DE19817515A1 - Coordinate systems for town maps have central point and are formed by concentric circles, divided into sixty segments similar to minutes on clock face - Google Patents
Coordinate systems for town maps have central point and are formed by concentric circles, divided into sixty segments similar to minutes on clock faceInfo
- Publication number
- DE19817515A1 DE19817515A1 DE1998117515 DE19817515A DE19817515A1 DE 19817515 A1 DE19817515 A1 DE 19817515A1 DE 1998117515 DE1998117515 DE 1998117515 DE 19817515 A DE19817515 A DE 19817515A DE 19817515 A1 DE19817515 A1 DE 19817515A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- central point
- minutes
- city
- center
- divided
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 239000003086 colorant Substances 0.000 claims abstract description 8
- ZYECOAILUNWEAL-NUDFZHEQSA-N (4z)-4-[[2-methoxy-5-(phenylcarbamoyl)phenyl]hydrazinylidene]-n-(3-nitrophenyl)-3-oxonaphthalene-2-carboxamide Chemical group COC1=CC=C(C(=O)NC=2C=CC=CC=2)C=C1N\N=C(C1=CC=CC=C1C=1)/C(=O)C=1C(=O)NC1=CC=CC([N+]([O-])=O)=C1 ZYECOAILUNWEAL-NUDFZHEQSA-N 0.000 claims abstract description 4
- 241001206268 Arachnion Species 0.000 description 6
- 208000011616 HELIX syndrome Diseases 0.000 description 5
- 238000000034 method Methods 0.000 description 2
- 235000005811 Viola adunca Nutrition 0.000 description 1
- 240000009038 Viola odorata Species 0.000 description 1
- 235000013487 Viola odorata Nutrition 0.000 description 1
- 235000002254 Viola papilionacea Nutrition 0.000 description 1
- 244000172533 Viola sororia Species 0.000 description 1
- 210000000038 chest Anatomy 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 230000036651 mood Effects 0.000 description 1
- 238000004080 punching Methods 0.000 description 1
- 230000000717 retained effect Effects 0.000 description 1
- 210000003813 thumb Anatomy 0.000 description 1
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B29/00—Maps; Plans; Charts; Diagrams, e.g. route diagram
- G09B29/10—Map spot or coordinate position indicators; Map reading aids
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Mathematical Physics (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- Educational Administration (AREA)
- Educational Technology (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Instructional Devices (AREA)
- Color Printing (AREA)
Abstract
Description
Gegenstand der Erfindung ist ein konzentrisches Koordinaten
system. Dieses wird unterstützt durch ein Farbsystem, eine
spezielle Anordnung der Kartenblätter und eine darauf abge
stimmte Registratur. Es ist möglich, daß einzelne Teile der
Erfindung nicht patentwürdig sind, doch es wird darauf hinge
wiesen, daß alle Teile der Erfindung gleichzeitig entstanden und
somit nicht voneinander zu trennen sind. Im einzelnen sollen
vorgestellt werden:
The invention relates to a concentric coordinate system. This is supported by a color system, a special arrangement of the map sheets and a registry that is matched to it. It is possible that individual parts of the invention are not patentable, but it is pointed out that all parts of the invention arose at the same time and are therefore inseparable from one another. The following should be presented in detail:
- 1. ARACHNION©-Koordinatensystem für konzentrische Städte1. ARACHNION © coordinate system for concentric Cities
- 2. 1.1. CHROMATOKYKLOS©-Farbsystem für Himmelsrichtungen2.1.1. CHROMATOKYKLOS © color system for Cardinal points
- 3. 1.2. HELIX©-Anordnung der Kartenblätter3.2. HELIX © arrangement of the map sheets
- 4. 1.3. KATA-LOGOS©-Registratur4.1.3. KATA-LOGOS © registry
Nach dem bekannten Stand der Technik existieren nur recht winklige Koordinatensysteme für Stadtpläne. Dabei wird ein Liniengitter über den Stadtplan gelegt. Die einzelnen Planqua drate werden in Zeilen oben links beginnend etwa mit A1, A2, A3. . . usw. bezeichnet. In der nächsten Zeile geht es weiter mit B1, B2, B3. . . bis zur letzten Zeile mit Z24, Z25, Z26. . .According to the known state of the art, they only really exist angular coordinate systems for city maps. This is a Line grid placed over the city map. The individual Planqua drate are in lines at the top left starting with A1, A2, A3. . . and so on. The next line continues with B1, B2, B3. . . to the last line with Z24, Z25, Z26. . .
Es handelt sich hierbei um eine lineare Anordnung von Planqua draten, die in der Art von geschriebener Sprache funktionieren. Die geographische Mitte von Berlin beispielsweise hat in fünf verschiedenen käuflich zu erwerbenden Stadtplänen die linea ren Koordinaten L14; W18; R10; K84 C4; M19; N15.It is a linear arrangement of Planqua data that work in the manner of written language. The geographic center of Berlin, for example, has five various city maps to be purchased the linea ren coordinates L14; W18; R10; K84 C4; M19; N15.
Diese Koordinaten sind erstens völlig uneinheitlich, zweitens sagen sie nichts aus über die Lage des Zentrums im Stadtgebiet. Eine Stadt ist kein lineares Gebilde wie etwa eine Straße oder ein Fluß. Eine Stadt bildet sich im Idealfall um eine Keimzelle herum konzentrisch aus, von daher spricht es für sich, ein analoges Ko ordinatensystem zu benutzen.Firstly, these coordinates are completely inconsistent, secondly do not say anything about the location of the center in the urban area. A city is not a linear structure like a street or a Flow. Ideally, a city is formed around a nucleus concentrically, therefore it speaks for itself, an analog Ko to use ordinate system.
Die Vorteile des neu entwickelten Koordinatensystems sind leicht zu erkennen. Jede Straße, jedes Objekt besitzt individuel le Koordinaten, aus denen sich genau die Position im Verhältnis zu einem Mittelpunkt ablesen läßt. Auf einen Blick ist durch die Wölbung der Kreissegmente auf jedem Kartenblatt zu erkennen, in welchem Teil der Stadt man sich befindet. Beispiel ist Berlin. (Fig. 1.a)The advantages of the newly developed coordinate system are easy to see. Every street, every object has individual coordinates from which the exact position in relation to a center point can be read off. The curvature of the circle segments on each map sheet shows at a glance which part of the city you are in. Example is Berlin. ( Fig. 1.a)
Das ARACHNION©-Koordinatensystem dient genau wie Ko ordinatensysteme mit Planquadraten in erster Linie dazu, in Stadtplänen Straßen und Objekte auffinden zu können.The ARACHNION © coordinate system is used just like Ko ordinate systems with grid squares are primarily used in To be able to find city maps streets and objects.
Zusätzlich geben die Koordinaten auch die Entfernung der Straße oder des Objektes von einem Stadtmittelpunkt an, und in welcher Himmelsrichtung davon: (Km/Min.')In addition, the coordinates also give the distance of the Street or the object from a city center, and in which direction of the compass: (km / min. ')
Das ARACHNION©-Koordinatensystem besteht aus
The ARACHNION © coordinate system consists of
- 1. einem Mittelpunkt,1. a center point,
- 2. konzentrischen Kreisen bzw. Ringen von entsprechend 1000 m Abstand zueinander um den Mittelpunkt herum, sowie2. concentric circles or rings of 1000 m Distance to each other around the center point, as well
- 3. 60 Linien, die alle im Mittelpunkt zusammenlaufen und die Kreise in 60 gleiche Teile zergliedern, analog den Minuten auf dem Zifferblatt der Uhr.3. 60 lines that all converge in the center and which Divide circles into 60 equal parts, analogous to the minutes the clock face.
-
4. Der Mittelpunkt des Koordinatensystems ist immer das mar
kanteste Gebäude im historischen oder geographischen Zen
trum der betreffenden Stadt, z. B.:
Athen: Akropolis
Paris: Kathedrale Notre-Dame
London: Bürohochhaus der National Westminster Bank
Berlin: Fernsehturm am Alexanderplatz
Amsterdam: Zentralstation
Moskau: Kreml
Hamburg: Michel usw.,
also in der Regel ein Gebäude über der normalen Traufhöhe von 22 Metern, ein Regierungs-, Sakral- oder Bankgebäude, eine Funk- oder Radiostation u. ä., ein weithin sichtbares u./o. impo santes Gebäude, daß keiner Aufmerksamkeit entgeht.4. The center of the coordinate system is always the most prominent building in the historical or geographical center of the city concerned, z. B .:
Athens: Acropolis
Paris: Notre Dame Cathedral
London: Office tower of the National Westminster Bank
Berlin: TV tower on Alexanderplatz
Amsterdam: Central Station
Moscow: Kremlin
Hamburg: Michel etc.,
So usually a building above the normal eaves height of 22 meters, a government, sacred or bank building, a radio or radio station, etc., a widely visible and / or. imposing building that no one misses their attention.
Für die oben nicht genannten Städte bedarf es einer genauen Be stimmung vor Ort, um das entsprechende Gebäude festzulegen. Der Mittelpunkt des Koordinatensystems ist auch der Mittel punkt aller unter b) beschriebenen konzentrischen Kreise.For the cities not mentioned above, an exact description is required mood on site to determine the appropriate building. The center of the coordinate system is also the mean point of all concentric circles described under b).
- 1. Die konzentrischen Kreise oder Ringe werden vom inneren Kreis aus mit 0 beginnend numeriert, wobei die Anzahl der Ringe von der Größe der Stadt abhängig ist.1. The concentric circles or rings are from the inside Circle out numbered starting with 0, with the number of Rings depends on the size of the city.
- 2. Um eine weitere Unterteilung zu erreichen, wird ein Ziffer blatt so über das System gelegt, daß die Antriebsachse der Zeiger genau dem Mittelpunkt entspricht. Nun werden 60 Linien gezogen zwischen dem Mittelpunkt und Positionen der Minuten.2. To achieve a further subdivision, a number is used sheet placed over the system in such a way that the drive axis is the pointer corresponds exactly to the center point. Now there are 60 lines drawn between the center point and positions of the Minutes.
Zur besseren Lesbarkeit wurde im Zentrum des Koordinatensy stems auf die Feinunterteilungen in Minuten verzichtet zugun sten von 5- bzw. 15-Minuten Segmenten.For better readability, the center of the coordinate sy stems in favor of the fine subdivisions in minutes of 5 or 15 minute segments.
Die Kreissegmente erhalten als Bezeichnung bzw. Koordinaten die Ziffer des Kreises und die Ziffer der entsprechenden Minute. Durch diese Methode ist man in der Lage, ähnlich wie in der Seefahrt, Himmelsrichtungen durch Minuten auszudrücken.The circle segments are given names or coordinates the number of the circle and the number of the corresponding minute. With this method, one is able to do something similar to that in the Seafaring, expressing cardinal points in minutes.
Zuerst wird die Entfernung vom Mittelpunkt in Kilometern an gegeben, dann in welcher Himmelsrichtung davon (Km/Min.').First the distance from the center is given in kilometers given, then in which direction of it (Km / min. ').
Die Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche besitzt demnach die Ko
ordinaten 5/41'. Das wird gelesen "5 Kilometer/41 Minuten"
und bedeutet: die Kirche liegt 5 km in etwa westsüdwestlicher
Richtung entfernt vom Fernsehturm am Alexanderplatz.
Zitadelle Spandau: 13/46' = 13 km ca. W v. Fernsehturm
Bf. Lichtenberg: 6/16' = 6 km ca. O v. Fernsehturm
der weisse See: 5/7' = 5 km ca. NO v. Fernsehturm
Müggelturm: 18/21' = 18 km ca. SSO v. Fernsehturm
Barnetstraße (Lichtr.): 13-14/30' = 13-14 km S v. FernsehturmThe Kaiser Wilhelm Memorial Church therefore has the coordinates 5/41 '. This reads "5 kilometers / 41 minutes" and means: the church is located 5 km in a west-southwest direction from the television tower on Alexanderplatz.
Spandau Citadel: 13/46 '= 13 km approx. Television tower
Lichtenberg station: 6/16 '= 6 km approx. Television tower
the white lake: 5/7 '= 5 km approx. NE v. Television tower
Müggelturm: 18/21 '= 18 km approx. Television tower
Barnetstraße (Lichtr.): 13-14 / 30 '= 13-14 km S v. Television tower
Die Anwendung des ARACHNION© - Koordinatensystems ist für blattgeschnittene, plane oder gefaltete Stadtpläne geeignet.The application of the ARACHNION © coordinate system is suitable for sheet-cut, flat or folded city maps.
Das CHROMATOKYKLOS©-Farbsystem für Himmelsrichtun gen bietet die Möglichkeit, Himmelsrichtungen durch Farben auszudrücken. Es läßt sich in idealer Weise mit dem ARACH- NION©-Koordinatensystem kombinieren.The CHROMATOKYKLOS © color system for heavenly directions gen offers the possibility of cardinal points through colors to express. It can be ideally used with the ARACH Combine the NION © coordinate system.
Das CHROMATOKYKLOS©-Farbsystem wurde inspiriert von den Farbkreisen, die Dr. Wolfgang Plapper und Peter Waibel entwickelt haben: (Plapper, W., Waibel, P.: FARBATLAS - Für Kartenentwurf und Kartenproduktion nach Fogra-Standards und Europaskala; in: Berliner Manuskripte zur Kartographie, Berlin 1987). Alle folgenden Zahlenangaben zu Farben bezie hen sich auf o. g. Farbkreise.The CHROMATOKYKLOS © color system was inspired by the color circles that Dr. Wolfgang Plapper and Peter Waibel have developed: (Plapper, W., Waibel, P .: FARBATLAS - For Map design and production according to Fogra standards and European scale; in: Berlin manuscripts on cartography, Berlin 1987). All of the following numbers refer to colors hen refer to the above Color circles.
Analog zum Lauf der Sonne wird ein Farbkreis gebildet.A color circle is formed analogous to the course of the sun.
Für den Norden wurde Blau assoziativ zur Nacht gewählt, da die Sonne dort entweder nie zu sehen ist oder nur zur Mitternacht (nur im Sommer nördlich des Polarkreises). Der Süden erhält die Farbe Orange, weil die Sonne dort ihren höchsten Stand er reicht. Der Osten erhält Gelbgrün, analog zu etwas Werdendem (Grün als Farbe der Hoffnung). Der Westen mit der untergehen den Sonne wird durch Rotviolett ausgedrückt.For the north, blue was chosen associatively with night, since the Sun is either never seen there or only at midnight (only in summer north of the Arctic Circle). The south receives that Color orange because the sun is at its highest point there enough. The east gets yellow-green, analogous to something that is becoming (Green as the color of hope). The west with the sinking the sun is expressed by red-violet.
Die Farben des CHROMATOKYKLOS©-Farbsystems werden den unter 3. beschriebenen einzelnen Kartenblättern zugeord net. Dabei gilt die Regel, "Je näher am Zentrum, desto dunkler der Farbton".The colors of the CHROMATOKYKLOS © color system are assigned to the individual map sheets described under 3 net. The following rule applies: "The closer to the center, the darker it is the hue ".
Für Städte der südlichen Hemisphäre wird Blau für den Süden und Orange für den Norden gewählt, Osten und Westen behal ten ihre Farben.For cities in the southern hemisphere, blue becomes blue for the south and orange chosen for the north, east and west retained ten their colors.
Die HELIX®-Anordnung für Kartenblätter ermöglicht die sinn volle Aufteilung eines Stadtkörpers im Karrenbild in übersicht liche Einheiten.The HELIX® arrangement for map sheets enables the sinn full subdivision of an urban structure in the cart image in an overview common units.
Der Blattschnitt der Karten richtet sich so weit wie möglich nach politisch-administrativen Grenzen innerhalb der Stadt. Optimal ist es, wenn der Blattschnitt so gewählt werden kann, daß sich genau ein Bezirk, Arrondissement, Ortsteil oder sonstige kom munale Verwaltungseinheit auf eine Kartenseite fügt.The cut of the cards follows as closely as possible political-administrative boundaries within the city. Optimal it is when the leaf cut can be chosen so that exactly one district, arrondissement, district or other com municipal administrative unit on one side of the map.
Nach Aufgliederung der Stadt in etwa gleichgroße Einheiten, wird dasjenige Blatt, welches die Keimzelle der Stadt abbildet, als Zentrumsblatt bezeichnet und an den Anfang gesetzt.After dividing the city into roughly equal units, the leaf that depicts the nucleus of the city is called Center sheet inscribed and placed at the beginning.
Die direkt an das Zentrum angrenzenden Bezirke werden dem Uhrzeigersinn nach sortiert, bis ein erster Ring vollendet ist. So verfährt man nun auch mit den Bezirken, die an die das Zentrum umgrenzenden Bezirke angrenzen und erhält einen zweiten Ring. Diese Schritte werden so oft wiederholt, bis das gesamte Stadtgebiet spiralenattig abgedeckt ist. Die Ringe werden mit dem ersten Ring beginnend, von innen nach außen mit römi schen Ziffern numeriert. Die Zahlen hinter den römischen Ziffern beziehen sich auf das ARACHNION©-Koordinatensy sten und geben den Schnittpunkt der Diagonalen des jeweiligen Kartenausschnittes an.The districts directly adjacent to the center are dem Sorted clockwise until a first ring is completed. So one does now also deal with the districts that adjoin the center bordering districts and receives a second Ring. These steps are repeated until the entire Urban area is covered spiralenattig. The rings come with beginning with the first ring, from the inside out with roman numeric digits. The numbers behind the Roman Numbers refer to the ARACHNION © coordinate system most and give the intersection of the diagonals of each Map section.
Am Beispiel der Stadt Berlin gliedern sich die Karten wie folgt in
einer Spirale von innen nach aussen (die Ziffern in Klammern
beziehen sich auf o.g Farbkreise von W. Plappet und geben die
Farben der einzelnen Kartenblätter an):
Zentrum: Mitte (555)
1. Ring: I.2/5' Prenzlauer Berg (436); I.2/15 Friedrichshain
(633); I.2/30' Kreuzberg (663); I.3/45' Tiergarten (365); I.4/53'
Wedding (346);
2. Ring: II.5/0' Pankow-Niederschöhausen (006); II.L5/6' Weis
sensee-Heinersdorf (306); II.6/10' Hohenschönhausen (606);
II.6/15' Lichtenberg-Friedrichsfelde (603); II.6/23' Treptow-
Baumschulenweg (620); II.5/25' Rixdorf (630); II.6/32' Tempel
hof (660); II.5/3T Schöneberg (260); II.8/40' Wil
mersdorf-Schmargendorf-Grunewald-Ost (060); II.17/43' Char
louenburg-Ost (062); II.7/46 Charlottenburg-Nord (064); II.7/
54' Reinickendorf (036);
3. Ring: III.9/1' Buchholz (005); III.10/4' Karow-Blankenburg
(205); III.8/6' Malchow (405); III.9/9' Wartenberg-Falkenberg
(505); III.10/I1' Märzahn (504); III.9/15' Biesdorf-Nord
(502); III.9/20' Karlshorst-Oberschöneweide (600); III.11/22'
Johannisthal-Niederschöneweide-Adlershof (520); III.8/2T Britz
540); III.9/31' Mariendorf (550); III.9/36' Steglitz-Lichterfel
de-Nord (350); III.11/38' Dahlem (150); III.12/42' Grunewald-
West (051); III.11/44' Westend-Olympiastadion-Eichkamp (053);
III.11/47' Siemensstadt-Haselhorst (054); III.10/49' Tegel-Süd
(055); III.9/54' Wittenau (035); III.8/58' Rosenthal (015);
4. Ring: IV.12/0' Blankenfelde (004); IV.14/3' Buch (104); IV.14/
14' Hellersdorf-Mahlsdorf-Nord (403); IV.12/17 Kauls
Mahls-, Biesdorf-Süd (402); IV.13/19' Köpenick-Nord
(301); IV.15/20' Köpenick-Süd, Grünau (400); IV.15/23' Altglie
nicke-Bohnsdorf (410); IV.12/25' Rudow (420); IV.10/28
Buckow (430); IV.13/30' Lichtenrade (330); IV.12/31' Marien
felde (340); IV.12/33' Lankwitz (450); IV.13/35' Lichterfelde-
Süd (240); IV.15/37' Zehlendorf (140); IV.14/40' Zehlendorf-
Nikolassee-Nord (040); IV.14/44' Spandau-Süd, Wilhelmstadt
(042); IV.15/47' Spandau-Nord, Hakenfelde (043); IV.12/51'
Tegel (034); IV.12/55' Hermsdorf, Waidmannslust, Lübars (014);
5. Ring: V.16/19' Friedrichshagen (102); V.18/20' Müggelsee
(300); V.19/22' Grünau-Süd, Karolinenhof (310); V.17/39'
Nikolassee (130); V.19/41' Kladow (030); V.18/42' Gatow
(141); V.17/46' Stanken (031); V.16148' Forst Spandau (033);
V.14/51' Heiligensee (044); V.15/55' Frohnau (013);
6. Ring: VI.22/18' Rahnsdorf (101); VI.22/20' Müggelheim
(100); VI.24/22' Schmöckwitz (210); VI.21/39' Wannsee (020);
Die HELIX-Anordnung für Kartenblätter weist als Besonderheit
Überlappungsbereiche zwischen angrenzenden Blättern auf.
Diese werden durch Linien in jedem Kartenblatt dargestellt. Am
Ende jeder Linie finden sich die Namen der Nachbarblätter
(Fig. 3a). Beispiel ist Berlin.Using the example of the city of Berlin, the maps are structured as follows in a spiral from the inside to the outside (the numbers in brackets refer to the above-mentioned color circles by W. Plappet and indicate the colors of the individual map sheets):
Center: Middle (555)
1st ring: I.2 / 5 'Prenzlauer Berg (436); I.2 / 15 Friedrichshain (633); I.2 / 30 'Kreuzberg (663); I.3 / 45 'Tiergarten (365); I.4 / 53 'Wedding (346);
2nd ring: II.5 / 0 'Pankow-Niederschöhausen (006); II.L5 / 6 'Weis sensee-Heinersdorf (306); II.6 / 10 'Hohenschönhausen (606); II.6 / 15 'Lichtenberg-Friedrichsfelde (603); II.6 / 23 'Treptow- Baumschulenweg (620); II.5 / 25 'Rixdorf (630); II.6 / 32 'Temple courtyard (660); II.5 / 3T Schöneberg (260); II.8 / 40 'Wilmersdorf-Schmargendorf-Grunewald-Ost (060); II.17 / 43 'Char louenburg-Ost (062); II.7 / 46 Charlottenburg-North (064); II.7 / 54 'Reinickendorf (036);
3rd ring: III.9 / 1 'Buchholz (005); III.10 / 4 'Karow-Blankenburg (205); III.8 / 6 'Malchow (405); III.9 / 9 'Wartenberg-Falkenberg (505); III.10 / I1 'Marzahn (504); III.9 / 15 'Biesdorf-Nord (502); III.9 / 20 'Karlshorst-Oberschöneweide (600); III.11 / 22 'Johannisthal-Niederschöneweide-Adlershof (520); III.8 / 2T Britz 540); III.9 / 31 'Mariendorf (550); III.9 / 36 'Steglitz-Lichterfel de-Nord (350); III.11 / 38 'Dahlem (150); III.12 / 42 'Grunewald-West (051); III.11 / 44 'Westend-Olympiastadion-Eichkamp (053); III.11 / 47 'Siemensstadt-Haselhorst (054); III.10 / 49 'Tegel-Süd (055); III.9 / 54 'Wittenau (035); III.8 / 58 'Rosenthal (015);
4th ring: IV.12 / 0 'Blankenfelde (004); IV.14 / 3 'book (104); IV.14 / 14 'Hellersdorf-Mahlsdorf-Nord (403); IV.12 / 17 Kauls Mahls-, Biesdorf-Süd (402); IV.13 / 19 'Koepenick-Nord (301); IV.15 / 20 'Köpenick-Süd, Grünau (400); IV.15 / 23 'Altglie nicke-Bohnsdorf (410); IV.12 / 25 'Rudow (420); IV.10 / 28 Buckow (430); IV.13 / 30 'Lichtenrade (330); IV.12 / 31 'Marienfeld (340); IV.12 / 33 'Lankwitz (450); IV.13 / 35 'Lichterfelde- Süd (240); IV.15 / 37 'Zehlendorf (140); IV.14 / 40 'Zehlendorf-Nikolassee-Nord (040); IV.14 / 44 'Spandau-Süd, Wilhelmstadt (042); IV.15 / 47 'Spandau-Nord, Hakenfelde (043); IV.12 / 51 'Tegel (034); IV.12 / 55 'Hermsdorf, Waidmannslust, Lübars (014);
5th ring: V.16 / 19 'Friedrichshagen (102); V.18 / 20 'Müggelsee (300); V. 19/22 'Grünau-Süd, Karolinenhof (310); V.17 / 39 'Nikolassee (130); V. 19/41 'Kladow (030); V.18 / 42 'Gatow (141); V.17/46 'Stanken (031); V.16148 'Forst Spandau (033); V.14 / 51 'Heiligensee (044); V.15 / 55 'Frohnau (013);
6. Ring: VI.22 / 18 'Rahnsdorf (101); VI.22 / 20 'Müggelheim (100); VI.24 / 22 'Schmöckwitz (210); VI.21 / 39 'Wannsee (020);
The HELIX arrangement for map sheets has a special feature of overlapping areas between adjacent sheets. These are represented by lines in each map sheet. At the end of each line are the names of the neighboring leaves ( Fig. 3a). Example is Berlin.
Als Namen für die Kartenblätter bieten sich die Namen der je weiligen Bezirke an.The names of the ever offer themselves as names for the map sheets respective districts.
Die KATA-LOGOS-Registratur erlaubt einen direkten Zugriff auf jedes Kartenblatt.The KATA-LOGOS registry allows direct access on every card sheet.
Dazu sind am rechten Rand jeder Seite Aussparungen aus dem Papier gestanzt, die es ermöglichen, mit dem Daumen der rechten Hand das jeweilige Blatt zu wählen und dann direkt auf zuschlagen. Diese Art Registranir findet sich in vielen Adressbü chern und Büroordnern.For this purpose, there are recesses from the on the right edge of each side Die-cut paper that make it possible to use the thumb of the right hand to choose the respective sheet and then click directly on strike. This kind of registranir can be found in many address books chests and office folders.
Da bei Metropolen oft weit über hundert Seiten am Rand lesbar sein müssen, werden alle hundert Seiten nicht übereinander dargestellt, sondern in den Ringen der HELIX-Anordnung nebeneinander. Die vorderen Seiten sind weiter ausgestanzt als die hinteren, um diese nicht zu verdecken.Because in metropolises, well over a hundred pages can be read at the edge must be, all hundred pages will not be on top of each other shown, but in the rings of the HELIX arrangement side by side. The front sides are punched out wider than the rear ones so as not to cover them up.
Die Ausstanzungen der Blattränder sind so gewählt, daß am oberen Rand des Atlas nördliche Bezirke zu finden sind, im oberen Viertel östliche, in der Mitte südliche, im unteren Viertel westliche und am unteren Rand wieder nördliche, so als ob Windrose und Farbkreis im Norden aufgeschnitten würden und der daraus entstehende Streifen am Rande des Atlas befestigt würde.The punchings of the sheet edges are chosen so that on upper edge of the Atlas northern districts can be found in upper quarter eastern, middle southern, lower quarter western and at the bottom again northern, as if The wind rose and the color wheel in the north would be cut open and the resulting strip attached to the edge of the atlas would.
Die oben beschriebenen Einzelverfahren kombinieren sich zu einer unverwechselbaren Technik, die die Zugriffszeit auf geo graphisch-kartographische Informationen auf ein Mindestmaß reduziert.The individual procedures described above combine to an unmistakable technology that reduces the access time to geo graphic-cartographic information to a minimum reduced.
Claims (2)
- a) sie einen Mittelpunkt besitzen und aus konzentrischen Kreisen aufgebaut sind, die analog den Minuten auf dem Zifferblatt in 60 Segmente zerteilt sind. (Fig. 1)
- b) Himmelsrichtungen durch Minuten und Farben ausgedrückt werden (Nord = Blau = 0'; Ost = Gelbgrün = 15,'; Süd = Orange = 30'; West = Rotviolett = 45', plus sämtlicher Zwischen richtungen). (Fig. 1 und 2)
- c) der Mittelpunkt immer dem markantesten Gebäude der jeweiligen Stadt entspricht.
- d) sich aus jeder Koordinate die genaue Position eines Objektes im Lageverhältnis zum Mit telpunkt ablesen läßt,(Km/Min.) = Entfernung vom Mittelpunkt in Km/Himmelsrichtung in der das Objekt liegt, vom Mittelpunkt aus gesehen.
- e) sich auf jedem Kartenblatt sofort erkennen läßt, in welchem Teil der Stadt der Betrachter sich befindet. (Fig. 1.a)
- a) they have a center point and are made up of concentric circles, which are divided into 60 segments analogous to the minutes on the dial. ( Fig. 1)
- b) Cardinal directions are expressed in minutes and colors (north = blue = 0 '; east = yellow-green = 15,'; south = orange = 30 '; west = red-violet = 45', plus all intermediate directions). ( Fig. 1 and 2)
- c) the center point always corresponds to the most prominent building in the respective city.
- d) the exact position of an object in relation to the center point can be read from each coordinate, (km / min.) = distance from the center in km / direction in which the object is located, viewed from the center.
- e) it can be seen immediately on each map sheet in which part of the city the viewer is located. ( Fig. 1.a)
- a) diejenige Stelle (d. h. Reiter) in der Registratur am Rand des Atlas, welche den Namen des Bezirks enthält, genau der Stelle mit Himmelsrichtung innerhalb der Stadt entspricht, wo der Bezirk auch liegt. (Fig. 4)
- b) den Stellen (Reitern) dieselben Farben nach den Farbkreisen von W. Plapper zugeordnet werden, wie den Bezirken. (Fig. 4)
- a) the point (ie tab) in the registry at the edge of the atlas which contains the name of the district corresponds exactly to the point with the cardinal direction within the city where the district is also located. ( Fig. 4)
- b) the places (tabs) are assigned the same colors according to W. Plapper's color circles as the districts. ( Fig. 4)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE1998117515 DE19817515B4 (en) | 1998-04-09 | 1998-04-09 | Atlas |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE1998117515 DE19817515B4 (en) | 1998-04-09 | 1998-04-09 | Atlas |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE19817515A1 true DE19817515A1 (en) | 2000-11-02 |
DE19817515B4 DE19817515B4 (en) | 2004-04-22 |
Family
ID=7865151
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE1998117515 Expired - Fee Related DE19817515B4 (en) | 1998-04-09 | 1998-04-09 | Atlas |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE19817515B4 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20120136568A1 (en) * | 2010-11-29 | 2012-05-31 | Microsoft Corporation | Visual Aid for Assisting a User in Interpreting a Digital Map |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2024738A1 (en) * | 1970-05-21 | 1971-12-02 | Thorbecke Schmid, Gerhard, 7300 Esshngen | Surroundings map with distance circles from the center of the place |
DE3632940C1 (en) * | 1986-09-27 | 1987-11-05 | Mairs Geographischer Verlag Ku | Book, especially a motoring atlas |
DE9200791U1 (en) * | 1992-01-24 | 1992-04-23 | Sura, Martin, 8500 Nürnberg | Plan, especially city plan etc. |
-
1998
- 1998-04-09 DE DE1998117515 patent/DE19817515B4/en not_active Expired - Fee Related
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20120136568A1 (en) * | 2010-11-29 | 2012-05-31 | Microsoft Corporation | Visual Aid for Assisting a User in Interpreting a Digital Map |
US8527200B2 (en) * | 2010-11-29 | 2013-09-03 | Microsoft Corporation | Visual aid for assisting a user in interpreting a digital map |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE19817515B4 (en) | 2004-04-22 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Lawson | Bahrain: The modernization of autocracy | |
Dickinson | The Regions of Germany: A Geographical Interpretation | |
Gilbert | Practical regionalism in England and Wales | |
Robinson et al. | Humboldt's map of isothermal lines: a milestone in thematic cartography | |
Breeze | Frontiers of the Roman Empire: The Antonine Wall-A World Heritage Site | |
US1165465A (en) | Selective device. | |
DE19817515A1 (en) | Coordinate systems for town maps have central point and are formed by concentric circles, divided into sixty segments similar to minutes on clock face | |
DE29807118U1 (en) | Atlas | |
Ogilvie | The Time-Element in Geography: Presidential Address | |
Wolff | Segregation in the schools of Gary, Indiana | |
Šprajc et al. | Astronomical correlates of architecture and landscape in Mesoamerica | |
Dickinson | The Social Basis of Physical Planning—I | |
DE841818C (en) | Town and city map | |
Unger et al. | Some features of urban influence on temperature extremities | |
Burnham | The American Oxford Atlas | |
DE102005031020B4 (en) | Himmelsglobus | |
Smailes | The large scale Cadastral map coverage in Australia, and the Parish maps of New South Wales | |
Danilovich et al. | History of the Hydrometeorological Service of Belarus | |
Dozier | Geography and the emergent areas of Latin America | |
DE1773706A1 (en) | Equatorial, astronomical standard time sundial with calendar, portable or fixed, made of metal, plastic or reinforced concrete | |
DE19907004C2 (en) | Area map | |
DE922676C (en) | Geographic map | |
Spary | Geography Syllabus in use at the William Ellis School, NW 5 | |
Diggs | The Place of Planning in Local Government: Discussion | |
DE202020004200U1 (en) | DEJO annual cycle |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
8122 | Nonbinding interest in granting licences declared | ||
8127 | New person/name/address of the applicant |
Owner name: HORMES, STEFAN, 14471 POTSDAM, DE |
|
8364 | No opposition during term of opposition | ||
8339 | Ceased/non-payment of the annual fee |