[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

DE202020107622U1 - protective suit - Google Patents

protective suit Download PDF

Info

Publication number
DE202020107622U1
DE202020107622U1 DE202020107622.1U DE202020107622U DE202020107622U1 DE 202020107622 U1 DE202020107622 U1 DE 202020107622U1 DE 202020107622 U DE202020107622 U DE 202020107622U DE 202020107622 U1 DE202020107622 U1 DE 202020107622U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
protective suit
range
suit according
hood
protective
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE202020107622.1U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Cw Fire Support GmbH
Rmg Ts GmbH
Original Assignee
Cw Fire Support GmbH
Rmg Ts GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Cw Fire Support GmbH, Rmg Ts GmbH filed Critical Cw Fire Support GmbH
Priority to DE202020107622.1U priority Critical patent/DE202020107622U1/en
Publication of DE202020107622U1 publication Critical patent/DE202020107622U1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/02Overalls, e.g. bodysuits or bib overalls
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2200/00Components of garments

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Abstract

Schutzanzug, insbesondere ein Schutz-Overall, umfassend
ein Oberteil mit Ärmeln, umfassend eine Öffnung an einem äußeren Ende;
ein Unterteil mit Beinen, umfassend eine Öffnung an einem äußeren Ende;
eine Kapuze, umfassend eine Kapuzenöffnung;
wobei das Oberteil über Nähte mit dem Unterteil und der Kapuze verbunden ist und wobei das Oberteil und das Unterteil sowie gegebenenfalls die Kapuze jeweils mindestens eine, insbesondere genau eine, Lage aus einem Ripstop-Gewebe, insbesondere einem Spinnaker-Gewebe, umfassen oder hieraus bestehen.

Figure DE202020107622U1_0000
Protective suit, in particular a protective overall, comprising
a sleeved top including an opening at an outer end;
a leg base including an opening at an outer end;
a hood comprising a hood opening;
wherein the upper part is connected to the lower part and the hood via seams and wherein the upper part and the lower part and optionally the hood each comprise or consist of at least one, in particular exactly one, layer made of a ripstop fabric, in particular a spinnaker fabric.
Figure DE202020107622U1_0000

Description

Die Erfindung betrifft einen Schutzanzug, insbesondere einen Schutz-Overall.The invention relates to a protective suit, in particular a protective overall.

Aus dem Stand der Technik bekannt sind Schutzanzüge aus gewebten Stoffen, welche beispielsweise dazu eingerichtet und ausgelegt sind den Träger vor Farbresten oder Verschmutzungen im räumlichen Bereich zu schützen, beispielsweise bei Malerarbeiten. Diese Schutzanzüge bieten einen provisorischen Schutz vor groben Verunreinigungen. Allerdings sind herkömmliche Schutzanzüge nicht sonderlich robust und bieten keinen umfassenderen Schutz vor gefährlichen Gasen, oder Flüssigkeiten, insbesondere unter Hitzeeinfluss oder unter Krafteinwirkung. Darüber hinaus sind herkömmliche Schutzanzüge auf den Körper eines Trägers in alltäglichen Lebenssituationen zugeschnitten, sodass der Anwendungsbereich von herkömmlichen Schutzanzügen beschränkt ist.Protective suits made from woven materials are known from the prior art, which are, for example, set up and designed to protect the wearer from paint residues or soiling in the spatial area, for example during painting work. These protective suits offer temporary protection against gross contamination. However, conventional protective suits are not particularly robust and do not offer more comprehensive protection against dangerous gases or liquids, especially under the influence of heat or force. In addition, conventional protective suits are tailored to the body of a wearer in everyday life situations, so that the scope of conventional protective suits is limited.

Deshalb sind herkömmliche Schutzanzüge nicht sonderlich flexibel und können dem Träger keinen Ausreichenden Schutz, insbesondere unter extremen Situationen, gewährleisten.Conventional protective suits are therefore not particularly flexible and cannot guarantee the wearer adequate protection, especially in extreme situations.

Es ist daher eine Aufgabe der Erfindung einen Schutzanzug bereitzustellen, welcher einen Träger in vielseitigen Situationen optimal schützt.It is therefore an object of the invention to provide a protective suit which optimally protects a wearer in a variety of situations.

Die Aufgabe wird gelöst durch einen Schutzanzug, insbesondere ein Schutz-Overall, umfassend ein Oberteil mit Ärmeln, umfassend eine Öffnung an einem äußeren Ende; ein Unterteil mit Beinen, umfassend eine Öffnung an einem äußeren Ende; eine Kapuze, umfassend eine Kapuzenöffnung; wobei das Oberteil über Nähte mit dem Unterteil und der Kapuze verbunden ist und wobei das Oberteil und das Unterteil sowie gegebenenfalls die Kapuze jeweils mindestens eine, insbesondere genau eine, Lage aus einem Ripstop-Gewebe, insbesondere einem Spinnaker-Gewebe, umfassen oder hieraus bestehen.The object is achieved by a protective suit, in particular a protective overall, comprising an upper part with sleeves, comprising an opening at an outer end; a leg base including an opening at an outer end; a hood comprising a hood opening; wherein the upper part is connected to the lower part and the hood via seams and wherein the upper part and the lower part and optionally the hood each comprise or consist of at least one, in particular exactly one, layer made of a ripstop fabric, in particular a spinnaker fabric.

Die Erfinder haben festgestellt, dass sich ein Schutzanzug umfassend mindestens eine Lage aus einem Ripstop-Gewebe, insbesondere einem Spinnacker-Gewebe, hervorragend dafür eignet, seinen Träger unter extremen Situationen zu schützen. Ein solcher erfindungsgemäßer Schutzanzug ist besonders robust und kann seinen Träger auch unter Einwirkung von äußeren Kräften und Hitze optimal, insbesondere vor Flüssigkeiten oder Gasen, schützen. Dadurch wird ein vielseitiger Schutz, auch in extremen Situationen, gewährleistet.The inventors have found that a protective suit comprising at least one layer made of a ripstop fabric, in particular a spinnaker fabric, is extremely suitable for protecting its wearer under extreme situations. Such a protective suit according to the invention is particularly robust and can optimally protect its wearer even under the action of external forces and heat, in particular against liquids or gases. This ensures versatile protection, even in extreme situations.

Beispielsweise werden während Demonstrationen beteiligte Parteien häufig körperliche Gewalt ausgesetzt und mit Flüssigkeiten, Brandwurfgeschossen oder ähnlichem beworfen, wovor der Träger durch einen Schutzanzug gemäß der vorliegenden Erfindung optimal geschützt wird. Darüber hinaus können Einsatzkräfte, beispielsweise in brennenden Gebäuden, vor Flüssigkeiten unter extremen Situationen, wie Hitze, geschützt werden, ohne dass der Schutzanzug schmilzt oder reißt und seinen Träger Flüssigkeiten oder Gasen aussetzt.For example, parties involved during demonstrations are frequently exposed to physical violence and thrown at them with liquids, fire projectiles or the like, from which the wearer is optimally protected by a protective suit according to the present invention. In addition, emergency services, for example in burning buildings, can be protected from liquids in extreme situations, such as heat, without the protective suit melting or tearing and exposing the wearer to liquids or gases.

Zudem ist der Schutzanzug durch einen besonders angepassten Zuschnitt vielseitig einsetzbar. So können beispielsweise Träger einer Schutzausrüstung, wie beispielsweise von Polizei und Feuerwehr verwendet, ebenso wie ein Träger in Alltagskleidung geschützt werden. Insbesondere, beim Tragen einer Schutzausrüstung, umfassend beispielsweise einen Helm und eine Schutzweste, werden besondere Anforderungen an den Schutzanzug gestellt, die durch einen erfindungsgemäßen Schutzanzug erfüllt werden.In addition, the protective suit is versatile thanks to its specially adapted cut. For example, wearers of protective equipment, such as those used by the police and fire brigade, can be protected as well as wearers in everyday clothing. In particular, when wearing protective equipment, including, for example, a helmet and a protective vest, special requirements are placed on the protective suit, which are met by a protective suit according to the invention.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante umfasst der Schutzanzug ferner Fußüberzieher aus mindestens einer, insbesondere genau einer, Lage aus Ripstop-Gewebe, wobei jeweils ein Bein des Unterteils an der Öffnung an dem äußeren Ende über Nähte mit jeweils einem Fußüberzieher verbunden ist, und wobei die Fußüberzieher insbesondere laschenförmig ausgestaltet sind, wobei die Fußüberzieher vorzugsweise in einem rückseitigen Bereich mit jeweils einem Bein verbunden sind.According to a preferred embodiment variant, the protective suit further comprises foot covers made of at least one, in particular exactly one, layer of ripstop fabric, with one leg of the lower part at the opening at the outer end being connected to a foot cover via seams, and with the foot cover in particular are designed tab-shaped, wherein the foot covers are preferably connected in a rear area with one leg each.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass ein vollumfänglicherer Schutz gewährleistet wird. Durch die Fußüberzieher umfasst der Schutzanzug ebenfalls die Schuhe eines Trägers und reduziert Möglichkeiten für Gase und Flüssigkeiten in das Innere des Schutzanzugs einzudringen. Durch die laschenförmige Ausgestaltung wird ein Schuh optimal von dem Ripstop-Gewebe des Schutzanzug umschlossen und es wird eine optimale Befestigung der Fußüberzieher an einem Bein des Schutzanzugs gewährleistet.This embodiment variant has the advantage that more comprehensive protection is guaranteed. With the foot covers, the protective suit also encompasses the wearer's shoes and reduces the possibility of gases and liquids penetrating the interior of the protective suit. As a result of the tab-shaped design, a shoe is optimally enclosed by the ripstop fabric of the protective suit and optimal attachment of the foot covers to a leg of the protective suit is ensured.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante weist die Öffnung an dem äußeren Ende der Ärmel und/oder der Beine mindestens ein erstes, insbesondere umlaufendes, elastischen Element auf und/oder wobei mindestens ein elastisches Element die Kapuzenöffnung, insbesondere umlaufendeinfasst.According to a preferred embodiment, the opening at the outer end of the sleeves and / or the legs has at least one first, in particular circumferential, elastic element and / or wherein at least one elastic element surrounds the hood opening, in particular circumferentially.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass Öffnungen des Schutzanzugs, wie beispielsweise die der Ärmel, der Beine oder der Kapuze, optimal verschlossen werden können. Das elastische Element kann derart bemessen werden, dass die Öffnungen zusammen gezogen werden und sich vorzugsweise bei gattungsgemäßer Verwendung eng an eine Extremität des Trägers anschmiegen. Das elastische Element der Kapuzenöffnung kann beispielsweise so bemessen sein, dass nur ein geringes Gesichtsfeld, vorzugsweise im Bereich der Augen eines Trägers, frei bleibt. Somit wird ein Eindringen von Flüssigkeiten oder Gasen bei gattungsgemäßer Verwendung in das Innere des Schutzanzugs verhindert.This embodiment variant has the advantage that openings in the protective suit, such as those in the sleeves, legs or hood, can be optimally closed. The elastic element can be dimensioned in such a way that the openings are drawn together and, when used in accordance with the generic type, preferably cling closely to an extremity of the wearer. The elastic element of the hood opening can be dimensioned, for example, so that only one small field of view, preferably in the area of the wearer's eyes, remains free. This prevents liquids or gases from penetrating into the interior of the protective suit when used in accordance with the generic type.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante sind das Oberteil, das Unterteil, die Kapuze und die Fußüberzieher einlagig ausgestaltet.According to a preferred embodiment variant, the upper part, the lower part, the hood and the foot covers are designed in one layer.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass durch die einlagige Ausgestaltung die Kosten, der Platzbedarf sowie das Gewicht eines erfindungsgemäßen Schutzanzugs reduziert werden können. Diese einlagige Ausgestaltung wird besonders durch die erfindungsgemäße Lage aus Ripstop-Gewebe ermöglicht, welche vielseitig einsetzbar ist und ein robustes Material darstellt.This embodiment variant has the advantage that the single-layer design allows the costs, the space requirement and the weight of a protective suit according to the invention to be reduced. This single-layer configuration is made possible in particular by the layer according to the invention made of ripstop fabric, which can be used in many ways and is a robust material.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante ist das Ripstop-Gewebe aus Polyester-, Polyamid- und/oder Aramidfasern, insbesondere Polyesterfasern, gebildet oder umfasst, insbesondere im überwiegenden Umfang (massebezogen), Polyester-, Polyamid- und/oder Aramidfasern, insbesondere Polyesterfasern.According to a preferred embodiment, the ripstop fabric is made of polyester, polyamide and / or aramid fibers, in particular polyester fibers, formed or comprised, in particular predominantly (in terms of mass) polyester, polyamide and / or aramid fibers, in particular polyester fibers.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass der Schutzanzug besonders robust gegen Hitze und Krafteinwirkung ist und widerstandsfähig gegen Flüssigkeiten und Gase ist sowie kostengünstig ist.This embodiment variant has the advantage that the protective suit is particularly robust against the effects of heat and force and is resistant to liquids and gases and is inexpensive.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante ist die Lage aus Ripstop-Gewebe ein- oder beidseitig, bevorzugt einseitig und besonders bevorzugt außenseitig, mit mindestens einer Polyurethan- und/oder mindestens einer Polyethylenbeschichtung versehen. Polyurethanbeschichtungen haben sich für viele Anwendungen als besonders zweckmäßig erwiesen. According to a preferred embodiment variant, the layer of ripstop fabric is provided on one or both sides, preferably on one side and particularly preferably on the outside, with at least one polyurethane and / or at least one polyethylene coating. Polyurethane coatings have proven particularly useful for many applications.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass eine dauerhafte Dichtigkeit gegen Flüssigkeiten oder Gase oder sogar Viren und Bakterien gewährleistet wird.This embodiment variant has the advantage that permanent tightness against liquids or gases or even viruses and bacteria is guaranteed.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante ist die Lage aus Ripstop-Gewebe im Wesentlichen luftdicht und/oder besitzt eine Grammatur von ungefähr 20 g/m2 - 500 g/m2, vorzugsweise 70 g/m2 und/oder ist schmutzabweisend und/oder verfügt über eine durchschnittliche, insbesondere absolute, Dicke von ungefähr 0,3 mm - 3 mm, vorzugsweise größer oder gleich 1,0 mm.According to a preferred embodiment, the layer of ripstop fabric is essentially airtight and / or has a grammage of approximately 20 g / m 2 - 500 g / m 2 , preferably 70 g / m 2 and / or is dirt-repellent and / or has an average, in particular absolute, thickness of approximately 0.3 mm-3 mm, preferably greater than or equal to 1.0 mm.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass eine gute Festigkeit bzw. Robustheit gewährleistet wird und, dass der Schutzanzug besonders luftdicht gegen das Eindringen von Gasen und Schmutz geschützt ist. Gleichzeitig wird ein niedriges Gewicht gewährleistet.This embodiment variant has the advantage that good strength or robustness is guaranteed and that the protective suit is protected against the ingress of gases and dirt in a particularly airtight manner. At the same time, a low weight is guaranteed.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante ist die Lage aus Ripstop-Gewebe flammhemmend ausgestaltet und erfüllt insbesondere die Brandklasse B1, EN 13501-1, B-s1, do.According to a preferred embodiment variant, the layer made of ripstop fabric is designed to be flame-retardant and in particular meets fire class B1, EN 13501-1, B-s1, do.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante, sind die Abmessungen des Schutzanzugs ausgelegt und eingerichtet, bei gattungsgemäßer Verwendung eine gepolsterte Uniform, insbesondere eine Polizeiuniform oder eine Militäruniform, beispielsweise umfassend eine kugelsichere Weste, und/oder, insbesondere und, einen Schutzhelm zu umschließen.According to a preferred embodiment, the dimensions of the protective suit are designed and set up to enclose a padded uniform, in particular a police uniform or a military uniform, for example comprising a bulletproof vest and / or, in particular and, a protective helmet when used generically.

Ein Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass der Schutzanzug sich dazu eignet, bei Einsätzen von beispielsweise Polizei, Militär oder Feuerwehr eingesetzt zu werden, insbesondere dadurch, dass der Schutzanzug derart bemessen ist, eine gepolsterte Uniform passgerecht aufzunehmen.An advantage of this embodiment variant is that the protective suit is suitable for use by the police, military or fire brigade, for example, in particular because the protective suit is dimensioned in such a way that it can accommodate a padded uniform.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante weist die Kapuze einen Durchmesser - bei gattungsgemäßer Verwendung in vertikaler Richtung - im Bereich von 25 bis 45 cm, insbesondere im Bereich von 30 bis 40 cm, auf und/oder die Kapuze weist einen Durchmesser - bei gattungsgemäßer Verwendung in horizontaler Richtung - im Bereich von 35 bis 60 cm, insbesondere im Bereich von 40 bis 50 cm, auf.According to a preferred embodiment, the hood has a diameter - in the case of generic use in the vertical direction - in the range from 25 to 45 cm, in particular in the range from 30 to 40 cm, and / or the hood has a diameter - in the case of generic use in the horizontal direction - in the range from 35 to 60 cm, in particular in the range from 40 to 50 cm.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass Helme, wie beispielsweise für eine Uniform der Polizei, des Militärs oder der Feuerwehr, durch die Kapuze passgerecht umschlossen werden können. Somit wird der Tragekomfort sowie der Schutz beim Tragen eines Helms durch den Schutzanzug verbessert.This embodiment variant has the advantage that helmets, such as for a police, military or fire brigade uniform, can be properly enclosed by the hood. Thus, the wearing comfort and the protection when wearing a helmet is improved by the protective suit.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante erstreckt sich die Anbindung der Kapuze an das Oberteil über eine Länge im Bereich von 25 bis 60 cm, insbesondere im Bereich von 30 bis 50 cm.According to a preferred embodiment variant, the connection of the hood to the upper part extends over a length in the range from 25 to 60 cm, in particular in the range from 30 to 50 cm.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass gepolsterte Uniformen, beispielsweise umfassend einen Helm, vorzugsweise mit oder ohne Nackenschutz, durch den Schutzanzug passgerecht aufgenommen, umschlossen und damit geschützt werden können. Dadurch weist der Schutzanzug eine Einheit auf und Flüssigkeiten können nicht durch Ritzen in das Innere des Schutzanzugs dringen.This embodiment variant has the advantage that padded uniforms, for example comprising a helmet, preferably with or without neck protection, can be properly received, enclosed and thus protected by the protective suit. As a result, the protective suit has a unit and liquids cannot penetrate the interior of the protective suit through cracks.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante weist ein Ärmel eine Länge im Bereich von 55 bis 85 cm, insbesondere im Bereich von 60 bis 80 cm, auf und/oder, insbesondere und, wobei der Ärmel an dem äußeren Ende einen Durchmesser im Bereich von 10 bis 30 cm, insbesondere im Bereich von 15 bis 20 cm, aufweist.According to a preferred embodiment variant, a sleeve has a length in the range from 55 to 85 cm, in particular in the range from 60 to 80 cm, and / or, in particular and, the sleeve on the outer end has a diameter in the range from 10 to 30 cm, in particular in the range from 15 to 20 cm.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass gepolsterte Elemente, wie beispielsweise Protektoren an einem Arm des Trägers, passgerecht in dem Anzug aufgenommen werden können.This embodiment variant has the advantage that padded elements, such as, for example, protectors on an arm of the wearer, can be accommodated in the suit in a fitting manner.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante liegt die Erstreckung zwischen einem Ärmel und dem Übergang vom Oberteil zum Unterteil im Bereich von 30 bis 60 cm, insbesondere im Bereich von 35 bis 50 cm.According to a preferred embodiment variant, the extension between a sleeve and the transition from the upper part to the lower part is in the range from 30 to 60 cm, in particular in the range from 35 to 50 cm.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass Träger von gepolsterten Elementen, wie beispielsweise einer kugelsicheren Weste, den Schutzanzug im Einsatz tragen können.This embodiment variant has the advantage that wearers of padded elements, such as a bulletproof vest, can wear the protective suit during use.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante weist der Schutzanzug im Übergang vom Oberteil zum Unterteil einen Umfang im Bereich von 130 bis 180 cm, insbesondere im Bereich von 140 bis 170 cm, auf.According to a preferred embodiment variant, the protective suit in the transition from the upper part to the lower part has a circumference in the range from 130 to 180 cm, in particular in the range from 140 to 170 cm.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass gepolsterte Elemente, wie beispielsweise eine kugelsichere Weste, einer Uniform in dem Schutzanzug aufgenommen und passgerecht umschlossen werden können. Dadurch wird der Schutz und der Tragekomfort für Träger einer Uniform mit gepolsterten Elementen verbessert oder das Tragen einer Uniform innerhalb des Schutzanzugs ermöglicht.This embodiment variant has the advantage that padded elements, such as a bulletproof vest, a uniform, can be accommodated in the protective suit and enclosed in a fitting manner. This improves the protection and comfort for wearers of a uniform with padded elements or enables a uniform to be worn inside the protective suit.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante weist das Bein eine Länge im Bereich von 60 bis 100 cm, insbesondere im Bereich von 70 bis 90 cm, auf und/oder, insbesondere und, eine Breite im Bereich von 20 bis 50 cm, insbesondere im Bereich von 30 bis 40 cm.According to a preferred embodiment, the leg has a length in the range from 60 to 100 cm, in particular in the range from 70 to 90 cm, and / or, in particular and, a width in the range from 20 to 50 cm, in particular in the range from 30 to 40 cm.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass Träger beispielsweise von Schienenbeinschoner oder anderen Elementen zum Schutz des Beins optimal durch den Schutzanzug geschützt werden können und diesen im Einsatz tragen können.This embodiment variant has the advantage that wearers of, for example, shin guards or other elements for protecting the leg can be optimally protected by the protective suit and can wear it during use.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante weist das Bein an dem äußeren Ende einen Durchmesser im Bereich von 15 bis 40 cm, insbesondere im Bereich von 20 bis 30 cm, auf.According to a preferred embodiment variant, the leg has a diameter in the range from 15 to 40 cm, in particular in the range from 20 to 30 cm, at the outer end.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass Träger beispielsweise von Schienenbeinschoner oder anderen Elementen zum Schutz des Beins optimal durch den Schutzanzug geschützt werden können. Ferner wird dadurch eine Verjüngung des Beins zu einer äußeren Öffnung hin erreicht, was besonders vorteilhaft beim Tragen des Schutzanzugs mit gepolsterten Elementen im Schienenbeinbereich ist. So kann sich der Schutzanzug besser an ein Bein mit einem gepolsterten Element anpassen. Dadurch wird der Tragekomfort erhöht und die Sitzfestigkeit verbessert und es wird Trägern von Schienenbeinschonern ermöglicht den Schutzanzug zu tragen.This embodiment variant has the advantage that wearers of, for example, shin guards or other elements for protecting the leg can be optimally protected by the protective suit. Furthermore, this tapering of the leg towards an outer opening is achieved, which is particularly advantageous when wearing the protective suit with padded elements in the shin area. In this way, the protective suit can better adapt to a leg with a padded element. This increases the wearing comfort and the seat strength improves and it is possible for those who wear shin guards to wear the protective suit.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante ist mindestens ein Fußüberzieher zumindest teilweise umlaufend mit dem äußeren Ende eines Beins verbunden.According to a preferred embodiment variant, at least one foot cover is at least partially circumferentially connected to the outer end of a leg.

Diese Ausführungsform weist den Vorteil auf, dass die Fußüberzieher integral mit dem Schutzanzug verbunden sind und somit das Eindringen von Gasen und Flüssigkeiten durch eventuelle Ritzen verhindert wird. Darüber hinaus ist der Schutzanzug eine Einheit, sodass die Fußüberzieher, wie beispielsweise beim separaten Fußabziehen, nicht verloren gehen können. Durch eine teilweise Öffnung wird das Einführen eines Schuhs erleichtert.This embodiment has the advantage that the foot covers are integrally connected to the protective suit and thus the penetration of gases and liquids through possible cracks is prevented. In addition, the protective suit is a unit so that the foot covers cannot be lost, for example when removing the foot separately. A partial opening makes it easier to insert a shoe.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante ist der Fußüberzieher dazu eingerichtet und ausgelegt, einen Schuh oder Stiefel aufzunehmen, insbesondere den Schuh oder den Stiefel im Wesentlichen vollumfänglich zu umschließen.According to a preferred embodiment variant, the foot cover is set up and designed to accommodate a shoe or boot, in particular to enclose the shoe or boot essentially over its entire circumference.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass ein Träger optimal und umfassend vor dem Eindringen von Gasen oder Flüssigkeiten geschützt ist. Somit wird es Gasen oder Flüssigkeiten erheblich erschwert, in das Innere des Schutzanzugs einzudringen bzw. über die Öffnungen an den Beinen. Ferner wird ein Schutz der Stiefel oder Schuhe gewährleistet und die Sitzfestigkeit des Schutzanzugs verbessert.This embodiment variant has the advantage that a carrier is optimally and comprehensively protected against the ingress of gases or liquids. This makes it considerably more difficult for gases or liquids to penetrate the inside of the protective suit or through the openings on the legs. Furthermore, protection of the boots or shoes is ensured and the firmness of the protective suit is improved.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante weist der Fußüberzieher einen Durchmesser im Bereich von 15 bis 30 cm, insbesondere im Bereich von 20 bis 25 cm, auf.According to a preferred embodiment variant, the foot cover has a diameter in the range from 15 to 30 cm, in particular in the range from 20 to 25 cm.

Ein Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass gepolsterte Schuhe oder Stiefel einer Uniform durch die Fußüberzieher passgerecht umschlossen und aufgenommen werden können.One advantage of this variant is that padded shoes or boots in a uniform can be properly enclosed and received by the foot covers.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante sind die Nähte überwiegend, insbesondere im Wesentlichen vollständig, innenliegend.According to a preferred embodiment variant, the seams are predominantly, in particular essentially completely, on the inside.

Ein Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass die Nähte besser gegen äußere Krafteinwirkungen geschützt sind. Ferner wird die Dichtigkeit des Schutzanzugs verbessert.One advantage of this variant is that the seams are better protected against external forces. Furthermore, the tightness of the protective suit is improved.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante sind das Oberteil mit dem Unterteil und der Kapuze und das Unterteil mit dem/den Fußüberziehern jeweils innenliegend miteinander vernäht.According to a preferred embodiment, the upper part with the lower part and the The hood and the lower part with the foot cover (s) are sewn together on the inside.

Ein Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass die Nähte vor äußeren Krafteinflüssen geschützt sind. Ein weiterer Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass der Schutzanzug nach außen eine glatte Oberfläche aufweist, welche eine Gefahr des Trägers sich zu verfangen verringert.One advantage of this variant is that the seams are protected from external forces. Another advantage of this embodiment variant is that the protective suit has a smooth surface on the outside, which reduces the risk of the wearer getting caught.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante umfasst der Schutzanzug einen, insbesondere auf der Vorderseite vorliegenden, Reißverschluss.According to a preferred embodiment variant, the protective suit comprises a zip fastener, in particular on the front side.

Ein Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass ein besonders schnelles An-/oder Ausziehen des Schutzanzugs ermöglicht wird. Ein weiterer Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass der Träger ohne Zuhilfenahme einer weiteren Person den Anzug selbstständig anziehen bzw. ausziehen kann.One advantage of this embodiment variant is that it enables the protective suit to be put on or taken off particularly quickly. Another advantage of this embodiment variant is that the wearer can put on or take off the suit independently without the assistance of another person.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante ist der Reißverschluss im Oberteil und im Unterteil vernäht.According to a preferred embodiment, the zip fastener is sewn in the upper part and in the lower part.

Ein Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass der Reißverschluss sicher und reißfest in dem Schutzanzug befestigt ist. Durch gleichzeitiges Einnähen im Ober- und Unterteil wird die Stabilität des Schutzanzugs als solches verbessert.One advantage of this variant is that the zip fastener is fastened securely and tear-proof in the protective suit. Sewing in the upper and lower parts at the same time improves the stability of the protective suit as such.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante umfasst der Schutzanzug eine Lage enthaltend oder bestehend aus Ripstop-Gewebe, ausgelegt und eingerichtet, um den Reißverschluss partiell oder vollständig zu verdecken.According to a preferred embodiment variant, the protective suit comprises a layer containing or consisting of ripstop fabric, designed and set up to cover the zip fastener partially or completely.

Ein Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass der Reißverschluss geschützt wird und ein Eindringen von Gasen oder Flüssigkeiten durch den Reißverschluss erschwert wird. Somit ist der Reißverschluss besser vor äußeren Einflüssen geschützt.An advantage of this embodiment variant is that the zip fastener is protected and penetration of gases or liquids through the zip fastener is made more difficult. Thus, the zipper is better protected from external influences.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante weist die Lage aus Ripstop-Gewebe, welche den Reißverschluss partiell oder vollständig verdeckt, innenseitig mindestens einen Klebestreifen auf und/oder wobei die Lage aus Ripstop-Gewebe, welche den Reißverschluss partiell oder vollständig bedeckt, innenseitig mindestens ein Hakenband eines Klettverschlusses und/oder ein Schlaufenband eines Klettverschlusses aufweist.According to a preferred embodiment, the layer of ripstop fabric, which partially or completely covers the zipper, has at least one adhesive strip on the inside and / or wherein the layer of ripstop fabric, which partially or completely covers the zipper, has at least one hook tape of a Velcro fastener on the inside and / or has a loop tape of a Velcro fastener.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass der Reißverschluss besser vor äußeren Einflüssen geschützt werden kann. Durch eine befestigbare Verdeckung des Reißverschlusses, wird eine zuverlässige Abdeckung des Reißverschlusses gewährleistet. Einen Klebestreifen weist den Vorteil auf, dass er besonders gut an dem Material des gegenüberliegenden Ober- und Unterteils haftet. Ferner bedarf es keines gegenüberliegenden Elements, wodurch das Anbringen des Klebestreifes besonders einfach und kostengünstig ist. Der Vorteil eines Klettverschlusses ist eine besonders langlebige und effektive Abdeckbarkeit des Reißverschlusses.This embodiment variant has the advantage that the zip fastener can be better protected from external influences. Reliable covering of the zipper is ensured by an attachable cover of the zipper. An adhesive strip has the advantage that it adheres particularly well to the material of the opposite upper and lower part. Furthermore, there is no need for an opposing element, whereby the application of the adhesive strip is particularly simple and inexpensive. The advantage of a Velcro fastener is that the zipper can be covered particularly long-term and effectively.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante ist die Lage aus Ripstop-Gewebe im Wesentlichen flüssigkeitsdicht.According to a preferred embodiment variant, the layer made of ripstop fabric is essentially liquid-tight.

Ein Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass gefährliche Flüssigkeiten nicht in das Innere des Schutzanzugs eindringen können.One advantage of this variant is that dangerous liquids cannot penetrate the interior of the protective suit.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante ist die Lage aus Ripstop-Gewebe im Wesentlichen hydrophob ausgestattet.According to a preferred embodiment variant, the layer made of ripstop fabric is made essentially hydrophobic.

Ein Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass der Schutzanzug wasserabweisend ist und sich somit gefährliche Flüssigkeiten nicht auf dem Schutzanzug absetzen können, sondern von der Oberfläche abperlen.An advantage of this embodiment variant is that the protective suit is water-repellent and therefore dangerous liquids cannot settle on the protective suit, but rather roll off the surface.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante umfasst die Lage aus Ripstop-Gewebe eine Lage aus ein oder mehrfach, insbesondere ein- bis vierfach laminiertem Stoff, vorzugsweise mit einer Polyurethan- und/oder Polyethylenlaminierung, insbesondere aus zwei oder mehreren gesandwitchen Laminierlagen. Polyurethanlaminierungen bzw. -beschichtungen haben sich für viele Anwendungen als besonders zweckmäßig erwiesen.According to a preferred embodiment variant, the layer of ripstop fabric comprises a layer of one or more, in particular one to four times, laminated fabric, preferably with a polyurethane and / or polyethylene lamination, in particular of two or more sand-switched lamination layers. Polyurethane laminations or coatings have proven to be particularly useful for many applications.

Ein Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass eine besonders strapazierfähige und dauerhafte Laminierung des Gewebes erzeugt wird, wodurch dieses besonders zuverlässig flüssigkeitsabweisend ist. Dadurch ist der Schutzanzug besonders langlebig und eignet sich besonders für extreme Situationen unter Kraft- und/oder Hitzeeinwirkung.One advantage of this embodiment variant is that a particularly hard-wearing and permanent lamination of the fabric is produced, which makes it particularly reliably liquid-repellent. This makes the protective suit particularly durable and particularly suitable for extreme situations under the influence of force and / or heat.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante umfasst der Schutzanzug mindestens ein Fersenband im Bereich der Öffnung des Beins, wobei das Fersenband vorzugsweise ausgelegt und eingerichtet ist, den Fußüberzieher und/oder das Bein zu einer Schuhferse hin zu fixieren.According to a preferred embodiment variant, the protective suit comprises at least one heel strap in the area of the opening of the leg, the heel strap preferably being designed and set up to fix the foot cover and / or the leg towards a shoe heel.

Ein Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass der Schutzanzug sich besonders gut am Körper, insbesondere der Ferse, eines Trägers befestigen lässt. Somit wird ein zuverlässiger Sitz des Schutzanzugs am Körper des Trägers gewährleistet und ein Verrutschen verhindert.One advantage of this embodiment variant is that the protective suit can be attached particularly well to the body, in particular the heel, of a wearer. This ensures a reliable fit of the protective suit on the wearer's body and prevents it from slipping.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante umfasst der Schutzanzug mindestens ein erstes, insbesondere auf einer Rückenseite des Oberteils, vorzugsweise mittig, vorliegendes Hakenband eines Klettverschlusses und/oder mindestens ein erstes, insbesondere auf der Rückenseite des Oberteils vorliegendes, vorzugsweise mittig, vorliegendes Schlaufenband eines Klettverschlusses.According to a preferred embodiment variant, the protective suit comprises at least a first, in particular on a back side of the Upper part, preferably in the middle, present hook tape of a Velcro fastener and / or at least one first, in particular on the back side of the upper part, preferably present in the middle, loop tape of a Velcro fastener.

Ein Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass ein austauschbares Zeichen einfach und schnell an einer prominenten Position auf dem Schutzanzug befestigt werden kann.One advantage of this design variant is that an exchangeable symbol can be attached quickly and easily to a prominent position on the protective suit.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante weist das erste Hakenband und/oder das erste Schlaufenband eine Breite im Bereich von 3 bis 13 cm, insbesondere im Bereich von 5 bis 11 cm, vorzugsweise im Bereich von 7-9 cm auf und/oder eine Länge im Bereich von 33 bis 43 cm, insbesondere im Bereich von 34 - 42 cm, vorzugsweise im Bereich 35 - 37 cm auf.According to a preferred embodiment, the first hook tape and / or the first loop tape has a width in the range from 3 to 13 cm, in particular in the range from 5 to 11 cm, preferably in the range from 7-9 cm and / or a length in the range of 33 to 43 cm, in particular in the range from 34 to 42 cm, preferably in the range from 35 to 37 cm.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass ein erstes Schild mit einer gut sichtbaren Größe befestigt werden kann.This embodiment variant has the advantage that a first sign with a clearly visible size can be attached.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante ist das Hakenband und/oder das Schlaufenband dazu eingerichtet und ausgelegt ein Schild, vorzugsweise mit der Aufschrift Polizei und/oder Feuerwehr, zu befestigen.According to a preferred embodiment, the hook tape and / or the loop tape is set up and designed to attach a sign, preferably with the inscription police and / or fire brigade.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass sich der Schutzanzug besonders gut für Einsätze beispielsweise der Polizei oder der Feuerwehr oder des Militärs eignet und sich diese Parteien zu erkennen geben können und identifizierbar sind.This embodiment variant has the advantage that the protective suit is particularly well suited for use by the police or the fire brigade or the military, for example, and that these parties can identify themselves and are identifiable.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante umfasst der Schutzanzug mindestens ein zweites, insbesondere bei gattungsgemäßer Verwendung auf einer Rückenseite des Oberteils, vorzugsweise bei gattungsgemäßer Verwendung seitlich oder oberhalb oder unterhalb des ersten Hakenbands, vorliegendes Hakenband eines Klettverschlusses und/oder mindestens ein zweites, insbesondere bei gattungsgemäßer Verwendung auf der Rückenseite des Oberteils vorliegendes, vorzugsweise bei gattungsgemäßer Verwendung seitlich oder oberhalb oder unterhalb des ersten Hakenbands, vorliegendes Schlaufenband eines Klettverschlusses.According to a preferred embodiment variant, the protective suit comprises at least a second, in particular in the case of generic use on a back side of the upper part, preferably in the case of generic use on the side or above or below the first hook tape, the present hook tape of a Velcro fastener and / or at least a second, in particular in the case of generic use the back side of the upper part, preferably with generic use laterally or above or below the first hook tape, present loop tape of a Velcro fastener.

Diese Ausführungsvariante weist den Vorteil auf, dass ein einzelnes oder weiteres Schild an dem Schutzanzug befestigt werden kann und so zusätzliche Informationen an dem Schutzanzug angebracht werden können.This embodiment variant has the advantage that a single or additional shield can be attached to the protective suit and thus additional information can be attached to the protective suit.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante weist das zweite Hakenband und/oder das zweite Schlaufenband eine Breite im Bereich von 2-6 cm, insbesondere im Bereich von 3 - 5 cm, auf und/oder eine Länge im Bereich von 12 - 16 cm, insbesondere im Bereich von 13 - 15 cm, auf.According to a preferred embodiment, the second hook tape and / or the second loop tape has a width in the range of 2-6 cm, in particular in the range of 3-5 cm, and / or a length in the range of 12-16 cm, in particular in the range from 13 - 15 cm.

Ein Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass ein zweites oder einzelnes Schild mit einer zusätzlichen Information an dem Schutzanzug befestigt werden kann. Die Abmessungen sind so bemessen, dass in Kombination mit dem ersten Schild eine weitere Information an dem Schutzanzug angebracht werden kann.One advantage of this embodiment variant is that a second or individual label with additional information can be attached to the protective suit. The dimensions are dimensioned in such a way that additional information can be attached to the protective suit in combination with the first label.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante ist das zweite Hakenband und/oder das zweite Schlaufenband dazu eingerichtet und ausgelegt sind einen Schild, vorzugsweise mit eine Aufschrift eines Namens und/oder einer Einheit von Polizei und/oder Feuerwehr zu befestigen.According to a preferred embodiment, the second hook tape and / or the second loop tape is set up and designed to attach a sign, preferably with an inscription of a name and / or a unit of the police and / or fire department.

Ein Vorteil dieser Ausführungsvariante ist, dass beispielsweise die Information einer Partei, wie beispielsweise Feuerwehr, Polizei, Militär, und eine entsprechende Einheit dieser Partei kombiniert werden können. Somit können einzelne Einheiten der Parteien besser identifiziert werden. Somit eignet sich der Schutzanzug dieser Ausführungsvariante besonderes zum Einsatz von Polizei, Feuerwehr, Militär.One advantage of this embodiment variant is that, for example, the information from one party, such as fire brigade, police, military, and a corresponding unit of this party can be combined. Thus, individual units of the parties can be better identified. Thus, the protective suit of this design variant is particularly suitable for use by the police, fire brigade, and the military.

Bevorzugte Ausführungsvarianten der Erfindung werden beispielhaft anhand der beiliegenden Figuren erläutert. Es zeigen beispielhaft:

  • 1 Einen erfindungsgemäßen Schutzanzug einer beispielhaften Ausführungsvariante.
Preferred embodiment variants of the invention are explained by way of example with reference to the accompanying figures. It shows by way of example:
  • 1 A protective suit according to the invention of an exemplary embodiment variant.

In den Figuren sind gleiche oder im Wesentlichen funktionsgleiche bzw. -ähnliche Elemente mit den gleichen Bezugszeichen bezeichnet.Identical or essentially functionally identical or similar elements are denoted by the same reference symbols in the figures.

1 zeigt einen Schutzanzug 1 gemäß einer Ausführungsvariante. Der Schutzanzug 1 umfasst ein Oberteil 2 mit zwei Ärmeln 4. Ferner umfasst der Schutzanzug 1 eine Kapuze 3 mit einer Öffnung, wobei die Kapuze mit dem Oberteil 2 vernäht ist. Darüber hinaus umfasst der Schutzanzug 1 ein Unterteil 5 mit zwei Beinen 6, welches mit dem Oberteil 2 vernäht ist. Zusätzlich umfasst der Schutzanzug 1 Fußüberzieher 7, wobei jeweils eine Öffnung eines Beins 6 mit einem Fußüberzieher 7, bevorzugt an einer bei gattungsgemäße Verwendung hinteren Kante der Öffnung des Beins 6, zumindest teilweise vernäht ist. Die Fußüberzieher 7 sind, insbesondere laschenförmig, ausgestaltet, mit einem elastischen Element, welches eine Öffnung der Lasche umschließt. Bei gattungsgemäßer Verwendung umschließt die Lasche eine Stiefel oder Schuh im Wesentlichen vollumfänglich und wird durch das elastische Element an der Öffnung zusammengezogen. 1 shows a protective suit 1 according to an embodiment. The protective suit 1 includes a top 2 with two sleeves 4th . The protective suit also includes 1 a hood 3 with an opening, the hood with the top 2 is sewn. It also includes the protective suit 1 a lower part 5 with two legs 6th the one with the top 2 is sewn. In addition, the protective suit includes 1 Foot covers 7th , each having an opening of a leg 6th with a foot cover 7th , preferably on a rear edge of the opening of the leg when used generically 6th , is at least partially sewn. The foot covers 7th are designed, in particular tab-shaped, with an elastic element which encloses an opening in the tab. When used generically, the flap encloses a boot or shoe essentially over the entire circumference and is drawn together at the opening by the elastic element.

Der Schutzanzug, bzw. die Elemente des Schutzanzugs, umfassen vorzugsweise mindestens eine Lage aus Ripstop-Gewebe. Ein Ripstop-Gewebe stellt regelmäßig ein Gewebe dar, in welches in regelmäßigen Abständen stärkere Fäden als die üblichen Fäden in dem Gewebe eingearbeitet sind. Beispielsweise werden im Abstand von normalerweise 5 bis 8 Millimetern dickere Fäden in das ansonsten dünnere Gewebe integriert, wodurch eine Rechenkästchen-förmige Struktur entsteht. Die Erfinder haben herausgefunden, dass sich dieses Gewebe besonders gut für Schutzanzüge eignet, insbesondere haben die Erfinder herausgefunden, dass Ripstop-Gewebe besonders robust, reißfest, hitzebeständig und widerstandsfähig ist, und sich deshalb besonders für einen Schutzanzug, welcher unter extremen Situationen Schutz bieten soll, geeignet ist.The protective suit, or the elements of the protective suit, preferably comprise at least one layer of ripstop fabric. A ripstop fabric is usually a fabric in which stronger threads than the usual threads are worked into the fabric at regular intervals. For example, normally spaced apart 5 to 8th Threads that are millimeters thick are integrated into the otherwise thinner fabric, creating a structure in the shape of a calculator. The inventors have found that this fabric is particularly suitable for protective suits, in particular the inventors have found that ripstop fabric is particularly robust, tear-proof, heat-resistant and tough, and is therefore particularly suitable for a protective suit that is supposed to offer protection in extreme situations , suitable is.

Die Lage aus Ripstop-Gewebe besteht aus oder umfasst vorzugsweise Polyester-, Polyamid- und/oder Aramidfasern, insbesondere Polyesterfasern, und ist ein- oder beidseitig, bevorzugt an einer äußeren Seite mit einer Polyurethanbeschichtung versehen, um Wasser- und/oder Gase abzuweisen.The layer of ripstop fabric consists of or preferably comprises polyester, polyamide and / or aramid fibers, in particular polyester fibers, and is provided with a polyurethane coating on one or both sides, preferably on an outer side, in order to repel water and / or gases.

Ferner umfasst der Schutzanzug 1 einen Reißverschluss 8, welcher sich von der Öffnung der Kapuze bei gattungsgemäßer Verwendung senkrecht in das Unterteil 5 erstreckt. Der Reißverschluss ist vorzugsweise mit dem Material der Kapuze 3, dem Oberteil 2 und dem Unterteil 5 vernäht. Darüber hinaus kann der Schutzanzug 1 eine Lasche umfassen, welche sich entlang des Reißverschlusses 8 erstreckt und diesen abdeckt. Die Lasche ein einzelnes Element sein, welches den Reißverschluss verdeckt und mit dem Material des Schutzanzugs vernäht ist oder integral mit dem Material des Oberteils, des Unterteils und der Kapuze gebildet wird. Um einen besseren Halt zu gewährleisten, verfügt die Lasche über mindestens einen Klebestreifen und/oder ein Teil eines Klettverschluss.The protective suit also includes 1 a zipper 8th , which extends vertically from the opening of the hood when used in accordance with the generic type into the lower part 5 extends. The zipper is preferably made with the same material as the hood 3 , the top 2 and the lower part 5 sewn. In addition, the protective suit 1 include a flap extending along the zipper 8th extends and covers this. The flap can be a single element which conceals the zipper and is sewn to the material of the protective suit or is formed integrally with the material of the upper part, the lower part and the hood. To ensure a better hold, the flap has at least one adhesive strip and / or part of a Velcro fastener.

Die einzelnen Elemente des Schutzanzugs 1 sind besonders bevorzugt über innenliegende, insbesondere doppelte Nähte miteinander vernäht.The individual elements of the protective suit 1 are particularly preferably sewn to one another via internal, in particular double seams.

Der Schutzanzug 1 und insbesondere dessen Abmessungen sind dazu eingerichtet und ausgelegt eine gepolsterte Uniform beispielsweise umfassend Schienenbeinschoner, eine Weste, Armstütze und/oder einen Helm zu umfassen.The protective suit 1 and in particular its dimensions are set up and designed to include a padded uniform, for example comprising shin guards, a vest, arm rest and / or a helmet.

Dazu umfasst die Kapuze 3 eine Öffnung mit einem Durchmesser d1 von 25-45 cm insbesondere von 30-40 cm. Die Öffnung der Kapuze 3 kann zusätzlich um ein umlaufendes elastisches Element verfügen, welches die Öffnung der Kapuze zusammenzieht, beispielsweise so, dass Öffnung der Kapuze schlüssig an dem Visier eines Helms anliegt.This includes the hood 3 an opening with a diameter d1 of 25-45 cm, in particular of 30-40 cm. The opening of the hood 3 can additionally have a circumferential elastic element which draws the opening of the hood together, for example in such a way that the opening of the hood lies firmly against the visor of a helmet.

Die Kapuze 3 umfasst eine Anbindung an das Oberteil 2 mit einer Länge d2 von 25-60 cm, insbesondere im Bereich von 30-50 cm.The hood 3 includes a connection to the upper part 2 with a length d2 of 25-60 cm, in particular in the range of 30-50 cm.

Ferner weist ein Ärmel 4 an einem Übergang zum Oberteil eine Erstreckung d3 von 30-60 cm und insbesondere von 35-50 cm auf. Darüber hinaus weist eine äußere Öffnung d4 eines Ärmels 4 einen Durchmesser von 10-30 cm und insbesondere von 15-20 cm auf.It also has a sleeve 4th at a transition to the upper part an extension d3 of 30-60 cm and in particular of 35-50 cm. It also has an outer opening d4 of a sleeve 4th a diameter of 10-30 cm and in particular 15-20 cm.

An einem Übergang vom Oberteil zum Unterteil kann der Schutzanzug 1 einen Umfang d6 im Bereich von 130-180 cm, insbesondere im Bereich von 140-170 cm, aufweisen. Die Ausgestaltung des Umfangs d6 ist in der dargestellten Ausführungsform im Wesentlichen identisch mit der Ausgestaltung des Umfangs d5 des oberen Endes des Oberteils. Ein Bein 6 kann in einem oberen Abschnitt, bei gattungsgemäßer Verwendung in Oberschenkelhöhe des Trägers, einen Durchmesser d7 von 30-50 cm, insbesondere von 35-45 cm aufweisen. Darüber hinaus kann ein Bein 6 bei gattungsgemäßer Verwendung auf Schienenbeinhöhe des Trägers, einen Durchmesser d8 von 20-50 cm, insbesondere 30-40 cm, aufweisen. Ein Bein 6 kann zusätzlich eine Länge d9 von 60-100 cm, insbesondere von 70-90 cm, aufweisen. Eine Öffnung an einem äußeren Ende eines Beins 6 kann eine Breite d10 von 15-35 cm, insbesondere von 20-30 cm, aufweisen. Alle Angaben beziehen sich auf einen gespannten Zustand bei gattungsgemäßer Verwendung.At a transition from the upper part to the lower part, the protective suit 1 have a circumference d6 in the range of 130-180 cm, in particular in the range of 140-170 cm. The configuration of the circumference d6 in the embodiment shown is essentially identical to the configuration of the circumference d5 of the upper end of the upper part. A leg 6th can have a diameter d7 of 30-50 cm, in particular 35-45 cm, in an upper section, when used generically at thigh height of the wearer. In addition, a leg can 6th in the case of generic use at shin level of the wearer, have a diameter d8 of 20-50 cm, in particular 30-40 cm. A leg 6th can additionally have a length d9 of 60-100 cm, in particular 70-90 cm. An opening at an outer end of a leg 6th can have a width d10 of 15-35 cm, in particular 20-30 cm. All information relates to a tensioned state when used in accordance with the generic type.

Die in der voranstehenden Beschreibung und den Ansprüchen offenbarten Merkmale der Erfindung können sowohl einzeln als auch in jeder beliebigen Kombination für die Verwirklichung der Erfindung in ihren verschiedenen Ausführungsformen wesentlich sein.The features of the invention disclosed in the above description and the claims can be essential both individually and in any combination for the implementation of the invention in its various embodiments.

BezugszeichenlisteList of reference symbols

1 -1 -
Schutzanzugprotective suit
2 -2 -
OberteilTop
3 -3 -
KapuzeHood
4 -4 -
Ärmelsleeve
5 -5 -
UnterteilLower part
6 -6 -
Beinelegs
7 -7 -
FußüberzieherFoot covers
8 -8th -
Reißverschlusszipper

Claims (36)

Schutzanzug, insbesondere ein Schutz-Overall, umfassend ein Oberteil mit Ärmeln, umfassend eine Öffnung an einem äußeren Ende; ein Unterteil mit Beinen, umfassend eine Öffnung an einem äußeren Ende; eine Kapuze, umfassend eine Kapuzenöffnung; wobei das Oberteil über Nähte mit dem Unterteil und der Kapuze verbunden ist und wobei das Oberteil und das Unterteil sowie gegebenenfalls die Kapuze jeweils mindestens eine, insbesondere genau eine, Lage aus einem Ripstop-Gewebe, insbesondere einem Spinnaker-Gewebe, umfassen oder hieraus bestehen.Protective suit, in particular a protective overall, comprising a top with sleeves, comprising an opening at an outer end; a leg base including an opening at an outer end; a hood comprising a hood opening; wherein the upper part is connected to the lower part and the hood via seams and wherein the upper part and the lower part and optionally the hood each comprise or consist of at least one, in particular exactly one, layer made of a ripstop fabric, in particular a spinnaker fabric. Schutzanzug nach Anspruch 1, ferner umfassend Fußüberzieher aus mindestens einer, insbesondere genau einer, Lage aus Ripstop-Gewebe.Protective suit after Claim 1 , further comprising foot covers made of at least one, in particular exactly one, layer of ripstop fabric. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Öffnung an dem äußeren Ende der Ärmel und/oder der Beine mindestens ein, insbesondere umlaufendes, elastischen Element aufweisen und/oder wobei mindestens ein elastisches Element die Kapuzenöffnung, insbesondere umlaufend, einfasst.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the opening at the outer end of the sleeves and / or the legs have at least one, in particular circumferential, elastic element and / or wherein at least one elastic element surrounds the hood opening, in particular circumferentially. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei das Oberteil, das Unterteil, die Kapuze und die Fußüberzieher einlagig ausgestaltet sind.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the upper part, the lower part, the hood and the foot covers are designed as a single layer. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei das Ripstop-Gewebe Polyamid-, Aramid- und/oder Polyesterfasern, insbesondere Polyesterfasern, umfasst oder aus Polyamid-, Aramid- und/oder Polyesterfasern, insbesondere Polyesterfasern, besteht.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the ripstop fabric comprises polyamide, aramid and / or polyester fibers, in particular polyester fibers, or consists of polyamide, aramid and / or polyester fibers, in particular polyester fibers. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Lage aus Ripstop-Gewebe ein- oder beidseitig, bevorzugt einseitig und besonders bevorzugt außenseitig, mit mindestens einer Polyurethan- und/oder Polyethylenbeschichtung versehen ist.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the layer of ripstop fabric is provided on one or both sides, preferably on one side and particularly preferably on the outside, with at least one polyurethane and / or polyethylene coating. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Lage aus Ripstop-Gewebe im Wesentlichen luftdicht ist und/oder eine Grammatur von ungefähr 20 g/m2 - 500 g/m2, vorzugsweise 70 g/m2, besitzt und/oder schmutzabweisend ist und/oder über eine durchschnittliche, insbesondere absolute, Dicke von ungefähr 0,3 mm - 3 mm, vorzugsweise größer oder gleich 1,0 mm, verfügt.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the layer of ripstop fabric is essentially airtight and / or has a grammage of approximately 20 g / m 2 - 500 g / m 2 , preferably 70 g / m 2 , and / or is dirt-repellent and / or has an average, in particular absolute, thickness of approximately 0.3 mm-3 mm, preferably greater than or equal to 1.0 mm. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Lage aus Ripstop-Gewebe flammhemmend ausgestaltet ist, insbesondere die Brandklasse B1, EN 13501-1, B-s1, d0 erfüllt.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the layer of ripstop fabric is made flame-retardant, in particular fulfills fire class B1, EN 13501-1, B-s1, d0. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Abmessungen des Schutzanzugs ausgelegt und eingerichtet sind, bei gattungsgemäßer Verwendung eine gepolsterte Uniform, insbesondere eine Polizeiuniform oder eine Militäruniform, beispielsweise umfassend eine kugelsichere Weste, und/oder, insbesondere und, einen Schutzhelm zu umschließen.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the dimensions of the protective suit are designed and set up to enclose a padded uniform, in particular a police uniform or a military uniform, for example comprising a bulletproof vest, and / or, in particular and, a protective helmet when used generically. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Kapuze einen Durchmesser - bei gattungsgemäßer Verwendung in vertikaler Richtung - im Bereich von 25 bis 45 cm, insbesondere im Bereich von 30 bis 40 cm, aufweist und/oder wobei die Kapuze einen Durchmesser - bei gattungsgemäßer Verwendung in horizontaler Richtung - im Bereich von 35 bis 60 cm, insbesondere im Bereich von 40 bis 50 cm, aufweist.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the hood has a diameter - in the case of generic use in the vertical direction - in the range from 25 to 45 cm, in particular in the range from 30 to 40 cm, and / or wherein the hood has a diameter - in the case of generic use in the horizontal direction - in the range from 35 to 60 cm, in particular in the range from 40 to 50 cm. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Anbindung der Kapuze an das Oberteil sich über eine Länge im Bereich von 25 bis 60 cm, insbesondere im Bereich von 30 bis 50 cm, erstreckt.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the connection of the hood to the upper part extends over a length in the range from 25 to 60 cm, in particular in the range from 30 to 50 cm. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei der Ärmel eine Länge im Bereich von 55 bis 85 cm, insbesondere im Bereich von 60 bis 80 cm, aufweist und/oder, insbesondere und, wobei der Ärmel an dem äußeren Ende einen Durchmesser im Bereich von 10 bis 30 cm, insbesondere im Bereich von 15 bis 20 cm, aufweist.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the sleeve has a length in the range from 55 to 85 cm, in particular in the range from 60 to 80 cm, and / or, in particular and, wherein the sleeve at the outer end has a diameter in the range of 10 to 30 cm, in particular in the range from 15 to 20 cm. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Erstreckung zwischen einem Ärmel und dem Übergang vom Oberteil zum Unterteil im Bereich von 30 bis 60 cm, insbesondere im Bereich von 35 bis 50 cm, liegt.Protective suit according to one of the preceding claims, the extent between a sleeve and the transition from the upper part to the lower part in the range from 30 to 60 cm, in particular in the range from 35 to 50 cm. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei im Übergang vom Oberteil zum Unterteil der Schutzanzug einem Umfang im Bereich von 130 bis 180 cm, insbesondere im Bereich von 140 bis 170 cm, aufweist.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein in the transition from the upper part to the lower part the protective suit has a circumference in the range from 130 to 180 cm, in particular in the range from 140 to 170 cm. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei das Bein eine Länge im Bereich von 60 bis 100 cm, insbesondere im Bereich von 70 bis 90 cm, aufweist und/oder, insbesondere und, eine Breite im Bereich von 20 bis 50 cm, insbesondere im Bereich von 30 bis 40 cm.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the leg has a length in the range from 60 to 100 cm, in particular in the range from 70 to 90 cm, and / or, in particular and, a width in the range from 20 to 50 cm, in particular in the range from 30 to 40 cm. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei das Bein an dem äußeren Ende einen Durchmesser im Bereich von 15 bis 40 cm, insbesondere im Bereich von 20 bis 30 cm, aufweist.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the leg at the outer end has a diameter in the range from 15 to 40 cm, in particular in the range from 20 to 30 cm. Schutzanzug nach einem der Ansprüche 2 bis 16, wobei mindestens ein Fußüberzieher zumindest teilweise umlaufend mit dem äußeren Ende eines Beins verbunden ist.Protective suit according to one of the Claims 2 to 16 , wherein at least one foot cover is at least partially circumferentially connected to the outer end of a leg. Schutzanzug nach einem der Ansprüche 2 bis 17, wobei der Fußüberzieher dazu eingerichtet und ausgelegt ist, einen Schuh oder Stiefel aufzunehmen, insbesondere den Schuh oder den Stiefel im Wesentlichen vollumfänglich zu umschließen.Protective suit according to one of the Claims 2 to 17th , with the foot cover set up and is designed to accommodate a shoe or boot, in particular to enclose the shoe or the boot substantially over its entire circumference. Schutzanzug nach einem der Ansprüche 2 bis 18, wobei der Fußüberzieher einen Durchmesser im Bereich von 15 bis 30 cm, insbesondere im Bereich von 20 bis 25 cm, aufweist.Protective suit according to one of the Claims 2 to 18th , wherein the foot cover has a diameter in the range from 15 to 30 cm, in particular in the range from 20 to 25 cm. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Nähte überwiegend, insbesondere im Wesentlichen vollständig, innenliegend sind.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the seams are predominantly, in particular essentially completely, on the inside. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei das Oberteil mit dem Unterteil und der Kapuze und das Unterteil mit dem/den Fußüberziehern jeweils innenliegend miteinander vernäht sind.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the upper part with the lower part and the hood and the lower part with the foot cover (s) are sewn to one another on the inside. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, ferner umfassend einen, insbesondere auf der Vorderseite vorliegenden, Reißverschluss.Protective suit according to one of the preceding claims, further comprising a zipper, in particular present on the front side. Schutzanzug nach Ansprüche 22, wobei der Reißverschluss im Oberteil und im Unterteil vernäht ist.Protective suit after Claims 22 , the zipper is sewn in the upper part and in the lower part. Schutzanzug nach Anspruch 23, gekennzeichnet durch eine Lage enthaltend oder bestehend aus Ripstop-Gewebe, ausgelegt und eingerichtet, um den Reißverschluss partiell oder vollständig zu verdecken.Protective suit after Claim 23 , characterized by a layer containing or consisting of ripstop fabric, designed and set up to cover the zip fastener partially or completely. Schutzanzug nach Anspruch 24, wobei die Lage aus Ripstop-Gewebe, welche den Reißverschluss partiell oder vollständig verdeckt, innenseitig mindestens einen Klebestreifen aufweist und/oder wobei die Lage aus Ripstop-Gewebe, welche den Reißverschluss partiell oder vollständig bedeckt, innenseitig mindestens ein Hakenband eines Reißverschlusses und/oder ein Schlaufenband eines Reißverschlusses aufweist.Protective suit after Claim 24 , wherein the layer of ripstop fabric, which partially or completely covers the zipper, has at least one adhesive strip on the inside and / or wherein the layer of ripstop fabric, which partially or completely covers the zipper, on the inside at least one hook tape of a zipper and / or has a loop tape of a zipper. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Lage aus Ripstop-Gewebe im Wesentlichen flüssigkeitsdicht ist.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the layer of ripstop fabric is essentially liquid-tight. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Lage aus Ripstop-Gewebe im Wesentlichen hydrophob ausgestattet ist.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the layer of ripstop fabric is made substantially hydrophobic. Schutzanzug nach einem der vorangegangenen Ansprüche, wobei die Lage aus Ripstop-Gewebe ein Lage aus ein oder mehrfach, insbesondere ein- bis vierfach laminierten Stoff umfasst, vorzugsweise mit einer Polyurethan- und/oder Polyethylenlaminierung, insbesondere aus zwei oder mehreren gesandwitchen Laminierlagen.Protective suit according to one of the preceding claims, wherein the layer of ripstop fabric comprises a layer of one or more, in particular one to four times laminated material, preferably with a polyurethane and / or polyethylene lamination, in particular of two or more sand-switched lamination layers. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, ferner umfassend mindestens ein Fersenband im Bereich der Öffnung des Beins, wobei das Fersenband vorzugsweise ausgelegt und eingerichtet ist, den Fußüberzieher und/oder das Bein zu einer Schuhferse hin zu fixieren.Protective suit according to one of the preceding claims, further comprising at least one heel strap in the region of the opening of the leg, wherein the heel strap is preferably designed and set up to fix the foot cover and / or the leg to a shoe heel. Schutzanzug nach einem der vorangehenden Ansprüche, ferner umfassend mindestens ein erstes, insbesondere bei gattungsgemäßer Verwendung auf einer Rückenseite des Oberteils, vorzugsweise mittig, vorliegendes Hakenband eines Klettverschlusses und/oder mindestens ein erstes, insbesondere bei gattungsgemäßer Verwendung auf der Rückenseite des Oberteils vorliegendes, vorzugsweise mittig, vorliegendes Schlaufenband eines Klettverschlusses.Protective suit according to one of the preceding claims, further comprising at least a first hook tape of a Velcro fastener that is present, in particular in the case of generic use on a back side of the upper part, preferably in the middle, and / or at least a first, in particular in case of generic use present on the back of the upper part, preferably in the middle , present loop tape of a Velcro fastener. Schutzanzug nach Anspruch 30, wobei das erste Hakenband und/oder das erste Schlaufenband eine Breite im Bereich von 3 bis 13 cm, insbesondere im Bereich von 5 bis 11 cm, vorzugsweise im Bereich von 7-9 cm, aufweist und/oder eine Länge im Bereich von 33 bis 43 cm, insbesondere im Bereich von 34 - 42 cm, vorzugsweise im Bereich 35 - 37 cm, aufweist.Protective suit after Claim 30 , the first hook tape and / or the first loop tape having a width in the range from 3 to 13 cm, in particular in the range from 5 to 11 cm, preferably in the range from 7-9 cm, and / or a length in the range from 33 to 43 cm, in particular in the range from 34 to 42 cm, preferably in the range from 35 to 37 cm. Schutzanzug nach einem der Ansprüche 30 oder 31, wobei das erste Hakenband und/oder das erste Schlaufenband dazu eingerichtet und ausgelegt sind ein Schild, vorzugsweise mit der Aufschrift Polizei und/oder Feuerwehr, zu befestigen.Protective suit according to one of the Claims 30 or 31 , wherein the first hook tape and / or the first loop tape are set up and designed to attach a sign, preferably with the label Police and / or Fire Department. Schutzanzug nach einem der vorangegangenen Ansprüche, ferner umfassend mindestens ein zweites, insbesondere bei gattungsgemäßer Verwendung auf einer Rückenseite des Oberteils, vorzugsweise bei gattungsgemäßer Verwendung seitlich oder oberhalb oder unterhalb des ersten Hakenbands, vorliegendes, Hakenband eines Klettverschlusses und/oder mindestens ein zweites, insbesondere bei gattungsgemäßer Verwendung auf der Rückenseite des Oberteils vorliegendes, vorzugsweise bei gattungsgemäßer Verwendung seitlich oder oberhalb oder unterhalb des ersten Hakenbands, vorliegendes, Schlaufenband eines Klettverschlusses.Protective suit according to one of the preceding claims, further comprising at least a second, in particular in the case of generic use on a back side of the upper part, preferably in the case of generic use on the side or above or below the first hook tape, the present hook tape of a Velcro fastener and / or at least a second, in particular at A loop tape of a Velcro fastener that is present on the back side of the upper part for generic use, preferably on the side or above or below the first hook tape when used generically. Schutzanzug nach Anspruch 33, wobei das zweite Hakenband und/oder das zweite Schlaufenband eine Breite im Bereich von 2-6 cm, insbesondere im Bereich von 3 - 5 cm, aufweist und/oder eine Länge im Bereich von 12 - 16 cm, insbesondere im Bereich von 13 - 15 cm, aufweist.Protective suit after Claim 33 , wherein the second hook tape and / or the second loop tape has a width in the range of 2-6 cm, in particular in the range of 3 - 5 cm, and / or a length in the range of 12 - 16 cm, in particular in the range of 13 - 15 cm. Schutzanzug nach einem der Ansprüche 33 oder 34, wobei das zweite Hakenband und/oder das zweite Schlaufenband dazu eingerichtet und ausgelegt sind einen Schild, vorzugsweise mit eine Aufschrift eines Namens und/oder einer Einheit von Polizei und/oder Feuerwehr zu befestigen.Protective suit according to one of the Claims 33 or 34 , wherein the second hook tape and / or the second loop tape are set up and designed to attach a sign, preferably with an inscription of a name and / or a unit of the police and / or fire department. Schutzanzug nach einem der Ansprüche 2 bis 35, wobei jeweils ein Bein des Unterteils an der Öffnung an dem äußeren Ende über Nähte mit jeweils einem, insbesondere laschenförmig ausgestalteten, Fußüberzieher verbunden ist und/oder wobei der oder die Fußüberzieher in einem rückseitigen Bereich mit jeweils einem Bein verbunden ist bzw. sind.Protective suit according to one of the Claims 2 to 35 , whereby one leg of the lower part is connected to the opening at the outer end via seams with one, in particular strap-shaped, foot cover and / or the foot cover (s) is or are connected to one leg in a rear area.
DE202020107622.1U 2020-12-30 2020-12-30 protective suit Active DE202020107622U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202020107622.1U DE202020107622U1 (en) 2020-12-30 2020-12-30 protective suit

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202020107622.1U DE202020107622U1 (en) 2020-12-30 2020-12-30 protective suit

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202020107622U1 true DE202020107622U1 (en) 2021-01-28

Family

ID=74644538

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202020107622.1U Active DE202020107622U1 (en) 2020-12-30 2020-12-30 protective suit

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202020107622U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE10030747A1 (en) Penetration resistant garment, for water industry, has penetration resistant panels
DE3601245C1 (en) protective suit
DE202019002328U1 (en) Sports glove reinforced by an applied coating layer
DE69100856T2 (en) Fire protection clothing equipment.
DE60209766T2 (en) CLOTHING PIECE WITH PROTECTED DEFORMABLE INSERT
DE202020101737U1 (en) Protective suit
EP0315923B1 (en) Wicket-keeping glove
DE202020107622U1 (en) protective suit
DE2715241A1 (en) PROTECTIVE SUIT
DE202012000244U1 (en) protective clothing
EP1519659B1 (en) Upper body protector for protecting people from compression trauma
DE3519633A1 (en) Protective glove, in particular motorcyclist's glove
DE202022002466U1 (en) Tactical deployment bag
DE3502300A1 (en) Protective suit
DE102017125118A1 (en) Protective glove with connector cuff
EP3476232A1 (en) Protective glove with connection cuff
DE202020101977U1 (en) Protective gown
DE202020002195U1 (en) Face mask and carrying device therefor
DE102020102260A1 (en) Garment, textile material for manufacturing a garment, and methods for manufacturing a garment
DE202020102199U1 (en) Face mask to cover the mouth and nose area in humans
AT510899B1 (en) REFLEX STRIP
DE202023105486U1 (en) item of clothing
DE10308710A1 (en) Flame protection hood for firemen features integrated neck protector, which eliminates cumbersome attachment of neck protector to fire helmet
DE202020101869U1 (en) Facial mask system
DE20116043U1 (en) Protective boots for firefighters

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification
R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years