Schienenrad Die Erfindung betrifft ein Schienenrad, insbesondere mit
einem aus Stahlguß bestehenden Radstern und einem diesem zugeordneten Radreifen
aus einem Werkstoff höherer Verschleißfestigkeit, der die Lauffläche und den Spurkranz
bildet.Rail wheel The invention relates to a rail wheel, in particular with
a wheel spider made of cast steel and a wheel tire assigned to it
Made of a material with higher wear resistance, which makes up the running surface and the wheel flange
forms.
Die Schienenräder und insbesondere diejenigen von Grubenlokomotiven
unterliegen bekanntlich einem erheblichen Verschleiß, der namentlich am Spurkranz
auftritt und der meist bedeutend stärker als der von übertage- bzw. Eisenbahnlokomotiven
ist. Um die Kosten für die laufende Instandsetzung abgenutzter Räder zu vermeiden,
ist man dazu übergegangen, auch für Grubenlokomotiven, ähnlich wie für andere hochbeanspruchte
Schienenfahrzeuge, Räder mit einem Stahlgußstern und darauf aufgeschrumpfter Bandage
zu verwenden. Die Bandagen werden aus einem verschleißfesten Material gefertigt.
Auch ist bereits vorgeschlagen worden, die Radreifen mittels Profilbrennern am Spurkranz
und an der Lauffläche zu härten. Derartige brenngehärtete Räder haben sich versuchsweise
zuerst bei Grubenlokomotiven, später auch bei Eisenbahnlokomotiven und Waggons gut
bewährt; sie lassen eine häufigere Nacharbeit zu, bevor die Bandage ganz ersetzt
werden muß.The rail wheels and especially those of mine locomotives
are known to be subject to considerable wear, namely on the wheel flange
occurs and which is usually significantly stronger than that of surface or railway locomotives
is. In order to avoid the costs of the ongoing repair of worn wheels,
one has gone over to this, also for mine locomotives, similar to other highly stressed ones
Rail vehicles, wheels with a cast steel star and a bandage shrunk onto it
to use. The bandages are made of a wear-resistant material.
It has also already been proposed that the wheel tires by means of profile burners on the wheel flange
and harden on the running surface. Such flame-hardened wheels have been tried out
first with mine locomotives, later also with railway locomotives and wagons good
proven; they allow more frequent rework before the bandage is completely replaced
must become.
Es ist ferner vorgeschlagen worden, zur Bekämpfung des Verschleißes
Aufschweißungen auf der Bandage vorzunehmen; jedoch ergibt sich dadurch keine günstige
Lösung der hier gestellten Aufgabe, weil nachträgliche Aufschweißungen an der Bandage
mit erheblichen Schwierigkeiten verbunden sind. Auch ist der Werkstoff nicht immer
gut schweißbar.It has also been suggested to combat wear and tear
Make welds on the bandage; however, this does not result in a favorable one
Solution to the problem posed here, because subsequent welding on the bandage
are associated with considerable difficulties. Also, the material is not always
easy to weld.
Weiterhin ist es bekannt, bei einem aus einem Stück hergestellten
Rad für Schienenfahrzeuge, welches aus hartem Material besteht, um eine widerstandsfähige
Lauffläche zu erhalten, bei Abnutzung der Lauffläche bis zu einer bestimmten Marke
diese mittels einer Auftragsschweißung zu erneuern. Dies setzt aber voraus, daß
wegen der ungleichmäßigen Abnutzung das Rad zunächst unter erheblichem Materialaufwand
abgedreht werden muß. Abgesehen von den erheblichen Aufschweiß- und Abdreharbeiten
ist es sehr schwierig, eine Schweißung durchzuführen, da die Räder aus schlecht
schweißbarem Werkstoff bestehen.Furthermore, it is known in a one-piece production
Wheel for rail vehicles, which is made of hard material in order to be resistant
Maintaining the tread when the tread wears up to a certain mark
to renew them by means of build-up welding. But this presupposes that
Because of the uneven wear, the wheel initially required a considerable amount of material
must be turned off. Apart from the considerable welding and turning work
it is very difficult to do a weld because the wheels look bad
weldable material exist.
Ferner ist vorgeschlagen worden, für die Lauffläche und den Spurkranz
Werkstoff mit unterschiedlicher Verschleißfestigkeit zu verwenden, wobei die Bandage
mit der Lauffläche und der als Spurkranz dienende Ring getrennt aufgezogen sind.
Mangels einer Verbindung zwischen Spurkranz und Lauffläche ist diese Anordnung jedoch
den namentlich in Kurven auftretenden Beanspruchungen nicht gewachsen. Von diesem
Stand der Technik ausgehend liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Schienenrad
zu schaffen, das überaus einfach herzustellen, einer gleichmäßigen Abnutzung von
Lauffläche und Spurkranz unterworfen sowie leicht zu erneuern ist und außerdem eine
hohe Lebensdauer aufweist.It has also been proposed for the tread and the flange
Use material with different wear resistance, with the bandage
with the tread and the ring serving as a flange are drawn up separately.
In the absence of a connection between the wheel flange and the running surface, however, this arrangement is
not able to cope with the stresses occurring in curves. Of this
Proceeding from the state of the art, the invention is based on the object of a rail wheel
to create, which is extremely easy to produce, an even wear of
Tread and flange are subject and easy to renew and also a
has a long service life.
Dies wird gemäß der Erfindung dadurch erreicht, daß der Radreifen
auf dem in seinem Profil demjenigen des fertigen Rades angepaßten, aus relativ weichem
Stahlguß bestehendem Radstern durch UP-Auftragsschweißung unter Stoffschluß aufgebaut
ist, wobei der Spurkranz aus einem verschleißfesteren Werkstoff als die Lauffläche
besteht.This is achieved according to the invention in that the wheel tire
on the one that is adapted in its profile to that of the finished wheel, made of relatively soft
Cast steel existing wheel spider built up by submerged build-up welding under material bond
is, the flange made of a more wear-resistant material than the tread
consists.
Die erfindungsgemäßen Schienenräder haben gegenüber den bekannten
Ausführungen erhebliche Vorteile und lassen sich leichter und billiger herstellen.
Zunächst ist ein Lösen bzw. Abplatzen des Radreifens vom Radstern ausgeschlossen.
Der auf Verschleiß besonders beanspruchte Spurkranz hat, da er aus einem verschleißfesteren
Werkstoff aufgebaut werden kann, praktisch die gleiche Lebensdauer wie die Lauffläche.
Durch Verschleiß unbrauchbar gewordene Räder können in einem verhältnismäßig einfachen
Arbeitsvorgang durch eine wiederholte Unter-Pulver-Schweißung (UP-Schweißung) bis
auf das ursprüngliche Profil wiederhergestellt werden.The rail wheels according to the invention have compared to the known
Versions have considerable advantages and can be produced more easily and cheaply.
First of all, loosening or flaking of the wheel tire from the wheel spider is excluded.
The wheel flange, which is particularly exposed to wear, has, as it is made of a more wear-resistant
Material can be built up, practically the same service life as the tread.
Wheels that have become unusable due to wear and tear can be carried out in a relatively simple manner
Work process through repeated submerged arc welding (UP welding) up to
to be restored to the original profile.
In der Zeichnung ist ein Schnitt durch ein Ausführungsbeispiel gemäß
der Erfindung dargestellt. Mit 1 ist der aus Stahlguß bestehende Radstern (etwa
70 bis 80 kg/mm2 Festigkeit) bezeichnet, der im Bereich des Spurkranzes einen ringförmigen
Randvorsprung 2 trägt. 3 stellt die durch Unter-Pulver-Auftragsschweißung (UP-Schweißung)
gebildete, etwa 10 bis 20 mm starke Lauffläche dar aus einem Werkstoff mit einer
Festigkeit von etwa 100 kg/mm2, 4 die etwa gleich starke oder auch stärkere Spurkranzaufschweißung,
die die Hohlkehle
5 einschließt und aus einem Werkstoff von etwa
140 kg/mm2 Festigkeit besteht.In the drawing is a section through an embodiment according to
of the invention shown. With 1 the cast steel wheel spider (approx
70 to 80 kg / mm2 strength), the ring-shaped one in the area of the flange
Edge projection 2 carries. 3 represents the submerged arc welding (submerged arc welding)
formed, about 10 to 20 mm thick tread is made of a material with a
Strength of around 100 kg / mm2, 4 the approximately equally strong or stronger flange welding,
which the coving
5 includes and made of a material of about
140 kg / mm2 strength.
Schutz wird nur für die Kombination der im Patentanspruch enthaltenen,
an sich bekannten Merkmale beansprucht.Protection is only given for the combination of the
known features are claimed.