Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf eine Anlassersteuervorrichtung, die einen Verbrennungsmotor eines Fahrzeugs zum Starten anlässt.The present invention relates to a starter control device that starts an internal combustion engine of a vehicle to start.
In einem herkömmlichen Anlasser zum Starten bzw. Anlassen eines Verbrennungsmotors, der in der JP 2001-207942A offenbart ist, wenn eine Batteriespannung (positive Anschlussspannung einer Batterie) einem Ende einer Solenoidspule bereit gestellt wird, deren anderes Ende mit einer Masseleitung (negative Anschlussseite der Batterie) verbunden ist, wird elektromagnetische Kraft durch Stromversorgung der Spule erzeugt. Mit dieser elektromagnetischen Kraft greift ein Ritzel in einen Zahnkranz des Verbrennungsmotors ein und ein elektromagnetischer Schalter, der in einem Stromversorgungspfad vorgesehen ist, wird eingeschaltet (das heißt, ein Schaltkontakt wird geschlossen) um einen Elektromotor zum Antreiben des Ritzels zu rotieren. Somit wird der Elektromotor mit Strom versorgt.In a conventional starter for starting an internal combustion engine, which in the JP 2001-207942A is disclosed, when a battery voltage (positive terminal voltage of a battery) is provided to one end of a solenoid coil whose other end is connected to a ground line (negative terminal side of the battery), electromagnetic force is generated by energizing the coil. With this electromagnetic force, a pinion engages with a ring gear of the internal combustion engine, and an electromagnetic switch provided in a power supply path is turned on (that is, a switching contact is closed) to rotate about an electric motor for driving the pinion. Thus, the electric motor is supplied with power.
Bei diesem Anlassertyp greift durch Versorgen der Spule des Solenoids mit Strom das Ritzel in den Zahnkranz ein und der Elektromotor wird mit Strom versorgt um eine Rotationsantriebskraft zum Rotieren des Ritzels als Operation zum Durchführen einer Anlasserfunktion auszuüben. Die Anlasserfunktion bedeutet, dass ein Anlasser zum Anlassen des Verbrennungsmotors betrieben wird. Der Solenoid ist ein Akktutator, der eine Spule und einen beweglichen Teil, wie beispielsweise einen Kolben beinhaltet, der durch elektromagnetische Kraft der Spule betrieben wird.In this starter type, by supplying the coil of the solenoid with current, the pinion engages with the ring gear and the electric motor is energized to apply a rotational driving force for rotating the pinion as an operation for performing a starter function. The starter function means that a starter is operated to start the internal combustion engine. The solenoid is an actuator that includes a coil and a movable part, such as a piston, which is operated by electromagnetic force of the coil.
In einer Steuervorrichtung zum Steuern dieses Typs eines Starters beziehungsweise Anlassers wird ein Anlasserrelais, das als ein Schalter zwischen der Spule des Solenoids, der in dem Anlasser vorgesehen ist, und dem Batterieanschluss bereit gestellt wird, eingeschaltet, um die Spule des Solenoids durch das Anlasserrelais mit Strom zu versorgen, wodurch der Anlasser betrieben wird.In a control device for controlling this type of starter, a starter relay provided as a switch between the coil of the solenoid provided in the starter and the battery terminal is turned on to drive the coil of the solenoid through the starter relay Power supply, whereby the starter is operated.
Bei einem anderen Typ eines herkömmlichen Anlassers, der in der JP H11-30139A offenbart ist, ist ein Ritzel konfiguriert, um schaltbar ungeachtet der Energieversorgung des Elektromotors in den Zahnkranz des Verbrennungsmotors einzugreifen und nicht einzugreifen.In another type of conventional starter, in the JP H11-30139A is disclosed, a pinion is configured to switchably intervene without interfering with the power supply of the electric motor in the ring gear of the internal combustion engine.
Konkret werden in diesem Anlassertyp ein Solenoid zum Stellen des Ritzels, so dass dieses in den Zahnkranz eingreift, und ein großer elektromagnetischer Schalter in einem Stromversorgungspfad zum Elektromotor hin unabhängig bereit gestellt. Das heißt, die Spule des Solenoids zum Antreiben des Ritzels und die Spule des elektromagnetischen Schalters zum Versorgen des Elektromotors mit dem Strom werden separat bereit gestellt. Diese Art von Anlasser wird als ein unabhängig gesteuerter Anlasser bezeichnet, da das Ritzel und der Elektromotor unabhängig voneinander steuerbar sind.Concretely, in this starter type, a solenoid for setting the pinion so as to mesh with the ring gear and a large electromagnetic switch are independently provided in a power supply path toward the electric motor. That is, the coil of the solenoid for driving the pinion and the coil of the electromagnetic switch for supplying the electric motor with the power are provided separately. This type of starter is referred to as an independently controlled starter because the pinion and the electric motor are independently controllable.
Gemäß der Steuervorrichtung für einen unabhängig gesteuerten Anlasser wird der Anlasser durch Einschalten eines Ritzelstellrelais und eines Elektromotorstellrelais betrieben. Das Ritzelstellrelais wird als ein Schalter in einem Stromversorgungspfad von dem Batterieanschluss zur Spule des Solenoids bereit gestellt. Das Elektromotorstellrelais wird in einem Stromversorgungspfad von dem Batterieanschluss zur Spule des elektromagnetischen Schalters bereitgestellt.According to the control apparatus for an independently controlled starter, the starter is operated by turning on a pinion setting relay and an electric motor adjusting relay. The pinion positioning relay is provided as a switch in a power supply path from the battery terminal to the solenoid coil. The motor control relay is provided in a power supply path from the battery terminal to the coil of the electromagnetic switch.
JP H11-30139A offenbart ebenso ein automatisches Stopp- und Startsystem für einen Verbrennungsmotor, das allgemein als ein Leerlaufstoppsystem bezeichnet, das automatisch einen Verbrennungsmotor stoppt, wenn eine vorbestimmte Stoppbedingung erfüllt ist und automatisch den Verbrennungsmotor wieder startet, wenn eine vorbestimmte Startbedingung erfüllt ist. Gemäß dem unabhängig gesteuerten Anlasser ist es beispielsweise möglich, dass Ritzel in den Zahnkranz des Verbrennungsmotors vor Betreiben des Anlassermotors (Motor beziehungsweise Elektromotor des Anlassers) einzurasten. Somit, da die Abnutzung mechanischer Teile wie dem Ritzel reduziert und die Lebensdauer des Anlassers verlängert ist, ist der unabhängig gesteuerte Anlasser für die Verwendung in einem Fahrzeug mit Leerlaufstopp geeignet, in dem der Anlasser öfters als vorher betrieben wird. JP H11-30139A also discloses an automatic stop and start system for an internal combustion engine, commonly referred to as an idling stop system, which automatically stops an internal combustion engine when a predetermined stop condition is met and automatically restarts the internal combustion engine when a predetermined start condition is met. According to the independently controlled starter, it is possible, for example, to lock pinions in the ring gear of the internal combustion engine before the starter motor (motor or electric motor of the starter) is operated. Thus, since the wear of mechanical parts such as the pinion is reduced and the life of the starter is prolonged, the independently controlled starter is suitable for use in an idling stop vehicle in which the starter is operated more frequently than before.
In der Steuervorrichtung zum Betreiben des Anlassers durch Einschalten des Anlasserrelais (das heißt, Steuervorrichtung zum Betreiben des Anlassers, der nicht unabhängig gesteuert wird), wenn ein EIN-Fehler (Fehler, dass das Anlasserrelais kontinuierlich in dem EIN-Zustand bleibt) in dem Anlasserrelais auftritt, fließt der Strom in der Spule des Solenoids weiterhin zum Operieren beziehungsweise zum Betreiben des Anlassers. Demzufolge ist das Ritzel des Anlassers kontinuierlich in den Zahnkranz eingeklinkt bzw. eingerastet und der Elektromotor fährt mit seinem Betrieb fort.In the control device for operating the starter by turning on the starter relay (that is, control device for operating the starter that is not independently controlled) when an ON fault (fault that the starter relay continuously remains in the ON state) in the starter relay occurs, the current in the coil of the solenoid continues to operate or to operate the starter. As a result, the pinion of the starter is continuously latched into the ring gear and the electric motor continues to operate.
In der Steuervorrichtung zum Betreiben des Anlassers durch Einschalten des Ritzelstellrelais und des Elektromotorstellrelais zum Betreiben des Anlassers ebenso (das heißt, die Steuervorrichtung zum Betreiben des Anlassers, die unabhängig gesteuert wird), wenn ein EIN-Fehler in dem Ritzelstellrelais auftritt fließt ein Strom in der Spule des Solenoids zum Betreiben des Ritzels weiter. Demzufolge ist das Ritzel des Anlassers kontinuierlich in den Zahnkranz eingeklinkt. Tritt ein EIN-Fehler in dem Elektromotorstellrelais auf, fließt ein Strom in der Spule des elektromagnetischen Schalters zum Betreiben des Elektromotors weiter. Demzufolge fährt der Elektromotor fort zu operieren beziehungsweise wird der Elektromotor weiter betrieben.In the control device for operating the starter by turning on the pinion setting relay and the electric motor adjusting relay for operating the starter as well (that is, the control device for operating the starter which is independently controlled) when an ON fault occurs in the pinion setting relay, a current flows in the Coil of the solenoid to operate the pinion on. Consequently, the pinion of the starter is continuously latched in the sprocket. When an ON fault occurs in the motor control relay, a current flows in the coil of the electromagnetic switch to operate the motor Electric motor continues. As a result, the electric motor continues to operate or the electric motor continues to operate.
In jeder der herkömmlichen Steuervorrichtungen werden das Ritzel und/oder der Elektromotor sogar zu einer anderen Zeit als der Startzeit des Verbrennungsmotors unnötig betrieben.In each of the conventional control devices, the pinion and / or the electric motor are operated unnecessarily even at a time other than the starting time of the internal combustion engine.
Es ist eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung eine Anlassersteuervorrichtung bereitzustellen, die vermeidet, dass ein funktionaler Teil eines Anlassers unnötig betrieben wird, sogar, wenn ein Schalter, der in einem Stromversorgungspfad zum Versorgen einer elektrischen Last mit Strom zum Betreiben des Anlassers einen EIN-Fehler aufweist.It is an object of the present invention to provide a starter control apparatus which avoids that a functional part of a starter is unnecessarily operated even when a switch having an ON fault in a power supply path for supplying an electric load with power for driving the starter ,
Gemäß der vorliegenden Erfindung wird eine Anlassersteuervorrichtung für ein Fahrzeug bereitgestellt, die eine elektrische Last zum Antreiben eines Anlassers zum Anlassen eines Motors aufweist. Ein Ende der elektrischen Last ist mit einem ersten Potential, das entweder ein Potential von einer Seite mit hohem Potential oder einer Seite mit niedrigem Potential einer Energiequelle ist, verbunden ist. Die Anlassersteuervorrichtung weist ein Stromversorgungsschaltmittel und ein Abnormalitätserfassungsmittel auf.According to the present invention, there is provided a starter control apparatus for a vehicle having an electric load for driving a starter for starting a motor. One end of the electrical load is connected to a first potential, which is either a potential of a high potential side or a low potential side of a power source. The starter control device has a power supply switching means and an abnormality detecting means.
Das Stromversorgungsschaltmittel ist in einem Strompfad vorgesehen, der zwischen dem anderen Ende der elektrischen Last und einem zweiten Potential ausgebildet ist, dass das andere Potential von der Seite mit hohem Potential und der Seite mit niedrigem Potential der Energiequelle ist. Das Stromversorgungsschaltmittel wird eingeschaltet, um der elektrischen Last einen Strom bereit zu stellen. Das Stromversorgungsschaltmittel beinhaltet ein energieseitiges Schaltmittel und ein lastseitiges Schaltmittel. Das energieseitige Schaltmittel weist ein Paar Kontakte auf, von denen einer mit dem zweiten Potential verbunden ist. Das lastseitige Schaltmittel weist ein Paar von Kontakten auf, von denen einer mit einem Kontakt verbunden ist, der dem anderen Kontakt des energieseitigen Schaltmittels gegenüberliegt, und der andere mit dem anderen Ende der elektrischen Last verbunden ist.The power supply switching means is provided in a current path formed between the other end of the electric load and a second potential that the other potential is from the high potential side and the low potential side of the power source. The power supply switching means is turned on to provide a current to the electrical load. The power supply switching means includes an energy side switching means and a load side switching means. The power-side switching means has a pair of contacts, one of which is connected to the second potential. The load side switching means has a pair of contacts, one of which is connected to a contact opposite to the other contact of the power side switching means, and the other is connected to the other end of the electric load.
Das Abnormalitätserfassungsmittel überwacht eine Spannung eines Zwischenschalterpfades zwischen dem energieseitigen Schaltmittel und dem lastseitigen Schaltmittel, während das energieseitige Schaltmittel und das lastseitige Schaltmittel in AUS-Zustände gesteuert werden. Das Abnormalitätserfassungsmittel führt eine AUS-Stellzeit-Abnormalitätserfassungsverarbeitung zum Erfassen eines EIN-Fehlers von einem des energieseitigen Schaltmittels und des lastseitigen Schaltmittels basierend auf einer überwachten Spannung durch.The abnormality detecting means monitors a voltage of an inter-switch path between the power-side switching means and the load-side switching means while controlling the power-side switching means and the load-side switching means in OFF states. The abnormality detecting means performs OFF-positioning-time abnormality detection processing for detecting an ON-failure of one of the power-side switching means and the load-side switching means based on a monitored voltage.
Die vorstehenden und weitere Aufgaben, Merkmale und Vorteile der vorliegenden Erfindung werden aus der nachfolgenden detaillierten Beschreibung im Zusammenhang mit den Zeichnungen ersichtlich.The foregoing and other objects, features and advantages of the present invention will become more apparent from the following detailed description taken in conjunction with the drawings.
In den Zeichnungen:In the drawings:
1 ist ein Schaltbild, das eine Anlassersteuervorrichtung gemäß einer ersten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung darstellt; 1 Fig. 10 is a circuit diagram illustrating a starter control apparatus according to a first embodiment of the present invention;
2 ist ein Schaltbild, das eine Beziehung zwischen Grenzwertspannungen von Komparatoren und einer Energiequellenspannung beziehungsweise Versorgungsspannung darstellt; 2 Fig. 12 is a circuit diagram illustrating a relationship between threshold voltages of comparators and a power source voltage and supply voltage, respectively;
3 ist ein Zeitdiagramm, das eine Sequenz des Betriebs eines Verbrennungsmotors darstellt; 3 Fig. 10 is a timing chart illustrating a sequence of operation of an internal combustion engine;
4 ist eine Tabelle, die Beziehungen unter erfassten Abnormalitäten, Relaisstellzuständen und Komparatorausgaben in der ersten Ausführungsform darstellt; 4 Fig. 13 is a table showing relationships among detected abnormalities, relay setting states and comparator outputs in the first embodiment;
5 ist eine Tabelle, die Beziehungen zwischen Fehlermodi und Ausfallsicherheitsverarbeitung; 5 is a table that shows relationships between failure modes and resilience processing;
6 ist ein Ablaufdiagramm, das eine Abnormalitätserfassungsverarbeitung in der ersten Ausführungsform darstellt; 6 Fig. 10 is a flowchart illustrating an abnormality detection processing in the first embodiment;
7 ist ein Ablaufdiagramm, das die Ausfallsicherheitsverarbeitung darstellt, die in der Abnormalitätserfassungsverarbeitung in der ersten Ausführungsform ausgeführt wird; 7 Fig. 10 is a flowchart illustrating the fail-safe processing executed in the abnormality detection processing in the first embodiment;
8 ist ein Schaltbild, das eine Anlassersteuervorrichtung gemäß einer zweiten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung darstellt; 8th Fig. 10 is a circuit diagram illustrating a starter control apparatus according to a second embodiment of the present invention;
9 ist eine Tabelle, die Beziehungen unter erfassten Abnormalitäten, Relaisstellzuständen und Komparatorausgaben in der zweiten Ausführungsform darstellt; 9 FIG. 12 is a table showing relationships among detected abnormalities, relay setting states and comparator outputs in the second embodiment; FIG.
10 ist ein Ablaufdiagramm, das Abnormalitätserfassungsverarbeitung in der zweiten Ausführungsform darstellt; und 10 Fig. 10 is a flowchart illustrating abnormality detection processing in the second embodiment; and
11 ist ein Ablaufdiagramm, das Ausfallsicherheitsverarbeitung darstellt, die in der Abnormalitätserfassungsverarbeitung in der zweiten Ausführungsform ausgeführt wird. 11 FIG. 10 is a flowchart illustrating fail-safe processing executed in the abnormality detection processing in the second embodiment. FIG.
Eine Anlassersteuervorrichtung wird mit Bezug auf Ausführungsformen erläutert.A starter control device will be explained with reference to embodiments.
(Erste Ausführungsform) First Embodiment
Gemäß 1 werden elektronische Steuereinheiten (ECUs) 11 und 12 bereit gestellt, um kooperativ einen Anlasser 13 zu steuern, der das Anlassen eines Verbrennungsmotors zum Starten eines Verbrennungsmotors eines Fahrzeugs durchführt. Die ECU 11 ist konfiguriert, um eine Leerlaufstoppsteueroperation durchzuführen, die den Verbrennungsmotor automatisch stoppt und denselben automatisch wieder startet. Die ECU 12 ist konfiguriert, um zu überwachen, ob die ECU 11 normal operiert. Es wird davon ausgegangen, dass das Fahrzeug eine manuelle Abnormalitätserfassungsverarbeitung von 6 durätserfassungsverarbeitung vonAccording to 1 become electronic control units (ECUs) 11 and 12 prepared to cooperatively start a starter 13 to control the starting of an internal combustion engine for starting an internal combustion engine of a vehicle. The ECU 11 is configured to perform an idling stop control operation that automatically stops the engine and automatically restarts it. The ECU 12 is configured to monitor if the ECU 11 operated normally. The vehicle is assumed to have manual abnormality detection processing of 6 acquisition of data by
Die ECU 11 empfängt ein Anlassersignal, ein Bremssignal, ein Gassignal, ein Kupplungssignal, ein Schaltpositionssignal, ein Fahrzeuggeschwindigkeitssignal, ein Bremsenunterdrucksignal, ein Rotationssignal und dergleichen. Das Anlassersignal wird aktiv, wenn ein Fahrer des Fahrzeugs eine Startoperation beziehungsweise Anlassoperation (beispielsweise Drehen eines Schlüssels, der in einem Schlüsselzylinder eingeführt ist, zu einer Startposition) durchführt. Das Bremssignal wird von einem Sensor ausgegeben, der eine Bremsbedienung durch ein Bremspedal erfasst. Das Gassignal wird von einem Sensor ausgegeben, der eine Gasbedienung durch ein Gaspedal erfasst. Das Kupplungssignal wird von einem Sensor ausgegeben, der eine Kupplungsbedienung auf einem Kupplungspedal erfasst. Das Schaltpositionssignal wird von einem Sensor ausgegeben, der eine Schalthebelposition (Schaltposition) erfasst. Das Fahrzeuggeschwindigkeitssignal wird von einem Sensor ausgegeben, der eine Fahrgeschwindigkeit (Fahrzeuggeschwindigkeit) des Fahrzeugs erfasst. Das Bremsenunterdrucksignal wird von einem Sensor ausgegeben, der ein Bremsvakuum bzw. einen Bremsenunterdruck (Unterdruck eines Bremsverstärkers) erfasst. Das Rotationssignal wird von einem Kurbelwellensensor oder einem Nockenwellensensor eingegeben. Die ECU 11 empfängt ebenso eine Batteriespannung VB (beispielsweise 12 Volt), die an einem positiven Anschluss einer Batterie 15, die als eine Energiequelle in dem Fahrzeug angebracht ist, entwickelt wird, an einem Anschluss 14 zur Batteriespannungsüberwachung. Im Fall, dass die Batteriespannung VB einer Zündungssystemenergieleitung bereit gestellt wird (das heißt, wenn die Zündung eingeschaltet wird), operieren die ECUs 11 und 12 mit elektrischer Energie, die von der Zündungssystemenergieleitung bereitgestellt wird.The ECU 11 receives a starter signal, a brake signal, a throttle signal, a clutch signal, a shift position signal, a vehicle speed signal, a brake vacuum signal, a rotation signal, and the like. The starter signal becomes active when a driver of the vehicle performs a start-up operation (for example, turning a key inserted in a key cylinder to a start position). The brake signal is output from a sensor that detects a brake operation by a brake pedal. The gas signal is output from a sensor that detects a gas operation by an accelerator pedal. The clutch signal is output from a sensor that detects a clutch operation on a clutch pedal. The shift position signal is output from a sensor that detects a shift lever position (shift position). The vehicle speed signal is output from a sensor that detects a vehicle speed (vehicle speed). The brake vacuum signal is output from a sensor that detects a brake vacuum or a brake vacuum (negative pressure of a brake booster). The rotation signal is input from a crankshaft sensor or a camshaft sensor. The ECU 11 also receives a battery voltage VB (for example, 12 volts) connected to a positive terminal of a battery 15 , which is installed as an energy source in the vehicle, is developed at a terminal 14 for battery voltage monitoring. In the case that the battery voltage VB is provided to an ignition system power line (that is, when the ignition is turned on), the ECUs operate 11 and 12 with electrical energy provided by the ignition system power line.
Ein Anlasser 13 beinhaltet einen Elektromotor (Anlassermotor) 17, der eine Stellbeziehungsweise Antriebsenergiequelle zum Anlassen des Verbrennungsmotors ist, einen elektromagnetischen Schalter 19, der den Elektromotor 17 mit Energie versorgt, um diesen zu stellen beziehungsweise zu betreiben, ein Ritzel 21, das durch den Elektromotor 17 gestellt beziehungsweise angetrieben wird, um zu rotieren, und ein Ritzelsteuersolenoid 23, das das Ritzel 21 stellt, um in den Zahnkranz 25 einzugreifen.A starter 13 includes an electric motor (starter motor) 17 which is a drive power source for starting the internal combustion engine, an electromagnetic switch 19 that the electric motor 17 energized to put this or operate, a pinion 21 that by the electric motor 17 is driven to rotate, and a pinion control solenoid 23 that the pinion 21 puts to the sprocket 25 intervene.
Ein Ende des Elektromotors 17 ist mit einer Masseleitung (GND) verbunden, die an der negativen Anschlussseite der Batterie 15 ist. Der elektromagnetische Schalter 19 ist ein groß dimensioniertes Relais, das in einem Stromversorgungspfad von einer Energieversorgungsleitung 16 (positive Anschlussseite der Batterie 16) der Batteriespannung VB zum anderen Ende des Elektromotors 17 bereitgestellt wird. Der elektromagnetische Schalter 19 wird selektiv auf einen EIN-Zustand (eingeschaltet) zum Verbinden des Stromversorgungspfads und auf einen AUS-Zustand (ausgeschaltet) zum Trennen des Stromversorgungspfads gestellt.One end of the electric motor 17 is connected to a ground line (GND) connected to the negative terminal side of the battery 15 is. The electromagnetic switch 19 is a large-sized relay that is in a power supply path from a power supply line 16 (positive connection side of the battery 16 ) of the battery voltage VB to the other end of the electric motor 17 provided. The electromagnetic switch 19 is selectively set to an ON state (turned on) for connecting the power supply path and to an OFF state (turned off) for disconnecting the power supply path.
Konkret beinhaltet der elektromagnetische Schalter 19 eine Spule 19a, ein Paar fester Kontakte 19b und 19c und einen beweglichen Kontakt. Ein Ende der Spule 19a ist mit der Masseleitung verbunden. Die Kontakte 19b und 19c sind in dem Stromversorgungspfad zum Elektromotor 17 vorgesehen. Wird die Batteriespannung VB an das andere Ende der Spule 19a zum Speisen der Spule 19a angelegt, werden die Kontakte 19b und 10c durch den beweglichen Kontakt kurzgeschlossen, um den Stromversorgungspfad auszubilden (das ist der EIN-Zustand). Wird die Spule 19a nicht gespeist sind die Kontakte 19b und 19c offen und trennen den Stromversorgungspfad (das ist der AUS-Zustand).Specifically, the electromagnetic switch includes 19 a coil 19a , a pair of solid contacts 19b and 19c and a moving contact. One end of the coil 19a is connected to the ground line. The contacts 19b and 19c are in the power supply path to the electric motor 17 intended. The battery voltage VB is applied to the other end of the coil 19a for feeding the coil 19a Created, the contacts become 19b and 10c short-circuited by the movable contact to form the power supply path (this is the ON state). Will the coil 19a not fed are the contacts 19b and 19c open and disconnect the power supply path (this is the OFF state).
Das Ritzelsteuersolenoid 23 beinhaltet eine Spule 23, von der ein Ende mit der Masseleitung verbunden ist, und ein Vorspannelement (nicht dargestellt) wie beispielsweise eine Feder. Wird die Spule 23a nicht gespeist, wird das Ritzel 21 auf eine Anfangsposition (in 1 dargestellt) vorgespannt und vom Zahnkranz 25 durch eine Kraft des Vorspannelements ausgeklinkt. Wird die Batteriespannung VB an das andere Ende der Spule 23a angelegt und wird die Spule 23a gespeist, wird das Ritzel 21 durch die elektromagnetische Kraft, die durch die Speisung erzeugt wird, angetrieben beziehungsweise gestellt, um in die auswärtige Richtung des Anlassers 13, wie durch einen strichpunktierten Pfeil in 1 angegeben vorzuragen, so dass es in dem Zahnkranz 25 eingreift.The pinion control solenoid 23 includes a coil 23 of which one end is connected to the ground line, and a biasing member (not shown) such as a spring. Will the coil 23a not fed, the pinion becomes 21 to an initial position (in 1 shown) biased and from the sprocket 25 disengaged by a force of the biasing member. The battery voltage VB is applied to the other end of the coil 23a created and becomes the coil 23a fed, the pinion becomes 21 driven by the electromagnetic force generated by the power supply, or placed in the outward direction of the starter 13 as indicated by a dot-dashed arrow in 1 protruding so that it is in the sprocket 25 intervenes.
Wird der Elektromotor 17 durch ein Schalten des elektromagnetischen Schalters 19 gespeist, wobei das Ritzel 21 in den Zahnkranz 25 eingreift, wird die Rotationskraft des Elektromotors 17 auf den Zahnkranz 25 durch das Ritzel 21 übertragen, wodurch der Verbrennungsmotor angelassen wird.Will the electric motor 17 by switching the electromagnetic switch 19 fed, with the pinion 21 in the sprocket 25 engages, the rotational force of the electric motor 17 on the sprocket 25 through the pinion 21 transferred, whereby the internal combustion engine is started.
Ein Ritzelstellrelais 27 ist außerhalb der ECUs 11 und 12 vorgesehen. Wenn eingeschaltet ist, legt das Ritzelstellrelais 27 die Batteriespannung VB an das andere Ende (stromaufwärts oder Seite mit hohem Potential: gegenüberliegende Seite zur Masseleitung oder Seite mit niedrigem Potential) der Spule 23 an, um einen Strom zum Speisen der Spule 23a bereitzustellen, sodass das Ritzel 21 in den Zahnkranz 25 eingreift.A pinion control relay 27 is outside of the ECUs 11 and 12 intended. When turned on, sets the pinion control relay 27 the battery voltage VB to the other end (upstream or high potential side: opposite side to the ground line or low potential side) of the coil 23 to get a current to power the coil 23a provide so the pinion 21 in the sprocket 25 intervenes.
Ein Elektromotorstellrelais 28 wird ebenso außerhalb der ECUs 11 und 12 bereit gestellt. Wenn eingeschaltet, legt das Elektromotorstellrelais 28 die Batteriespannung VB an das andere Ende (stromaufwärts oder Seite mit hohem Potential: der Masseleitung gegenüberliegende Seite oder Seite mit niedrigem Potential) der Spule 19a, um der Spule 19a einen Strom bereit zu stellen, so dass der elektromagnetische Schalter 19 eingeschaltet ist und der Elektromotor 17 gespeist wird.An electric motor control relay 28 will also be outside the ECUs 11 and 12 provided. When turned on, sets the electric motor control relay 28 the battery voltage VB to the other end (upstream or high potential side: the ground line opposite side or low potential side) of the coil 19a to the coil 19a to provide a current so that the electromagnetic switch 19 is switched on and the electric motor 17 is fed.
Ein Energiesteuerrelais 29 ist an den stromaufwärtigen Seiten sowohl des Ritzelstellrelais 27, als auch des Elektromotorstellrelais 28 und in einem gemeinsamen Strompfad von der Energieleitung 16 der Batteriespannung VB zu den Relais 27 und 28 vorgesehen, um diesen Strompfad zu verbinden und zu trennen.An energy tax relay 29 is on the upstream sides of both the pinion positioning relay 27 , as well as the electric motor control relay 28 and in a common power path from the power line 16 the battery voltage VB to the relay 27 and 28 provided to connect and disconnect this current path.
Konkret weist das Energiesteuerrelais 29 eine Spule 29a, ein Paar fester Kontakte 29b und 29c und einen beweglichen Kontakt auf. Ein Ende der Spule 29a ist verbunden, um die Batteriespannung VB zu empfangen, und das andere Ende derselben ist durch die ECU 12 geerdet (mit der Masseleitung verbunden). Die Kontakte 29b und 29c werden durch den beweglichen Kontakt kurzgeschlossen, wenn die Spule 29a durch die ECU 12 gespeist wird. Der Kontakt 29b ist mit der Energieleitung 16 der Batteriespannung VB verbunden. Wird die Spule 29b gespeist, werden die Kontakte 29b und 29c kurzgeschlossen (dies ist der EIN-Zustand des Energiesteuerrelais 29) und die Batteriespannung wird von dem Kontakt 29c zu den Seiten des Ritzelstellrelais 27 und des Elektromotorstellrelais 28 ausgegeben.Specifically, the energy tax relay indicates 29 a coil 29a , a pair of solid contacts 29b and 29c and a moving contact. One end of the coil 29a is connected to receive the battery voltage VB, and the other end thereof is through the ECU 12 earthed (connected to the ground line). The contacts 29b and 29c are shorted by the moving contact when the coil 29a through the ECU 12 is fed. The contact 29b is with the power line 16 the battery voltage VB connected. Will the coil 29b fed, the contacts become 29b and 29c shorted (this is the ON state of the power control relay 29 ) and the battery voltage is from the contact 29c to the sides of the pinion control relay 27 and the electric motor control relay 28 output.
Das Ritzelstellrelais 27 beinhaltet eine Spule 27a, ein Paar Kontakte 27b und 27c und einen beweglichen Kontakt. Ein Ende der Spule 27a ist verbunden, um die Batteriespannung VB zu empfangen und das andere Ende derselben ist durch die ECU 11 geerdet. Die Kontakte 27b und 27c sind durch den beweglichen Kontakt kurzgeschlossen, wenn die Spule 27a gespeist wird. Der Kontakt 27b ist mit dem Kontakt 29c des Energiesteuerrelais 29 verbunden und der Kontakt 27c ist mit dem anderen Ende (stromaufwärtige Seite) der Spule 23a verbunden. Wird die Spule 27a gespeist, werden die Kontakte 27b und 27c kurzgeschlossen (dies ist der EIN-Zustand des Ritzelstellrelais 27) und der Kontakt 29c des Energiesteuerrelais 29 und der Spule 23a sind verbunden.The pinion control relay 27 includes a coil 27a , a couple of contacts 27b and 27c and a moving contact. One end of the coil 27a is connected to receive the battery voltage VB and the other end thereof is through the ECU 11 grounded. The contacts 27b and 27c are shorted by the moving contact when the coil 27a is fed. The contact 27b is with the contact 29c of the energy tax relay 29 connected and the contact 27c is at the other end (upstream side) of the coil 23a connected. Will the coil 27a fed, the contacts become 27b and 27c short circuited (this is the ON state of the pinion control relay 27 ) and the contact 29c of the energy tax relay 29 and the coil 23a are connected.
Das Elektromotorstellrelais 28 beinhaltet eine Spule 28a und ein paar Kontakte 28b und 28c. Ein Ende der Spule 28a ist verbunden um die Batteriespannung VB zu empfangen und das andere Ende derselben durch die ECU 11 geerdet. Die Kontakte 28b und 28c werden kurzgeschlossen, wenn die Spule 28a gespeist wird. Der Kontakt 28b ist mit dem Kontakt 29c des Energiesteuerrelais 29 verbunden und der Kontakt 28c ist mit dem anderen Ende (stromaufwärtiger Seite) der Spule 19a verbunden. Wird die Spule 28a gespeist, werden die Kontakte 28b und 28c kurzgeschlossen (dies ist der EIN-Zustand des Elektromotorrelais bzw. Elektromotorstellrelais 28) und der Kontakt 29c des Energiesteuerrelais und die Spule 19a sind verbunden.The electric motor control relay 28 includes a coil 28a and a few contacts 28b and 28c , One end of the coil 28a is connected to receive the battery voltage VB and the other end thereof through the ECU 11 grounded. The contacts 28b and 28c be shorted when the coil 28a is fed. The contact 28b is with the contact 29c of the energy tax relay 29 connected and the contact 28c is at the other end (upstream side) of the coil 19a connected. Will the coil 28a fed, the contacts become 28b and 28c short-circuited (this is the ON state of the electric motor relay or electric motor control relay 28 ) and the contact 29c of the power control relay and the coil 19a are connected.
Das Energiesteuerrelais 29 und das Ritzelstellrelais 27 sind in Serie in dem Stromversorgungspfad von der Batteriespannung VB zur Spule 23a als ein Schalter angeordnet, der den Strompfad verbindet und trennt. Das Energiesteuerrelais 29 und das Elektromotorstellrelais 28 sind in Serie in dem Strompfad von der Batteriespannung VB zur Spule 19a als ein Schalter angeordnet, der den Strompfad verbindet und trennt. Das Energiesteuerrelais 29 ist in einem gemeinsamen Strompfad der Spule 19a und 23a angeordnet. Das heißt, eine Serienschaltung, die durch das Ritzelstellrelais 27 und die Spule 23a ausgebildet ist, und eine Serienschaltung die durch das Elektromotorstellrelais 28 und die Spule 19a ausgebildet ist, sind in Serie mit dem Energiesteuerrelais 29 und parallel zueinander angeordnet.The energy tax relay 29 and the pinion control relay 27 are in series in the power supply path from the battery voltage VB to the coil 23a arranged as a switch which connects and disconnects the current path. The energy tax relay 29 and the electric motor control relay 28 are in series in the current path from the battery voltage VB to the coil 19a arranged as a switch which connects and disconnects the current path. The energy tax relay 29 is in a common current path of the coil 19a and 23a arranged. That is, a series circuit through the pinion control relay 27 and the coil 23a is formed, and a series circuit by the Elektromotorstellrelais 28 and the coil 19a is formed in series with the energy control relay 29 and arranged parallel to each other.
Durch Einschalten des Steuerrelais 29 und des Ritzelstellrelais 27 wird die Spule 23a gespeist, so dass das Ritzel 21 in den Zahnkranz 25 eingreift. Durch weiteres Einschalten des Elektromotorstellrelais 28 wird die Spule 19a gespeist, so dass der Elektromotor die Rotationsstell- beziehungsweise Antriebskraft auf das Ritzel 21. Demzufolge wird der Verbrennungsmotor durch den Anlasser 13 angelassen.By switching on the control relay 29 and the pinion control relay 27 becomes the coil 23a fed, leaving the pinion 21 in the sprocket 25 intervenes. By further switching on the electric motor control relay 28 becomes the coil 19a fed, so that the electric motor, the Rotationsstell- or driving force on the pinion 21 , As a result, the engine is driven by the starter 13 started.
Die ECU 11 beinhaltet einen Mikrocomputer 31, eine Eingabeschaltung 33, zwei Widerstände 35 und 37 und einen Kondensator 39. Der Mikrocomputer 31 führt unterschiedliche Verarbeitungen für eine Leerlaufstoppsteueroperation und eine Anlassersteueroperation durch. Die Eingabeschaltung 33 gibt unterschiedliche Signale, wie das Anlassersignal in den Computer 13 ein. Die Widerstände 35 und 37 teilen proportional die Batteriespannung VB, die durch den Anschluss 14 zur Batteriespannungsüberwachung eingegeben wird, in eine Spannung, die in einem für den Mikrocomputer 31 geeigneten Bereich liegt. Der Kondensator 39 ist zwischen einer Spannungsleitung, einer Anschlussstelle der Widerstände 35, 37 und der Masseleitung zum Filtern von Rauschen vorgesehen. Der Mikrocomputer 31 erfasst die Batteriespannung VB durch A/D-Wandeln der geteilten Spannung, die zwischen den Widerständen 35 und 37 entwickelt wird, durch seinen internen A/D-Wandler (nicht dargestellt). Der Mikrocomputer 31 erfasst Spannungswerte der analogen Signale, die von der Eingabeschaltung 33 eingegeben werden durch A/D-Wandeln derselben durch den internen A/D-Wandler.The ECU 11 includes a microcomputer 31 , an input circuit 33 , two resistances 35 and 37 and a capacitor 39 , The microcomputer 31 performs different processings for an idling stop control operation and a starter control operation. The input circuit 33 gives different signals, like the starter signal into the computer 13 one. The resistors 35 and 37 proportionally divide the battery voltage VB through the terminal 14 is entered for battery voltage monitoring, in a voltage that in one for the microcomputer 31 suitable area. The capacitor 39 is between a voltage line, a junction of the resistors 35 . 37 and the ground line for filtering noise. The microcomputer 31 detects the battery voltage VB by A / D conversion the divided voltage between the resistors 35 and 37 is developed by its internal A / D converter (not shown). The microcomputer 31 detects voltage values of the analog signals coming from the input circuit 33 be entered by A / D-converting the same through the internal A / D converter.
Die ECU 11 beinhaltet Anschlüsse J1, J2 und Transistoren T1, T2. Der Anschluss J1 ist mit der stromabwärtigen oder der Seite mit niedrigem Potential der Spule 27a verbunden (das heißt, gegenüberliegende Seite der Batteriespannung VB). Der Anschluss J2 ist mit der stromabwärtigen Seite der Spule 28a verbunden (das heißt, gegenüberliegend zur Seite der Batteriespannung VB). Der Transistor hat zwei Ausgangsanschlüsse, die zwischen dem Anschluss J1 und der Masseleitung verbunden sind. Der Transistor T2 hat zwei Ausgangsanschlüsse, die zwischen der Anschluss J2 und der Masseleitung verbunden sind.The ECU 11 includes terminals J1, J2 and transistors T1, T2. The terminal J1 is connected to the downstream or low potential side of the coil 27a connected (that is, opposite side of the battery voltage VB). The J2 connector is on the downstream side of the coil 28a connected (that is, opposite to the side of the battery voltage VB). The transistor has two output terminals connected between the terminal J1 and the ground line. The transistor T2 has two output terminals connected between the terminal J2 and the ground line.
Die Transistoren T1 und T2 werden bereitgestellt, um durch den Mikrocomputer 31 gesteuert zu werden. Wird der Transistor T1 eingeschaltet, wird die Spule 27a gespeist und das Ritzelstellrelais 27 eingeschaltet. Wird der Transistor T2 eingeschaltet, wird die Spule 28a gespeist und das Elektromotorstellrelais 28 eingeschaltet. Die Transistoren T1 und T2 sind N-Kanal MOSFETs.Transistors T1 and T2 are provided to pass through the microcomputer 31 to be controlled. When the transistor T1 is turned on, the coil becomes 27a fed and the pinion relay 27 switched on. When the transistor T2 is turned on, the coil becomes 28a fed and the electric motor control relay 28 switched on. Transistors T1 and T2 are N-channel MOSFETs.
Ein Ende eines Abnormalitätserfassungsdrahts Lm ist mit einer vorbestimmten Position P in einem Strompfad (Zwischenschaltpfad) von dem Energiesteuerrelais 29 zum Ritzelstellrelais 27 und dem Elektromotorstellrelais 28 verbunden. Der Draht Lm muss nicht zwingend mit dem Punkt P verbunden sein.One end of an abnormality detection wire Lm is at a predetermined position P in a current path (intermediate switching path) of the power control relay 29 to the pinion control relay 27 and the electric motor control relay 28 connected. The wire Lm does not necessarily have to be connected to the point P.
Das andere Ende des Drahts Lm ist mit einem Anschluss J3 der ECU 11 verbunden. Somit wird eine Spannung, die in dem Strompfad zwischen dem Ritzelstellrelais 27 und dem Elektromotorstellrelais 28 entwickelt wird, als eine Zwischenrelaisspannung der ECU 11 durch den Anschluss J3 eingegeben.The other end of the wire Lm is connected to a terminal J3 of the ECU 11 connected. Thus, a voltage in the current path between the pinion control relay 27 and the electric motor control relay 28 is developed as an intermediate relay voltage of the ECU 11 entered through port J3.
Die ECU 11 beinhaltet einen sogenannten Pull-Up-Widerstand R1, einen sogenannten Pull-Down-Widerstand R2 und eine Spannungsüberwachungsschaltung 50 zum Erfassen von Fehlern der drei Relais 27 bis 29. Der Pull-Up-Widerstand R1 ist zwischen dem Anschluss J3 und der Batteriespannungsleitung (VB) verbunden. Der Pull-Down-Widerstand R2 ist zwischen dem Anschluss J3 und der Masseleitung J3 verbunden. Die Spannungsüberwachungsschaltung 50 überwacht die Anschlussspannung (Zwischenrelaisspannung) Vm, die am Anschluss J3 entwickelt wird.The ECU 11 includes a so-called pull-up resistor R1, a so-called pull-down resistor R2 and a voltage monitoring circuit 50 for detecting errors of the three relays 27 to 29 , The pull-up resistor R1 is connected between the terminal J3 and the battery voltage line (VB). The pull-down resistor R2 is connected between the terminal J3 and the ground line J3. The voltage monitoring circuit 50 monitors the terminal voltage (intermediate relay voltage) Vm developed at terminal J3.
Die Spannungsüberwachungsschaltung beinhaltet zwei Komparatoren 51 und 52, einen Pull-Up-Widerstand 53, einen Pull-Up-Widerstand 54, zwei Widerstände 55 und 56 und zwei Widerstände 57 und 58. Beide nicht invertierenden Eingangsanschlüsse (positive Anschlüsse) der Komparatoren 51 und 52 sind mit dem Anschluss J3 verbunden. Der Pull-Up-Widerstand 53 ist zwischen einer Spannungsleitung einer festen Spannung VD (5 V), die innerhalb der ECU 11 entwickelt wird, und einem Ausgangsanschluss des Komparators 51 verbunden. Der Pull-Up-Widerstand 53 ist zwischen der Spannungsleitung einer festen Spannung VD (5 V) und einem Ausgangsanschluss des Komparators 52 verbunden. Die Widerstände 55 und 56 teilen die Batteriespannung VB und geben die geteilte Spannung in einen invertierenden Eingangsanschluss (negativer Anschluss) des Komparators 51 als eine erste Grenzwertspannung Vth1 ein. Die Widerstände 57 und 58 teilen die Batteriespannung VB und geben die geteilte Spannung an einen invertierenden Eingangsanschluss (negativer Anschluss) des Komparators 52 als eine zweite Grenzwertspannung Vth2 ein.The voltage monitoring circuit includes two comparators 51 and 52 , a pull-up resistor 53 , a pull-up resistor 54 , two resistances 55 and 56 and two resistors 57 and 58 , Both non-inverting input terminals (positive terminals) of the comparators 51 and 52 are connected to terminal J3. The pull-up resistor 53 is between a voltage line of a fixed voltage VD (5V), which is inside the ECU 11 is developed, and an output terminal of the comparator 51 connected. The pull-up resistor 53 is between the voltage line of a fixed voltage VD (5 V) and an output terminal of the comparator 52 connected. The resistors 55 and 56 divide the battery voltage VB and input the divided voltage into an inverting input terminal (negative terminal) of the comparator 51 as a first threshold voltage Vth1. The resistors 57 and 58 Divide the battery voltage VB and give the divided voltage to an inverting input terminal (negative terminal) of the comparator 52 as a second threshold voltage Vth2.
Ausgabesignale CM1 und CM2 der Komparatoren 51 und 52 werden in den Mikrocomputer 31 eingegeben. Jede Ausgangsschaltung innerhalb des Komparators 51 und 52 ist vom Stromaufnahmetyp (offener Kollektor oder offener Drain). Aus diesem Grund werden Pull-Up-Widerstände 53 und 54 bereitgestellt, sodass die Komparatoren 51 und 52 Signale mit hohen Pegeln (5 V) ausgeben.Output signals CM1 and CM2 of the comparators 51 and 52 be in the microcomputer 31 entered. Each output circuit within the comparator 51 and 52 is of the current consumption type (open collector or open drain). Because of this, pull-up resistors 53 and 54 provided so that the comparators 51 and 52 Output signals with high levels (5 V).
Es ist erforderlich, dass sogar, wenn das Ritzelstellrelais eingeschaltet wird, wobei das Energiesteuerrelais 29 im AUS-Zustand ist, das die Spule 23 für ihren Betrieb (Einschalten) nicht mit einem Strom (von beispielsweise mehr als 10 Ampere) gespeist wird. Es ist ebenso erforderlich, dass sogar, wenn das Elektromotorstellrelais 28 eingeschaltet ist, wobei das Energiesteuerrelais im AUS-Zustand ist, die Spule 19a für ihren Betrieb (Einschalten) nicht mit einem Strom (von beispielsweise mehr als 10 Ampere) gespeist wird. Der Widerstandswert r1 des Widerstands R1 wird daher ausreichend groß festgelegt, beispielsweise in einem Bereich von mehreren tausend Mal zu mehreren zehn tausendmal der Widerstandswerte der Spulen 19a und 23a.It is necessary that even if the pinion control relay is turned on, the power control relay 29 in the OFF state, that is the coil 23 for its operation (switching on) is not supplied with a current (for example, more than 10 amps). It is also necessary that even if the electric motor control relay 28 is turned on, with the power control relay in the OFF state, the coil 19a for its operation (switching on) is not supplied with a current (for example, more than 10 amps). The resistance r1 of the resistor R1 is therefore set sufficiently large, for example, in a range of several thousand times to several tens of thousands times the resistance values of the coils 19a and 23a ,
Ferner werden der Widerstandswert r1 des Widerstands R1 und der Widerstandswert r2 des Widerstands R2 so festgelegt, dass sie gleich zueinander sind. Beispielsweise werden die Widerstandswerte r1 und r2 auf 10 KΩ festgelegt. Demnach, wenn die drei Relais 27 bis 29 alle in den AUS-Zuständen sind, ist die Anschlussspannung Vm gleich einer Spannung, die aus einer Division der Batteriespannung VB durch die Widerstandswerte r1 und r2 resultiert, das heißt, eine Hälfte (1/2) der Batteriespannung VB, wie in 2 dargestellt ist.Further, the resistance value r1 of the resistor R1 and the resistance value r2 of the resistor R2 are set to be equal to each other. For example, the resistance values r1 and r2 are set to 10 KΩ. Accordingly, if the three relays 27 to 29 are all in the OFF states, the terminal voltage Vm is equal to a voltage resulting from a division of the battery voltage VB by the resistance values r1 and r2, that is, one-half (1/2) of the battery voltage VB, as in FIG 2 is shown.
In der Spannungsüberwachungsschaltung 50, werden die Widerstandswerte der Widerstände 55 und 56 festgelegt, um ein Verhältnis 1:3 zu erfüllen, so dass die erste Grenzwertspannung Vth1, die an den Komparator 51 angelegt wird, drei Viertel (3/4) der Batteriespannung VB wird, wie in 2 dargestellt ist. Die Widersandswerte der Widerstände 57 und 58 werden festgelegt, um ein Verhältnis 3:1 zu erfüllen, sodass die zweite Grenzwertspannung Vth2, die an den Komparator 52 angelegt wird, ein Viertel (1/4) der Batteriespannung VB wird, wie in 2 dargestellt ist. In the voltage monitoring circuit 50 , the resistance values of the resistors 55 and 56 set to satisfy a ratio of 1: 3, so that the first threshold voltage Vth1 applied to the comparator 51 is applied three quarters (3/4) of the battery voltage VB, as in 2 is shown. The contradictory values of the resistances 57 and 58 are set to satisfy a 3: 1 ratio, so that the second threshold voltage Vth2 applied to the comparator 52 a quarter (1/4) of the battery voltage VB is applied, as in 2 is shown.
Der Mikrocomputer 31 in der ECU 11 erfasst Abnormalitäten der Relais 27 bis 29 basierend auf einer Korrespondenzbeziehung zwischen den Zuständen der Relais 27 bis 29 und der Ausgabesignale CM1 und CM2 der Komparatoren 51 und 52, wie nachfolgend weiter im Detail erläutert wird.The microcomputer 31 in the ECU 11 detects abnormalities of the relays 27 to 29 based on a correspondence relationship between the states of the relays 27 to 29 and the output signals CM1 and CM2 of the comparators 51 and 52 as further explained in detail below.
Die ECU 12 beinhaltet einen Mikrocomputer 41, einen Anschluss J4 und einen Transistor T3. Der Anschluss J4 ist mit stromabwärtigen oder Seite mit niedrigem Potential der Spule 29a verbunden (gegenüberliegende Seite der Seite der Batteriespannung VB). Der Transistor T3 hat zwei Ausgangsanschlüsse, die zwischen dem Anschluss J4 und der Masseleitung verbunden sind. Wird der Transistor T3 eingeschaltet, wird die Spule gespeist und das Energiesteuerrelais 29 wird eingeschaltet. Der Transistor T3 ist ebenso ein N-Kanal MOSFET.The ECU 12 includes a microcomputer 41 , a terminal J4 and a transistor T3. The J4 terminal is at the downstream or low potential side of the coil 29a connected (opposite side of the side of the battery voltage VB). The transistor T3 has two output terminals connected between the terminal J4 and the ground line. When the transistor T3 is turned on, the coil is energized and the power control relay 29 is turned on. The transistor T3 is also an N-channel MOSFET.
Der Mikrocomputer 41 der ECU 12 ist durch eine Kommunikationsleitung 43 mit dem Mikrocomputer 31 zur Kommunikation mit dem Mikrocomputer 31 verbunden. Der Mikrocomputer 41 schaltet den Transistor T3 in Antwort auf Anweisungen vom Mikrocomputer 31, die als ein Ergebnis der Kommunikation mit dem Mikrocomputer 31 erzeugt werden, ein und aus.The microcomputer 41 the ECU 12 is through a communication line 43 with the microcomputer 31 for communication with the microcomputer 31 connected. The microcomputer 41 turns on transistor T3 in response to instructions from the microcomputer 31 that as a result of communication with the microcomputer 31 be generated, on and off.
Der Mikrocomputer 41 in der ECU 12 überprüft basierend auf Kommunikation mit dem Mikrocomputer 31, ob der Mikrocomputer 31 normal operiert. Bestimmt der Mikrocomputer 41, dass der Mikrocomputer 31 nicht normal operiert, veranlasst der Mikrocomputer 41 den Transistor T3 dazu, im AUS-Zustand zu bleiben, ungeachtet der Anweisung vom Mikrocomputer 31, so dass das Energiesteuerrelais 29 nicht eingeschaltet wird. Demzufolge, sogar wenn das Relais 27 und/oder das Relais 28 durch die ECU 11 (Mikrocomputer 31) eingeschaltet wird, werden das Ritzel 21 und der Elektromotor 27 gesteuert, nicht zu operieren. Das heißt, der Anlasser 13 (Ritzel 21 und Elektromotor 17) wird aufgrund der Abnormalität des Mikrocomputers 31 davon abgehalten zu operieren.The microcomputer 41 in the ECU 12 checked based on communication with the microcomputer 31 whether the microcomputer 31 operated normally. Definitely the microcomputer 41 that the microcomputer 31 not normally operated, the microcomputer causes 41 the transistor T3 remains OFF, regardless of the instruction from the microcomputer 31 so that the energy tax relay 29 is not turned on. As a result, even if the relay 27 and / or the relay 28 through the ECU 11 (Microcomputer 31 ) is turned on, the pinion 21 and the electric motor 27 controlled, not to operate. That is, the starter 13 (Pinion 21 and electric motor 17 ) is due to the abnormality of the microcomputer 31 prevented from operating.
Der Mikrocomputer 31 der ECU 11 ist programmiert, die folgende Steuerverarbeitung im Zeitablauf, wie in 3 dargestellt ist, auszuführen. Der Mikrocomputer 31 führt als erstes Anlassersteuerverarbeitung zum Stellen des Anlassers 13 zum Anlassen des Verbrennungsmotors durch, wenn das Anlassersignal aufgrund einer Fahreranlassbedienung (beispielsweise die Zündschlüsseloperation) aktiv (beispielsweise hoher Pegel) wird. Dies ist als ein Anfangsanlasszustand (I) in 3 dargestellt.The microcomputer 31 the ECU 11 is programmed to the following control processing over time, as in 3 is shown execute. The microcomputer 31 First, performs starter control processing for setting the starter 13 for starting the engine, when the starter signal becomes active (eg, high level) due to a driver start operation (eg, the ignition key operation). This is as an initial starting condition (I) in 3 shown.
Konkret veranlasst der Mikrocomputer 31 alle Transistoren T1 und T2 der ECU 11 und den Transistor T3 der ECU 12 die AUS-Zustände aufzuweisen. Wie vorstehend beschrieben weist der Mikrocomputer 31 den Mikrocomputer 41 der ECU 12 durch Kommunikation mit dem Mikrocomputer 41 an, den Transistor T3 zu steuern, ein- und auszuschalten.Specifically, the microcomputer causes 31 all transistors T1 and T2 of the ECU 11 and the transistor T3 of the ECU 12 to show the OFF states. As described above, the microcomputer 31 the microcomputer 41 the ECU 12 through communication with the microcomputer 41 on, the transistor T3 to control, on and off.
Soll der Anlasser 13 angelassen werden, schaltet der Mikrocomputer 31 den Transistor T3 und den Transistor T1 ein, sodass das Energiesteuerrelais 29 und das Ritzelstellrelais 27 eingeschalten werden, um die Spule 23a mit Strom zu versorgen. Somit wird das Ritzel 21 gestellt, um in den Zahnkranz 25 einzugreifen. Der Mikrocomputer 31 schaltet ferner den Transistor T2 ein, um das Elektromotorstellrelais 28 einzuschalten. Der Strom wird der Spule 19a bereit gestellt. Ist der elektromagnetische Schalter 19 somit eingeschaltet, fliest der Strom von der Batterie 15 zum Elektromotor 17. Der Elektromotor 17 erzeugt die Rotationskraft und das Ritzel 21 rotiert das Zahnrad 25 (das heißt, der Elektromotor wird angelassen). Wird der Verbrennungsmotor angelassen, werden Kraftstoff und Zündung in dem Verbrennungsmotor unter Steuerung einer anderen ECU (nicht dargestellt) bereitgestellt, die zum Steuern des Verbrennungsmotors vorgesehen ist. Im Fall, dass der Verbrennungsmotor ein Dieselmotor ist, ist keine Zündung notwendig und somit wird nur Kraftstoff bereit gestellt. Die ECU 11 kann programmiert werden, um diese Verbrennungsmotorsteuerung ebenso durchzuführen.Should the starter 13 be started, the microcomputer turns off 31 the transistor T3 and the transistor T1, so that the power control relay 29 and the pinion control relay 27 be turned on to the coil 23a to supply electricity. Thus, the pinion 21 put to the sprocket 25 intervene. The microcomputer 31 further turns on the transistor T2 to the electric motor control relay 28 turn. The current becomes the coil 19a provided. Is the electromagnetic switch 19 thus turned on, the current flows from the battery 15 to the electric motor 17 , The electric motor 17 generates the rotational force and the pinion 21 rotates the gear 25 (that is, the electric motor is started). When the internal combustion engine is started, fuel and ignition are provided in the internal combustion engine under the control of another ECU (not shown) provided for controlling the internal combustion engine. In case the engine is a diesel engine, no ignition is necessary and thus only fuel is provided. The ECU 11 can be programmed to perform this engine control as well.
Nach Bestimmen, dass der Verbrennungsmotor die komplette Verbrennung erzielt hat (Anlassen wurde vervollständigt und der Verbrennungsmotor wurde erfolgreich angelassen), schaltet der Mikrocomputer 31 die drei Transistoren T1 bis T3 aus und schaltet die drei Relais 27 bis 29 in die AUS-Zustände zurück. Somit wird die Stromversorgung zum Elektromotor 17 gestoppt und das Ritzel wird zur Ausgangsbeziehungsweise zur Anfangsposition zurückgebracht, bei der das Ritzel 21 vom Zahnkranz 25 ausgeklinkt wird und nicht mehr in dem Zahnkranz 25 eingreift. Der Mikrocomputer 31 berechnet eine Verbrennungsmotorrotationsgeschwindigkeit aus dem Rotationssignal und überprüft, ob der Verbrennungsmotor die komplette Verbrennung erzielt hat, basierend auf der berechneten Verbrennungsmotorrotationsgeschwindigkeit.After determining that the internal combustion engine has achieved complete combustion (cranking has been completed and the engine has been successfully started), the microcomputer switches 31 the three transistors T1 to T3 off and switches the three relays 27 to 29 back to the OFF states. Thus, the power supply to the electric motor 17 stopped and the pinion is returned to the Ausgangsbeziehungsweise to the initial position at which the pinion 21 from the sprocket 25 is disengaged and no longer in the sprocket 25 intervenes. The microcomputer 31 calculates an engine rotation speed from the rotation signal and checks whether the engine has achieved the complete combustion based on the calculated engine rotation speed.
Die Anlassersteuerverarbeitung (Steuerverarbeitung für den Anlasser) wird wie vorstehend beschrieben durchgeführt. Ist der Verbrennungsmotor in Betrieb, wird dies als ein Verbrennungsmotoroperationszustand beziehungsweise Verbrennungsmotorbetriebszustand (II) in 3 bezeichnet. Während des Verbrennungsmotorbetriebs überprüft der Mikrocomputer 13, ob eine vorbestimmte automatische Stoppbedingung erfüllt ist. Wenn erfüllt, stoppt der Mikrocomputer 13 automatisch den Verbrennungsmotor durch Trennen der Kraftstoffeinspritzung in den Verbrennungsmotor oder Unterbrechen einer Ansaugluftversorgung zum Verbrennungsmotor. Wird der Verbrennungsmotor somit automatisch gestoppt, wird dies als ein Leerlaufstoppzustand (III) in 3 bezeichnet. Die automatische vorbestimmte automatische Stoppbedingung ist definiert, eine der folgenden Bedingungen zu erfüllen:
die Batteriespannung VB ist gleich oder größer als ein vorbestimmter Wert;
die Fahrtgeschwindigkeit ist niedriger als ein vorbestimmter Wert;
der Absolutwert des Bremsenunterdrucks ist gleich oder größer als ein vorbestimmter Wert;
das Bremspedal ist gedrückt;
die Schaltposition ist an der neutralen Position, oder die Schaltposition ist eine andere als die neutrale Position und ein Kupplungspedal ist gedrückt;
das Gaspedal ist nicht gedrückt; und
mehr als eine vorbestimmte feste Zeit ist nach Neuanlassen des Verbrennungsmotors nach einer früheren automatischen Stoppoperation des Verbrennungsmotors abgelaufen. The starter control processing (starter control processing) is performed as described above. When the engine is in operation, it is referred to as an engine operating state (II) in FIG 3 designated. During engine operation, the microcomputer checks 13 whether a predetermined automatic stop condition is satisfied. When satisfied, the microcomputer stops 13 automatically the internal combustion engine by disconnecting the fuel injection into the internal combustion engine or interrupting an intake air supply to the internal combustion engine. Thus, when the internal combustion engine is automatically stopped, it is called an idling stop state (III) in FIG 3 designated. The automatic predetermined automatic stop condition is defined to satisfy one of the following conditions:
the battery voltage VB is equal to or greater than a predetermined value;
the travel speed is lower than a predetermined value;
the absolute value of the brake negative pressure is equal to or greater than a predetermined value;
the brake pedal is depressed;
the shift position is at the neutral position or the shift position is other than the neutral position and a clutch pedal is depressed;
the accelerator pedal is not pressed; and
more than a predetermined fixed time has elapsed after restarting the internal combustion engine after a previous automatic stop operation of the internal combustion engine.
Während des Leerlaufstoppzustands, wenn bestimmt wird, dass eine vorbestimmte automatische Startbedingung erfüllt ist, wird die Anlassersteuerverarbeitung zum Neustarten des Verbrennungsmotors durchgeführt. Dieser Zustand wird als ein Neustartzustand (IV) in 3 bezeichnet.During the idling stop state, when it is determined that a predetermined automatic start condition is satisfied, the starter control processing for restarting the engine is performed. This state is called a restart state (IV) in 3 designated.
Als die vorbestimmte Bedingung zum automatischen Neustarten beziehungsweise Wiederanlassen ist beispielsweise ist eine der folgenden Bedingungen definiert:
das Bremspedal wird vom gedrückten Zustand losgelassen, wenn der Verbrennungsmotor durch den Leerlaufstopp gestoppt ist, bei einem Zustand, in dem die Schaltposition eine andere als die neutrale Position ist und die Kupplung gedrückt ist;
das Loslassen des Kupplungspedals (Bedienung zum Reduzieren von Druck auf das Kupplungspedal zum Verbinden der Kupplung) wird bei einem Zustand gestartet, in dem die Schaltposition eine andere als die neutrale Position ist, während das Bremspedal gedrückt ist; oder
die Schaltposition wird von der neutralen Position zu einer Position mit Ausnahme der neutralen Position geändert (das Kupplungspedal ist gedrückt), während das Bremspedal gedrückt ist.For example, when the predetermined automatic restart condition is one of the following conditions is defined:
the brake pedal is released from the depressed state when the engine is stopped by the idling stop at a state where the shift position is other than the neutral position and the clutch is depressed;
the release of the clutch pedal (operation for reducing pressure on the clutch pedal for connecting the clutch) is started at a state where the shift position is other than the neutral position while the brake pedal is depressed; or
the shift position is changed from the neutral position to a position other than the neutral position (the clutch pedal is depressed) while the brake pedal is depressed.
Stopp auf der rechten Seite in 3 gibt an, dass der Verbrennungsmotor durch die Verbrennungsmotorstoppbedienung eines Fahrers gestoppt wird, die sich von dem Leerlaufzustand (III) unterscheidet. In diesem Fall wird die Zündungssystemenergieversorgung in dem Fahrzeug ebenso ausgeschaltet.Stop on the right in 3 indicates that the engine is stopped by the engine stop operation of a driver other than the idle state (III). In this case, the ignition system power supply in the vehicle is also turned off.
Der Mikrocomputer 31 der ECU 11 ist programmiert um die Abnormalitätserfassungsverarbeitung zum Erfassen primär von Abnormalitäten der Relais 27 bis 29 in dem Verbrennungsmotorbetriebszustand (II), der in 3 dargestellt ist. Diese Abnormalitätserfassungsverarbeitung kann beispielsweise sofort durchgeführt werden, nachdem die Anfangsstartoperation des Verbrennungsmotors abgeschlossen wurde oder periodisch während des Betriebs des Verbrennungsmotors durchgeführt werden. Es ist ebenso möglich, die Abnormalitätserfassungsverarbeitung in dem Leerlaufstoppzustand des Verbrennungsmotors (III) in 3 durchzuführen.The microcomputer 31 the ECU 11 is programmed around the abnormality detection processing for detecting primarily abnormalities of the relays 27 to 29 in the engine operating condition (II), which is in 3 is shown. This abnormality detection processing may be performed immediately, for example, after the initial start operation of the internal combustion engine has been completed or performed periodically during operation of the internal combustion engine. It is also possible to detect the abnormality detection processing in the idling stop state of the internal combustion engine (III) in FIG 3 perform.
Die Abnormalitätserfassungsverarbeitung wird nachfolgend beschrieben. Die Ausgangssignale CM1 und CM2 werden einfach als CM1 beziehungsweise CM2 bezeichnet. Der Draht Lm der mit dem Anschluss J3 verbunden ist, wird als Überwachungspfad Lm bezeichnet. Die Widerstandswerte der Spulen 19a und 23a des elektromagnetischen Schalters 19 und des Ritzelsteuersolenoids 23 (cirka 1 Ω) des Anlassers 13 sind ausreichend kleiner als die Widerstandswerte r1 und r2 der Widerstände R1 und R2 (cirka 10 KΩ). Die Widerstandswerte der Spulen 19a und 23a sind vernachlässigbar (werden als 0 Ω) angenommen.The abnormality detection processing will be described below. The output signals CM1 and CM2 are simply referred to as CM1 and CM2, respectively. The wire Lm connected to the terminal J3 is referred to as the monitoring path Lm. The resistance values of the coils 19a and 23a of the electromagnetic switch 19 and the pinion control solenoid 23 (about 1 Ω) of the starter 13 are sufficiently smaller than the resistance values r1 and r2 of the resistors R1 and R2 (about 10 KΩ). The resistance values of the coils 19a and 23a are negligible (assumed to be 0 Ω).
Ein Prinzip der Abnormalitätserfassung wird mit Bezug auf 4 erläutert. Wenn die drei Relais 27 bis 29 normal sind (keine Abnormalität) und veranlasst werden im AUS-Zustand zu sein, ist die Terminalspannung Vm VB/2, was weder der Massespannung (Masseleitungsspannung 0 V) noch der Batteriespannung VB entspricht, wie vorstehend beschrieben. Demnach ist CM1 niedrig (Lo) und CM2 ist hoch (Hi) wie in einer Spalte „normal” in einer Reihe eine Stellmodusüberprüfung (1) in 4 angegeben ist. VB/2 ist kleiner als die erste Grenzwertspannung Vth1 des Komparators 31 und höher als die zweite Grenzwertspannung Vth2 des Komparators 52 (2).A principle of abnormality detection will be referred to 4 explained. If the three relays 27 to 29 are normal (no abnormality) and caused to be in the OFF state, the terminal voltage Vm is VB / 2, which corresponds to neither the ground voltage (ground line voltage 0V) nor the battery voltage VB, as described above. Thus, CM1 is low (Lo) and CM2 is high (Hi), as in a column "normal" in a row, an adjustment mode check ( 1 ) in 4 is specified. VB / 2 is smaller than the first threshold voltage Vth1 of the comparator 31 and higher than the second threshold voltage Vth2 of the comparator 52 ( 2 ).
Tritt ein EIN-Fehler in dem Energiesteuerrelais 29 auf, das heißt, wird das Energiesteuerrelais 29 auf den EIN-Zustand festgelegt, obwohl alle drei Relais 27 bis 29 gesteuert werden auszuschalten, wird die Anschlussspannung Vm auf die Batteriespannung VB festgelegt. Die Anschlussspannung Vm ist gleich der Batteriespannung VB (> Vth1). Es ist zu beachten, dass jedes Relais nicht ausgeschaltet wird, sogar wenn es so gesteuert wird, wenn es den EIN-Fehler aufweist.If an ON fault occurs in the power control relay 29 on, that is, becomes the energy tax relay 29 set to the ON state, although all three relays 27 to 29 are switched off, the terminal voltage Vm is set to the battery voltage VB. The terminal voltage Vm is equal to the battery voltage VB (> Vth1). It should be noted that each relay is not is turned off, even if it is so controlled, if it has the ON error.
Somit, wenn das Energiesteuerrelais 29 den EIN-Fehler unter der Bedingung aufweist, dass die Relais 27 bis 29 gesteuert werden, um auszuschalten, sind sowohl CM1 als auch CM2 hoch wie in einer Spalte (a) in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (1) in 4 angegeben ist.Thus, when the power control relay 29 has the ON fault under the condition that the relays 27 to 29 In order to turn off, both CM1 and CM2 are high as in a column (a) in the row of the set mode check (1) in FIG 4 is specified.
Wenn ein Kurzschluss des Überwachungspfads Lm zur Energiequelle (Kurzschluss zur Batteriespannung VB) auftritt, ist die Anschlussspannung Vm dieselbe wie die Batteriespannung VB, wie in dem Fall, in dem das Energiesteuerrelais den EIN-Fehler aufweist. Wenn der Überwachungspfad Lm somit den Energiekurzschluss aufweist, obwohl die drei Relais 27 bis 29 gesteuert werden einzuschalten, sind sowohl CM1 als auch CM2 hoch, wie in einer Spalte (b) in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (1) in 4 angegeben ist.When a short circuit of the monitoring path Lm to the power source (short to the battery voltage VB) occurs, the terminal voltage Vm is the same as the battery voltage VB, as in the case where the power control relay has the ON fault. Thus, if the monitoring path Lm has the short circuit of energy, although the three relays 27 to 29 to be controlled, both CM1 and CM2 are high, as in a column (b) in the row of the set mode check ( 1 ) in 4 is specified.
Das heißt, der Energiekurzschluss des Überwachungspfads Lm wird ebenso erfasst wie der EIN-Fehler des Energiesteuerrelais 29. In der folgenden Beschreibung, wie in einer unteren Reihe in 4 angegeben ist, werden sowohl der EIN-Fehler, des Energiesteuerrelais 29 als auch der Energiekurzschluss des Überwachungspfads Lm als eine Abnormalität [1] klassifiziert.That is, the power short of the monitor path Lm is detected as well as the ON error of the power control relay 29 , In the following description, as in a lower row in 4 is specified, both the ON error, the power control relay 29 and the energy short of the monitoring path Lm are classified as an abnormality [1].
Tritt ein EIN-Fehler in dem Ritzelstellrelais 27 des Elektromotorstellrelais 28 auf, obwohl alle drei Relais 27 bis 29 gesteuert sind, auszuschalten, wird die Anschlussspannung Vm eine Spannung, die aus einer Teilung der Batteriespannung VB durch den Widerstand R1 und einer der beiden Spulen 19a und 23a resultiert. Da der Widerstandswert der Spule 19a, 23a vernachlässigbar klein bezüglich dem Widerstandswert r1 des Widerstands R1 ist, ist die Anschlussspannung Vm im Wesentlichen 0, was niedriger als die zweite Grenzwertspannung Vth2 ist.If an ON fault occurs in the pinion control relay 27 the electric motor control relay 28 on, though all three relays 27 to 29 are controlled to turn off, the terminal voltage Vm is a voltage resulting from a division of the battery voltage VB by the resistor R1 and one of the two coils 19a and 23a results. As the resistance of the coil 19a . 23a is negligibly small with respect to the resistance r1 of the resistor R1, the terminal voltage Vm is substantially 0, which is lower than the second threshold voltage Vth2.
Wenn das Ritzelstellrelais 27 oder das Elektromotorstellrelais 28 den EIN-Fehler aufweist, obwohl die drei Relais 27 bis 29 auf die AUS-Zustände gesteuert beziehungsweise gestellt sind, sind CM1 und CM2 beide niedrig wie in den Spalten (c) und (d) in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (1) in 4 angegeben ist.When the pinion control relay 27 or the electric motor control relay 28 has the ON fault, although the three relays 27 to 29 are controlled to the OFF states, CM1 and CM2 are both low as in columns (c) and (d) in the row of the set mode check (1) in FIG 4 is specified.
Wenn ein Massekurzschluss des Überwachungspfads Lm (Kurzschluss mit der Masseleitung) auftritt, ist die Anschlussspannung 0 V (Vth2) ähnlich zu dem Fall, in dem eines der Relais 27 und 28 den EIN-Fehler aufweist. Wenn der Überwachungspfad Lm den Massekurzschluss aufweist, obwohl die drei Relais 27 bis 29 gesteuert werden, auszuschalten, sind sowohl CM1 als auch CM2 niedrig, wie in einer Spalte (e) in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (1) in 4 angegeben ist.When a ground short of the monitoring path Lm (short to the ground line) occurs, the terminal voltage 0 V (Vth2) is similar to the case where one of the relays 27 and 28 has the ON error. When the monitoring path Lm has the ground short-circuit although the three relays 27 to 29 Both CM1 and CM2 are low, as in a column (e) in the row of the set mode check (1) in FIG 4 is specified.
Das heißt, der Massekurzschluss des Überwachungspfads Lm wird ebenso erfasst wie der EIN-Fehler von einem der Relais 27 und 28. In der nachfolgenden Beschreibung, wie in der unteren Reihe in 4 angegeben ist, werden sowohl der EIN-Fehler des Relais und der Massekurzschluss des Überwachungspfad Lm als eine Abnormalität [2] klassifiziert.That is, the ground short of the monitor path Lm is detected as well as the ON error of one of the relays 27 and 28 , In the following description, as in the lower row in 4 is specified, both the ON error of the relay and the ground short of the monitoring path Lm are classified as an abnormality [2].
Somit erfasst der Mikrocomputer 31 die Abnormitäten [1] und [2] durch unterscheiden derselben basierend auf der Kombination von CM1 und CM2, die unter der Bedingung ausgeben werden, dass alle drei Relais 27 bis 29 gesteuert sind, auszuschalten. Das heißt, die Abnormalität [1] wird erfasst, wenn CM1 und CM2 beide hoch sind, und die Abnormalität [2] wird erfasst, wenn CM1 und CM2 beide niedrig sind.Thus, the microcomputer detects 31 Distinguish the abnormalities [1] and [2] by the same based on the combination of CM1 and CM2, which are issued under the condition that all three relays 27 to 29 are controlled to turn off. That is, the abnormality [1] is detected when CM1 and CM2 are both high, and the abnormality [2] is detected when CM1 and CM2 are both low.
Tritt ein EIN-Fehler in einem der Relais 27 bis 29 auf, das heißt, eines der Relais 27 bis 29 wird auf dem AUS-Zustand festgesetzt, ist die Anschlussspannung Vm VB/2, was die gleiche, wie in dem normalen Zustand (keine Abnormalität) ist. Das heißt, der AUS-Fehler hat keine Auswirkung, da die Relais 27 bis 29 gesteuert sind, auszuschalten. Sogar, wenn der AUS-Fehler auftritt, sind CM1 und CM2 die gleichen, wie die, die erzeugt werden, wenn die Relais 27 bis 29 gesteuert werden, im AUS-Zustand und normal zu sein. CM1 ist niedrig und CM2 ist hoch, wie in den Spalten (g), (h) und (i) in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (1) in 4 angegeben ist.If an ON fault occurs in one of the relays 27 to 29 on, that is, one of the relays 27 to 29 is set to the OFF state, the terminal voltage Vm is VB / 2, which is the same as in the normal state (no abnormality). That is, the OFF error has no effect because the relays 27 to 29 are controlled to turn off. Even when the OFF error occurs, CM1 and CM2 are the same as those generated when the relays 27 to 29 be controlled to be in the off state and normal. CM1 is low and CM2 is high, as in columns (g), (h) and (i) in the row of the set mode check (1) in FIG 4 is specified.
Das ist ebenso wahr, wenn der Überwachungspfad Lm beschädigt (getrennt) ist. Das heißt, wenn ein Draht- beziehungsweise Leitungsbruch in dem Überwachungspfad Lm auftritt, ist die Anschlussspannung Vm kontinuierlich VB/2, ungeachtet, ob die Relais 27 bis 29 gesteuert sind ein- und auszuschalten. Tritt der Leitungsbruch in dem Überwachungspfad Lm auf, wobei die Relais gesteuert sind, auszuschalten, haben CM1 und CM2 denselben Ausgabewert wie zu einem normalen Zeitpunkt. CM1 ist niedrig und CM2 ist hoch, wie in einer Spalte (f) in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (1) in 4 dargestellt ist.This is also true if the audit trail Lm is corrupted (disconnected). That is, when a wire break occurs in the monitor path Lm, the terminal voltage Vm is continuously VB / 2 regardless of whether the relays 27 to 29 are controlled to turn on and off. If the line break occurs in the monitoring path Lm, with the relays being controlled to turn off, CM1 and CM2 have the same output value as at a normal time. CM1 is low and CM2 is high, as in a column (f) in the row of the set mode check (1) in FIG 4 is shown.
Wenn nur das Ritzelstellrelais 27 unter den drei Relais 27 bis 29 eingeschaltet ist, ist die Anschlussspannung Vm 0 V niedriger als die zweite Grenzwertspannung Vth, wenn das Ritzelstellrelais 27 normal ist. CM1 und CM2 sind beide niedrig, wie in der Spalte „normal” in einer Stellmodusüberprüfung (2) in 4 angegeben ist.If only the pinion control relay 27 under the three relays 27 to 29 is on, the terminal voltage Vm is 0 V lower than the second threshold voltage Vth when the pinion positioning relay 27 is normal. CM1 and CM2 are both low, as in the column "normal" in an adjustment mode check ( 2 ) in 4 is specified.
Weist das Ritzelstellrelais 27 den AUS-Fehler auf, schaltet das Ritzelstellrelais 27 nicht tatsächlich ein, sogar wen nur das Ritzelstellrelais 27 unter den drei Relais 27 bis 29 gesteuert wird, einzuschalten. Ähnlich dem Fall des Ausschaltens der drei Relais 27 bis 29 ist die Anschlussspannung Vm VB/2. Demzufolge ist CM1 niedrig und CM2 ist hoch, wie in einer Spalte (h) in der Stellmodusüberprüfung (2) in 4 angegeben ist. Es ist zu beachten, dass sogar, wenn ein Relais gesteuert wird, einzuschalten, es in manchen Fällen nicht eingeschaltet werden kann.Indicates the pinion control relay 27 OFF error, the pinion control relay switches 27 not actually one, even just the pinion relay 27 under the three relays 27 to 29 is controlled to turn on. Similar to the case of turning off the three relays 27 to 29 is the terminal voltage Vm VB / 2. As a result, CM1 is low and CM2 is high, as in column (h) in the set mode check (2) in FIG 4 is specified. It should be noted that even if a relay is controlled to turn on, in some cases it can not be turned on.
Der Mikrocomputer 31 kann somit den AUS-Fehler des Ritzelstellrelais 27 unter den drei Relais 27 bis 29 basierend auf CM1 und CM2 erfassen, die erzeugt werden, wenn nur das Ritzelstellrelais 27 gesteuert wird, einzuschalten.The microcomputer 31 can thus the OFF error of the pinion positioning relay 27 under the three relays 27 to 29 based on CM1 and CM2, which are generated when only the pinion positioning relay 27 is controlled to turn on.
Wenn das nur das Elektromotorstellrelais 28 unter den drei Relais 27 bis 29 eingeschaltet ist, ist die Anschlussspannung Vm 0 V, wenn das Elektromotorstellrelais 28 normal ist. CM1 und CM2 sind beide niedrig, wie in der Spalte „normal” in einer Stellmodusüberprüfung (3) in 4 dargestellt ist.If only the electric motor control relay 28 under the three relays 27 to 29 is on, the terminal voltage Vm is 0V when the electric motor control relay 28 is normal. CM1 and CM2 are both low, as in the "normal" column in a control mode check (3) in FIG 4 is shown.
Weist das Elektromotorstellrelais 28 den AUS-Fehler auf, schaltet das Elektromotorstellrelais 28 nicht tatsächlich ein, sogar, wenn nur das Elektromotorstellrelais 28 unter den drei Relais 27 bis 29 gesteuert ist, einzuschalten. Die Anschlussspannung Vm ist VB/2. Demzufolge ist CM1 niedrig und CM2 ist hoch, wie in einer Spalte (i) in der Stellmodusüberprüfung (3) in 4 dargestellt ist.Indicates the electric motor control relay 28 OFF fault, the electric motor control relay switches 28 not actually, even if only the electric motor control relay 28 under the three relays 27 to 29 is controlled, turn on. The terminal voltage Vm is VB / 2. As a result, CM1 is low and CM2 is high, as in column (i) in the set mode check (3) in FIG 4 is shown.
Der Mikrocomputer 31 kann somit den AUS-Fehler des Elektromotorstellrelais 28 unter den drei Relais 27 bis 29 basierend auf CM1 und CM2 erfassen, die nur erzeugt werden, wenn das Elektromotorstellrelais gesteuert ist, einzuschalten.The microcomputer 31 can thus the OFF error of the electric motor control relay 28 under the three relays 27 to 29 based on CM1 and CM2, which are generated only when the electric motor control relay is controlled to turn on.
Wenn nur das Energiesteuerrelais 29 unter den drei Relais 27 bis 29 eingeschaltet ist, ist die Anschlussspannung Vm um VB höher als der erste Grenzwert Vth1, wenn das Energiesteuerrelais 29 normal ist. CM1 und CM2 sind beide hoch, wie in der Spalte „normal” in einer Stellmodusüberprüfung (4) in 4 angegeben ist.If only the energy tax relay 29 under the three relays 27 to 29 is on, the terminal voltage Vm is higher by VB than the first threshold Vth1 when the power control relay 29 is normal. CM1 and CM2 are both high, as in the column "normal" in a control mode check ( 4 ) in 4 is specified.
Weist das Energiesteuerrelais 29 den AUS-Fehler auf, schaltet das Energiesteuerrelais 29 nicht tatsächlich ein, sogar, wenn nur das Energiesteuerrelais 29 unter den drei Relais 27 bis 29 gesteuert ist, einzuschalten. Die Anschlussspannung Vm ist VB/2. Demnach ist CM1 niedrig und CM2 hoch, wie in einer Spalte (g) in der Stellmodusüberprüfung (4) in 4 dargestellt ist.Indicates the power control relay 29 OFF error, the power control relay turns off 29 not actually one, even if only the energy tax relay 29 under the three relays 27 to 29 is controlled, turn on. The terminal voltage Vm is VB / 2. Thus, CM1 is low and CM2 is high, as in a column (g) in the set mode check (4) in FIG 4 is shown.
Der Mikrocomputer 31 kann somit den AUS-Fehler des Elektromotorstellrelais 28 unter den drei Relais 27 bis 29 basierend auf CM1 und CM2 erfassen, die nur erzeugt werden, wenn das Elektromotorstellrelais 28 gesteuert ist, einzuschalten.The microcomputer 31 can thus the OFF error of the electric motor control relay 28 under the three relays 27 to 29 based on CM1 and CM2, which are generated only when the electric motor control relay 28 is controlled, turn on.
Ist der Überwachungspfad Lm beschädigt bzw. gebrochen, wird die Anschlussspannung Vm kontinuierlich auf VB/2 festgelegt, wie vorstehend beschrieben. In diesem Fall, wie in der Spalte (f) in jeder Reihe der Überprüfungsstellmodi (2) bis (4) in 4 angegeben ist, ist CM1 niedrig und CM2 ist hoch, wenn eines der drei Relais 27 bis 29 gesteuert ist, einzuschalten. Aus diesem Grund kommt man zu folgendem Schluss.If the monitoring path Lm is broken, the terminal voltage Vm is continuously set to VB / 2 as described above. In this case, as in the column (f) in each row of the check setting modes (2) to (4) in FIG 4 CM1 is low and CM2 is high when one of the three relays 27 to 29 is controlled, turn on. For this reason one comes to the following conclusion.
Ist CM1 niedrig und CM2 hoch, wenn nur das Ritzelstellrelais 27 unter den drei Relais 27 bis 29 gesteuert ist, einzuschalten, kann bestimmt werden, dass das Ritzelstellrelais 27 abnormal ist und den AUS-Fehler aufweist. Jedoch ist es ebenso wahrscheinlich, dass der Überwachungspfad Lm beschädigt. bzw. gebrochen ist. Ähnlich, wenn CM1 niedrig und CM2 hoch ist, wenn nur das Elektromotorstellrelais 28 unter den drei Relais 27 bis 29 gesteuert ist einzuschalten, kann bestimmt werden, dass das Elektromotorstellrelais 28 abnormal ist und den AUS-Fehler aufweist. Jedoch ist es ebenso wahrscheinlich, dass der Überwachungspfad Lm beschädigt ist. Ferner, wenn CM1 niedrig und CM2 hoch ist, wenn nur das Ritzelstellrelais 27 unter den drei Relais 27 bis 29 gesteuert ist, einzuschalten, kann bestimmt werden, dass das Ritzelstellrelais 27 abnormal ist und den AUS-Fehler aufweist. Jedoch ist es ebenso wahrscheinlich, dass der Überwachungspfad Lm beschädigt bzw. gebrochen ist.CM1 is low and CM2 is high, if only the pinion control relay 27 under the three relays 27 to 29 is controlled to turn on, it can be determined that the pinion control relay 27 is abnormal and has the OFF error. However, the monitoring path Lm is also likely to be damaged. or broken. Similarly, if CM1 is low and CM2 is high, if only the electric motor control relay 28 under the three relays 27 to 29 is controlled, it can be determined that the electric motor control relay 28 is abnormal and has the OFF error. However, it is also likely that the monitoring path Lm is damaged. Further, if CM1 is low and CM2 is high, if only the pinion positioning relay 27 under the three relays 27 to 29 is controlled to turn on, it can be determined that the pinion control relay 27 is abnormal and has the OFF error. However, it is also likely that the monitoring path Lm is broken.
Der Drahtbruch beziehungsweise Leitungsbruch des Überwachungspfads Lm kann als der AUS-Fehler von einem der Relais 27 bis 29 erfasst werden, ohne ihn vom AUS-Fehler der Relais 27 bis 29 zu unterscheiden. Jedoch kann der Leitungsbruch des Überwachungspfads Lm von dem AUS-Fehler von einem der Relais 19 wie nachfolgend unterschieden werden.The wire break of the monitoring path Lm may be considered the OFF fault of one of the relays 27 to 29 be detected without him from the OFF error of the relay 27 to 29 to distinguish. However, the line break of the monitor path Lm may be from the OFF error of one of the relays 19 as will be distinguished below.
Es wird davon ausgegangen, dass das Ritzelstellrelais 27 den AUS-Fehler aufweist, während der Überwachungspfad Lm keinen Drahtbruch beziehungsweise Leitungsbruch aufweist. Sind die Relais 28 und 29 mit Ausnahme des Ritzelstellrelais 27 eingeschaltet, bleiben CM1 und CM2 gleich zum normalen Fall, wie in der Spalte (h) in den Reihen der Überprüfungsstellmodi (3) und (4) in 4 angegeben ist. Das heißt, CM1 und CM2 werden nicht niedrig beziehungsweise hoch.It is assumed that the pinion control relay 27 has the OFF error, while the monitoring path Lm has no wire break or line break. Are the relays 28 and 29 except for the pinion control relay 27 When CM1 and CM2 are turned on, CM1 and CM2 remain the same as the normal case, as in the column (h) in the rows of the check setting modes (3) and (4) in FIG 4 is specified. That is, CM1 and CM2 do not become low or high.
Es wird ebenso davon ausgegangen, dass das Elektromotorstellrelais 28 den AUS-Fehler aufweist, während der Überwachungspfad Lm keinen Leitungsbruch aufweist. Werden die Relais 27 und 29 mit Ausnahme des Elektromotorstellrelais 28 eingeschaltet, so bleiben CM1 und CM2 gleich zum normalen Fall, wie in der Spalte (i) in den Reihen der Überprüfungsstellmodi (2) und (4) in 4 angegeben ist. Das heißt, CM1 und CM2 werden nicht niedrig beziehungsweise hoch.It is also assumed that the electric motor control relay 28 has the OFF error, while the monitoring path Lm has no line break. Be the relays 27 and 29 with the exception of the electric motor control relay 28 turned on, CM1 and CM2 remain the same as in the normal case, as in column (i) in the rows of check setting modes (2) and (4) in FIG 4 is specified. That is, CM1 and CM2 do not become low or high.
Es wird ferner davon ausgegangen, dass das Energiesteuerrelais 29 den AUS-Fehler aufweist, während der Überwachungspfad Lm keinen Leitungsbruch aufweist. Sind die Relais 27 und 28 mit Ausnahme des Energiesteuerrelais 29 eingeschaltet, verbleiben CM1 und CM2 gleich zum normalen Fall, wie in der Spalte (g) in den Reihen der Überprüfungsstellmodi (2) und (3) in 4 dargestellt ist. Das heißt, CM1 und CM2 werden nicht niedrig beziehungsweise hoch.It is also assumed that the energy tax relay 29 has the OFF error, while the monitoring path Lm has no line break. Are the relays 27 and 28 with the exception of the energy tax relay 29 turned on, CM1 and CM2 remain equal to the normal case as in the column (g) in the rows of the check setting modes (2) and (3) in FIG 4 is shown. That is, CM1 and CM2 do not become low or high.
Aus diesem Grund überprüft der Mikrocomputer 31 CM1 und CM2 jedes Mal, wenn die Ritzelstellrelais 27, 28 oder 29 eins nach dem anderen eingeschaltet werden. Ist CM1 niedrig und CM2 hoch in nur einem dieser drei Fälle, in denen die Relais 27, 28 und 29 jeweils eingeschalten werden, wird eines der Relais 27 bis 29, das eingeschaltet ist und veranlasst hat, dass CM1 und CM2 niedrig und hoch werden, bestimmt, den AUS-Fehler aufzuweisen. Ist CM1 niedrig und CM2 hoch in einem der Fälle und sind CM1 und CM2 gleich wie zur normalen Zeit in den anderen zwei Fällen, wird das Relais, das eingeschaltet ist und CM1 und CM2 veranlasst hat, niedrig und hoch zu werden, bestimmt den AUS-Fehler aufzuweisen. Ist CM1 niedrig und CM2 hoch in mindestens zwei der drei Fälle, kann bestimmt werden, dass die Relais keinen Fehler aufweisen, jedoch der Überwachungspfad Lm den Leitungsbruch aufweist.For this reason, the microcomputer checks 31 CM1 and CM2 every time the pinion gear relays 27 . 28 or 29 be turned on one by one. CM1 is low and CM2 high in just one of these three cases where the relays 27 . 28 and 29 are turned on, becomes one of the relays 27 to 29 , which has turned on and caused CM1 and CM2 to go low and high, determines to have the OFF error. If CM1 is low and CM2 is high in one of the cases, and if CM1 and CM2 are the same as the normal time in the other two cases, the relay that has been turned on and caused CM1 and CM2 to go low and high determines the OUTPUT. To have errors. If CM1 is low and CM2 is high in at least two of the three cases, it can be determined that the relays have no fault, but the monitoring path Lm has the line break.
Kein Strom fließt zu den Spulen 23a und 19a, wenn nicht das Energiesteuerrelais 29 und mindestens eines der Relais 27 und 29 zur selben Zeit eingeschaltet sind. Der Anlasser 13 wird somit nicht unnötig gesteuert, um zu operieren, in dem Fall, in dem irgendeine Abnormalität erfasst wird.No current flows to the coils 23a and 19a if not the energy tax relay 29 and at least one of the relays 27 and 29 are turned on at the same time. The ignition 13 is thus not unnecessarily controlled to operate in the case where any abnormality is detected.
Wie in den Spalten (a) und (b) in den Reihen der Überprüfungsstellenmodi (2) bis (4) in 4 angegeben ist, sind CM1 und CM2 beide hoch in jedem Fall in dem eines der drei Relais 27 bis 29 eingeschaltet ist, wenn das Energiesteuerrelais 29 den EIN-Fehler aufweist oder der Überwachungspfad Lm den Energiekurzschluss aufweist. Dies kommt daher, dass die Anschlussspannung Vm dieselbe wie die Batteriespannung VB ist. Wie in der Spalte (e) in den Reihen der Überprüfungsstellmodi (2) bis (4) in 4 angegeben ist, sind CM1 und CM2 in jedem Fall, in dem eines der drei Relais 27 bis 29 eingeschaltet ist, niedrig, wenn der Überwachungspfad Lm den Massekurzschluss aufweist. Dies kommt daher, dass die Anschlussspannung Vm 0 V ist. Tritt der EIN-Fehler in dem Ritzelstellrelais oder dem Elektromotorstellrelais 28 auf, variieren CM1 und CM2 abhängig von den Zuständen der Relais 27 bis 29, wie in den Spalten (c) und (d) in den Reihen der Überprüfungsstellmodi (2) bis (4) in 4 dargestellt ist. Das heißt, wenn dass Energiesteuerrelais 29 gesteuert wird, einzuschalten, ist die Anschlussspannung Vm dieselbe wie die Batteriespannung VB und dadurch sind CM1 und CM2 beide hoch. Ist eines der Relais 27 und 28 gesteuert einzuschalten, ist die Anschlussspannung Vm 0 V und somit sind beide CM1 und CM2 niedrig.As in columns (a) and (b) in the rows of checkpoint modes (2) to (4) in 4 2, CM1 and CM2 are both high in either case in one of the three relays 27 to 29 is on when the power control relay 29 has the ON fault or the monitoring path Lm has the short circuit. This is because the terminal voltage Vm is the same as the battery voltage VB. As in the column (e) in the rows of the check setting modes (2) to (4) in FIG 4 In any case, CM1 and CM2 are one of the three relays 27 to 29 is on, low, when the monitoring path Lm has the ground short. This is because the terminal voltage Vm is 0V. If the ON fault occurs in the sprocket control relay or the electric motor control relay 28 on, CM1 and CM2 vary depending on the states of the relays 27 to 29 , as in columns (c) and (d) in the rows of check-setting modes (2) to (4) in FIG 4 is shown. That is, if that energy tax relay 29 is turned on, the terminal voltage Vm is the same as the battery voltage VB, and thereby CM1 and CM2 are both high. Is one of the relays 27 and 28 switched on, the terminal voltage Vm is 0 V and thus both CM1 and CM2 are low.
Der Mikrocomputer 31 ist programmiert die Ausfallsicherheitsverarbeitung durchzuführen, die in 5 dargestellt ist, ausgehend von der vorstehend beschriebenen Erfassung der Abnormalität. Wie in der unteren Reihe in der Tabelle von 4 und in einer Tabelle von 5 dargestellt ist, werden Abnormalitäten in sechs Abnormalitäten [1] bis [6] klassifiziert, die die vorstehend erläuterten Abnormalitäten [1] und [2] beinhalten. Der Leitungsbruch des Überwachungspfads Lm ist als Abnormalität [3] klassifiziert. Der AUS-Fehler des Energiesteuerrelais 29 ist als Abnormalität [4] klassifiziert. Der AUS-Fehler des Ritzelstellrelais 27 ist als Abnormalität [5] klassifiziert. Der AUS-Fehler des Elektromotorstellrelais 28 ist als Abnormalität [6] klassifiziert.The microcomputer 31 is programmed to perform the fail - safe processing in 5 from the above-described detection of the abnormality. As in the bottom row in the table of 4 and in a table of 5 1, abnormalities are classified into six abnormalities [1] to [6] including the above-described abnormalities [1] and [2]. The line break of the monitoring path Lm is classified as an abnormality [3]. The OFF error of the power control relay 29 is classified as an abnormality [4]. The OFF error of the pinion control relay 27 is classified as an abnormality [5]. The OFF fault of the electric motor control relay 28 is classified as an abnormality [6].
Wie in 5 dargestellt ist, wenn der Mikrocomputer 31 die Abnormalität [1] erfasst, führt er die Verarbeitung einer Benutzerwarnung aus (Warnung an einen Fahrzeugbenutzer), die eine Verarbeitung zum Versorgung des Fahrzeugbenutzers mit einer Warnung ist, die angibt, dass eine Anlasserschaltung mit der Energiequelle kurzgeschlossen ist. Er speichert weiter in einem nichtflüchtigen Speicher oder dergleichen (in 5 nicht dargestellt) Abnormalitätsinformationen, die angeben, dass die Abnormalität [1] vorliegt und führt eine Verarbeitung zum Unterbinden der Leerlaufstoppoperation (automatische Verbrennungsmotorstoppoperation) durch.As in 5 is shown when the microcomputer 31 detects the abnormality [1], it performs the processing of a user warning (warning to a vehicle user) that is processing for supplying the vehicle user with a warning indicating that a starter circuit is short-circuited to the power source. It further stores in a nonvolatile memory or the like (in 5 not shown) abnormality information indicating that the abnormality [1] exists and performs processing for prohibiting the idling stop operation (automatic engine stop operation).
Als die Verarbeitung zum Versorgen des Fahrzeugbenutzers mit der Warnung kann eine Nachricht, die den Inhalt der Warnung angibt, auf einer Anzeigeeinrichtung angezeigt werden, durch ein Geräusch von einem Lautsprecher ausgegeben werden oder durch die Leuchten eines Warnlichts angegeben werden, was den Inhalt der Warnung angibt.As the processing for providing the vehicle user with the warning, a message indicating the content of the warning may be displayed on a display device, outputted by a sound from a speaker, or indicated by the lights of a warning light indicating the content of the warning ,
Als die Verarbeitung zum Unterbinden der Leerlaufstoppoperation kann ein Leerlaufstoppverhinderungs-Flag festgelegt beziehungsweise gesetzt werden (auf 1 festgelegt werden). Das heißt, der Computer 1 überprüft nicht, ob die automatische Stoppbedingung während des Verbrennungsmotorbetriebs erfüllt ist oder er führt die Verarbeitung zum Stoppen des Verbrennungsmotors durch, sogar wenn die die Bedingung für automatisches Stoppen erfüllt ist.As the processing for inhibiting the idling stop operation, an idling stop prevention flag may be set (set to 1). That is, the computer 1 does not check whether the automatic stop condition is satisfied during engine operation, or performs processing for stopping the engine even if the automatic stop condition is satisfied.
Die Leerlaufstoppoperation wird aus den folgenden Gründen unterbunden, wenn die Abnormalität [1] erfasst wird. Es ist möglich, die Stromversorgung oder keine Stromversorgung der Spulen 23a und 19a durch Einschalten oder Ausschalten der Relais 27 und 28 zu steuern (das heißt, Steuerung des Anlassers 13). Jedoch können die Relais 27 und 28, die normal operieren, ebenso zu dieser Zeit ausfallen und einen Strom zur Spule 23a oder zur Spule 19a unnötig erlauben. Das heißt, das Ritzelsteuersolenoid 23 oder der elektromagnetische Schalter 19 können gestellt werden, um unnötig zu operieren. Demzufolge werden das Ritzel 21 oder der Elektromotor 17 gestellt, um unnötig zu operieren und eine Abnormalität von nötigen Operationen steigt in dem Anlasser 13 an. Wird das Ritzel 21 gestellt zu operieren, bewegt es sich zu einer Position, an der es in dem Zahnkranz 25 eingreift (das heißt, es trifft auf den Zahnkranz 25).The idling stop operation is prohibited for the following reasons when the abnormality [1] is detected. It is possible to power or no power to the coils 23a and 19a by switching on or off the relays 27 and 28 to control (that is, control of the starter 13 ). However, the relays can 27 and 28 who are operating normally, as well at this time fail and a current to the coil 23a or to the coil 19a allow unnecessarily. That is, the pinion control solenoid 23 or the electromagnetic switch 19 can be made to operate unnecessarily. As a result, the pinion 21 or the electric motor 17 in order to operate unnecessarily and an abnormality of necessary operations increases in the starter 13 at. Will the pinion 21 When asked to operate, it moves to a position where it is in the sprocket 25 engages (that is, it hits the sprocket 25 ).
Durch Unterbinden der Leerlaufstoppoperation ausgehend von der Erfassung der Abnormalität [1] wird die Anzahl wie oft, der Starter beziehungsweise Anlasser 13 gestellt wird, reduziert und die Relais 27 und 28, die normal operieren, werden davor geschützt, erneut in den EIN-Fehler zu fallen.By prohibiting the idling stop operation from the detection of the abnormality [1], the number of times, the starter and the starter respectively 13 is put, reduced and the relays 27 and 28 who are operating normally are protected from falling back into the ON fault.
Der Mikrocomputer 31 erfasst die Abnormalität [1] während dem Stellen der drei Relais 27 bis 29 zum Ausschalten. Erfasst der Mikrocomputer 31 die Abnormalität [1], führt er die Abnormalitätserfassungsverarbeitung nicht aus, die durch Einschalten von einem der Relais 27 bis 29 durchgeführt wird. Diese Abnormalitätserfassungsverarbeitung dient zum Erfassen des AUS-Fehlers in den Relais 27 bis 29 und des Leitungsbruchs in dem Überwachungspfad Lm und wird bei S180 bis S340 in 6 wie später beschrieben durchgeführt.The microcomputer 31 detects the abnormality [1] while setting the three relays 27 to 29 to switch off. Captures the microcomputer 31 the abnormality [1], it does not execute the abnormality detection processing by turning on one of the relays 27 to 29 is carried out. This abnormality detection processing is for detecting the OFF error in the relay 27 to 29 and the line break in the monitoring path Lm and becomes S180 to S340 in FIG 6 as described later.
Wird das Ritzelstellrelais 27 oder das Elektromotorstellrelais 28 eingeschaltet, während die Abnormalität [1] vorliegt, wird die Spule 23a oder die Spule 19a unnötig mit dem Strom versorgt, der wirksam ist, das Ritzelsteuersolenoid 23 und den elektromagnetischen Schalter 19 einzuschalten. Demnach wird die unnötige Stromversorgung vermieden, indem S180 bis S340 nicht durchgeführt werden.Will the pinion control relay 27 or the electric motor control relay 28 turned on while the abnormality [1] is present becomes the coil 23a or the coil 19a unnecessarily supplied with the power that is effective, the pinion control solenoid 23 and the electromagnetic switch 19 turn. Thus, the unnecessary power supply is avoided by not performing S180 to S340.
Die Abnormalität [1] wird erfasst, wenn CM1 und CM2, die erzeugt werden, während die drei Relais 27 bis 29 ausgeschaltet sind, beide hoch sind, wie in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (1) in 4 dargestellt ist. In diesem Fall weist der Überwachungspfad Lm keinen Leitungsbruch auf. Ferner ist es nicht möglich, ein korrektes Erfassungsergebnis (das heißt, CM1 und CM2 sind beide hoch und unterscheiden sich von einer Kombination aus CM1 (niedrig) und CM2 (hoch), was den AUS-Fehler in den Relais 27 bis 29 angibt) bezüglich Erfassen des AUS-Fehlers der Relais 27 bis 29 zu erlangen, sogar wenn die Relais 27 bis 29 eins nach dem anderen eingeschaltet werden.The abnormality [1] is detected when CM1 and CM2 generated while the three relays 27 to 29 are off, both are high, as in the row of the control mode check (1) in 4 is shown. In this case, the monitoring path Lm has no line break. Further, it is not possible to obtain a correct detection result (that is, CM1 and CM2 are both high and different from a combination of CM1 (low) and CM2 (high), which is the OFF error in the relays 27 to 29 indicates) for detecting the OFF error of the relays 27 to 29 to gain even if the relays 27 to 29 be turned on one by one.
Erfasst der Mikrocomputer 31 die Abnormalität [2], führt er als Verarbeitung der Benutzerwarnung (Warnung des Fahrzeugbenutzers) die Verarbeitung zum Versorgen des Fahrzeugbenutzers mit einer Warnung durch, die angibt, dass die Anlasserschaltung mit der Masse kurzgeschlossen ist. Er speichert ferner in dem nicht flüchtigen Speicher oder dergleichen (in 5 nicht dargestellt) Abnormalitätsinformationen, die angeben, dass die Abnormalität [2] vorliegt, und führt die Verarbeitung zum Unterbinden der Leerlaufstoppoperation durch.Captures the microcomputer 31 the abnormality [2], as processing of the user warning (warning of the vehicle user), performs processing for supplying the vehicle user with a warning indicating that the starter circuit is short-circuited with the ground. It also stores in the nonvolatile memory or the like (in FIG 5 not shown) abnormality information indicating that the abnormality [2] exists, and performs the processing for inhibiting the idling stop operation.
Die Leerlaufstoppoperation wird unterbunden, wenn die Abnormalität [2] erfasst wird, aus den folgenden Gründen. Es ist möglich, die Stromversorgung zu den Spulen 23a und 19a durch Einschalten oder Ausschalten des Energiesteuerrelais 29 (das heißt, Anlasser 13 Steuerung) zu erlauben oder zu unterbinden, wenn die Abnormalität der EIN-Fehler des Ritzestellrelais 27 oder des Elektromotorstellrelais 28 ist. Jedoch kann das Energiesteuerrelais 29, das normal operiert, ebenso zu dieser Zeit ausfallen und einen Strom zur Spule 23a oder zur Spule 19a unnötig erlauben. Das heißt, das Ritzelsteuersolenoid 23 oder der elektromagnetische Schalter 19 können gestellt werden um unnötig zu operieren. Demzufolge tritt eine Abnormalität unnötigen Betriebs beziehungsweise unnötiger Operationen in dem Anlasser 13 auf.The idling stop operation is prohibited when the abnormality [2] is detected for the following reasons. It is possible to supply power to the coils 23a and 19a by switching on or off the power control relay 29 (that is, starter 13 Control) to allow or inhibit if the abnormality is the ON fault of the scribe relay 27 or the electric motor control relay 28 is. However, the power control relay can 29 that is operating normally, also fail at this time and a current to the coil 23a or to the coil 19a allow unnecessarily. That is, the pinion control solenoid 23 or the electromagnetic switch 19 can be made to operate unnecessarily. As a result, an abnormality of unnecessary operation or operations in the starter occurs 13 on.
Durch Unterbinden des Leerlaufstopps ausgehend von der Erfassung der Abnormalität [2] wird die Anzahl, wie oft der Anlasser 13 gestellt bzw. angesteuert wird, reduziert und das Energiesteuerrelais 29, das normal operiert, wird davor bewahrt, erneut in den EIN-Fehler zu fallen.By stopping the idle stop based on the detection of the abnormality [2], the number of times the starter is counted 13 is reduced, and the energy control relay 29 operating normally will be prevented from falling back into the ON error again.
Der Mikrocomputer 31 erfasst die Abnormalität [1] während dem Stellen der drei Relais 27 bis 29, auszuschalten. Erfasst der Mikrocomputer 31 die Abnormalität [1], führt er die Abnormalitätserfassungsverarbeitung nicht durch, die durch Einschalten eines der Relais 27 bis 29 durchgeführt wird. Diese Abnormalitätserfassungsverarbeitung dient zum Erfassen des AUS-Fehlers in den Relais 27 bis 29 und des Leitungsbruchs in dem Überwachungspfad Lm und wird bei S180 bis S340 in 6 wie nachfolgend beschrieben durchgeführt.The microcomputer 31 detects the abnormality [1] while setting the three relays 27 to 29 to turn off. Captures the microcomputer 31 the abnormality [1], it does not perform the abnormality detection processing by turning on any one of the relays 27 to 29 is carried out. This abnormality detection processing is for detecting the OFF error in the relay 27 to 29 and the line break in the monitoring path Lm and becomes S180 to S340 in FIG 6 as described below.
Wird das Ritzelstellrelais 27 oder das Elektromotorstellrelais 28 eingeschaltet, während die Abnormalität [1] vorliegt, wird der Spule 23a oder der Spule 19a unnötig Strom bereit gestellt, was zum Einschalten des Ritzelsteuersolenoids 23 und des elektromagnetischen Schalters 19 wirksam ist. Demnach wird diese unnötige Stromversorgung durch Nichtdurchführen von S180 bis S340 vermieden.Will the pinion control relay 27 or the electric motor control relay 28 turned on while the abnormality [1] is present becomes the coil 23a or the coil 19a unnecessarily provided power, which is to turn on the pinion control solenoid 23 and the electromagnetic switch 19 is effective. Thus, this unnecessary power supply is avoided by not performing S180 to S340.
Die Abnormalität [1] wird erfasst, wenn CM1 und CM2, die erzeugt werden, während die drei Relais 27 bis 29 ausgeschaltet sind, beide hoch sind, wie in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (1) in 4 dargestellt ist. In diesem Fall weist der Überwachungspfad Lm keinen Leitungsbruch auf. Ferner ist es nicht möglich, ein korrektes Erfassungsergebnis (das heißt, CM1 und CM2 sind beide hoch und unterscheiden sich von einer Kombination von CM1 (niedrig) und CM2 (hoch), was den AUS-Fehler in den Relais 27 bis 29 angibt) bezüglich der Erfassung des AUS-Fehlers der drei Relais 27 bis 29 zu erlangen, sogar, wenn die Relais 27 bis 29 eins nach dem anderen eingeschalten werden.The abnormality [1] is detected when CM1 and CM2 generated while the three relay 27 to 29 are off, both are high, as in the row of the control mode check (1) in 4 is shown. In this case, the monitoring path Lm has no line break. Further, it is not possible to obtain a correct detection result (that is, CM1 and CM2 are both high and different from a combination of CM1 (low) and CM2 (high), which is the OFF error in the relays 27 to 29 indicates) with respect to the detection of the OFF error of the three relays 27 to 29 even if the relays 27 to 29 be turned on one by one.
Erfasst der Mikrocomputer 31 die Abnormalität [2] führt er als Verarbeitung die Benutzerwarnung (Warnung an den Fahrzeugbenutzer) durch, die eine Verarbeitung zum Versorgen des Benutzers mit einer Warnung ist, die angibt, dass die Anlasserschaltung mit der Masse kurzgeschlossen ist. Er speichert ferner in dem nicht flüchtigen Speicher oder dergleichen (in 5 nicht dargestellt) Abnormalitätsinformationen (die angeben, dass die Abnormalität [2] vorliegt, und führt die Verarbeitung zum Unterbinden der Leerlaufstoppoperation durch.Captures the microcomputer 31 the abnormality [2] executes as processing the user warning (warning to the vehicle user) that is processing for providing the user with a warning indicating that the starter circuit is shorted to the ground. It also stores in the nonvolatile memory or the like (in FIG 5 not shown) Abnormality information (indicating that the abnormality [2] exists, and performs the processing for prohibiting the idling stop operation.
Die Leerlaufstoppoperation wird unterbunden, wenn die Abnormalität [2] erfasst wird, aus den folgenden Gründen. Es ist möglich, die Stromversorgung der Spulen 23a und 19a durch Einschalten oder Ausschalten des Energiesteuerrelais 29 (das heißt, Steuerung des Anlassers 13) zu erlauben oder unterbinden, wenn die Abnormalität der EIN-Fehler des Ritzelstellrelais 27 oder des Elektromotorstellrelais 28 ist. Jedoch kann das Energiesteuerrelais 29, das normal operiert, ebenso zu dieser Zeit ausfallen und unnötig einen Strom zur Spule 23a oder zur Spule 19a erlauben. Das heißt, das Ritzelsteuersolenoid 23 oder der elektromagnetische Schalter 19 können gestellt werden, um unnötig zu operieren. Demzufolge tritt eine Abnormalität unnötiger Operation in dem Anlasser auf.The idling stop operation is prohibited when the abnormality [2] is detected for the following reasons. It is possible to power the coils 23a and 19a by switching on or off the power control relay 29 (that is, control of the starter 13 ) to allow or prohibit if the abnormality of the ON fault of the pinion relay 27 or the electric motor control relay 28 is. However, the power control relay can 29 that operates normally, as well at this time fail and unnecessarily a current to the coil 23a or to the coil 19a allow. That is, the pinion control solenoid 23 or the electromagnetic switch 19 can be made to operate unnecessarily. As a result, an abnormality of unnecessary operation occurs in the starter.
Durch Unterbinden des Leerlaufstopps ausgehend von der Erfassung der Abnormalität [2], wird die Anzahl, wie oft der Anlasser 13 gestellt beziehungsweise betrieben wird reduziert und das Energiesteuerrelais 29, das normal operiert, wird davor geschützt erneut in den EIN-Fehler zu fallen.By stopping the idling stop from the detection of the abnormality [2], the number of times the starter becomes 13 is set or operated is reduced and the energy tax relay 29 operating normally will be prevented from falling back into the ON error again.
Beim Starten beziehungsweise Anlassen des Verbrennungsmotors müssen das Ritzel 21 und der Elektromotor 17 sequenziell derart gesteuert werden, dass das Ritzel 21 als erstes bewegt wird und dann der Elektromotor 17 gestellt beziehungsweise betrieben wird. Ist nicht unterscheidbar, ob das Ritzelstellrelais 27 oder das Elektromotorstellrelais 28 den EIN-Fehler aufweist, obwohl das Elektromotorstellrelais 28 tatsächlich den EIN-Fehler aufweist, kann die vorstehend erforderliche Steuersequenz nicht durchgeführt werden. Ist die Abnormalität, die tatsächlich vorliegt, der Massekurzschluss des Überwachungspfads Lm der Abnormalität [2], ist die Leitung 16 der Batteriespannung VB mit der Masseleitung kurzgeschlossen, wenn das Energiesteuerrelais 29 eingeschaltet ist, um den Anlasser 13 zu betreiben. Demzufolge kann beispielsweise eine Sicherung in der Leitung 16 durchbrennen. Um dieses Problem zu vermeiden wird die Anzahl, wie oft der Anlasser 13 betrieben wird, durch Unterbinden des Leerlaufstopps reduziert, wenn die Abnormalität [2] erfasst wird.When starting or starting the engine, the pinion must 21 and the electric motor 17 be sequentially controlled so that the pinion 21 is moved first and then the electric motor 17 is made or operated. Is indistinguishable, whether the pinion relay 27 or the electric motor control relay 28 has the ON fault, although the electric motor control relay 28 actually has the ON fault, the above required control sequence can not be performed. If the abnormality that is actually present is the ground short of the monitoring path Lm of the abnormality [2], the line is 16 the battery voltage VB shorted to the ground line when the power control relay 29 is turned on to the starter 13 to operate. Consequently, for example, a fuse in the line 16 run away. To avoid this problem will be the number of times the starter 13 is reduced by inhibiting the idling stop when the abnormality [2] is detected.
Der Mikrocomputer 31 erfasst die Abnormalität [2] während dem Steuern der drei Relais 27 bis 29 auszuschalten. Erfasst der Mikrocomputer 31 die Abnormalität [2], führt er die Abnormalitätserfassungsverarbeitung nicht durch, die durch Einschalten eines der drei Relais 27 bis 29 durchgeführt wird. Diese Abnormalitätserfassungsverarbeitung dient zum Erfassen des AUS-Fehlers in den Relais 27 bis 29 und des Leitungsbruchs in dem Überwachungspfad Lm und wird bei S180 bis S340 in 6 durchgeführt.The microcomputer 31 detects the abnormality [2] while controlling the three relays 27 to 29 off. Captures the microcomputer 31 the abnormality [2], it does not perform the abnormality detection processing by turning on any of the three relays 27 to 29 is carried out. This abnormality detection processing is for detecting the OFF error in the relay 27 to 29 and the line break in the monitoring path Lm and becomes S180 to S340 in FIG 6 carried out.
Ist die Abnormalität, die vorliegend, der EIN-Fehler des Ritzelstellrelais 27 oder des Elektromotorstellrelais 28 der Abnormalität [2], wird die vorstehend beschriebenen unnötige Stromversorgung verursacht, wenn das Energiesteuerrelais 29 eingeschaltet wird. Darauf wird diese unnötige Stromversorgung durch Nichtdurchführen von S180 bis S340 vermieden.The abnormality present is the ON fault of the pinion control relay 27 or the electric motor control relay 28 the abnormality [2], the above-described unnecessary power supply is caused when the power control relay 29 is turned on. Then, this unnecessary power supply is avoided by not performing S180 to S340.
Die Abnormalität [2] wird erfasst, wenn CM1 und CM2, die, während die drei Relais 27 bis 29 ausgeschaltet sind, beide niedrig sind, wie in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (1) in 4 dargestellt ist. In diesem Fall weist der Überwachungspfad Lm keinen Leitungsbruch auf. Ferner ist es nicht möglich, ein korrektes Erfassungsergebnis (das heißt, CM1 und CM2 unterscheiden sich von einer Kombination von CM1 (niedrig) und CM2 (hoch), was den AUS-Fehler in den Relais 27 bis 29 angibt) bezüglich Erfassen des AUS-Fehlers der Relais 27 bis 29 zu erlangen, sogar wenn die Relais 27 bis 29 eins nach dem anderen eingeschaltet werden. Liegt der Massekurzschluss des Überwachungspfads Lm vor, ist es nicht bevorzugt, das Energiesteuerrelais 29 einzuschalten, da die Batteriespannung VB mit der Masse kurzgeschlossen ist (Kurzschluss zwischen der Leitung 16 der Batteriespannung VB und der Masseleitung).The abnormality [2] is detected when CM1 and CM2, while the three relays 27 to 29 are off, both are low, as in the row of the set mode check (1) in 4 is shown. In this case, the monitoring path Lm has no line break. Further, it is not possible to obtain a correct detection result (that is, CM1 and CM2 differ from a combination of CM1 (low) and CM2 (high), which is the OFF error in the relays 27 to 29 indicates) for detecting the OFF error of the relays 27 to 29 to gain even if the relays 27 to 29 be turned on one by one. If the ground short of the monitor path Lm is present, it is not preferable for the power control relay 29 to turn on because the battery voltage VB is shorted to the ground (short circuit between the line 16 the battery voltage VB and the ground line).
Wenn der Mikrocomputer 31 die Abnormalität [3] erfasst (Leitungsbruch des Überwachungspfads Lm) führt er als Verarbeitung die Benutzerwarnverarbeitung zum Versorgen des Fahrzeugbenutzers mit einer Warnung durch, die angibt, dass der Überwachungspfad (Lm) gebrochen beziehungsweise beschädigt ist. Er speichert ferner in dem nicht flüchtigen Speicher oder dergleichen (nicht dargestellt in 5) Abnormalitätsinformationen, die angeben, dass die Abnormalität [3] vorliegt und führt die Verarbeitung zum Unterbinden des Leerlaufstopps durch.If the microcomputer 31 detecting the abnormality [3] (line break of the monitoring path Lm), as processing, it performs the user warning processing for supplying the vehicle user with a warning indicating that the monitoring path (Lm) is broken. It also stores in the nonvolatile memory or the like (not shown in FIG 5 ) Abnormality information indicating that the abnormality [3] exists and carries the Processing for inhibiting idling stop by.
Der Leerlaufstopp wird, wenn die Abnormalität [3] erfasst wird, aus den folgenden Gründen unterbunden. Im Falle des Erfassens der Abnormalität [3] ist es nicht möglich, Abnormalitäten mit Ausnahme der Abnormalität des Überwachungspfads Lm zu erfassen. Ferner ist es noch wahrscheinlicher, dass der AUS-Fehler in irgendeinem der Relais 27 bis 29 vorliegt. Wenn irgendeines der Relais 27 bis 29 die Abnormalität aufweist, ist es nicht möglich, den Anlasser 13 zu stellen beziehungsweise zu betreiben, normal zu operieren. Ist der Verbrennungsmotor automatisch durch die Leerlaufstoppsteueroperation unter dieser Bedingung gestoppt, wird der Verbrennungsmotor nicht mehr automatisch wieder neu gestartet und das Fahrzeug kann nicht fahren. Durch Unterbinden der Leerlaufstoppoperation wird vorab vermieden, dass das Fahrzeug fahrunfähig wird.The idle stop when the abnormality [3] is detected is inhibited for the following reasons. In the case of detecting the abnormality [3], it is not possible to detect abnormalities except the abnormality of the monitoring path Lm. Furthermore, it is even more likely that the OFF fault is in any of the relays 27 to 29 is present. If any of the relays 27 to 29 the abnormality, it is not possible the starter 13 to operate or operate, to operate normally. When the engine is automatically stopped by the idling stop control operation under this condition, the engine is not automatically restarted and the vehicle can not travel. Preventing the idling stop operation prevents the vehicle from becoming incapable of driving in advance.
Erfasst der Mikrocomputer die Abnormalität [4] (AUS-Fehler des Energiesteuerrelais 29), führt er als Verarbeitung die Benutzerwarnverarbeitung zum Versorgen des Benutzers mit einer Warnung durch, die angibt, dass das Relais 29 den AUS-Fehler aufweist. Er speichert ferner in dem nicht flüchtigen Speicher oder dergleichen (in 5 nicht dargestellt) Abnormalitätsinformationen, die angeben, dass die Abnormalität [4] vorliegt, und führt die Verarbeitung zum Unterbinden der Leerstoppoperation durch.The microcomputer detects the abnormality [4] (OFF error of the power control relay 29 ), it performs as processing the user alert processing to provide the user with a warning indicating that the relay 29 has the OFF error. It also stores in the nonvolatile memory or the like (in FIG 5 not shown) abnormality information indicating that the abnormality [4] exists, and performs the processing for inhibiting the idle stop operation.
Erfasst der Mikrocomputer 31 die Abnormalität [5] (AUS-Fehler des Ritzelstellrelais 27), führt er als Verarbeitung die Benutzerwarnverarbeitung zum Versorgen des Fahrzeugbenutzers mit einer Warnung durch, die angibt, dass das Ritzelstellrelais 27 den AUS-Fehler aufweist. Er speichert ferner in dem nicht flüchtigen Speicher oder dergleichen (in 5 nicht dargestellt) Abnormalitätsinformationen, die angeben, dass die Abnormalität [5] vorliegt und führt die Verarbeitung zum Unterbinden der Leerlaufstoppoperation durch.Captures the microcomputer 31 the abnormality [5] (OFF error of pinion control relay 27 ), it performs as processing the user warning processing for supplying the vehicle user with a warning indicating that the pinion positioning relay 27 has the OFF error. It also stores in the nonvolatile memory or the like (in FIG 5 not shown) Abnormality information indicating that the abnormality [5] exists and performs the processing for inhibiting the idling stop operation.
Erfasst der Mikrocomputer 31 die Abnormalität [6] (AUS-Fehler des Elektromotorstellrelais 28), führt er als Verarbeitung die Benutzerwarnverarbeitung zum Versorgen des Benutzers mit einer Warnung durch, die angibt, dass das Elektromotorstellrelais 28 den AUS-Fehler aufweist. Er speichert ferner in dem nicht flüchtigen Speicher oder dergleichen (in 5 nicht dargestellt) Abnormalitätsinformationen, die angeben, dass die Abnormalität [4] vorliegt und führt die Verarbeitung zum Unterbinden des Leerlaufstopps durch.Captures the microcomputer 31 the abnormality [6] (OFF error of the electric motor control relay 28 ), it performs as processing the user alert processing for providing the user with a warning indicating that the electric motor control relay 28 has the OFF error. It also stores in the nonvolatile memory or the like (in FIG 5 not shown) Abnormality information indicating that the abnormality [4] exists and performs the idling stop prohibition processing.
Der Leerlaufstopp wird im Fall der Abnormalitäten [4] bis [6] aus dem Grund unterbunden, dass irgendeines der Relais 27 bis 29 versagt, einzuschalten, der Anlasser 13 nicht gestellt beziehungsweise betrieben werden kann zu operieren und das Fahrzeug nicht fahren kann.The idling stop is prohibited in the case of the abnormalities [4] to [6] for the reason that any one of the relays 27 to 29 failed to turn on the starter 13 can not be made or operated to operate and the vehicle can not drive.
Die Abnormalitätserfassungsverarbeitung, die der Mikrocomputer 31 durchführt, wird im Detail mit Bezug auf die Ablaufdiagramme erläutert, die in 6 und 7 dargestellt sind. Wie vorstehend beschrieben wird die Abnormalitätserfassungsverarbeitung, die in 6 dargestellt ist, unmittelbar nachdem Anfangsanlassoperation des Verbrennungsmotors beendet ist oder periodisch während des Verbrennungsmotorbetriebs durchgeführt. Alle Flags, von den jedes auf „1” festgelegt ist, was in dieser Erfassungsverarbeitung EIN angibt, werden auf „0”, was AUS angibt, durch Initialisierungsverarbeitung (nicht dargestellt), die ausgeführt wird, zurückgesetzt, beispielsweise zur Zeit der Initialisierung des Mikrocomputers 31.The abnormality detection processing that the microcomputer 31 will be explained in detail with reference to the flowcharts shown in 6 and 7 are shown. As described above, the abnormality detection processing shown in FIG 6 is shown immediately after the initial starting operation of the internal combustion engine is completed or performed periodically during engine operation. All flags each of which is set to "1" indicating ON in this detection processing are reset to "0" indicating OFF by initialization processing (not shown) which is executed, for example, at the time of initialization of the microcomputer 31 ,
Gemäß 6 stellt der Mikrocomputer 31 als Erstes bei S110 die drei Relais 27 bis 29 zum Ausschalten zum Realisieren der Stellmodusüberprüfung (1), der in 4 dargestellt ist.According to 6 represents the microcomputer 31 First, at S110, the three relays 27 to 29 to turn off to realize the control mode check ( 1 ), which is in 4 is shown.
Das heißt, der Mikrocomputer 31 schaltet die Relais 27 und 28 durch Ausgeben der Stellsignale für die Transistoren T1 und T2 in dem nicht aktiven Pegel aus, was den Transistor ausschaltet, und schaltet die Transistoren T1 und T2 aus. Der Mikrocomputer 31 schaltet das Energiesteuerrelais 29 durch Ausgeben der Anweisung an den Mikrocomputer 41 der ECU 12 zum Ausschalten des Transistors T3 aus. Die Relais 27 bis 29 werden normal in den AUS-Zustand durch die Steuerverarbeitung des Anlassers 13 während des Verbrennungsmotorbetriebs beziehungsweise während der Verbrennungsmotoroperation gesteuert.That is, the microcomputer 31 switches the relays 27 and 28 by outputting the control signals for the transistors T1 and T2 in the non-active level, which turns off the transistor, and turns off the transistors T1 and T2. The microcomputer 31 switches the power control relay 29 by issuing the instruction to the microcomputer 41 the ECU 12 to turn off the transistor T3. The relays 27 to 29 become normal in the OFF state by the control processing of the starter 13 controlled during engine operation and during engine operation, respectively.
Bei S120 erlangt der Mikrocomputer 31 die Ausgaben CM1 und CM2 der Komparatoren 51 und 52 und überprüft, ob CM1 niedrig (Lo) und CM2 hoch (Hi) ist. Ist CM1 nicht niedrig oder CM2 nicht hoch (S120: NEIN), ist es wahrscheinlich, dass die Abnormalität [1] oder [2] vorliegt (wie in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (1) dargestellt ist). Dann führt der Mikrocomputer 31 S130 zum Bestimmen welche Abnormalität vorliegt, aus.At S120, the microcomputer attains 31 the outputs CM1 and CM2 of the comparators 51 and 52 and checks if CM1 is low (Lo) and CM2 high (Hi). If CM1 is not low or CM2 is not high (S120: NO), it is likely that the abnormality [1] or [2] is present (as in the row of the control mode check (FIG. 1 ) is shown). Then the microcomputer leads 31 S130 for determining what abnormality exists.
Bei S130 überprüft der Mikrocomputer 31, ob CM1 und CM2 hoch sind. Sind CM1 und CM2 hoch, bestimmt der Mikrocomputer 31, dass die Abnormalität [1] vorliegt und führt S140 aus. Bei S140 legt der Mikrocomputer 31 ein Flag F1 auf „1” fest (EIN), um die Erfassung der Abnormalität [1] anzugeben, und führt dann S350 aus.At S130, the microcomputer checks 31 whether CM1 and CM2 are high. If CM1 and CM2 are high, the microcomputer determines 31 in that the abnormality [1] exists and executes S140. At S140 puts the microcomputer 31 set a flag F1 to "1" (ON) to indicate the detection of the abnormality [1], and then execute S350.
Sind CM1 oder CM2 bei S130 nicht hoch, überprüft der Mikrocomputer 31 bei S150, ob CM1 und CM2 niedrig sind. Sind CM1 und CM2 niedrig, bestimmt der Mikrocomputer 31, dass die Abnormalität [2] vorliegt und führt S160 aus. Bei S160 legt der Mikrocomputer 31 ein Flag F2 „1” (EIN) fest, um die Erfassung der Abnormalität [1] anzugeben und führt dann S350 aus.If CM1 or CM2 are not high at S130, the microcomputer checks 31 at S150, if CM1 and CM2 are low. If CM1 and CM2 are low, the microcomputer determines 31 , that the Abnormality [2] is present and executes S160. At S160 puts the microcomputer 31 a flag F2 "1" (ON) to indicate the detection of the abnormality [1] and then executes S350.
Sind CM1 oder CM2 bei S150 nicht niedrig, bestimmt der Mikrocomputer 31, dass eine Diagnoseschaltung (durch die Widerstände R1, R2 und die Spannungsüberwachungsschaltung 50 gebildet), die zum Erfassen der Abnormalitäten [1] bis [6] vorgesehen ist, die Abnormalität aufweist und führt S170 aus. Bei S170 liegt der Mikrocomputer 31 ein Flag Fer auf „1” fest (EIN), um die Erfassung der Abnormalität der Diagnoseschaltung anzugeben, und führt dann S350 aus.If CM1 or CM2 is not low at S150, the microcomputer determines 31 in that a diagnostic circuit (by the resistors R1, R2 and the voltage monitoring circuit 50 provided) for detecting the abnormalities [1] to [6] having abnormality, and executes S170. At S170 is the microcomputer 31 a flag Fer is fixed at "1" (ON) to indicate the detection of the abnormality of the diagnosis circuit, and then executes S350.
Ist das Überprüfungsergebnis bei S150 NEIN, entspricht die Kombination von CM1 und CM2, die erzeugt wird, während drei Relais 27 bis 29 in den AUS-Zuständen sind, nicht einer Kombinationen, die in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (1) in 4 angegeben sind. Demnach bestimmt der Mikrocomputer 31, dass die Diagnoseschaltung die Abnormalität aufweist.If the check result at S150 is NO, the combination of CM1 and CM2 that is generated corresponds to three relays 27 to 29 in the OFF states, not one of the combinations that are in the row of the set mode check (1) in 4 are indicated. Accordingly, the microcomputer determines 31 in that the diagnostic circuit has the abnormality.
Ist CM1 niedrig und CM2 hoch bei S120 ist es normal oder wahrscheinlich, dass eine der Abnormalitäten [3] bis [6] vorliegt (wie in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (1) in 4 angegeben ist). Der Mikrocomputer 31 führt demnach S180 und die nachfolgenden Schritte aus.If CM1 is low and CM2 is high at S120, it is normal or likely that one of the abnormalities [3] to [6] is present (as in the row of the control mode check (1) in FIG 4 is specified). The microcomputer 31 therefore executes S180 and subsequent steps.
Bei S180 schaltet der Mikrocomputer 31 nur das Ritzelstellrelais 27 ein, um die Stellmodusüberprüfung (2), der in 4 dargestellt ist, zu realisieren, während er die Relais 28 und 29 in den AUS-Zuständen beibehält. Das heißt, der Mikrocomputer 31 gibt das Stellsignal für den Transistor T1 in dem aktiven Pegel aus, der den Transistor einschaltet, sodass das Ritzelstellrelais durch Einschalten des Transistors T1 eingeschaltet wird.At S180 the microcomputer switches 31 only the pinion control relay 27 on to set the control mode check (2) in 4 is shown, while he is the relay 28 and 29 maintains in the OFF states. That is, the microcomputer 31 outputs the control signal for the transistor T1 in the active level, which turns on the transistor, so that the pinion positioning relay is turned on by turning on the transistor T1.
Bei S190 erlangt der Mikrocomputer 31 den Ausgaben CM1 und CM2 der Komparatoren 51 und 52 und überprüft, ob CM1 und CM2 niedrig sind. Sind CM1 oder CM2 nicht niedrig (S190: NEIN), bestimmt der Mikrocomputer 31, dass es zumindest nicht normal ist und führt S200 aus.At S190, the microcomputer attains 31 the outputs CM1 and CM2 of the comparators 51 and 52 and checks if CM1 and CM2 are low. If CM1 or CM2 are not low (S190: NO), the microcomputer determines 31 in that it is at least not normal and executes S200.
Bei S200 überprüft der Mikrocomputer 31, ob CM1 niedrig ist und CM2 hoch ist. Ist CM1 niedrig und CM2 hoch, liegt eine der Abnormalitäten [3] und [5] vor (wie in der Stellmodusüberprüfung (2) in 4 angegeben ist). Der Mikrocomputer 31 legt bei S210 ein Flag F3 fest, dass die Erfassung der Abnormalität [3] angibt, und ein Flag F5, dass die Erfassung der Abnormalität [5] angibt auf „1” (EIN) fest, und führt dann S230 aus. Der Mikrocomputer 31 bestimmt, welche der Abnormalitäten [3] und [5] vorliegt.At S200, the microcomputer checks 31 whether CM1 is low and CM2 is high. If CM1 is low and CM2 is high, one of the abnormalities [3] and [5] is present (as in the control mode check (2) in FIG 4 is specified). The microcomputer 31 At S210, a flag F3 indicating that the abnormality is detected [3] and a flag F5 indicating that the abnormality [5] is detected are set to "1" (ON), and then S230 is executed. The microcomputer 31 determines which of the abnormalities [3] and [5] is present.
Wenn CM1 nicht niedrig oder CM2 nicht hoch ist bei S200, bestimmt der Mikrocomputer 31, dass die Diagnoseschaltung die Abnormalität aufweist und führt S220 aus. Der Mikrocomputer 31 legt das Flag Fer auf „1” bei S220 auf gleiche Weise wie bei S170 fest und führt dann S350 aus.If CM1 is not low or CM2 is not high at S200, the microcomputer determines 31 in that the diagnostic circuit has the abnormality and executes S220. The microcomputer 31 sets flag Fer to "1" at S220 in the same manner as at S170, and then executes S350.
Bei diesem Zeitpunkt ist das Überprüfungsergebnis S120 JA und es wird bestätigt, dass die Abnormalität [1] nicht vorliegt. Die Kombination von CM1 und CM2 wird niemals die Kombination, bei der CM1 und CM2 hoch sind. Es ist nur möglich, dass CM1 und CM2 hoch sind oder dass CM1 niedrig und CM2 hoch ist (wie in der Reihe des Überprüfungsmodus (2) in 4 dargestellt ist). Ist das Überprüfungsergebnis bei S200 NEIN, ist es nicht möglich, dass CM1 und CM2 niedrig sind noch dass CM1 niedrig ist und CM2 hoch ist. Der Mikrocomputer 31 bestimmt daher, dass die Abnormalität in der Diagnoseschaltung vorliegt.At this time, the check result S120 is YES, and it is confirmed that the abnormality [1] is not present. The combination of CM1 and CM2 never becomes the combination where CM1 and CM2 are high. It is only possible that CM1 and CM2 are high, or that CM1 is low and CM2 is high (as in the series of verification mode (2) in FIG 4 is shown). If the check result at S200 is NO, it is not possible for CM1 and CM2 to be low, nor for CM1 to be low and CM2 high. The microcomputer 31 determines therefore that the abnormality is present in the diagnostic circuit.
Sind CM1 und CM2 bei S190 niedrig, führt der Mikrocomputer 31 S230 aus. In diesem Fall (S190: JA) ist es wahrscheinlich, dass keine Abnormalität vorliegt oder dass irgendeine der Abnormalitäten [4] und [6] vorliegt.If CM1 and CM2 are low at S190, the microcomputer will run 31 S230 off. In this case (S190: YES), it is likely that there is no abnormality or that any of the abnormalities [4] and [6] exist.
Bei S230 schaltet der Mikrocomputer 31 das Ritzelstellrelais 27 aus und schaltet das Elektromotorstellrelais 28 ein, um die Stellmodusüberprüfung (3), der in 4 dargestellt ist, zu realisieren. Das heißt, der Mikrocomputer 31 gibt das Stellsignal für den Transistor T1 im nicht aktiven Pegel aus, der den Transistor ausschaltet, so dass das Ritzelstellrelais 27 durch Ausschalten des Transistors T1 ausgeschaltet wird. Der Mikrocomputer 31 gibt das Stellsignal für den Transistor T2 in dem aktiven Pegel aus, der den Transistor einschaltet, so dass das Elektromotorstellrelais 28 durch Einschalten des Transistors T2 eingeschaltet wird. Somit wird nur das Elektromotorstellrelais 28 unter dem Relais 27 bis 29 eingeschaltet.At S230 the microcomputer switches 31 the pinion control relay 27 off and turns off the electric motor control relay 28 on to set the control mode check (3) in 4 is shown to realize. That is, the microcomputer 31 outputs the control signal for the transistor T1 in the non-active level, which turns off the transistor, so that the pinion control relay 27 is turned off by turning off the transistor T1. The microcomputer 31 outputs the control signal for the transistor T2 in the active level, which turns on the transistor, so that the electric motor control relay 28 is turned on by turning on the transistor T2. Thus, only the electric motor control relay 28 under the relay 27 to 29 switched on.
Bei S240 erlangt der Mikrocomputer 31 die Ausgaben CM1 und Cm2 der Komparatoren 51 und 52 und überprüft, ob CM1 und CM2 niedrig sind. Sind CM1 oder Cm2 nicht niedrig (S240: NEIN), bestimmt der Mikrocomputer 31, dass zumindest nicht normal ist und führt S250 aus.At S240, the microcomputer attains 31 the outputs CM1 and Cm2 of the comparators 51 and 52 and checks if CM1 and CM2 are low. If CM1 or Cm2 are not low (S240: NO), the microcomputer determines 31 that is at least not normal and performs S250.
Bei S250 überprüft der Mikrocomputer 31, ob CM1 niedrig ist und CM2 hoch ist. Ist CM1 niedrig und CM2 hoch, ist irgendeine der Abnormalitäten [3] und [6] präsent (wie in der Stellmodusüberprüfung (3) in 4 angegeben ist). Der Mikrocomputer 31 legt bei S260 das Flag F3 fest, dass die Erfassung der Abnormalität [3] angibt und legt ein Flag F6 fest, das die Erfassung der Abnormalität [6] angibt, auf „1” (EIN) fest, und führt dann S270 aus. Der Mikrocomputer 31 bestimmt, welche der Abnormalitäten [3] und [6] in den folgenden Schritten vorliegen.At S250, the microcomputer checks 31 whether CM1 is low and CM2 is high. If CM1 is low and CM2 is high, any of the abnormalities [3] and [6] are present (as in the control mode check (3) in FIG 4 is specified). The microcomputer 31 At S260, the flag F3 indicates that the detection indicates the abnormality [3] and sets a flag F6 indicating the detection of the abnormality [6] to "1" (ON), and then executes S270. The microcomputer 31 determines which of the abnormalities [3] and [6] are present in the following steps.
Ist CM1 nicht niedrig oder CM2 nicht hoch bei S250, bestimmt der Mikrocomputer 31, dass die Diagnoseschaltung die Abnormalität aufweist und führt S220 durch. Der Mikrocomputer 31 legt das Flag Fer auf „1” bei S220 fest und führt dann S350 aus. If CM1 is not low or CM2 is not high on S250, the microcomputer determines 31 in that the diagnostic circuit has the abnormality and performs S220. The microcomputer 31 sets flag Fer to "1" at S220 and then executes S350.
Auf ähnliche Weise, wie beim Bestimmen von NEIN bei S200 wird bestimmt, dass die Abnormalität [1] in diesem Moment nicht vorliegt. Die Kombination aus CM1 und CM2 wird niemals die Kombination, dass CM1 und CM2 hoch sind. Es ist nur möglich, dass CM1 und CM2 niedrig sind oder dass CM1 niedrig und CM2 hoch ist (wie in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (3) in 4 angeben). Ist das Überprüfungsergebnis bei S250 NEIN, ist es nicht möglich, dass CM1 und CM2 niedrig sind noch dass CM1 niedrig ist und CM2 hoch ist. Der Mikrocomputer 31 bestimmt deshalb, dass die Abnormalität in der Diagnoseschaltung vorliegt.In a similar manner as when determining NO at S200, it is determined that the abnormality [1] is not present at this moment. The combination of CM1 and CM2 will never be the combination that CM1 and CM2 are high. It is only possible that CM1 and CM2 are low, or that CM1 is low and CM2 is high (as in the row of the set mode check (3) in FIG 4 specify). If the check result at S250 is NO, it is not possible for CM1 and CM2 to be low, nor for CM1 to be low and CM2 high. The microcomputer 31 determines therefore that the abnormality is present in the diagnostic circuit.
Sind CM1 und CM2 bei S240 niedrig, führt der Mikrocomputer 31 S270 aus. In diesem Fall (S240: JA) ist es wahrscheinlich, dass keine Abnormalität vorliegt, oder das irgendeine der Abnormalitäten [4] und [5] vorliegt.If CM1 and CM2 are low at S240, the microcomputer will run 31 S270 off. In this case (S240: YES), there is likely to be no abnormality or any of the abnormalities [4] and [5] is present.
Bei S270 schaltet der Mikrocomputer 31 das Elektromotorstellrelais 28 aus und schaltet das Energiesteuerrelais 29 ein, um die Stellmodusüberprüfung (4) zu realisieren, der in 4 dargestellt. Das heißt, der Mikrocomputer 31 gibt das Stellsignal für den Transistor T2 im nicht aktiven Pegel aus, der den Transistor ausschaltet, sodass das Ritzelstellrelais 28 durch Ausschalten des Transistors T2 ausgeschaltet wird. Der Mikrocomputer 31 gibt die Anweisung an den Mikrocomputer 41 der ECU 12 aus, um das Energiesteuerrelais 29 durch Einschalten des Transistors T3 einzuschalten. Somit wird nur das Energiesteuerrelais 29 unter den Relais 27 bis 29 eingeschaltet.At S270 the microcomputer switches 31 the electric motor control relay 28 and turns off the power control relay 29 on to set the mode check ( 4 ) to realize that in 4 shown. That is, the microcomputer 31 outputs the control signal for the transistor T2 in the non-active level, which turns off the transistor, so that the pinion control relay 28 is turned off by turning off the transistor T2. The microcomputer 31 gives the instruction to the microcomputer 41 the ECU 12 out to the energy tax relay 29 Turn on by turning on the transistor T3. Thus, only the power control relay 29 under the relays 27 to 29 switched on.
Bei S280 erlangt der Mikrocomputer 31 die Ausgaben CM1 und CM2 der Komparatoren 51 und 52 und überprüft, ob CM1 und CM2 hoch sind. Ist CM1 oder CM2 nicht hoch (S280: NEIN), bestimmt der Mikrocomputer 31, dass es zumindest nicht normal ist und führt S290 aus.At S280, the microcomputer attains 31 the outputs CM1 and CM2 of the comparators 51 and 52 and checks if CM1 and CM2 are high. If CM1 or CM2 is not high (S280: NO), the microcomputer determines 31 in that it is at least not normal and executes S290.
Bei S290 überprüft der Mikrocomputer ob CM1 niedrig ist und CM2 hoch ist. Ist CM1 niedrig und CM2 hoch, liegt irgendeine der Abnormalitäten [3] und [4] vor (wie in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (4) in 4 dargestellt ist). Der Mikrocomputer 31 führt S300 zum Bestimmen, welche der Abnormalitäten [3] und [4] vorliegt, aus.At S290, the microcomputer checks if CM1 is low and CM2 is high. If CM1 is low and CM2 is high, then any of the abnormalities [3] and [4] are present (as in the row of the control mode check (4) in FIG 4 is shown). The microcomputer 31 S300 executes to determine which of the abnormalities [3] and [4] exists.
Bei S300 überprüft der Mikrocomputer 31, ob das Flag F3 „1” ist. Ist das Flag F3 „1”, bestimmt der Mikrocomputer 31, dass die Abnormalität [3] der Abnormalitäten [3] und [4] vorliegt. Der Mikrocomputer 31 setzt die Flags F5 und F6 auf „0” bei S310 zurück. Der Mikrocomputer 31 führt dann S350 aus.At S300, the microcomputer checks 31 Whether the flag F3 is "1". If the flag F3 is "1", the microcomputer determines 31 in that the abnormality [3] of the abnormalities [3] and [4] is present. The microcomputer 31 resets flags F5 and F6 to "0" at S310. The microcomputer 31 then runs S350.
Das heißt, in diesem Fall wird das Flag F3 in S210 oder S260 auf „1” festgelegt (möglich in beiden Schritten). Demnach ist CM1 niedrig und CM2 ist hoch, nicht nur, wenn nur das Energiesteuerrelais 29 unter den Relais 27 bis 29 eingeschaltet ist, sondern ebenso, wenn mindestens eines von nur den Ritzelstellrelais 27 und nur dem Elektromotorstellrelais 28 (wahrscheinlich beide) eingeschaltet ist. Wie vorstehend beschrieben wird die Kombination, dass CM1 niedrig und CM2 hoch ist, in mindestens zwei Fällen von drei Fällen erzeugt, in denen die drei Relais 27 bis 29 nacheinander eingeschalten werden. Der Mikrocomputer 31 bestimmt, dass nicht die Abnormalität [4] (AUS-Fehler) des Energiesteuerrelais 29 sondern die Abnormalität [3] (Leitungsbruch des Überwachungspfads Lm) vorliegt, wie in der Spalte (f) in der 4 dargestellt ist.That is, in this case, the flag F3 is set to "1" in S210 or S260 (possible in both steps). Thus, CM1 is low and CM2 is high, not just when only the power control relay 29 under the relays 27 to 29 is on, but also if at least one of only the pinion control relay 27 and only the electric motor control relay 28 (probably both) is on. As described above, the combination that CM1 is low and CM2 is high is generated in at least two cases of three cases involving the three relays 27 to 29 be turned on one after the other. The microcomputer 31 determines that is not the abnormality [4] (OFF error) of the power control relay 29 but the abnormality [3] (line break of the monitoring path Lm) is present, as in column (f) in the 4 is shown.
Liegt die Abnormalität [3] vor, liegen die Abnormalitäten [5] oder [6] nicht vor. Bei S310 setzt der Mikrocomputer 31 demnach die Flags F5 und F6 auf „0”, die bei S210 und S2560 auf „1” festgelegt werden. Das heißt, es ist nicht möglich, zu bestimmen, welche der Abnormalitäten [3] und [5] bei S210 vorliegt und zu bestimmen, welche der Abnormalitäten [3] und [6] bei S260 vorliegt. Es wird jedoch bei S310 bestimmt, dass es die Abnormalität [3] ist, die vorliegt.If the abnormality [3] is present, the abnormalities [5] or [6] are absent. At S310, the microcomputer sets 31 therefore, the flags F5 and F6 are set to "0", which are set to "1" at S210 and S2560. That is, it is not possible to determine which of the abnormalities [3] and [5] is present at S210 and to determine which of the abnormalities [3] and [6] is present at S260. However, it is determined at S310 that it is the abnormality [3] that exists.
Ist das Flag F3 bei S300 nicht „1”, bestimmt der Mikrocomputer 31, dass es nicht die Abnormalität [3] sondern die Abnormalität [4] ist, die vorliegt. Der Mikrocomputer 31 legt das Flag F4 bei S320 auf „1” (EIN) fest, was die Erfassung der Abnormalität [4] angibt. Der Mikrocomputer 31 führt dann S350 aus.If the flag F3 is not "1" at S300, the microcomputer determines 31 that it is not the abnormality [3] but the abnormality [4] that exists. The microcomputer 31 sets the flag F4 to "1" (ON) at S320, indicating detection of the abnormality [4]. The microcomputer 31 then runs S350.
Das heißt, in diesem Fall ist CM1 hoch oder CM2 ist niedrig, sogar wenn die Relais 27 und 28 aus den Relais 27 bis 29 eingeschaltet sind. CM1 ist niedrig und CM2 ist hoch, nur, wenn das Energiesteuerrelais 29 eingeschaltet ist. Der Mikrocomputer 31 bestimmt, dass es nicht die Abnormalität [3], sondern die Abnormalität [4] ist, die vorliegt, wie in der Spalte (g) in 4 dargestellt ist.That is, in this case CM1 is high or CM2 is low, even if the relays 27 and 28 from the relays 27 to 29 are turned on. CM1 is low and CM2 is high only when the power control relay 29 is turned on. The microcomputer 31 determines that it is not the abnormality [3] but the abnormality [4] that exists as shown in the column (g) in FIG 4 is shown.
Durch dieses Überprüfen von CM1 und CM2 durch Einschalten der drei Relais 27 bis 29 nacheinander, wie vorstehend beschrieben ist, bestimmt der Mikrocomputer 31, dass das Relais (Energiesteuerrelais 29 in diesem Beispiel), das eingeschaltet wird, wenn CM1 niedrig und CM2 hoch ist, den AUS-Fehler aufweist, wenn das Überprüfungsergebnis bestätigt, dass CM1 und CM2 in nur einem der drei Fälle hoch ist.By checking CM1 and CM2 by turning on the three relays 27 to 29 successively, as described above, the microcomputer determines 31 in that the relay (energy control relay 29 in this example), which is turned on when CM1 is low and CM2 is high, has the OFF error when the check result confirms that CM1 and CM2 are high in only one of the three cases.
Ist bei S290 CM1 nicht niedrig oder CM2 nicht hoch, bestimmt der Mikrocomputer 31, dass die Diagnoseschaltung die Abnormalität aufweist. Der Mikrocomputer 31 legt das Flag Fer bei S220 auf „1” fest und führt dann S350 aus.If CM1 is not low or CM2 is not high in S290, the microcomputer determines 31 in that the diagnostic circuit has the abnormality. Of the microcomputer 31 sets the flag Fer to "1" at S220 and then executes S350.
Das heißt, in diesem Fall, ist das Überprüfungsergebnis bei S120 JA und es wird bestätigt, dass die Abnormalität [2] nicht vorliegt. Demnach resultieren CM1 und CM2 nicht in der Kombination, dass CM1 und CM2 niedrig sind. CM1 und CM2 sollten in der Kombination resultieren, dass CM1 und CM2 hoch sind, oder in der Kombination, dass CM1 niedrig und CM2 hoch ist (wie in der Reihe der Stellmodusüberprüfung (4) in 4 dargestellt). Ist das Überprüfungsergebnis bei S290 NEIN, bedeutet dies nicht dass CM1 und CM2 beide hoch sind, noch das CM1 niedrig und CM2 hoch ist. Der Mikrocomputer 31 bestimmt demnach, dass die Diagnoseschaltung die Abnormalität aufweist.That is, in this case, the check result at S120 is YES, and it is confirmed that the abnormality [2] is not present. Thus, CM1 and CM2 do not result in the combination that CM1 and CM2 are low. CM1 and CM2 should result in the combination that CM1 and CM2 are high, or in the combination that CM1 is low and CM2 high (as in the row of the control mode check (4) in FIG 4 shown). If the check result at S290 is NO, it does not mean that CM1 and CM2 are both high, nor is CM1 low and CM2 high. The microcomputer 31 thus determines that the diagnostic circuit has the abnormality.
Sind CM1 und CM2 bei S280 hoch, führt der Mikrocomputer 31 S330 aus. Es ist in diesem Fall möglich (S280: JA), dass keine Abnormalität vorliegt oder eine der Abnormalitäten [5] und [6] vorliegt.If CM1 and CM2 are high at S280, the microcomputer will run 31 S330 off. In this case, it is possible (S280: YES) that there is no abnormality or any of the abnormalities [5] and [6].
Der Mikrocomputer 31 überprüft bei S330, ob das Flag F5 oder F6 „1” ist. Ist das Flag F5 oder F6 „1”, bestimmt der Mikrocomputer 31, dass die Abnormalität, deren Flag „1” ist, vorliegt. Das heißt, wenn das Flag F5 „1” ist, bestimmt der Mikrocomputer 31, dass die Abnormalität [5] vorliegt. Ist das Flag F6 „1”, bestimmt der Mikrocomputer 31, dass die Abnormalität [6] vorliegt. Der Mikrocomputer 31 setzt das Flag F3 bei S340 auf „0” zurück und führt S350 aus.The microcomputer 31 checks at S330 whether the flag F5 or F6 is "1". If the flag F5 or F6 is "1", the microcomputer determines 31 in that the abnormality whose flag is "1" exists. That is, when the flag F5 is "1", the microcomputer determines 31 in that the abnormality [5] is present. If the flag F6 is "1", the microcomputer determines 31 in that the abnormality [6] is present. The microcomputer 31 resets the flag F3 to "0" at S340 and executes S350.
Das Flag F5 wird somit auf „1” bei S210 festgelegt und das Flag F6 wird bei S260 auf „1” festgelegt. Jedoch ist es bei S210 nicht möglich, zu bestimmen, welche der Abnormalitäten [5] und [6] vorliegt. Ähnlich ist es bei S260 nicht möglich, zu bestimmen, welche der Abnormalitäten [3] und [6] vorliegt. Aus diesem Grund wird das Flag F3 ebenso auf „1” festgelegt.The flag F5 is thus set to "1" at S210, and the flag F6 is set to "1" at S260. However, in S210, it is not possible to determine which of the abnormalities [5] and [6] is present. Similarly, in S260, it is not possible to determine which of the abnormalities [3] and [6] is present. For this reason, the flag F3 is also set to "1".
Es wird bei S340 bestimmt, dass das Überprüfungsergebnis bei S280 JA ist, und es wird bestätigt, dass CM1 und CM2 beide hoch sind (gleich wie normal) wenn nur das Energiesteuerrelais 29 von den Relais 27 bis 29 eingeschaltet ist. Es nicht die Abnormalität [3] sondern entweder die Abnormalität [5] oder die Abnormalität [6], die vorliegt. Aus diesem Grund setzt der Mikrocomputer 31 bei S340 das Flag F3 auf „0” fest und behält das Flag F5 oder F6, das auf „1” festgelegt ist, bei, wie es ist.It is determined at S340 that the check result at S280 is YES, and it is confirmed that CM1 and CM2 are both high (same as normal) when only the power control relay 29 from the relays 27 to 29 is turned on. It is not the abnormality [3] but either the abnormality [5] or the abnormality [6] that exists. Because of this, the microcomputer continues 31 at S340, the flag F3 is set to "0" and keeps the flag F5 or F6 set to "1" as it is.
Wie vorstehend beschrieben, wenn CM1 niedrig und CM2 hoch ist, wenn nur das Ritzelstellrelais von den drei Relais 27 bis 29 eingeschaltet ist, werden das Flag F3 und das Flag F5 auf „1” festgelegt (von S200: JA bis S210). Sind CM1 und CM2 beide hoch (S280: JA) ähnlich dem normalen Fall (keine Abnormalität), wenn nur das Energiesteuerrelais 29 eingeschaltet ist, wird das Flag F3 auf „0” zurückgesetzt (S340) und nur das Flag F5 verbleibt bei „1”. Ähnlich, wenn CM1 niedrig und CM2 hoch ist, wenn nur das Elektromotorstellrelais 28 von den drei Relais 27 bis 29 eingeschaltet ist, werden das Flag F3 und das Flag F6 auf „1” festgelegt (von S250: JA bis S260). Sind CM1 und CM2 ähnlich dem normalen Fall (keine Abnormalität) beide hoch (S280: JA), wenn nur das Energiesteuerrelais 29 eingeschaltet wird, wird das Flag F3 auf „0” (S340) festgelegt, und nur das Flag F6 verbleibt bei „1”.As described above, when CM1 is low and CM2 is high, if only the pinion setting relay of the three relays 27 to 29 is turned on, the flag F3 and the flag F5 are set to "1" (from S200: YES to S210). Both CM1 and CM2 are high (S280: YES) similar to the normal case (no abnormality) when only the power control relay 29 is turned on, the flag F3 is reset to "0" (S340), and only the flag F5 remains at "1". Similarly, if CM1 is low and CM2 is high, if only the electric motor control relay 28 from the three relays 27 to 29 is turned on, the flag F3 and the flag F6 are set to "1" (from S250: YES to S260). Similar to the normal case (no abnormality), CM1 and CM2 are both high (S280: YES) when only the power control relay 29 is turned on, the flag F3 is set to "0" (S340), and only the flag F6 remains at "1".
Der Mikrocomputer 31 überprüft CM1 und CM2 durch Einschalten der drei Relais 27 bis 29 eins nach dem anderen, wie vorstehend beschrieben. Der Mikrocomputer 31 bestimmt, dass das Relais (in diesem Beispiel Ritzelstellrelais 27 oder Elektromotorstellrelais 28), das eingeschaltet wird, wenn CM1 niedrig und CM2 hoch ist, den AUS-Fehler aufweist, wenn das Überprüfungsergebnis bestätigt, dass CM1 niedrig und CM2 in einem der drei Fälle hoch ist und CM1 und CM2 in dem anderen Fall denselben Logikpegel wie in dem normalen Fall aufweisen.The microcomputer 31 checks CM1 and CM2 by switching on the three relays 27 to 29 one by one, as described above. The microcomputer 31 determines that the relay (in this example pinion relay 27 or electric motor control relay 28 ), which is turned on when CM1 is low and CM2 is high, has the OFF error when the check result confirms that CM1 is low and CM2 is high in one of the three cases, and CM1 and CM2 are the same logic level in the other case normal case.
Wenn beide der Flags F5 und F6 bei S330 nicht „1” sind (S330: NEIN), bestimmt der Mikrocomputer 31, dass keine Abnormalität vorliegt (das heißt, normal), und führt S350 aus.If both of the flags F5 and F6 are not "1" at S330 (S330: NO), the microcomputer determines 31 in that there is no abnormality (that is, normal) and executes S350.
Bei S350 führt der Mikrocomputer 31 dieselbe Verarbeitung wie bei S110 zum Ausschalten der drei Relais 27 bis 29 durch. Der Mikrocomputer 31 führt dann Ausfallsicherheitsverarbeitung S360 durch, die im Detail in 7 dargestellt ist.At S350 leads the microcomputer 31 same processing as S110 to turn off the three relays 27 to 29 by. The microcomputer 31 then performs failover processing S360, which is detailed in 7 is shown.
Gemäß 7 überprüft der Mikrocomputer 31 bei S410 als erstes, ob das Flag F1 „1” ist. Ist das Flag F1 „1”, führt der Mikrocomputer 31 S420. Bei S420 führt der Mikrocomputer 31 die Verarbeitung zum Abgeben der Warnung durch, die angibt, dass die Anlasserschaltung den Energiekurzschluss aufweist, als die Benutzerwarnung im Fall des Erfassens der Abnormalität [1]. Der Mikrocomputer 31 führt dann S550 aus.According to 7 the microcomputer checks 31 at S410, first, if the flag F1 is "1". If the flag F1 is "1", the microcomputer performs 31 S420. At S420 leads the microcomputer 31 the processing for issuing the warning indicating that the starter circuit has the power short-circuit as the user warning in the case of detecting the abnormality [1]. The microcomputer 31 then executes S550.
Ist das Flag F1 bei S410 nicht „1”, überprüft der Mikrocomputer 31 bei S430, ob das Flag F2 „1” ist. Ist das Flag F2 „1”, führt der Mikrocomputer 31 S440 aus. Bei S440 führt der Mikrocomputer 31 die Verarbeitung zum Abgeben der Warnung, die angibt, dass die Anlasserschaltung den Massekurzschluss aufweist, als die Benutzerwarnung im Fall des Erfassens der Abnormalität [2] durch. Der Mikrocomputer 31 führt dann S550 aus.If the flag F1 is not "1" at S410, the microcomputer checks 31 at S430, if the flag F2 is "1". If the flag F2 is "1", the microcomputer performs 31 S440 off. At S440 leads the microcomputer 31 the processing for issuing the warning indicating that the starter circuit has the ground short circuit as the user warning in the case of detecting the abnormality [2]. The microcomputer 31 then executes S550.
Ist das Flag F2 bei S430 nicht „1”, überprüft der Mikrocomputer 31 bei S450, ob das Flag F3 „1” ist. Ist das Flag F3 „1 ”, führt der Mikrocomputer S460 aus. Bei S460 führt der Mikrocomputer 31 die Verarbeitung zum Abgeben der Warnung, die angibt, dass der Überwachungspfad Lm den Leitungsbruch beziehungsweise die Leitungsbeschädigung aufweist, als die Benutzerwarnung im Falle des Erfassens der Abnormalität [3] durch. Der Mikrocomputer 31 führt dann S550 aus.If the flag F2 is not "1" at S430, the microcomputer checks 31 at S450, if the flag F3 is "1". If the flag F3 is "1", the microcomputer S460 executes. At S460 leads the microcomputer 31 the processing for issuing the warning indicating that the monitoring path Lm has the line break or the line damage as the user warning in the case of detecting the abnormality [3]. The microcomputer 31 then executes S550.
Ist das Flag F3 bei S450 nicht ”1”, überprüft der Mikrocomputer 31 bei S470, ob das Flag F4 ”1” ist. Ist das Flag F4 ”1”, führt der Mikrocomputer 31 S480 aus. Bei S480 führt der Mikrocomputer 31 die Verarbeitung zum Abgeben der Warnung, die angibt, dass das Energiesteuerrelais 29 den AUS-Fehler aufweist, als die Benutzerwarnung im Fall des Erfassens der Abnormalität [4] durch. Der Mikrocomputer 31 führt dann S550 aus.If the flag F3 is not "1" at S450, the microcomputer checks 31 at S470, if the flag F4 is "1". If the flag F4 is "1", the microcomputer performs 31 S480 off. At S480 leads the microcomputer 31 the processing for issuing the warning indicating that the power control relay 29 has the OFF error as the user warning in the case of detecting the abnormality [4]. The microcomputer 31 then executes S550.
Ist das Flag F4 bei S470 nicht „1”, überprüft der Mikrocomputer 31 bei S490, ob das Flag F5 „1” ist. Ist das Flag F5 „1”, führt der Mikrocomputer 31 S500 aus. Bei S500 führt der Mikrocomputer die Verarbeitung zum Abgeben der Warnung, die angibt, dass das Ritzelstellrelais 27 den AUS-Fehler aufweist, als die Benutzerwarnung im Fall des Erfassens der Abnormalität [5] durch. Der Mikrocomputer 31 führt dann S550 aus.If the flag F4 is not "1" at S470, the microcomputer checks 31 at S490, if the flag F5 is "1". If the flag F5 is "1", the microcomputer performs 31 S500 off. At S500, the microcomputer performs the processing for issuing the warning indicating that the pinion positioning relay 27 has the OFF error as the user warning in the case of detecting the abnormality [5]. The microcomputer 31 then executes S550.
Ist das Flag F5 bei S490 nicht „1”, überprüft der Mikrocomputer 31 bei S510, ob das Flag F6 „1” ist. Ist das Flag F6 „1”, führt der Mikrocomputer 31 S520 aus. Bei S520 führt der Mikrocomputer 31 die Verarbeitung zum Abgeben der Warnung, die angibt, dass das Elektromotorstellrelais 28 den AUS-Fehler aufweist, als die Benutzerwarnung im Falle des Erfassens der Abnormalität [6] durch. Der Mikrocomputer 31 führt dann S550 aus.If the flag F5 at S490 is not "1", the microcomputer checks 31 at S510, if the flag F6 is "1". If the flag F6 is "1", the microcomputer performs 31 S520 off. At S520 leads the microcomputer 31 the processing for issuing the warning indicating that the electric motor adjusting relay 28 has the OFF error as the user warning in case of detecting the abnormality [6]. The microcomputer 31 then executes S550.
Ist das Flag F6 bei S510 nicht „1”, überprüft der Mikrocomputer 31 bei S530, ob das Flag Fer „1” ist. Ist das Flag Fer „1”, führt der Mikrocomputer 31 S540 aus. Bei S540 führt der Mikrocomputer die Verarbeitung zum Abgeben der Warnung, die angibt, dass die Diagnoseschaltung die Abnormalität aufweist, als die Benutzerwarnung im Falle des Erfassens der Abnormalität der Diagnoseschaltung durch. Der Mikrocomputer 31 führt dann S550 aus.If the flag F6 is not "1" at S510, the microcomputer checks 31 at S530, if the flag Fer is "1". If the flag Fer is "1", the microcomputer will run 31 S540 off. At S540, the microcomputer executes the processing for issuing the warning indicating that the diagnosis circuit has the abnormality as the user warning in case of detecting the abnormality of the diagnosis circuit. The microcomputer 31 then executes S550.
Somit führt der Mikrocomputer 31 S550 aus, wenn irgendeines der Flags F1 bis F6 und Fer „1” ist und die Abnormalität entsprechend dem Flag „1” bestimmt wird. Bei S550 führt der Mikrocomputer 31 die Verarbeitung zum Unterbinden der Leerlaufstoppoperation durch. Konkret legt der Mikrocomputer 31 ein Leerlaufstopp-Flag wie vorstehend beschrieben fest. Der Mikrocomputer 31 beendet dann die Ausfallsicherheitsverarbeitung und somit ebenso die Abnormalitätserfassungsverarbeitung.Thus, the microcomputer performs 31 S550, if any one of the flags F1 to F6 and Fer is "1" and the abnormality corresponding to the flag "1" is determined. At S550 leads the microcomputer 31 the processing for inhibiting the idling stop operation by. Specifically, the microcomputer sets 31 an idling stop flag as described above. The microcomputer 31 then terminates the fail-safe processing and thus also the abnormality detection processing.
In der Ausfallsicherungsverarbeitung, die in 7 dargestellt ist, stellt der Mikrocomputer 31 die Benutzerwarnung entsprechend der erfassten Abnormalität bereit und unterbindet die Leerlaufstoppoperation, wenn eine der Abnormalitäten [1] bis [6] oder die Abnormalität der Diagnoseschaltung erfasst wird.In the failover processing, the in 7 is shown represents the microcomputer 31 the user warning corresponding to the detected abnormality is ready and inhibits the idling stop operation when any one of the abnormalities [1] to [6] or the abnormality of the diagnosis circuit is detected.
Die Leerlaufstoppoperation wird wie vorstehend gemäß 5 erläutert unterbunden, wenn irgendeine der Abnormalitäten [1] bis [6] erfasst wird. Die Leerlaufstoppoperation wird ebenso unterbunden, wenn die Abnormalität der Diagnoseschaltung erfasst wird. Das liegt daran, dass es nicht möglich ist, zu überprüfen, ob eine Schaltung (Stromversorgungsschaltung für Spulen 19a und 23a) zum Stellen beziehungsweise Betreiben des Anlassers 13 normal ist, wenn die Diagnoseschaltung nicht normal ist, und wodurch es nicht möglich ist, den Anlasser 13 zu stellen, um normal zu operieren.The idling stop operation becomes as above 5 FIG. 2 illustrates when any of the abnormalities [1] to [6] is detected. The idling stop operation is also inhibited when the abnormality of the diagnosis circuit is detected. This is because it is not possible to check if a circuit (power supply circuit for coils 19a and 23a ) for setting or operating the starter 13 is normal if the diagnostic circuit is abnormal, and thus it is not possible to use the starter 13 to operate in order to operate normally.
Wird bei S530 bestimmt, dass das Flag Fer nicht „1” ist, bestimmt der Mikrocomputer 31, dass keine Abnormalität vorliegt, da alle Flags F1 bis F6 und Fer „0” sind, und beendet die Ausfallsicherheitsverarbeitung und die Abnormalitätserfassungsverarbeitung, die ebenso in 6 dargestellt sind.If it is determined at S530 that the flag Fer is not "1", the microcomputer determines 31 in that there is no abnormality, since all the flags F1 to F6 and Fer are "0", and terminates the fail-safe processing and the abnormality-detection processing as well as in FIG 6 are shown.
Der Mikrocomputer 31 bezieht sich in der anderen Abnormalitätsinformationsspeicherverarbeitung auf die Flags F1 bis F6 und speichert in dem nicht-flüchtigen Speicher oder dergleichen Abnormalitätsinformationen (das heißt, einen Diagnosecode), die die Anwesenheit von Abnormalität angeben, die durch das Flag „1” repräsentiert wird. Die Abnormalitätsinformationen, die somit in dem nicht flüchtigen Speicher gespeichert werden, werden durch eine Fehlerdiagnoseeinrichtung (beispielsweise ein Abtastwerkzeug) ausgelesen, die mit der ECU 11 zur Kommunikation verbindbar ist.The microcomputer 31 in the other abnormality information memory processing, refers to the flags F1 to F6, and stores in the non-volatile memory or the like abnormality information (that is, a diagnosis code) indicating the presence of abnormality represented by the flag "1". The abnormality information thus stored in the nonvolatile memory is read out by a fault diagnosing means (for example, a scanning tool) connected to the ECU 11 is connectable to communication.
Gemäß der Anlassersteuervorrichtung, die die zwei ECUs 11 und 12 und drei Relais 27 bis 29 wie vorstehend beschrieben beinhaltet, wird die Spule 23a nicht unnötig gespeist, sofern nicht beide das Energiesteuerrelais 29 und das Ritzelsteuerrelais 27, die in Serie miteinander verbunden sind, die EIN-Fehler aufweisen. In ähnlicher Weise wird die Spule 19a nicht unnötig gespeist, sofern nicht beide das Energiesteuerrelais 29 und das Elektromotorsteuerrelais 28, die in Serie miteinander verbunden sind, die EIN-Fehler aufweisen.According to the starter control device, the two ECUs 11 and 12 and three relays 27 to 29 As described above, the spool becomes 23a not unnecessarily fed, unless both the power control relay 29 and the pinion control relay 27 that are connected in series with ON errors. Similarly, the coil becomes 19a not unnecessarily fed, unless both the power control relay 29 and the electric motor control relay 28 that are connected in series with ON errors.
Das heißt, sogar wenn eines der zwei in Serie verbundenen Relais den EIN-Fehler aufweist, wird der Stromfluss zur Spule 23a und 19a vermieden, sofern nicht das andere der zwei in Serie verbundenen Relais nicht eingeschaltet ist. Somit wird die Abnormalität unnötigen Betriebs des Ritzels 21 oder des Elektromotors 17 im Anlasser 13 vermieden.That is, even if one of the two series-connected relays has the ON fault, the current flow becomes the coil 23a and 19a avoided unless the other of the two series-connected relays is not turned on. Thus, the abnormality becomes unnecessary operation of the pinion 21 or the electric motor 17 in the starter 13 avoided.
Da der EIN-Fehler jedes Relais 27 bis 29 erfasst werden kann, ist es möglich, die Ausfallsicherheitsverarbeitung vorab durch Bestimmen durchzuführen, dass die Spule 23a oder die Spule 19a unnötig gespeist werden wird und der Anlasser 13 unnötig betrieben beziehungsweise gestellt werden wird.Because the ON error of each relay 27 to 29 can be detected, it is possible to advance the fail-safe processing by determining perform that coil 23a or the coil 19a will be fed unnecessarily and the starter 13 will be unnecessarily operated or made.
Konkret, wenn der EIN-Fehler von irgendeinem der drei Relais 27 bis 29 (Abnormalität [1] oder [2]) vorliegt, wird die Leerlaufstoppoperation unterbunden. Durch derartiges Reduzieren der Anzahl der Operationen des Anlassers 13, ist es möglich zu vermeiden, dass das Relais, das normal operiert, den EIN-Fehler aufweist, wodurch die Verlässlichkeit der Vorrichtung verbessert wird.Specifically, if the ON error of any of the three relays 27 to 29 (Abnormality [1] or [2]), the idling stop operation is prohibited. By thus reducing the number of operations of the starter 13 , it is possible to prevent the relay operating normally from having the ON fault, thereby improving the reliability of the device.
Da der AUS-Fehler jedes Relais 27 bis 29 ebenso erfasst werden kann, kann die Verlässlichkeit der Anlasserstörvorrichtung weiter verbessert werden. Konkret, wenn der AUS-Fehler eines der Relais 27 bis 29 (eine der Abnormalitäten [4] bis [6]) vorliegt, wird die Leerlaufstoppoperation unterbunden. Es ist somit möglich zu vermeiden, dass der Verbrennungsmotor nicht mehr neu startbar ist und das Fahrzeug nicht mehr bewegbar ist.Because the OFF error is every relay 27 to 29 can also be detected, the reliability of the starter noise can be further improved. Specifically, if the OFF error is one of the relays 27 to 29 (one of the abnormalities [4] to [6]), the idling stop operation is prohibited. It is thus possible to avoid that the internal combustion engine is no longer restartable and the vehicle is no longer movable.
Wenn der AUS-Fehler der Relais 27 bis 29 erfasst wird, ist es ebenso möglich, einen Fahrer des Fahrzeugs anzuweisen, den Verbrennungsmotor als eine Maßnahme nicht zu stoppen, was etwas anderes als die Leerlaufstoppoperation ist und die Operation beziehungsweise den Betrieb des Anlassers 13 nicht erforderlich macht. Als eine derartige Maßnahme kann eine Nachricht durch Klang oder auf einer Anzeigeeinrichtung ausgegeben werden, um anzugeben, dass der Verbrennungsmotor nicht gestoppt werden sollte. Im Falle eines Fahrzeugs, in dem ein Verbrennungsmotor gestoppt wird, wenn ein Startknopfschalter kontinuierlich hinunter gedrückt wird, kann ein vorbestimmtes Zeitintervall von kontinuierlichem Rünterdrücken zum Stoppen des Verbrennungsmotors hin zu einem längeren Intervall geändert werden. Es ist somit durch diese Maßnahme möglich, zu vermeiden, dass der Verbrennungsmotor durch den Fahrer gestoppt wird, und das Fahrzeug nicht mehr fahrbar ist.When the OFF error of the relay 27 to 29 is detected, it is also possible to instruct a driver of the vehicle not to stop the engine as a measure, which is other than the idling stop operation and the operation of the starter 13 not necessary. As such a measure, a message may be sounded or displayed on a display to indicate that the engine should not be stopped. In the case of a vehicle in which an internal combustion engine is stopped when a start button switch is pressed down continuously, a predetermined time interval from continuous depression to stop the internal combustion engine may be changed to a longer interval. It is thus possible by this measure to avoid that the engine is stopped by the driver, and the vehicle is no longer mobile.
In der Abnormalitätserfassungsverarbeitung in 6, wenn die Abnormalität [1] oder die Abnormalität [2] durch S110 bis S160 erfasst wird und der EIN-Fehler eines der Relais 27 bis 29 erfasst wird, wird die Verarbeitung von S180 bis S340 zum Erfassen des EIN-Fehlers der Relais 27 bis 29 nicht ausgeführt. Demzufolge wird beispielsweise vermieden, dass das Relais 27 oder 28 für Abnormalitätserfassung eingeschaltet wird, während das Energiesteuerrelais 29 den EIN-Fehler aufweist. Darüber hinaus wird vermieden, dass das Energiesteuerrelais 29 für die Abnormalitätserfassung eingeschaltet wird, während das Relais den EIN-Fehler aufweist. Durch derartiges Durchführen der Abnormalitätserfassungsverarbeitung, wie in 6 dargestellt ist, wird sicher vermieden, dass die Spule 23a oder die Spule 19a mit einem Strom versorgt wird, was anderenfalls das Ritzelsteuersolenoid 23 oder den elektromagnetischen Schalter 19 aktivieren würde.In the abnormality detection processing in FIG 6 when the abnormality [1] or the abnormality [2] is detected by S110 to S160 and the ON fault is detected by one of the relays 27 to 29 is detected, the processing of S180 to S340 for detecting the ON error of the relay 27 to 29 not executed. As a result, it is avoided, for example, that the relay 27 or 28 for abnormality detection is turned on while the power control relay 29 has the ON error. In addition, it avoids that the energy tax relay 29 for the abnormality detection while the relay has the ON error. By thus performing the abnormality detection processing as in 6 is shown, it is sure to avoid the coil 23a or the coil 19a is energized, otherwise the pinion control solenoid 23 or the electromagnetic switch 19 would activate.
In der ersten Ausführungsform entsprechen die Spule 23a und die Spule 19a elektrischen Lasten, die den Anlasser 13 zum Operieren stellen beziehungsweise betreiben. Die Massespannung und die Batteriespannung VB entsprechen einem ersten Potential beziehungsweise einem zweiten Potential.In the first embodiment, the coil correspond 23a and the coil 19a electrical loads that the starter 13 to operate or operate. The ground voltage and the battery voltage VB correspond to a first potential and a second potential, respectively.
Bezüglich der Spule 23a bilden das Energiesteuerrelais 29 und das Ritzelstellrelais 27 Stromversorgungsschaltmittel, die in einem Strompfad zur Spule 23a bereit gestellt werden. Das Energiesteuerrelais 29 formt energieseitige Schaltmittel aus und das Ritzelsteuerrelais 27 formt ebenso lastseitige Schaltmittel aus. Bezüglich der Spule 19a, bilden das Energiesteuerrelais 29 und das Elektromotorsteuerrelais 28 Stromversorgungsschaltmittel aus, die in einem Strompfad zur Spule 19a bereit gestellt werden. Das Energiesteuerrelais 29 bildet energieseitige Schaltmittel aus und das Elektromotorstellrelais 28 bildet lastseitige Schaltmittel aus.Regarding the coil 23a make up the energy tax relay 29 and the pinion control relay 27 Power supply switching means in a current path to the coil 23a to be provided. The energy tax relay 29 Forms energy-side switching means and the pinion control relay 27 also forms load-side switching means. Regarding the coil 19a , make the energy tax relay 29 and the electric motor control relay 28 Power supply switching means off, in a current path to the coil 19a to be provided. The energy tax relay 29 forms energy-side switching means and the electric motor control relay 28 forms load-side switching means.
Die Spannungsüberwachungseinheit 50 und der Mikrocomputer 31 bilden Abnormalitätserfassungsmittel aus. Der Mikrocomputer 31 bildet ebenso Leerlaufstoppsteuermittel aus. Der Widerstand R2 bildet einen ersten Widerstandsteil und der Widerstand R1 bildet einen zweiten Widerstandsteil.The voltage monitoring unit 50 and the microcomputer 31 form abnormality detection means. The microcomputer 31 also forms idling stop control means. The resistor R2 forms a first resistive part and the resistor R1 forms a second resistive part.
Die Verarbeitung von S110 bis S160 in 6 bildet eine AUS-Stellzeit-Abnormalitätserfassungsverarbeitung. Die Verarbeitung von S180 bis S210 in 6 bildet eine EIN-Stellzeit-Abnormalitätserfassungsverarbeitung, wobei das Ritzelstellrelais 27 als spezifisches Schaltmittel angenommen wird. Die Verarbeitung von S230 bis S260 in 6 bildet EIN-Stellzeit-Abnormalitätserfassungsverarbeitung aus, wobei das Elektromotorstellrelais 28 als das spezifische Schaltmittel angenommen wird. Die Verarbeitung von S270 bis S340 in 6 bildet eine EIN-Stellzeit-Abnormalitätserfassungsverarbeitung aus, wobei das Energiesteuerrelais 29 als das spezifische Schaltmittel angenommen wird.Processing from S110 to S160 in 6 forms an OFF-positioning-period abnormality detection processing. Processing from S180 to S210 in 6 forms an ON-time-period abnormality detection processing, wherein the pinion-adjusting relay 27 is assumed to be a specific switching means. The processing of S230 to S260 in 6 forms ON-time-period abnormality detection processing, wherein the electric motor adjusting relay 28 as the specific switching means is assumed. Processing from S270 to S340 in 6 forms an ON-time-period abnormality detection processing, the power-control relay 29 as the specific switching means is assumed.
Es wird davon ausgegangen, dass die Spule 23a und die Spule 19a die erste elektrische Last beziehungsweise die zweite elektrische Last sind, das Ritzelstellrelais 27 und das Elektromotorstellrelais 28, das erste lastseitige Schaltmittel beziehungsweise das zweite lastseitige Schaltmittel ausbilden. Die Verarbeitung von S180 bis S210 in 6 bildet eine EIN-Stellzeit-Abnormalitätserfassungsverarbeitung für ein erstes lastseitiges Schaltmittel aus. Die Verarbeitung von S230 bis S260 in 6 bildet eine EIN-Stellzeit-Abnormalitätserfassungsverarbeitung für ein zweites lastseitiges Schaltmittel aus.It is assumed that the coil 23a and the coil 19a the first electrical load and the second electrical load are the pinion actuating relay 27 and the electric motor control relay 28 , the first load-side switching means or the second load-side switching means form. Processing from S180 to S210 in 6 forms an ON-time-period abnormality detection processing for a first load-side switching means. The processing of S230 to S260 in 6 forms an ON-time-period abnormality detection processing for a second load-side switching means.
Obwohl der Leitungsbruch beziehungsweise die Leitungsbeschädigung des Überwachungspfads Lm durch Unterscheiden desselben vom AUS-Fehler der Relais 27 bis 29 in der Abnormalitätserfassungsverarbeitung in 6 erfasst wird, ist es möglich, den Leitungsbruch des Überwachungspfad Lm aus einem Teil des AUS-Fehlers der Relais 27 bis 29 zu erfassen. In diesem Fall muss in der Abnormalitätserfassungsverarbeitung in 6 das Flag F3 nicht auf „1” in jedem von S210 und S260 festgelegt werden und ferner können S300, S310, S330 und S340 weggelassen werden. Sind die Überprüfungsergebnisse bei S280 und S290 JA, können S350 beziehungsweise S360 ausgeführt werden. Although the line break or the line damage of the monitoring path Lm by distinguishing the same from the OFF error of the relay 27 to 29 in the abnormality detection processing in 6 is detected, it is possible, the line break of the monitoring path Lm from a part of the OFF error of the relay 27 to 29 capture. In this case, in the abnormality detection processing in FIG 6 the flag F3 may not be set to "1" in each of S210 and S260, and further, S300, S310, S330, and S340 may be omitted. If the check results for S280 and S290 are YES, S350 or S360 can be executed.
(Zweite Ausführungsform)Second Embodiment
Eine zweite Ausführungsform, die in 8 dargestellt ist, unterscheidet sich von der ersten Ausführungsform in den folgenden Punkten. Der Anlasser 13 ist derart konfiguriert, dass eine Operation des Eingreifens des Ritzels 21 in den Zahnkranz 25 und die Operation des Elektromotors 17 verknüpft sind. Das heißt, das Ritzel 21 und der Elektromotor 17 werden nicht unabhängig voneinander in diesem Anlasser 13 gestellt beziehungsweise betrieben.A second embodiment, in 8th is different from the first embodiment in the following points. The ignition 13 is configured such that an operation of engaging the pinion 21 in the sprocket 25 and the operation of the electric motor 17 are linked. That is, the pinion 21 and the electric motor 17 will not be independent of each other in this starter 13 provided or operated.
Konkret, wenn die Spule 23a des Solenoids 23 gespeist wird, wird nicht nur das Ritzel 21 herausgeschoben, um in den Zahnkranz 25 einzuklinken, sondern ebenso die Kontakte 19b und 19c des elektromagnetischen Schalters 19 werden durch die elektromagnetische Kraft der Speisung der Spule 23a zum Leiten der Batterie 15 zum Elektromotor 17 kurzgeschlossen.Specifically, if the coil 23a of the solenoid 23 is fed, not only the pinion 21 pushed out to the sprocket 25 but also the contacts 19b and 19c of the electromagnetic switch 19 are due to the electromagnetic force of feeding the coil 23a for conducting the battery 15 to the electric motor 17 shorted.
Somit wird die Spule 19a, die in der ersten Ausführungsform vorgesehen ist, eliminiert und das Elektromotorstellrelais 28, das zum Stromversorgen der Spule 19a in der ersten Ausführungsform vorgesehen ist, ist ebenso eliminiert. Der Transistor T2 zum Einschalten des Elektromotorstellrelais 28 in der ersten Ausführungsform ist ebenso eliminiert.Thus, the coil becomes 19a which is provided in the first embodiment eliminates and the electric motor control relay 28 , that to power the coil 19a is provided in the first embodiment is also eliminated. The transistor T2 for switching on the electric motor control relay 28 in the first embodiment is also eliminated.
Das heißt, in der zweiten Ausführungsform bildet die Spule 23a eine elektrische Last aus (elektrische Last zum Stellen beziehungsweise Betreiben des Anlassers 13 zum Operieren), die sowohl das Ritzel 21 als auch den Elektromotor 17 stellt beziehungsweise betreibt. Das Ritzelstellrelais 27 operiert somit als ein Relais zum Stellen des Ritzels 21 und des Elektromotors 17 und somit als ein Anlasserrelais zum Stellen des Anlassers 13.That is, in the second embodiment, the coil forms 23a an electrical load (electrical load for placing or operating the starter 13 for operating), which is both the pinion 21 as well as the electric motor 17 provides or operates. The pinion control relay 27 thus operates as a relay to set the pinion 21 and the electric motor 17 and thus as a starter relay for setting the starter 13 ,
In der zweiten Ausführungsform ist der Mikrocomputer 31 der ECU 11 konfiguriert, um eine Abnormalitätserfassungsoperation basierend auf Operationszuständen der Relais 27, 29 und einer Kombination von Ausgaben CM1, CM2 der Komparatoren 51, 52 durchzuführen. Diese Operation wird in einer Tabelle, die in 9 dargestellt ist, zusammengefasst.In the second embodiment, the microcomputer 31 the ECU 11 configured to perform an abnormality detection operation based on operation states of the relays 27 . 29 and a combination of outputs CM1, CM2 of the comparators 51 . 52 perform. This operation appears in a table that is in 9 is shown summarized.
Verglichen mit der Tabelle, die in 4 in der ersten Ausführungsform dargestellt ist, weist die Tabelle in 9 keine Spalte bezüglich des Elektromotorstellrelais 28, keine Reihe bezüglich der Stellmodusüberprüfung (3) und keine Spalten bezüglich (d) und (i). In der zweiten Ausführungsform gibt die Abnormalität [2] den EIN-Fehler des Ritzelstellrelais 27 oder den Massekurzschluss des Überwachungspfads Lm an. Die Abnormalität [6] (AUS-Fehler des Elektromotorstellrelais 28) wird eliminiert.Compared with the table in 4 is shown in the first embodiment, the table in 9 no gaps with respect to the electric motor control relay 28 , no series regarding the control mode check (3) and no columns regarding (d) and (i). In the second embodiment, the abnormality [2] indicates the ON error of the pinion positioning relay 27 or the ground short of the monitoring path Lm. The abnormality [6] (OFF error of the electric motor control relay 28 ) is eliminated.
Der Mikrocomputer 31 ist konfiguriert, um eine Abnormalitätserfassungsverarbeitung, die in 10 dargestellt ist, anstelle der Abnormalitätserfassungsverarbeitung von 6 durchzuführen. Die Abnormalitätserfassungsverarbeitung von 10 unterscheidet sich von der in 6 dadurch, dass die Verarbeitung bezüglich des Elektromotorstellrelais 28 eliminiert ist. Das heißt, die Verarbeitung in 10 unterscheidet sich von der in 6 wie nachfolgend erläutert.The microcomputer 31 is configured to detect an abnormality detection processing included in 10 instead of the abnormality detection processing of FIG 6 perform. The abnormality detection processing of 10 is different from the one in 6 in that the processing relating to the electric motor control relay 28 is eliminated. That is, the processing in 10 is different from the one in 6 as explained below.
Bei S115 der anstelle von S110 (6) ausgeführt wird, schaltet der Mikrocomputer 31 die zwei Relais 27 und 29 aus. S230 bis S260 (6) sind eliminiert. Bei S275 der anstelle von S270 (6) ausgeführt wird, schaltet der Mikrocomputer 31 das Ritzelstellrelais 27 aus, das bei S180 eingeschaltet wurde, und schaltet das Energiesteuerrelais 29 ein.For S115, instead of S110 ( 6 ) is executed, the microcomputer switches 31 the two relays 27 and 29 out. S230 to S260 ( 6 ) are eliminated. For S275, instead of S270 ( 6 ) is executed, the microcomputer switches 31 the pinion control relay 27 turned off at S180 and turns on the power control relay 29 one.
Das Flag F6 ist nicht vorgesehen. Bei S315 der anstelle von S310 (6) ausgeführt wird, setzt der Mikrocomputer 31 nur das Flag F5 auf „0”. Bei S335 der anstelle von S330 (6) ausgeführt wird, überprüft der Mikrocomputer 31 ob das Flag F5 „1” ist.The flag F6 is not provided. For S315, instead of S310 ( 6 ) is executed, sets the microcomputer 31 only the flag F5 at "0". For S335 instead of S330 ( 6 ) is executed, the microcomputer checks 31 whether the flag F5 is "1".
Bei S335 der anstelle von S350 (6) ausgeführt wird, schaltet der Mikrocomputer 31 die zwei Relais 27 und 29 ähnlich wie bei S115 aus. Bei S365 der anstelle von S360 ausgeführt wird, führt der Mikrocomputer 31 die Ausfallsicherheitsverarbeitung, die in 11 dargestellt ist, aus.For S335 instead of S350 ( 6 ) is executed, the microcomputer switches 31 the two relays 27 and 29 similar to S115. At S365, which is executed instead of S360, the microcomputer performs 31 the fail-safe processing in 11 is shown off.
Die Ausfallsicherheitsverarbeitung von 11 unterscheidet sich nur in den folgenden Punkten von der in 7. Die Verarbeitung von S510 und S520 (7) ist eliminiert. Daher, wenn das Überprüfungsergebnis bei S490 NEIN ist, führt der Mikrocomputer 31 S530 aus.The fail-safe processing of 11 differs only in the following points from the in 7 , The processing of S510 and S520 ( 7 ) is eliminated. Therefore, if the check result at S490 is NO, the microcomputer performs 31 S530 off.
Da das Ritzelstellrelais 27 als Anlasserrelais in der zweiten Ausführungsform betrachtet wird, ist es möglich, einem Fahrer eine Warnung bereit zu stellen, die angibt, dass das Anlasserrelais den AUS-Fehler aufweist, ausgeführt bei S500 wenn das Flag F5 „1” ist.Since the pinion control relay 27 As a starter relay in the second embodiment, it is possible to provide a warning to a driver indicating that the starter relay has the OFF error, executed at S500 when the flag F5 is "1".
Die vorliegende Erfindung ist nicht auf die vorstehend beschriebenen Ausführungsformen beschränkt, sondern kann in andere Ausführungsformen wie beispielhaft erläutert implementiert sein. The present invention is not limited to the embodiments described above, but may be implemented in other embodiments as exemplified.
Der Elektromotor 17 kann als eine elektrische Last für den Anlasser angenommen werden. In diesem Fall wird der elektromagnetische Schalter 19 als das lastseitige Schaltmittel angenommen. Ein Relais, das cirka dieselbe Energieversorgungskapazität wie der elektromagnetische Schalter 19 aufweist, kann als das energieseitige Schaltmittel an der stromaufwärtigen Seite des elektromagnetischen Schalters 19 im Stromversorgungspfad des Elektromotors 17 bereit gestellt werden.The electric motor 17 can be assumed as an electrical load for the starter. In this case, the electromagnetic switch 19 assumed as the load-side switching means. A relay that has approximately the same power supply capacity as the electromagnetic switch 19 can, as the power-side switching means on the upstream side of the electromagnetic switch 19 in the power supply path of the electric motor 17 to be provided.
In den vorstehend beschriebenen Ausführungsformen wird eine Seite mit niedrigem Potential (Massespannung) als das erste Potential angenommen. Das heißt, ein hochseitiger Stellschaltkreis beziehungsweise eine hochseitige Stellschaltungskonfiguration wird so adaptiert, dass das Stromversorgungsschaltmittel an der Seite mit hohem Potential der elektrischen Last bereitgestellt wird. Jedoch kann das erste Potential so aufgefasst werden, dass es an der Seite mit hohem Potential der Energiequelle ist. Das heißt, eine niederseitige Stellschaltungskonfiguration kann so adoptiert werden, dass das Stromversorgungsschaltmittel an der stromabwärtigen Seite der elektrischen Last bereit gestellt wird.In the above-described embodiments, a low-potential side (ground voltage) is assumed to be the first potential. That is, a high-side actuating circuit or a high-side actuating circuit configuration is adapted so that the power supply switching means is provided at the high potential side of the electric load. However, the first potential may be considered to be on the high potential side of the power source. That is, a low-side setting circuit configuration may be adopted so as to provide the power supply switching means on the downstream side of the electric load.
Konkret können in 1 erste Enden der Spulen 23a und 19a mit der Leitung 16 der Batteriespannung VB verbunden sein und der Kontakt 29b des Energiesteuerrelais 29 kann mit der Masseleitung verbunden sein. In diesem Fall werden zwei Strompfade ausgebildet. Ein Pfad geht von der Batteriespannung VB zur Masseleitung durch die Spule 23a, das Ritzelstellrelais 27 und das Energiesteuerrelais 29. Der andere Pfad geht von der Batterie VB zur Masseleitung durch die Spule 19a, das Elektromotorstellrelais 28 und das Energiesteuerrelais 29.Concretely, in 1 first ends of the coils 23a and 19a with the line 16 be connected to the battery voltage VB and the contact 29b of the energy tax relay 29 can be connected to the ground line. In this case, two current paths are formed. A path goes from the battery voltage VB to the ground line through the coil 23a , the pinion control relay 27 and the energy tax relay 29 , The other path goes from the battery VB to the ground line through the coil 19a , the electric motor control relay 28 and the energy tax relay 29 ,
Mindestens eines der Relais 27 bis 29 kann in einer der ECUs 11 und 12 vorgesehen sein. In 1 kann der Kontakt 28a des Elektromotorstellrelais 28 mit der Leitung 16 der Batteriespannung VB durch ein Relais verbunden sein, das separat zum Energiesteuerrelais 29 vorgesehen ist, ohne mit dem Kontakt 29b des Energiesteuerrelais 29 verbunden zu sein. Das heißt, ein Satz von zwei in Serie verbundenen Relais kann für jede der Spulen 23a und 19a vorgesehen sein.At least one of the relays 27 to 29 can in one of the ECUs 11 and 12 be provided. In 1 can the contact 28a the electric motor control relay 28 with the line 16 the battery voltage VB be connected by a relay that is separate to the energy control relay 29 is provided without contact 29b of the energy tax relay 29 to be connected. That is, a set of two series-connected relays can be used for each of the coils 23a and 19a be provided.
Das Stromversorgungsschaltmittel muss kein mechanisches Relais sein, sondern kann ebenso ein Halbleiterschalter wie beispielsweise ein Transistor sein. Die ECUs 11 und 12 können in einer einzelnen Einheit integriert sein.The power supply switching means need not be a mechanical relay, but may also be a semiconductor switch such as a transistor. The ECUs 11 and 12 can be integrated in a single unit.
Zusammengefasst betrifft die Erfindung ein Solenoid zum Einrasten eines Ritzels eines Anlassers in einen Zahnkranz eines Verbrennungsmotors wird mit einem Strom gespeist, der von einer Batteriespannungsleitung durch Relais die in Serie verbunden sind, bereit gestellt wird. Ein elektromagnetischer Schalter zum Stellen beziehungsweise Betreiben eines Motors des Anlassers wird ebenso mit einem Strom gespeist, der von der Batteriespannungsleitung durch das Relais und ein Relais gespeist wird, die in Serie verbunden sind. Eine ECU erfasst einen Fehler der Relais durch Überwachen einer Spannung des Pfads zwischen dem Relais und den Relais, während sie die Relais in die AUS-Zustände bringt.In summary, the invention relates to a solenoid for engaging a pinion of a starter in a ring gear of an internal combustion engine is supplied with a current which is provided by a battery voltage line by means of relays which are connected in series. An electromagnetic switch for actuating a motor of the starter is also supplied with a current supplied from the battery voltage line by the relay and a relay connected in series. An ECU detects a failure of the relays by monitoring a voltage of the path between the relay and the relays while putting the relays in the OFF states.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
-
JP 2001-207942 A [0002] JP 2001-207942 A [0002]
-
JP 11-30139 A [0005, 0008] JP 11-30139A [0005, 0008]