then analyzed to determine where the error occurred and what the best procedure for the necessary repairs and / or adjustments is. Additional report forms can be used to provide more complete diagnosis and repair instructions for excessive NO and oxygen levels as more data becomes available.
709807/0301709807/0301
BESCHREIBUNG EINER GAS-STABILISIEREINRICHTUNG ZUR VERWENDUNG IN DER SCHALTUNG GEMÄSS FIG. 21 DESCRIPTION OF A GAS STABILIZING DEVICE FOR USE IN THE CIRCUIT ACCORDING TO FIG. 21
Fig. 31 und 32 zeigen eine Art einer Gas-Stabilisiereinrichtungs-Schaltung zur Verwendung in der Schaltung, die. in Fig. 21 dargestellt ist. Diese Schaltung ist vom analogem Typ und enthält ein Paar Operations-Verstärker 632 und 634. Eine Analog-Spannung, die die gemessene Geschwindigkeit repräsentiert, wird einem Eingang jedes Verstärker 632 und 634 zugeführt. Analog-Spannungen, die die oberen und unteren Geschwindigkeitsgrenzen repräsentieren, werden den anderen Eingängen der Verstärker 633 und 634 wie dargestellt zugeführt. Jeder Verstärker liefert ein Ausgangs-Signal von niedrigem Pegel, wenn das gemessene Geschwindigkeitssignal zwischen die oberen und unteren Grenzgeschwindigkeits-Signale fällt, und ein Verstärker liefert ein hochpegeliges Ausgangssignal, wenn das gemessene Geschwindigkeitssignal über oder unter den Grenzwerten liegt. Die Ausgänge der Verstärker 632 und 634 werden über ein NOR-Gatter 635 einer Zeitgeberschaltung zugeleitet, die einen Operationsverstärker 636, einen Kondensator 637, ein Paar von Widerständen und eine Diode enthält. Wenn jedes Eingangssignal für das NOR-Gatter 635 niedrig ist, liefert das Gatter einen hohen Ausgang, das das Laden des Kondensators 637 beginnen läßt. Ein Eingang für den Verstärker wird dem Kondensator 637 zugeführt und der andere Eingang 638 wird mit einer geeigneten Referenz-Spannung verbunden.Figures 31 and 32 show one type of gas stabilizer circuit for use in the circuit that. is shown in FIG. This circuit is from the analog Type and includes a pair of operational amplifiers 632 and 634. An analog voltage that the measured speed is supplied to an input of each amplifier 632 and 634. Analog voltages that the top and lower speed limits are assigned to the other inputs of amplifiers 633 and 634 as shown fed. Each amplifier provides a low level output signal when the measured speed signal falls between the upper and lower limit speed signals and an amplifier supplies one high-level output signal when the measured speed signal is above or below the limit values. the Outputs of the amplifiers 632 and 634 are fed through a NOR gate 635 to a timer circuit which has a Operational amplifier 636, a capacitor 637, a pair of resistors and a diode. If any Input to NOR gate 635 is low, the gate provides a high output indicating the charging of the capacitor 637 lets begin. One input to the amplifier is fed to capacitor 637 and the other input 638 is connected to a suitable reference voltage.
Der Verstärker 636 liefert ein niedriges Ausgangssignal, bis das Eingangssignal, das vom Kondensator 637 zugeführt wird, gleich der Referenzspannung ist, und dann geht der Asugang des Verstärkers nach oben. Die ZeitverzögerungThe amplifier 636 provides a low output signal until the input signal supplied by the capacitor 637 is equal to the reference voltage, and then the output of the amplifier goes up. The time delay
7098 0 7/03017098 07/0301
zwischen dem Auftreten eines hochpegeligen Signals am Ausgang des NOR-Gatters 635 und einem hochpegeligen Signal am Ausgang des Verstärkers 636 wird durch die Größe der Referenzspannung bestimmt, die am Anschluß 638 anliegt. Die Zeitverzögerung ist somit einstellbar und kann auf eine geeignete Zeitspanne von beispielsweise 2 Sekunden justiert werden,wodurch sichergestellt wird, daß sich die Fahrzeuggeschwindigkeit stabilisiert hat, d.h. konstant geworden ist. Der hohe Ausgang aus dem Verstärker 636 wird als Geschwindigkeits-Auslösesignal angesehen und wird von einem Inverter 639 einem Eingang 640 eines Flip-Flops 641 zugeführt.between the appearance of a high level signal at the output of NOR gate 635 and a high level signal at the output of the amplifier 636 is determined by the magnitude of the reference voltage which is applied to the connection 638. The time delay is thus adjustable and can be set to a suitable period of time of, for example, 2 seconds can be adjusted, thereby ensuring that the vehicle speed has stabilized, i.e. has become constant is. The high output from amplifier 636 is considered a speed trip signal and is used by an inverter 639 is supplied to an input 640 of a flip-flop 641.
Die Gas-Stabilisier-Schaltung für CO, die die restlichen Schaltungskomponenten aus Fig. 31 umfaßt, wird jetzt beschrieben. Diese Schaltung überträgt das gemessene CO-Signal zu einer Vergleicherschaltung, die das gemessene CO-Signal mit einer annehmbaren Grenze vergleicht, wenn eine der drei folgenden Bedingungen vorliegt:The gas stabilization circuit for CO, the rest of the Circuit components of Fig. 31 will now be described. This circuit transmits the measured CO signal to a comparator circuit, which the measured CO signal compares to an acceptable limit if one of the following three conditions is met:
(1) Das gemessene CO-Signal hat wenigstens momentan das Verändern innerhalb einer angegebenen Rate von Veränderungsgrenzen beendet und eine vorbestimmte Zeitspanne von z.B. (1) The measured CO signal has at least momentarily finished changing within a specified rate of change limits and has a predetermined period of time, e.g.
10 Sekunden ist abgelaufen.10 seconds has passed.
(2) Das gemessene CO-Signal beendete Schwankungen innerhalb einer vorgegebenen Rate von Veränderungsgrenzen über ein vorbestimmtes Zeitintervall von beispielsweise 3 Sekunden hin.(2) The measured CO signal stopped fluctuations within a predetermined rate of change limits over a predetermined time interval of, for example, 3 seconds.
(3) das gemessene CO-Signal ist unter den annehmbaren Grenzwert mit einer vorgegebenen hohen Veränderungsrate abgefallen und blieb bei der gegebenen Veränderungsrate über eine kurze, voreingestellte Zeitspanne hin von z.B. 500 Millisekunden.(3) the measured CO signal has fallen below the acceptable limit with a predetermined high rate of change and stayed at the given rate of change over a short, preset period of time, e.g. 500 Milliseconds.
Die Bedingungen (1) betrifft solche Fälle, bei denen das GasSignal weiterhin fluctuiert und liefert ein GassignalCondition (1) concerns those cases in which the gas signal continues to fluctuate and delivers a gas signal
709807/0301709807/0301
das über eine relativ lange Zeitspanne von z.B. 10 Sekunden gemittelt ist, um sicherzustellen, daß ein Mittelwert beim Vergleich verwendet wird. Die Bedingung (2) betrifft Fälle, bei denen das Gas-Signal innerhalb eines relativ schmalen Bereichs von Veränderungsgrenzen stabil bleibt, die ermögliche, daß das Gas-Signal über eine kurze Zeitspanne von beispielsweise 3 Sekunden gemittelt werden kann. Die Bedingung (3) betrifft Fälle, bei denen das Gas-Signal sich mit großer Geschwindigkeit vermindert und unter den annehmbaren Wert abfällt und damit eine Sicherheit schafft, daß das Gassignal unterhalb des Grenzwertes bleiben wird.this over a relatively long period of time of e.g. 10 seconds is averaged to ensure that an average is used in the comparison. Condition (2) concerns cases in which the gas signal remains stable within a relatively narrow range of change limits that allow that the gas signal can be averaged over a short period of time, for example 3 seconds. The condition (3) concerns cases where the gas signal decreases at a great rate and below the acceptable one The value drops and thus creates a guarantee that the gas signal will remain below the limit value.
Der Sinn dieser drei Bedingungen besteht in der Reduzierung der gesamten Test-Zeit auf ein Minimum, wobei dennoch gültige Daten für den beabsichtigten Zweck zur Verfügung gestellt werden sollen. Wenn beispielsweise in Gebrauch befindliche Fahrzeuge nur daraufhin getestet werden sollen, ob sie in Ordnung sind oder den Test nicht bestanden haben, können die drei Bedingungen verwendet werden. Wenn jedoch die gemessenen Gaswerte zur Bestimmung einer statistischen Abschätzung der Schadstoff-Emission aufgesammelt werden sollen, sollte nur Bedingung (1) verwendet werden.The point of these three conditions is to reduce the total test time to a minimum, while still being valid Data are to be made available for the intended purpose. For example, when in use Vehicles should only be tested to see whether they are OK or have failed the test the three conditions are used. However, if the measured gas values to determine a statistical estimate the pollutant emission are to be collected, only condition (1) should be used.
Um zu bestimmen, ob das Gassignal das Fluctuieren innerhalb gegebener Grenzen beendet hat, wird das gemessene CO-Signal in analoger Form über einen Kondensator 643 einem Eingang eines Verstärkers 644 zugeführt. Das Ausgangssignal aus dem Verstärker 644 ist ein Analog-Signal, das die Veränderungs-Geschwindigkeit des gemessenen CO-Signals repräsentiert. Die Veränderungs-Geschwindigkeit oder das differenzierte CO-Signal aus dem Verstärker 644 wird einem Eingang eines Paares von Operationsverstärkern 647 und 648 wie dargestellt, zugeführt. Dem anderen Eingang des Verstärkers 647 wird eine Referenz-Spannung für die obere Veränderungsge-To determine whether the gas signal has stopped fluctuating within given limits, the measured CO signal fed in analog form to an input of an amplifier 644 via a capacitor 643. The output signal from the Amplifier 644 is an analog signal that represents the rate of change of the measured CO signal. The rate of change or the differentiated CO signal from amplifier 644 becomes an input of a pair of operational amplifiers 647 and 648 as shown. The other input of amplifier 647 a reference voltage for the upper change
709807/0301709807/0301
schwindigkeit und dem anderen Eingang des Verstärkers 648 wird eine Referenzspannung betreffend die untere Veränderungs,-geschwindigkeit zugeführt. Der Verstärker 647 liefert ein niedriges Ausgangssignal, wenn die Referenzspannung positiver ist als das differenzierte CO-Signal. Der Verstärker 648 liefert ein niedriges Ausgangssignal, wenn die an ihn angelegte Referenzspannung negativer ist als das differenzierte CO-Signal.speed and the other input of amplifier 648 becomes a reference voltage for the lower rate of change fed. The amplifier 647 provides a low output when the reference voltage is more positive is than the differentiated CO signal. The amplifier 648 provides a low output signal when that is applied to it Reference voltage is more negative than the differentiated CO signal.
Das niedrige Geschwindigkeits-Auslöse-Signal aus dem Inverter 639 wird einem Eingang eines NOR-Gatters 650 zugeführt. Die Verstärker 647 und 648 geben außerdem niedrige Signale auf das NOR-Gatter 650, wenn das differenzierte CO-Signal zwischen der oberen Veränderungsgeschwindigkeitsgrenze und der unteren Veränderungsgeschwindigkeitsgrenze bleibt. Die drei niedrigen Eingänge für das NOR-Gatter 650 schaffen ein hohes Ausgangssignal für den anderen Eingang des Anschlusses 651 des Flip-Flops 641. Dieses hohe Signal am Anschluß 651 triggert das Flip-Flop 641, das ein hohes Signal an seinem Ausgangsanschluß 652 liefert. The low speed trip signal from the inverter 639 is fed to an input of a NOR gate 650. The amplifiers 647 and 648 also output low signals the NOR gate 650 when the differentiated CO signal is between the upper rate of change limit and the lower Rate of change limit remains. The three low inputs to NOR gate 650 provide a high output for the other input of terminal 651 of flip-flop 641. This high signal on terminal 651 triggers that Flip-flop 641 which provides a high signal at its output terminal 652.
Das hohe Ausgangssignal aus dem Flip-Flop 641 wird einer ersten Gas-Zeitgeberschaltung zugeleitet, die einen Operationsverstärker 654 und einen Kondensator 655 und die dargestellten Widerstände und die Diode enthält. Eine Referenzspannung wird dem Anschluß 656 des Verstärkers 654 zugeleitet und die Größe dieser Referenzspannung bestimmt die Zeitverzögerung zwischen einem hohen Ausgangssignal am Ausgangsanschluß 652 und am Ausgangsanschluß 657 des Verstärkers 654. Diese Zeitverzö-' gerung kann beispielsweise 10 Sekunden betragen. Ein hohes Ausgangssignal aus dem Verstärker 654 schließt einen FET-Schalter 658. Der Schalter 658 verbindet, wenn er geschlossen ist, das gemessene CO-Signal auf Leitung 230 und eine Signal-The high output from flip-flop 641 is fed to a first gas timing circuit which is an operational amplifier 654 and a capacitor 655 and the resistors and diode shown. A reference voltage becomes fed to terminal 656 of amplifier 654 and the magnitude of this reference voltage determines the time delay between a high output signal at output terminal 652 and at output terminal 657 of amplifier 654. This time delay ' can take 10 seconds, for example. A high output from amplifier 654 closes an FET switch 658. The switch 658 connects, when it is closed, the measured CO signal on line 230 and a signal
7 0 9807/03017 0 9807/0301
Mittelschaltung 659 in Reihe mit einem Eingang eines Operations-Verstärkers 660. Der andere Eingang des Operations-Verstärkers 660 wird an ein Analog-Signal gelegt, das den annehmbaren Wert für CO für denjeweiligen Testmodus repräsentiert. Der Verstärker 660 liefert ein hohes Ausgangssignal auf Ausgangsleitung 661, wenn das ermittelte CO-Signal unterhalb des annehmbaren Grenzwertes liegt und erzeugt ein niedriges Ausgangssignal auf Ausgangsleitung 661, wenn der gemittelte Wert von CO die annehmbare Grenze übersteigt. Das Ausgangssignal des Verstärkers 660 wird über eine Gatter-' schaltung 662 Leuchten P und F wie bereits erörtert zugeführt, die das Bestehen und den Ausfall des Testes anzeigen, und im einzelnen den Testingenieur informieren, ob das gemessene CO-Signal unterhalb der annehmbaren CO-Grenze geblieben ist oder diese überstiegen hat.Middle circuit 659 in series with an input of an operational amplifier 660. The other input of the operational amplifier 660 is applied to an analog signal which the represents an acceptable value for CO for the respective test mode. The amplifier 660 provides a high output on output line 661 when the detected CO signal is below the acceptable limit and produces a low output on output line 661 when the the mean value of CO exceeds the acceptable limit. The output signal of the amplifier 660 is fed through a gate circuit 662 lights P and F as already discussed, which indicate the pass and failure of the test, and inform the test engineer in detail whether the measured CO signal remained below or exceeded the acceptable CO limit.
Die Zeitgeberschaltung enthält einen Verstärker 654, der somit das gemessene CO-Signal durch die Mittelschaltung 659 (=Mittelwert bildende Schaltung) mit dem Vergleicher verbindet, und zwar eine vorgegebene Zeitspanne nachdem das gemessene CO-Signal das Fluctuieren wenigstens momentan innerhalb einer Veränderungsgeschwindigkeit beendete, die durch das obere Veränderungs-Geschwindigkeits-Grenzsignal und das untere Veränderungs-Geschwindigkeits-Grenzsignal bestimmt wird, welche den Verstärkern 647 und 648 zugeleitet werden. Wenn das gemessene CO-Signal in den Bereich zwischen dem oberen Veränderungsgeschwindigkeits-Grenzwert und dem unteren Veränderungsgeschwindigkeits-Grenzwert momentan hineinfällt und dann die eine oder andere der genannten Grenzen überschreitet, wird das NOR-Gatter 650 einen niedrigenAusgang liefern. Dieses niedrige Ausgangssignal wird den Zustand des Flip-Flops 641 nicht verändern und somit ermöglichen, daß der Schalter 658 nach der Zeitverzögerung von beispiels-The timer circuit includes an amplifier 654 which thus feeds the measured CO signal through the middle circuit 659 (= averaging circuit) connects to the comparator, namely a predetermined period of time after the measured CO signal ended the fluctuation at least momentarily within a rate of change that by the upper change-speed limit signal and the lower change-speed limit signal which are fed to amplifiers 647 and 648 is determined. If the measured CO signal is in the range between the upper rate of change limit value and the lower rate of change limit value momentarily falls into it and then exceeds one or the other of the stated limits, NOR gate 650 will output a low deliver. This low output signal will not change the state of flip-flop 641 and thus enable that the switch 658 after the time delay of example
7 0 9 8 07/03017 0 9 8 07/0301
weise 10 Sekunden schließt, welche durch die Größe der Referenzspannung am Anschluß 656 bestimmt ist.closes for 10 seconds, which is determined by the size of the reference voltage at terminal 656.
Die Schaltung, die ein stabilisiertes Gassignal unter der Bedingung (2) liefert, wird jetzt erläutert. Ein hohes Signal am Anschluß 651, das daraus resultiert, daß das gemessene CO-Signal in die Veränderungsgeschwindigkeit-Bereichsgrenze fällt, läßt die Ladung eines Kondensators 671 beginnen, welcher eine zweite Gaszeit-Geber-Schaltung mit Verstärker 670 bildet. Die Zeitverzögerung der zweiten Gaszeitgeber-Schaltung von z.B. 3 Sekunden wird durch die Größe der Referenzspannung bestimmt, die am Anschluß 672 liegt. Wenn der Ausgang des NOR-Gatters 650 über diejenige Zeitspanne hin hoch bleibt, die zum Laden des Kondensators 671 auf die Referenzspannung am Anschluß 672 benötigt wird, dann wird der Verstärker 670 einen hohen Ausgang liefern und den FET-Schalter 675 (= PeId-Effekt-Transistor-Schalter) schließen. Das Schließen des Schalters 675 verschafft eine ■ Reihenschaltung des gemessenen CO-Signals mit einer zweiten Signalmittelschaltung 676 sowie mit einem Eingang eines Verstärkers 660 gemäß zeichnerischer Darstellung. Wenn somit das gemessene CO-Signal innerhalb des Bereiches bleibt, der durch das obere Grenzwert-Signal und das untere Grenzwert-Signal für die Veränderungsgeschwindigkeit bestimmt ist, und zwar über die Zeitspanne hin, die für die zweite Gaszeitgeber-Schaltung von z.B. 3 Sekunden erforderlich ist, dann wird angenommen, daß das CO-Signal stabilisiert ist, welches dann mit der annehmbaren CO-Grenze verglichen wird. Wenn das gemessene CO-Signal überschreitet und danach in den Veränderungsgeschwindigkeits-Bereich während der Zeitverzögerung der. zweiten Gaszeitgeber-Schaltung fällt, dann wird diese Schaltung zurückgesetzt.The circuit that supplies a stabilized gas signal under condition (2) will now be explained. A high one Signal at terminal 651 resulting from the measured CO signal being in the rate of change range limit drops, starts charging a capacitor 671, which a second gas timer circuit with amplifier 670 forms. The time delay of the second gas timer circuit of e.g. 3 seconds is determined by the Determines the size of the reference voltage that is applied to terminal 672. When the output of NOR gate 650 is above the The amount of time that is required to charge the capacitor 671 to the reference voltage at the terminal 672 remains high, then the amplifier 670 will provide a high output and the FET switch 675 (= PeId effect transistor switch) conclude. Closing switch 675 creates a series connection of the measured CO signal with a second Signal means circuit 676 as well as having an input of an amplifier 660 as shown in the drawing. Thus, if the measured CO signal remains within the range, which is determined by the upper limit value signal and the lower limit value signal for the rate of change, namely over the period of time that is required for the second gas timer circuit of e.g. 3 seconds, the CO signal is then assumed to be stabilized, which is then compared to the acceptable CO limit. When the measured CO signal exceeds and then into the rate of change range during the time delay the. second gas timer circuit falls, then that circuit is reset.
709807/0301709807/0301
Die Schaltung, die das stabilisierte Gassignal entsprechend der Bedingung (3) liefert, wird jetzt beschrieben. Diese Schaltung umfaßt einen Operations-Verstärker 680, der als einen Eingang das differenzierte CO-Signal empfängt und dieses differenzierte Signal mit einer Referenz-Spannung vergleicht, die am Eingang 681 liegt. Die Amplitude der am Eingangsanschluß 681 liegenden Referenzspannung bestimmt die Größe der Veränderungsgeschwindigkeit des CO-Signals, die erforderlich ist,um einen hohen Ausgang aus dem Operationsverstärker 684 zu liefern. Der Operations-Verstärker 684 vergleicht das gemessene CO-Signal mit dem annehmbaren CO-Grenzwert und erzeugt ein hohes Ausgangssignal, wenn das gemessene CO-Signal unter das Grenzwertsignal für einen angemessenen CO-Gehalt gefallen ist. Somit erzeugt das UND-Gatter 682 ein hohes Signal an seinem Ausgang, wenn die drei Bedingungen erfüllt sind, nämlich (a) der gemessene Wert des CO viel unter den Grenzwert für einen annehmbaren CO-Gehalt, (b)die gemessene Geschwindigkeit blieb innerhalb des Bereichs, der durch den oberen und unteren Geschwindigkeitsgrenzwert gegeben ist, und (c) der gemessene Wert von CO- fällt mit großer Geschwindigkeit, die durch die Größe der an den Anschluß 681 angelegten Referenzspannung bestimmt ist.The circuit that supplies the stabilized gas signal in accordance with condition (3) will now be described. These The circuit comprises an operational amplifier 680 which receives as an input the differentiated CO signal and compares this differentiated signal with a reference voltage applied to input 681. The amplitude of the The reference voltage at the input terminal 681 determines the magnitude of the rate of change of the CO signal, which is required to get a high output from the op amp 684 to deliver. Operational amplifier 684 compares the measured CO signal to the acceptable CO limit and generates a high output signal when the measured CO signal is below the threshold signal for an appropriate amount CO level has fallen. Thus, AND gate 682 produces a high signal at its output when the three conditions are met, namely (a) the measured value of CO is much below the limit for an acceptable one CO content, (b) the measured speed remained within the range defined by the upper and lower speed limits is given, and (c) the measured value of CO- falls at a great rate due to the magnitude the reference voltage applied to terminal 681 is determined.
Der Ausgang des UND-Gatters 682 wird einer dritten Gaszeitgeberschaltung zugeleitet, die einen Verstärker 690 und einen Kondensator 691 enthält. Die Amplitude der Referenzspannung, die an den Anschluß 692 des Verstärkers 690 gelegt wird, bestimmt die Zeitverzögerung zwischen dem Auftreten eines hohen Ausgangssignala aus dem UND-Gatter 682 und einem hohen Ausgangssignal am Ausgang des Verstärkers 690. Diese Zeitverzögerung kann beispielsweise 1/2 bis 1 Sekunde betragen. Das hohe Ausgangssignal aus dem Verstärker 690 schließt einen dritten FET-Schalter 695, der das gemessene CO-Signal einem Eingang des Verstärkers 660 zuführt, so daßThe output of AND gate 682 becomes a third gas timer circuit which includes an amplifier 690 and a capacitor 691. The amplitude of the reference voltage, which is applied to terminal 692 of amplifier 690 determines the time delay between occurrences a high output from AND gate 682 and a high output at the output of the amplifier 690. This time delay can be, for example, 1/2 to 1 second. The high output signal from the amplifier 690 closes a third FET switch 695 which feeds the measured CO signal to an input of amplifier 660 so that
709807/0301709807/0301
ein Vergleich ermöglicht wird zwischen dem gemessenen CO-Gehalt und dem Grenzwert für einen angemessenen CO-Gehalt. a comparison is made possible between the measured CO content and the limit value for an appropriate CO content.
Man vergegenwärtige sich, daß eine oder mehrere der Gaszeitgeber-Schaltungen je nach Wunsch benutzt werden können* Wenn die tatsächlichen Werte des Gases aufgezeichnet werden sollen, braucht die dritte Gaszeitgeber-Schaltung zweckmäßig nicht benutzt zu werden.Recall that one or more of the gas timer circuits can be used as required * If the actual values of the gas are recorded the third gas timer circuit need not be used appropriately.
Das Ausgangssignal aus dem Verstärker 660 wird einer Gatter-Schaltung 662 zugeführt, die Leuchten zur Anzeige des Bestehens oder des Ausfalls des Tests beaufschlagt. Die Gatterschaltung 662 wird eine kurze Zeitspanne später aktiviert ,nachdem das stabilisierte Gassignal dem Vergleichsverstärker 660 zugeführt wurde, um sicherzustellen, daß der Verstärker den Vergleich tatsächlich ausgeführt hat.The output from amplifier 660 becomes a gate circuit 662 is supplied to the lights to indicate the pass or failure of the test. the Gate circuit 662 is activated a short period later after the stabilized throttle signal is applied to comparator amplifier 660 to ensure that the amplifier actually performed the comparison.
Die Gatterschaltung 662 empfängt ein Betätigungssignal auf Leitung 663 aus einem Verstärker 700, der einen Teil einer Zeitgeberschaltung mit Kondensator 702 bildet. Die Größe einer Referenzspannung, die an den Anschluß 703 angelegt wird, bestimmt die Zeitverzögerung der Zeitgeberschaltung wie bereits erwähnt.Gate circuit 662 receives an actuation signal Line 663 from an amplifier 700 which forms part of a timer circuit with capacitor 702. The size a reference voltage applied to terminal 703 determines the time delay of the timer circuit As already mentioned.
Ein UND-Gatter 704 erzeugt einen hohen Ausgang, welcher die Zeitverzögerung für die Schaltung mit dem Verstärker 700 in Abhängigkeit von dem Geschwindigkeits-Auslösesignal (hoher Ausgang aus Verstärker 636) und einem hohen Ausgangssignal aus einem der Verstärker 654, 670 und 690 durch ein. ODER-Gatter 705 anstößt. Somit wird die Gatterschaltung 662 eine kurze Zeitspanne nach dem Augenblick geöffnet, nachdem das Geschwindigkeits-Auslösesignal erzeugt worden istAn AND gate 704 produces a high output which is the time delay for the circuit to the amplifier 700 as a function of the speed trip signal (high output from amplifier 636) and a high output signal from one of the amplifiers 654, 670 and 690 through a. OR gate 705 triggers. Thus, the gate circuit becomes 662 opens a short period of time after the instant after the speed trip signal is generated
709807/0301709807/0301
und das gemessene CO-Signal sich wie erwähnt, stabilisiert hat.and the measured CO signal stabilizes as mentioned Has.
Die Schaltung nach Fig, 32 arbeitet in gleicher Weise wie die eben beschriebene Schaltung und liefert ein stabilisiertes HC-Signal„ so daß die entsprechenden Bauteile die gleichen Bezugszeichen, jedoch mit Apostroph versehen, erhalten haben „ Der eins ige unter schise. swischen den beiden Schaltungen bestellt in dsm Umstand s daß aas ϋΙϊΒ—Gatter 704° einen dritten Eingang aufweisty dar von dem Ausgang des Verstärkers 700 (Fig. 31} über Leitung 663 abgenommen wurdeο Somit -wird die Gatter schaltung S62 in der Schaltung aus Figc 32 erst dann geöffnet^ wsrm sowohl das gemessene CO-Signal und das gemessene HG-Signal sich stabilisiert haben. Die Schaltung aus Fi9% 32 kann auch dasu äienen? stabilisierte HO,- und O^-Signals su Ii ΐ lern.The circuit according to FIG. 32 works in the same way as the circuit just described and supplies a stabilized HC signal "so that the corresponding components have been given the same reference numerals, but with an apostrophe" The one under schise. swischen the two circuits in order dsm s fact that aas ϋΙϊΒ gate having a third input 704 ° y is from the output of the amplifier 700 (FIG. 31} removed via line 663 wurdeο Thus -is the gate circuit S62 in the circuit of Figc ^ 32 only opened wsrm both the measured CO signal and the measured signal HG have stabilized the circuit of FI9% 32 can also dasu äienen stabilized HO,.? - and O ^ signal su Ii ΐ learning.
Die Betriebsweise der Gasstabilisisr-Sshaltuiig ausFig. 31 zeigt graphisch Flg. 33. _J3ie Ordinate stellt hier die Amplitude des gemessenen Gas signs is und äis Äbssisse die Seit dar» die Kurve 710 repräsentiert das sn messende Gassignal= Die Linie 7"?2 stellt d.,.a annehmbaren Wert für dieses Gsssigiai und die Linie 714 und 71S stellen die obere und untere Grenze für die Veränderungsgeschwindigkeit dar, derenjs^gehörigen Sicuale den Verstärkern 647 ur^. 648 zugeführt -'srdsn = Der Winkel zwischen diesen Geraden ist rait £ issaishnst= Die Linie 714 stellt die minimale Ysränderungägsscnwindigkeit für die Messung bei hoher Gescliwiiidiglssit (Bsdingung 3) dar, die durch die Größe der ReferenzSpannung am Anschluß 681 bestimmt wird. Der Winkel swischen Gerade 714 und der Vertikalen 718 ist mit S bezeichnet.The mode of operation of the gas stabilizer from Fig. 31 shows graphically Flg. 33. The ordinate represents the amplitude here the measured gas sign is and Äis abssisse the side The curve 710 represents the gas signal = measuring sn The line 7 "? 2 represents d.,. A acceptable value for this Gsssigiai and lines 714 and 71S represent the upper and lower limits represent the rate of change whose js ^ belong Sicuale the amplifiers 647 ur ^. 648 supplied -'srdsn = The angle between these straight lines is rait £ issaishnst = Line 714 represents the minimum yaw rate for the measurement at high health (item 3), which is determined by the size of the reference voltage at terminal 681 is determined. The angle between the straight line 714 and the vertical 718 is denoted by S.
Das gemessene Gassignal wird zum Zwecke des nachfolgenden Vergleichs mit dem annehmbaren Grenzwert als stabilisiert betrachtet, wenn Ca) das Gassignal sich mit einer Geschwindigkeit innerhalb des Winkels cß vermindert, unter die annehmbareThe measured gas signal is deemed to be stabilized for the purpose of subsequent comparison with the acceptable limit value considered when Ca) the gas signal decreases at a rate within the angle cβ, below the acceptable one
7098 07/03017098 07/0301
Gasgrenze 712 absinkt und weiter mit der annehmbaren Veränderungsge^chwindigkeit über die Zeitspanne hin abfällt, die durch die dritte Gaszeitgeber-Schaltung (Bedingung 3) bestimmt ist,oder (3b) wenn das Gassignal sich nicht mit einer Geschwindigkeit vermindert, die durch den Winkel δ bestimmt ist,jedoch in den Winkel θ während der Zeitspanne fällt, die durch die zweite Zeitgeberschaltung (Bedingung Nr. 2) bestimmt ist, oder wenn (c) das Gassignal momentan in den Winkel θ fällt und die erste Zeitgeberschaltung ausläuft, dh. beispielsweise 10 Sekunden abgelaufen sind (Bedingung 1). Die Signalmittelwert bildenden Schaltungen 656 und 676 sind mit verschiedenen Zeitkonstanten (beispielsweise 10 Sekunden und 3 Sekunden) ausgestattet, um sicherzustellen, daß das gemessene Signal ein zeitlich bewichteter Mittelwert des tatsächlichen Signals ist. Auf Wunsch können die analogen Signale aus den Schaltern 658, 675 und 695 (Fig. 31) in digitale Signale durch Verwendung geeigneter Analog/Digital-Umsetzer umgesetzt und Subtrahierern 380, .etc. aus Fig. 21 zugeführt werden, um einen digitalen Vergleich der gemessenen Ga..\verte mit den annehmbaren Grenzwerte wie oben erörtert zu ermöglichen.Gas limit 712 drops and continues at the acceptable rate of change drops over the period of time determined by the third gas timer circuit (Condition 3) is determined, or (3b) if the gas signal does not match decreased at a speed determined by the angle δ, but to the angle θ during the period falls by the second timer circuit (condition No. 2) is determined, or if (c) the gas signal momentarily falls within the angle θ and the first timer circuit expires, ie. for example 10 seconds have elapsed (condition 1). The signal averaging circuits 656 and 676 are equipped with different time constants (e.g. 10 seconds and 3 seconds) to ensure that the measured signal is a time weighted average of the actual signal. On request you can convert the analog signals from switches 658, 675 and 695 (Fig. 31) to digital signals by using appropriate ones Analog / digital converters implemented and subtractors 380, .etc. from Fig. 21 for a digital comparison of the measured Ga .. \ values with the acceptable limit values as discussed above.
Mit Vorstehendem wurde eine Vorrichtung zur manuellen oder automatischen Beurteilung der Abgas-Emissionen von Fahrzeugen bei vorgeschriebenen Tests beschrieben, die so ausgelegt sind, daß sie Schäden an der Maschine und/oder der Abgasanlage festzustellen gestatten. Die verschiedenen digitalen Subtrahierer, duale Subtrahierer, Gatterschaltungen, die in den Fig. 21 bis 28 dargestellt sind, können beispielsweise von der Art sein, wie sie in der oben erwähnten Anmeldung erläutert sind. Selbstverständlich ist die Erfindung auf die einzelnen Vorschriften der oben erläuterten Testmoden nicht beschränkt, es können weitere Tests hinzugefügt oder andere Tests weggelassen werden, ohne daß dadurch vom Erfindungsgedanken abgewichen wird.The foregoing has provided an apparatus for manually or automatically assessing exhaust emissions from vehicles in the case of mandatory tests designed to identify damage to the engine and / or the exhaust system. The various digital Subtractors, dual subtractors, gate circuits, the 21-28, for example, may be of the type shown in the above-referenced application are explained. It goes without saying that the invention is not restricted to the individual provisions of the test modes explained above limited, further tests can be added or other tests omitted without thereby departing from the spirit of the invention is deviated.
709807/03 0,1709807/03 0.1
-1 Cl?- -1 Cl? -
Insgesamt wurde ein modales Testverfahren und eine zu dessen Ausführung geeignete Vorrichtung beschrieben, die bei den Fahrzeug-Herstellern, Reparatur-Werkstätten, Diagnose-Zentren und dergleichen zur schnellen, genauen und wiederholbaren Messung der Haupt-Luft-Schadstoffe, d.h. Kohlenmonoxide (CO) und Kohlenwasserstoffe (HC) aus den Motorabgasen verwendet werden kann. Die quantitative Messung der Stickstoffoxide (NO ) und des Sauerstoff-Gehalts (O9) kann auf Wunsch ebenfalls gemessen werden. Während der Sauerstoff kein Luftschadstoff ist, ist die Messung einer Konzentration im Abgas von Wert zur Gewinnung einer verläßlichen Diagnose-Aussage. Die Motore werden bei vorgeschriebenen Testmoden (gewöhnlich drei, nämlich hohe Drehzahl, niedrige Drehzahl und Leerlauf) betrieben, bei denen eventuell vorhandene Schaden sich mit größter Wahrscheinlichkeit an der Abgas-Zusammensetzung offenbaren. CO und HC (NO und Sauerstoffen erwünscht) -Bestimmungen werden bei jedem Testmodus vorgenommen und auf eine Berichtskarte aufgezeichnet. Die gemessenen Testwerte der Luftschadstoffe werden bei jedem Testmodus mit vorgeschriebenen zulässigen Werten entweder automatisch oder manuell verglichen. Beispielsweise können die gemessenen Werte auf einer Berichtskarte aufgezeichnet werden, die die zulässigen Werte bereits enthält. Ein zu hoher Wert an gemessenem Luftschadstoff bei einem der vorgeschriebenen Testmoden zeigt einen Schaden des Motors an und rechtfertigt dessen Zurückweisung. Eine Neueinstellung oder Reparatur zur Behebung der Schäden wird durch eine Diagnosekarte eine Empfehlung für die Reparatur angegeben, wobei auf der Diagnosekärte nodh einmal der aus der Beriöhtskarte entnehmbare Zurückweisungsgrund angegeben ist und zusätzliche Angaben über die wahrscheinlichen Fehler und Anleitungen zu deren Behebung enthalten sind.Overall, a modal test method and a device suitable for its execution have been described, which are used by vehicle manufacturers, repair shops, diagnostic centers and the like for fast, accurate and repeatable measurement of the main air pollutants, ie carbon monoxide (CO) and Hydrocarbons (HC) from engine exhaust gases can be used. The quantitative measurement of nitrogen oxides (NO) and the oxygen content (O 9 ) can also be measured on request. While oxygen is not an air pollutant, the measurement of a concentration in the exhaust gas is of value for obtaining reliable diagnostic information. The engines are operated in prescribed test modes (usually three, namely high speed, low speed and idling), in which any damage that is present is most likely to reveal itself to the exhaust gas composition. CO and HC (NO and Oxygen Desired) determinations are made in each test mode and recorded on a report card. The measured test values of the air pollutants are compared either automatically or manually with the prescribed permissible values in each test mode. For example, the measured values can be recorded on a report card that already contains the permitted values. An excessively high value of the measured air pollutant in one of the prescribed test modes indicates damage to the engine and justifies its rejection. A readjustment or repair to remedy the damage is indicated by a diagnosis card with a recommendation for the repair, with the diagnosis card also specifying the reason for rejection, which can be taken from the report card, and additional information about the probable errors and instructions for their removal.
7098 07/03017098 07/0301
Eine Bremsvorrichtung mit abgeschlossener Füllung ermöglicht es, daß die Maschine mit einer wiederholbaren, vorbestimmten Belastung automatisch bei einer vorgeschriebenen Testgesehwindigkeit bei jedem Modus belastet wird, und zwar entsprechend einer im wesentlichen kubischen Leistung/Drehzahlkurve. Ein Maschinen-Beurteilungstest kann durch Verwendung drei üblicherweise vorgeschriebener Testmoden in Verbindung mit einem vierten Modus ausgeführt werden, bei dem der Motor mit Vollgas läuft. Der letztgenannte Test erfordert ein Leistungsabsorption-Gerät, das die Belastung für den Motor bei jeder gewünschten Drehzahl zu variieren gestattet. Ausgeklügeltere zusätzliche Einrichtungen ermöglichen eine automatische Anzeige sowie ein Ausdrucken der gemessenen CO-und HC-Werte, sowie einen in rot gehaltenen Ausdruck für die zu hohen Schadstoff-Gehalte, die eine Beanstandung des Motors rechtfertigen„A filled brake device enables the machine to be automatically loaded with a repeatable, predetermined load at a prescribed test speed in each mode, according to a substantially cubic power / speed curve. An engine assessment test can be carried out using three commonly prescribed test modes in conjunction with a fourth mode in which the engine is running at full throttle. The latter test requires a power absorption device that allows the load on the engine to vary at any desired speed. More sophisticated additional devices enable an automatic display as well as a printout of the measured CO and HC values, as well as a printout in red for the excessively high pollutant levels that justify a complaint about the engine "
7098077030170980770301
Claims (64)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US05/599,934 US3998095A (en) | 1972-11-15 | 1975-07-28 | Method and apparatus for quickly evaluating engine exhaust gas emissions |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2633880A1 true DE2633880A1 (en) | 1977-02-17 |
DE2633880C2 DE2633880C2 (en) | 1988-09-15 |
Family
ID=24401716
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19762633880 Granted DE2633880A1 (en) | 1975-07-28 | 1976-07-28 | METHOD AND DEVICE FOR QUICK TESTING OF ENGINE EXHAUST GAS |
Country Status (7)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPS5217104A (en) |
AU (1) | AU511488B2 (en) |
BE (1) | BE844622A (en) |
CA (1) | CA1110087A (en) |
DE (1) | DE2633880A1 (en) |
GB (1) | GB1551920A (en) |
LU (1) | LU75468A1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3534033A1 (en) * | 1985-09-24 | 1987-04-02 | Chassiotis Periklis G | Method for determining the pollutant emission and the fuel consumption of a spark-ignition engine |
DE102020216329B4 (en) | 2019-12-18 | 2023-03-23 | Avl List Gmbh | METHOD AND SYSTEM FOR TESTING AT LEAST ONE POWERTRAIN COMPONENT |
Families Citing this family (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4005803C2 (en) * | 1990-02-23 | 1999-05-20 | Rabe Juergen | Method and arrangement for recording and evaluating exhaust gas emissions |
DE4441432A1 (en) * | 1994-11-22 | 1996-05-23 | Roth Technik Gmbh | Arrangement for monitoring the functionality of catalysts and / or lambda probes |
DE19524532A1 (en) * | 1995-03-28 | 1996-10-02 | Richard Langlechner | Exhaust gas test device, in particular for motor vehicles |
FR2919671B1 (en) * | 2007-08-03 | 2009-10-30 | Sphere Tech Europ Sarl | METHOD FOR DIAGNOSING AN INTERNAL COMBUSTION ENGINE BY EXHAUST GAS ANALYSIS AND DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD |
LU91630B1 (en) | 2009-12-14 | 2011-06-15 | Spheretech Internat | Diagnostic method for diesel engine |
JP5520359B2 (en) * | 2011-11-10 | 2014-06-11 | 株式会社堀場製作所 | Exhaust gas analysis system and program for the system |
FR3116117A1 (en) * | 2020-11-10 | 2022-05-13 | Psa Automobiles Sa | METHOD FOR TESTING A VEHICLE ON A TEST BENCH |
CN113702050B (en) * | 2021-08-20 | 2023-05-16 | 东风汽车集团股份有限公司 | Method for optimizing engine emission based on virtual running of test bed |
CN114577482B (en) * | 2022-02-28 | 2024-08-02 | 东风汽车有限公司东风日产乘用车公司 | Method for measuring vehicle emissions by bench, electronic device and storage medium |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1573917B2 (en) * | 1966-09-30 | 1972-10-12 | Universal Testproducts Inc., Chatsworth, Calif. (V.StA.) | TEST STAND |
-
1976
- 1976-07-16 GB GB29668/76A patent/GB1551920A/en not_active Expired
- 1976-07-19 JP JP51085889A patent/JPS5217104A/en active Pending
- 1976-07-23 CA CA257,616A patent/CA1110087A/en not_active Expired
- 1976-07-27 LU LU75468A patent/LU75468A1/xx unknown
- 1976-07-28 DE DE19762633880 patent/DE2633880A1/en active Granted
- 1976-07-28 BE BE169334A patent/BE844622A/en not_active IP Right Cessation
- 1976-07-28 AU AU16346/76A patent/AU511488B2/en not_active Expired
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1573917B2 (en) * | 1966-09-30 | 1972-10-12 | Universal Testproducts Inc., Chatsworth, Calif. (V.StA.) | TEST STAND |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
DE-Buch: Kraftfahr-Technisches Taschenbuch, Ro- bert-Bosch GmbH, Stuttgart, Jan. 1970, S. 250-251 * |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3534033A1 (en) * | 1985-09-24 | 1987-04-02 | Chassiotis Periklis G | Method for determining the pollutant emission and the fuel consumption of a spark-ignition engine |
DE102020216329B4 (en) | 2019-12-18 | 2023-03-23 | Avl List Gmbh | METHOD AND SYSTEM FOR TESTING AT LEAST ONE POWERTRAIN COMPONENT |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE2633880C2 (en) | 1988-09-15 |
JPS5217104A (en) | 1977-02-08 |
BE844622A (en) | 1976-11-16 |
GB1551920A (en) | 1979-09-05 |
CA1110087A (en) | 1981-10-06 |
LU75468A1 (en) | 1977-03-02 |
AU511488B2 (en) | 1980-08-21 |
AU1634676A (en) | 1978-02-02 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2461880A1 (en) | METHOD AND DEVICE FOR PRODUCTION TESTING OF ENGINES IN WARM CONDITIONS UNDER LOAD | |
US3998095A (en) | Method and apparatus for quickly evaluating engine exhaust gas emissions | |
EP0409013B1 (en) | Vehicle exhaust gas measuring procedure and device | |
DE3624441C2 (en) | ||
DE4132055A1 (en) | METHOD AND DEVICE FOR TESTING THE FUNCTIONALITY OF A TANK BLEEDING SYSTEM | |
DE19540943A1 (en) | Method for checking vehicle subsystems in motor vehicles | |
DE2633880A1 (en) | METHOD AND DEVICE FOR QUICK TESTING OF ENGINE EXHAUST GAS | |
EP0535183B1 (en) | Process and device for monitoring the performance of a fuel tank ventilation system | |
DE102004017274B4 (en) | Improved diagnosis of a multi-row, catalytic exhaust system | |
DE4309854C2 (en) | Method and device for controlling the secondary air supply for an internal combustion engine | |
DE3544131C2 (en) | ||
DE102011015396A1 (en) | Method for checking components of a motor vehicle and motor vehicles with corresponding checking device | |
DE10335152B4 (en) | Operating method and monitoring device for a gas-fueled internal combustion engine | |
DE102011081634B4 (en) | Method and device for diagnosing a fault in an exhaust gas recirculation system | |
DE4401887A1 (en) | Method for the diagnosis of components of a tank venting system | |
DE19924294B4 (en) | Passive and active misfire diagnostics for internal combustion engines | |
DE3931952A1 (en) | DEVICE FOR AUTOMATICALLY ADJUSTING THE IDLE EMISSION OF AUTOMOTIVE AND MOTORCYCLES | |
DE102013220814B3 (en) | Diagnostic method and diagnostic device for detecting a defective fuel injector of an internal combustion engine | |
DE19809798A1 (en) | Measuring exhaust gases of any vehicle or craft to determine efficiency of anti-pollution components e.g. catalysts | |
DE102006016894A1 (en) | Method and device for operating a drive unit and test device for testing a drive unit | |
EP1267061A2 (en) | Method for diagnosing an exhaust sensor | |
DE102014219822A1 (en) | Internal combustion engine and method for evaluating oil quality in an internal combustion engine | |
DD269673A1 (en) | METHOD AND ARRANGEMENT FOR VERIFYING THE FUNCTIONALITY OF OXIDATION CATALYSTS | |
DE19801629A1 (en) | Catalyst diagnostics process for testing conversion capacity of IC engine exhaust gas catalyst | |
DE2812545A1 (en) | Testing of motor vehicle IC engines - by accelerating engine from slow to top speed idle running and allowing it to decelerate and stop while monitoring speed |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8128 | New person/name/address of the agent |
Representative=s name: EISENFUEHR, G., DIPL.-ING. SPEISER, D., DIPL.-ING. |
|
8120 | Willingness to grant licences paragraph 23 | ||
8110 | Request for examination paragraph 44 | ||
D2 | Grant after examination | ||
8363 | Opposition against the patent | ||
8365 | Fully valid after opposition proceedings | ||
8339 | Ceased/non-payment of the annual fee |