Die Erfindung betrifft eine Eckverbindungsvorrichtung für Profile, insbesondere Kunststoffprofile mit den Merkmalen des Anspruchs 1.The invention relates to a corner connecting device for profiles, in particular plastic profiles with the features of claim 1.
Eckverbindungen bei Profilen, insbesondere Kunststoffprofilen werden insbesondere in der Fenstertechnik in großem Umfang gefertigt, wobei insbesondere Schweißverfahren zur Verbindung einzelner Bauelemente zu einem Bauteil verwendet werden.Corner joints in profiles, in particular plastic profiles are made in particular in the window technology on a large scale, in particular welding methods are used to connect individual components to a component.
Eine Hauptforderung an die Eckverbindung ist, dass die Eckfestigkeit vergleichsweise hoch sein muss, um die auftretenden Belastungen beim Gebrauch des Bauteils über einen langen Zeitraum ohne Schwächung ertragen zu können.A major requirement of the corner joint is that the corner strength must be comparatively high in order to be able to withstand the stresses occurring during use of the component over a long period without weakening.
So ist bekann, dass in der großtechnischen Fertigung von Fenstern zunächst die vier Rahmenschenkel abgelängt und jeweils auf Gehrung geschnitten werden. Anschließend werden diese Bauelemente in einer Schweißmaschine präzise positioniert und verschiebbar eingespannt. Für das Erwärmen auf Schweißtemperatur wird ein Schweißspiegel zwischen die Gehrungsflächen eingebracht und die Gehrungsflächen dagegen gedrückt. Anschließend werden die Rahmenteile wieder auseinander gerückt, der Schweißspiegel ausgerückt und schließlich werden die Gehrungsflächen in der Gehrungsebene der Rahmenteile gegeneinander gepresst, um die Verschweißung auszuführen. Erst nach dem Auskühlen ist die Verbindung belastbar.So it is known that in the large-scale production of windows, first the four frame legs are cut to length and each mitred. Subsequently, these components are precisely positioned and slidably clamped in a welding machine. For heating to welding temperature, a welding mirror is inserted between the miter surfaces and the miter surfaces are pressed against it. Subsequently, the frame parts are moved apart again, the welding mirror disengaged and finally the miter surfaces in the miter plane of the frame parts are pressed against each other to perform the welding. Only after cooling, the connection is resilient.
Nachteilig beim Verschweißen ist, dass sich an Kontaktflächen ein Schweißwulst bildet, welcher an den Sichtflächen und Funktionsflächen mit einer Nachbearbeitung entfernt werden muss.The disadvantage of welding is that forms a weld bead on contact surfaces, which must be removed on the visible surfaces and functional surfaces with a rework.
Als Zykluszeit für das Herstellen einer Eckverbindung bei Fenstern einschließlich der Nacharbeiten sind etwa drei bis vier Minuten anzusetzen, wobei meistens alle vier, oder auch nur zwei Ecken, parallel zur selben Zeit in entsprechend komplexen Maschinen bearbeitet werden.The cycle time for making a corner joint in windows, including reworking, is about three to four minutes, with mostly all four, or even two, corners being machined in parallel at the same time in correspondingly complex machines.
Fallweise werden auch für Kunststofffenster sogenannte Eckverbinder eingesetzt, welche gegeneinander verschraubt oder auch verschweißt werden, um z. B. bei schweren Türen eine höhere Eckfestigkeit im Vergleich zum Verschweißen der reinen Profile zu bewirken.In some cases, so-called corner connectors are used for plastic windows, which are screwed against each other or welded to z. B. for heavy doors to achieve a higher corner strength compared to the welding of pure profiles.
Charakteristisch ist hierbei, dass je Rahmenschenkel eine Hälfte des Eckverbinders in eine Innenkammer des Rahmenschenkels eingeschoben wird und dieser durch Aufspreizen oder Keilwirkung in der Innenkammer gegen ein axiales Verschieben verspannt wird oder dass diese Hälfte eingeklebt wird.Characteristic here is that each frame leg half of the corner connector is inserted into an inner chamber of the frame leg and this is braced by spreading or wedge effect in the inner chamber against axial displacement or that this half is glued.
Die zusätzliche Verstärkungswirkung durch den Eckverbinder wird dadurch erreicht, dass die beiden Hälften entweder ebenfalls miteinander verschweißt werden oder durch von außen betätigbare Schrauben oder Zuganker miteinander verbunden werden, wobei die Schrauben entweder in Längs- oder Querrichtung zur Orientierung der Rahmenschenkel wirken.The additional reinforcement effect by the corner connector is achieved by either welding the two halves together or by connecting them with externally actuable screws or tie rods, the screws acting either longitudinally or laterally to orient the frame legs.
Bei Holzfenstern hat sich das Verleimen durchgesetzt. Die Stirnflächen der abgelängten Rahmen-Teile werden mit ineinandergreifenden Zinken versehen, um in mehreren Ebenen eine hochfeste Verleimung erzielen zu können. Da die Teile „im rechten Winkel stumpf” gegeneinander gefügt werden, muss die Kontur der Zinken „am Grund und an den Enden” an die Kontur der Gegenprofile angepasst werden. Nach dem Aushärten des Leimes weist die Verbindung eine hohe Festigkeit auf.In wooden windows, the glue has prevailed. The end faces of the cut-to-length frame parts are provided with interlocking tines in order to achieve a high-strength gluing in several levels. Since the parts are butted together "at a right angle", the contour of the tines "at the bottom and at the ends" must be adapted to the contour of the counter profiles. After curing of the glue, the compound has a high strength.
Aluminiumprofile, in eingeschränktem Umfang auch Kunststoffprofile, werden für Fensteranwendungen verschraubt. Die Fügeflächen sind entweder auf Gehrung geschnitten oder es wird das Ende des einen Profils und die Kontur des Gegenprofils durch eine entsprechende Profilierung mittels Fräsen angepasst. Für die Verankerung der Schrauben werden in den Profilen sogenannte Schraubkanäle vorgesehen, in welchen die Gewindegänge der Schrauben den gewünschten Halt finden. Ein Bohren von Durchgangslöchern im Gegenprofil ist erforderlich. Diese Art der Verbindung hat den Vorteil, dass keine Nachbearbeitung der Ecken erforderlich ist, weil kein Schweißwulst zu beseitigen ist. Bei Aluminiumprofilen werden nach diesem Verfahren hohe Eckfestigkeiten erzielt. Bei Kunststoffprofilen ist die Eckfestigkeit deutlich geringer, weil weder das Gewinde noch der Kopf der Schrauben auf den zuordenbaren kleinen Flächen des Kunststoffprofils große Kräfte einleiten können, ohne dass unzulässige Verformungen auftreten.Aluminum profiles, to a limited extent also plastic profiles, are bolted for window applications. The joining surfaces are either mitred or the end of the one profile and the contour of the counter profile are adjusted by means of a corresponding profiling by means of milling. For the anchoring of the screws, so-called screw channels are provided in the profiles, in which the threads of the screws find the desired hold. Drilling through holes in the opposite profile is required. This type of connection has the advantage that no reworking of the corners is required because no weld bead is to be eliminated. For aluminum profiles high corner strengths are achieved by this method. In plastic profiles, the corner strength is significantly lower because neither the thread nor the head of the screws on the assignable small areas of the plastic profile can initiate large forces without undue deformations occur.
Es besteht die Aufgabe, eine Eckverbindungsvorrichtung für Kunststoffprofilelemente zu schaffen, die einfach herzustellen ist und eine hohe Festigkeit bietet.It is the object to provide a corner joint device for plastic profile elements, which is easy to manufacture and offers high strength.
Die Aufgabe wird durch eine Eckverbindungsvorrichtung mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst. Dabei hält mindestens ein Befestigungselement, insbesondere eine Schraube oder ein Niet, zwei Rahmenschenkel im montierten Zustand unter einer Kraft entlang einer Wirkungslinie zusammen, wobei die Wirkungslinie im Wesentlichen senkrecht zur der Gehrungsebene steht. Damit wird eine kraftschlüssige Verbindung in der Gehrungsebene erzeugt. Dabei ist es vorteilhaft, wenn eine Abweichung der Wirkungslinie von der Senkrechten kleiner als 10 Grad ist oder die Abweichung von der Senkrechten kleiner ist als der Reibungswinkel.The object is achieved by a Eckverbindungsvorrichtung with the features of claim 1. In this case, holds at least one fastener, in particular a screw or a rivet, two frame legs together in the assembled state under a force along a line of action, wherein the line of action is substantially perpendicular to the miter plane. This creates a frictional connection in the miter plane. It is advantageous if a deviation of the line of action from the vertical is less than 10 degrees or the deviation from the vertical is smaller than the friction angle.
Zur sicheren Führung des mindestens einen Befestigungselementes wird dieses im montierten Zustand durch mindestens eine Aufnahme eines Beschlagelements geführt. Damit ist es möglich, Kräfte flächig auf Rahmenschenkel zur übertragen. For safe guidance of the at least one fastening element this is performed in the mounted state by at least one receptacle of a fitting element. This makes it possible to transfer forces flat on frame legs.
Ferner ist es vorteilhaft, wenn die Eckverbindungsvorrichtung eine Verdrehsicherung, insbesondere mit im Zusammenbau aufeinanderliegenden flächigen Elemente von Beschlagelementen, aufweist, die eine Drehbewegung der Rahmenschenkel zueinander bei der Montage und/oder im Zusammenbau unterbinden.Further, it is advantageous if the corner connecting device has an anti-rotation, in particular with superimposed planar elements of fitting elements, which prevent rotation of the frame legs to each other during assembly and / or assembly.
Mit Vorteil weist die Eckverbindungsvorrichtung mindestens ein Spannelement auf, mit dem die räumliche Lager zweier Beschlagelemente durch Form und/oder Kraftschluss zueinander fixierbar ist.Advantageously, the corner connecting device has at least one clamping element with which the spatial bearing of two fitting elements can be fixed to one another by means of form and / or frictional connection.
Auch ist es vorteilhaft, wenn die Wirkungslinie der Kraft auf die Gehrungsebene zwischen dem Schwerpunkt des Querschnitt des Rahmenschenkel im Bereich der Gehrungsebene und der Außenecke der Rahmenschenkel liegt.It is also advantageous if the line of action of the force lies on the miter plane between the center of gravity of the cross section of the frame limb in the area of the miter plane and the outer corner of the frame limb.
Eine vorteilhafte Ausführungsform ist es, wenn die Rahmenschenkel zu einem rechteckigen Rahmen, insbesondere einem Blend- oder Flügelrahmen für Fenster aus Profilen, insbesondere Kunststoffprofilen gehören.An advantageous embodiment is when the frame legs belong to a rectangular frame, in particular a blend or sash for windows made of profiles, in particular plastic profiles.
Für einen sicheren Sitz ist es vorteilhaft, zwei Beschlagelemente relativ zur Ecke und zur Gehrungsebene weitgehend exakt positioniert sind und schubfest mit jedem Rahmenschenkel verbunden sind.For a secure fit, it is advantageous, two fitting elements are positioned largely accurately relative to the corner and the miter plane and are shear-resistant connected to each frame leg.
Mit Vorteil erfolgt die die Positionierung zweier Beschlagelemente in zwei Hauptrichtungen durch Anliegen an kalibrierte Außenflächen des Profils, insbesondere des Kunststoffprofils und in der dritten Hauptrichtung form- und/oder kraftschlüssig durch Verschrauben oder Verkleben und/oder durch Eingreifen eines Beschlagsegmentes in eine Ausfräsung der Profilwandung.Advantageously, the positioning of two fitting elements in two main directions by concerns on calibrated outer surfaces of the profile, in particular the plastic profile and in the third main direction positively and / or non-positively by screwing or gluing and / or by engaging a fitting segment in a cutout of the profile wall.
In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform sind die beiden Rahmenschenkel in der Gehrungsebene durch ein Dichtungselement abgedichtet, wobei insbesondere das Dichtungselement in Form einer Dichtfolie an den Außenumfang der Gehrungsebene angepasst ist.In a further advantageous embodiment, the two frame legs are sealed in the miter plane by a sealing element, wherein in particular the sealing element is adapted in the form of a sealing film to the outer periphery of the miter plane.
Für einen sicheren Sitz ist es vorteilhaft, wenn das Dichtungselement, insbesondere eine Dichtfolie Noppen oder Vorsprüngen aufweist, welche mit Innenwandungen der Rahmenschenkel im Zusammenbau zusammenwirken, um eine Positionierung des Dichtungselements zu ermöglichen.For a secure fit, it is advantageous if the sealing element, in particular a sealing film has knobs or projections which cooperate with inner walls of the frame legs in the assembly to allow positioning of the sealing element.
Eine besonders effiziente Ausführungsform ist es, wenn das Beschlagelement einstückig aus Flachmaterial in Form eines Winkeleisens ausgebildet ist, wobei in den Schenkeln des Winkeleisens Aufnahmen für ein Befestigungselement angeordnet sind.A particularly efficient embodiment is when the fitting element is integrally formed from flat material in the form of an angle iron, wherein in the legs of the angle iron receptacles for a fastener are arranged.
Im Folgenden werden Ausführungsformen anhand von Abbildungen beispielhaft erläutert. Dabei zeigt:In the following, embodiments are explained by way of example by way of example. Showing:
1 eine schematische Darstellung einer Ausführungsform einer Eckverbindungsvorrichtung; 1 a schematic representation of an embodiment of a corner joint device;
2 eine Schnittansicht eines Rahmenprofils; 2 a sectional view of a frame profile;
3 eine perspektivische Darstellung einer ersten Ausführungsform einer Eckverbindungvorrichtung am Beispiel eines Fensterrahmens; 3 a perspective view of a first embodiment of a corner joint device using the example of a window frame;
4 eine Seitenansicht der ersten Ausführungsform gemäß 3; 4 a side view of the first embodiment according to 3 ;
5 eine perspektivische Darstellung der ersten Ausführungsform gemäß 3; 5 a perspective view of the first embodiment according to 3 ;
6 eine Explosionszeichnung einer Variante der ersten Ausführungsform; 6 an exploded view of a variant of the first embodiment;
7 eine perspektivische Ansicht einer zweiten Ausführungsform einer Eckverbindungsvorrichtung am Beispiel eines Fensterrahmens; 7 a perspective view of a second embodiment of a corner joint device using the example of a window frame;
8 eine Seitenansicht der zweiten Ausführungsform gemäß 7; 8th a side view of the second embodiment according to 7 ;
9 eine perspektivische Ansicht der zweiten Ausführungsform gemäß 7; 9 a perspective view of the second embodiment according to 7 ;
10 eine perspektivische Ansicht einer dritten Ausführungsform einer Eckverbindungsvorrichtung am Beispiel eines Fensterrahmens; 10 a perspective view of a third embodiment of a corner joint device using the example of a window frame;
11 eine Seitenansicht der dritten Ausführungsform gemäß 10; 11 a side view of the third embodiment according to 10 ;
12 eine perspektivische Ansicht der dritten Ausführungsform gemäß 10; 12 a perspective view of the third embodiment according to 10 ;
13 eine perspektivische Ansicht einer vierten Ausführungsform einer Eckverbindungsvorrichtung am Beispiel eines Fensterrahmens; 13 a perspective view of a fourth embodiment of a corner joint device using the example of a window frame;
14 eine Seitenansicht der vierten Ausführungsform gemäß 13; 14 a side view of the fourth embodiment according to 13 ;
15 eine perspektivische Ansicht der vierten Ausführungsform gemäß 13; 15 a perspective view of the fourth embodiment according to 13 ;
16 eine perspektivische Ansicht einer fünften Ausführungsform; 16 a perspective view of a fifth embodiment;
19 eine perspektivische Darstellung einer sechsten Ausführungsform; 19 a perspective view of a sixth embodiment;
20 eine Seitenansicht der sechsten Ausführungsform gemäß 19; 20 a side view of the sixth embodiment according to 19 ;
21 eine Detailansicht zweier Beschlagelemente und eines Spannelementes für die sechste Ausführungsform; 21 a detailed view of two fitting elements and a clamping element for the sixth embodiment;
22 eine Detailansicht eines Spannelementes im Anlieferungszustand und im verpressten Zustand; 22 a detailed view of a clamping element in the delivery state and in the compressed state;
23 Seitenansichten eines plattenförmigen Beschlagelementes in zwei Zuständen; 23 Side views of a plate-shaped fitting element in two states;
24 eine Darstellung einer siebten Ausführungsform eines Eckverbindungsvorrichtung; 24 an illustration of a seventh embodiment of a corner joint device;
25 eine weitere Darstellung der siebten Ausführungsform gemäß 24; 25 a further illustration of the seventh embodiment according to 24 ;
26 eine Detaildarstellung des Beschlagelementes der siebten Ausführungsform; 26 a detailed view of the fitting element of the seventh embodiment;
27 eine Detailansicht des Beschlagelementes der siebten Ausführungsform in eingebauter Position mit gespannter Feder, 27 a detailed view of the fitting element of the seventh embodiment in the installed position with tensioned spring,
28 eine Darstellung wie in 27, bei der zusätzlich die Feder in ungespanntem Zustand überlagert dargestellt ist; 28 a representation like in 27 in which, in addition, the spring is shown superimposed in an unstressed condition;
29 eine Darstellung des einteiligen Beschlagelementes der siebten Ausführungsform mit „Feder-Schenkel” vor dem Montieren; 29 a representation of the one-piece fitting element of the seventh embodiment with "spring leg" before mounting;
30 einen Querschnitt eines Rahmenschenkels für die sechste und siebte Ausführungsform; 30 a cross section of a frame leg for the sixth and seventh embodiment;
31 eine perspektivische Darstellung zweier Rahmeneschenkel mit einer für die siebte Ausführungsform geeigneten Eckenausbildung. 31 a perspective view of two frame legs with a suitable for the seventh embodiment corner formation.
Zielsetzung für die im Folgenden dargestellten Ausführungsformen ist, einen Eckverbindungsvorrichtung insbesondere für Rahmenschenkel 1, 2 als Bauteile zu schaffen. Die Rahmenschenkel 1, 2 sind in der Regel auf Gehrung geschnitten. Dabei soll bei einfacher Bauart eine hohe Verbindungsfestigkeit und eine exakte Ausrichtung der beiden Rahmenschenkel 1, 2 zueinander gewährleistet sein.The objective for the embodiments shown below is a corner connecting device, in particular for frame legs 1 . 2 as components. The frame legs 1 . 2 are usually mitred. In this case, with a simple design, a high connection strength and an exact alignment of the two frame legs 1 . 2 be guaranteed to each other.
Da die rechtwinkelige Anordnung von Rahmenschenkeln 1, 2 bei weitem die häufigste Anwendung ist, z. B. bei Fensteranwendungen, werden im Folgenden nur Eckverbindungsvorrichtungen für Eckwinkel von 90° gezeigt. Alternativ kann die Eckverbindungsvorrichtung auch für andere Eckwinkel angewendet werden. Es ist auch möglich, dass in einem komplexen Bauteil unterschiedliche Eckwinkel vorhanden sind.Because the rectangular arrangement of frame legs 1 . 2 by far the most common application, e.g. As in window applications, only corner connectors for corner angle of 90 ° are shown below. Alternatively, the corner connection device can also be used for other corner angles. It is also possible that different corner angles are present in a complex component.
Auch werden im Folgenden nur Gehrungsebenen G dargestellt, die unter 45° zur den Außenflächen der Rahmenschenkel 1, 2 liegen. Bei anderen Ausführungsformen, die hier nicht dargestellt sind, kann die Gehrungsebene G auch unter einem anderen Winkel zur Außenfläche stehen.Also, only miter planes G are shown below, which are at 45 ° to the outer surfaces of the frame legs 1 . 2 lie. In other embodiments, which are not shown here, the miter G can also be at a different angle to the outer surface.
Fenster aus Kunststoffprofilen werden weltweit häufig in hochautomatisierten Fertigungsanlagen hergestellt. Dabei sind manuelle Fertigungsschritte nicht vorgesehen.Windows made of plastic profiles are often produced worldwide in highly automated production facilities. This manual production steps are not provided.
Bei der Entwicklung der hier beschriebenen Eckverbindungsvorrichtungen wird berücksichtigt, dass die Eckverbindungen auch in einem einfachen Handwerksbetrieb hergestellt werden können. Damit können z. B. in Entwicklungsländern ohne große Investitionen moderne Bauteile, insbesondere Fenster gefertigt werden. Damit kann auch der Energiespargedanke durch den Einsatz gut wärmeisolierender und preiswerter Fenster in weitem Maße umgesetzt werden. Die hier beschriebenen Eckverbindungsvorrichtungen können auch in vergleichsweise komplizierten Fertigungszellen im Rahmen einer vollautomatischen Fensterfertigung angewendet werden.In the development of the corner connecting devices described here, it is considered that the corner joints can also be made in a simple crafting business. This can z. B. in developing countries without large investments modern components, in particular windows are made. Thus, the idea of energy savings can be implemented by the use of good heat-insulating and low-cost windows to a great extent. The corner connecting devices described here can also be used in comparatively complicated production cells in the context of fully automatic window production.
Ein Vorteil ist aber, dass die komplette Eckenverbindung auch mittels händischer Fertigung herstellbar ist, weil auch hierbei ohne weiters die erforderliche Genauigkeit gewährleistet werden kann. Einfache Vorrichtungen und handgeführte Maschinen genügen, um die Enden der Rahmenschenkel 1, 2 zu bearbeiten und die Eckverbinder einzubauen und damit die erforderliche Stabilität der Fenster zu gewährleisten. Das ist ein großer Vorteil für die Anwendbarkeit in wirtschaftlich weniger entwickelten Ländern. Im Extremfall ist es denkbar, dass ein Handwerker mit einem gewissen Profilvorrat auf eine Baustelle fährt, dort die Fensteröffnungen abmisst und an Ort und Stelle die Blend- und Flügelrahmen herstellt und die Beschläge für den Öffnungsmechanismus montiert. Einscheibenglas könnte ebenfalls an der Baustelle zugeschnitten und eingesetzt werden, Zweischeiben-Isoliergläser wären anhand der Fensterabmessungen in einem eigenen Herstellbetrieb zu fertigen und müssten im Nachhinein an der Baustelle eingesetzt werden.One advantage, however, is that the complete corner connection can also be produced by means of manual production, because in this case too, the required accuracy can be ensured without further ado. Simple devices and hand-held machines are sufficient to the ends of the frame legs 1 . 2 to edit and install the corner connectors, thus ensuring the required stability of the windows. This is a great advantage for usability in less developed economies. In extreme cases, it is conceivable that a craftsman drives with a certain profile stock on a construction site, there measures the window openings and produces in place the glare and sash and mounted the fittings for the opening mechanism. Single-pane glass could likewise be cut to size and used at the construction site. Double-pane insulating glass would have to be manufactured on the basis of the window dimensions in a separate manufacturing plant and would have to be used afterwards at the construction site.
Eine besonders hohe Verbindungsfestigkeit mittels mechanischer Maßnahmen wie z. B. Verschrauben wird erreicht, wenn die eingebrachte Kraft im Wesentlichen senkrecht zur Verbindungsfläche wirkt.A particularly high connection strength by means of mechanical measures such. B. Bolting is achieved when the applied force acts substantially perpendicular to the connection surface.
In 1 ist schematisch eine solche Verbindungsvorrichtung dargestellt. Ein erster Rahmenschenkel 1 und ein dazu rechtwinklig angeordneter zweiter Rahmenschenkel 2 sollen unter einem Gehrungswinkel α = 45° verbunden werden. Ein hier aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht dargestelltes Befestigungselement 6 (z. B. eine Schraube oder ein Niet) soll eine Verbindungskraft zwischen den beiden Rahmenschenkeln 1, 2 entlang der Wirkungsline K aufbringen.In 1 is schematically illustrated such a connection device. A first frame leg 1 and a second frame leg arranged at right angles thereto 2 should be connected at a miter angle α = 45 °. A here for reasons of clarity not shown fastener 6 (For example, a screw or a rivet) is a connection force between the two frame legs 1 . 2 along the effect line K apply.
Daraus ergibt sich, dass die Wirkungslinie K der Zugkraft im Wesentlichen unter 45° zu den Längsachsen der beiden Rahmenschenkel 1, 2 steht. Geht die Zugkraft annähernd durch den Schwerpunkt der Gehrungsflächen, so ist der Widerstand gegen Vergrößern des Eckwinkels etwa gleich groß wie gegen Verkleinern desselbigen.It follows that the line of action K of the tensile force substantially at 45 ° to the longitudinal axes of the two frame legs 1 . 2 stands. If the tensile force approaches approximately through the center of gravity of the miter surfaces, the resistance against enlargement of the corner angle is about the same as against shrinking the same.
Die Wirkungsline K steht im Wesentlichen unter 45° zu den Längsachsen der Rahmenschenkel 1, 2, und damit im Wesentlichen senkrecht auf den Gehrungsquerschnitten, da im Rahmen der Fertigung gewisse Abweichungen von der genauen Positionierung unter 45° toleriert werden können.The Wirkungsline K is substantially at 45 ° to the longitudinal axes of the frame legs 1 . 2 , and thus substantially perpendicular to the Gehrungsquerschnitten, as in the context of manufacturing certain deviations from the exact positioning can be tolerated below 45 °.
Grundsätzlich ist es möglich, dass die Wirkungsline zwischen 40 und 50° zu den Längsachsen der Rahmenschenkel 1, 2 steht.In principle, it is possible that the Wirkungsline between 40 and 50 ° to the longitudinal axes of the frame legs 1 . 2 stands.
Die im Wesentlichen senkrechte Stellung der Wirkungslinie K zur Gehrungsebene G ist wichtig, damit die beiden Rahmenschenkel 1, 2 sicher zusammen gehalten werden. Dabei sollte die Wirkungslinie K nicht mehr als den Reibungswinkel von der Normalen zur Gehrungsebene G abweichen. Damit ist gewährleistet, dass trotz möglichem, leicht schrägen Auftreffend der Druckkraft auf die Gehrungsebene G, ein Verschieben der Schenkel vermieden wird, weil die maximale Reibkraft größer ist, als die Kraftkomponente in der Gehrungsebene G.The substantially vertical position of the line of action K to the miter G is important so that the two frame legs 1 . 2 safely kept together. In this case, the line of action K should not deviate more than the angle of friction from the normal to the miter plane G. This ensures that, despite possible, slightly oblique impingement of the pressure on the miter G, shifting of the legs is avoided because the maximum frictional force is greater than the force component in the miter G.
Verschiebt man die Wirkungslinie K in Richtung der Außenecke, so vergrößert man den Widerstand gegen Verkleinern und verringert man den Widerstand gegen Vergrößern des Eckwinkels.Moving the line of action K in the direction of the outer corner, it increases the resistance to shrinking and reduces the resistance to increasing the corner angle.
Dieses Verschieben der Wirkungsline K kann durchaus sinnvoll sein, denn in einem geschlossenen Rechteckrahmen tritt stets eine Wechselwirkung aller vier Eckverbindungen auf, da sich das Rechteck immer nur zu einem Parallelogramm verformen kann. Die Verformungen, die infolge reiner Zug- oder Druckspannungen der Rahmenschenkel 1, 2 eintreten, sind im betrachteten Umfeld im Vergleich zu Verformungen infolge Biegebeanspruchung der Schenkel oder Beanspruchung hinsichtlich Änderung der Eckwinkel immer vernachlässigbar. D. h., eine Vergrößerung eines Eckwinkels bedingt immer auch eine Verkleinerung der beiden benachbarten Eckwinkel. Selbst wenn alle Eckwinkel eines Rechteckrahmens keinen Widerstand gegen Winkelvergrößerungen aufweisen, weil die Wirkungslinien außerhalb der Kanten der Außenecken verlaufen, ergibt sich ein stabiler Rechteck-Verbund.This shifting of the Wirkungsline K may well be useful, because in a closed rectangular frame always occurs an interaction of all four corner joints, since the rectangle can always deform only to a parallelogram. The deformations resulting from pure tensile or compressive stresses of the frame legs 1 . 2 occur in the environment under consideration compared to deformations due to bending stress of the legs or stress with respect to changing the corner angle is always negligible. That is, an increase in a corner angle always requires a reduction of the two adjacent corner angle. Even if all corner angles of a rectangular frame have no resistance to angular magnifications, because the lines of action run outside the edges of the outer corners, a stable rectangular composite results.
Des Weiteren ist zu beachten, dass die durch Verbindungselemente, wie Schrauben oder sonstige Zugelemente erzeugt Kraft auf die Rahmenschenkel 1, 2 übertragen werden kann. Z. B. können übliche Schrauben in der Regel nicht allein verwendet werden, weil weder das Gewinde, noch der Schraubenkopf in den vergleichsweise dünnwandigen Kunststoffprofilen für Fensteranwendungen ausreichend Halt finden.Furthermore, it should be noted that the force generated by fasteners, such as screws or other tension elements on the frame legs 1 . 2 can be transferred. For example, conventional screws usually can not be used alone because neither the thread, nor the screw head find sufficient support in the relatively thin-walled plastic profiles for window applications.
Die im Folgenden dargestellten Ausführungsformen weisen daher Zugelemente auf, die als Verbindungselemente beidseitig mit flächigen, insbesondere großflächigen Beschlagelementen 3 (Verstärkungsplatten), zusammen wirken, damit die Kräfte über vergleichsweise geringe Druckspannungen in die Rahmenschenkel 1, 2 eingeleitet werden. Die Beschlagelemente 3 können aus Metall, Kunststoff oder beidem bestehenThe embodiments shown below therefore have tension elements, which as connecting elements on both sides with flat, in particular large-scale fitting elements 3 (Reinforcing plates), work together to allow the forces over comparatively low compressive stresses in the frame legs 1 . 2 be initiated. The fitting elements 3 can be made of metal, plastic or both
Da alle Flächen der (extrudierten) Profile (d. h. der Rahmenschenkel 1, 2), die für das Anlegen der Verstärkungsplatten (Beschlagelemente 3) geeignet sind, unter 45° zur Gehrungsebene stehen, bedeutet das, dass diese Beschlagelemente 3 beim Spannen der Zugelemente ebenfalls schräg unter 45° belastet werden und diese daher in Richtung der Außenkante abrutschen würden. Daraus kommt die Forderung, dass die Beschlagelemente 3 schubfest mit den Rahmenschenkeln 1, 2 verbunden sein sollten. Diese schubfeste Verbindung kann entweder durch eine formschlüssige Hinterschneidung (z. B. Ausfräsung im Rahmenschenkel 1, 2 und Eingreifen eines Beschlagelementes 3) und/oder durch eine kraftschlüssige Verspannung und/oder eine stoffschlüssige Verklebung erfolgen.Since all surfaces of the (extruded) profiles (ie the frame legs 1 . 2 ), which are used for applying the reinforcing plates (fitting elements 3 ), are less than 45 ° to the miter, this means that these fittings 3 when tensioning the tension elements are also biased obliquely below 45 ° and therefore would slip off in the direction of the outer edge. From this comes the demand that the fitting elements 3 Shockproof with the frame legs 1 . 2 should be connected. This shear-resistant connection can either by a positive undercut (for example, cutout in the frame leg 1 . 2 and engaging a fitting element 3 ) and / or by a frictional clamping and / or a cohesive bonding.
Die oben beschriebenen Maßnahmen beziehen sich ausschließlich auf die Einleitung einer Druckkraft in die Gehrungsebene G.The measures described above relate exclusively to the introduction of a compressive force in the miter plane G.
Eine flächenbündige Positionierung der beiden Rahmenschenkel 1, 2 wird dadurch nicht unterstützt. Eine Weiterentwicklung in diese Richtung führt zu folgenden Maßnahmen:
Extrudierte Profile aus Kunststoff weisen kalibrierte Außenflächen auf, welche enge Maßtoleranzen erfüllen. In Längsnuten an der Außenfläche der Profile (in Bezug auf den daraus hergestellten Rahmen) lassen sich die Beschlagelemente 3 in zwei Richtungen exakt positionieren. Die Position in Längsrichtung bleibt zunächst offen.A flush-mounted positioning of the two frame legs 1 . 2 this is not supported. Further development in this direction leads to the following measures:
Extruded plastic profiles have calibrated outer surfaces that meet tight dimensional tolerances. In longitudinal grooves on the outer surface of the profiles (with respect to the frame made therefrom), the fitting elements can be 3 in two directions position exactly. The position in the longitudinal direction initially remains open.
In Längsachse der Kunststoffprofile soll ein bestimmter Abstand zur Kante der Außenecke eingehalten werden. Dieser Abstand wird beispielsweise durch eine Einfräsung in die entsprechende Wandung des Kunststoffprofils festgelegt, in welche ein vorspringendes Element des Beschlagelementes 3 eingreift. Werden Kunststoffprofile mit derartig positionierten Beschlagelementen 3 gegeneinander mit einer Schraube verschraubt, bleibt zunächst ein Freiheitsgrad, ein Verdrehen um die Schraubenachse, offen. In einigen Anwendungsfällen ist es durchaus angebracht, durch manuelles oder maschinentechnisch unterstütztes Ausrichten die Ebenheit der Außenflächen in Rahmenebene einzustellen und dann die Schraube bzw. das Zugelement, zu spannen. Die Gehrungsflächen werden zusammengepresst und ein Verdrehen eines Rahmenschenkels 1, 2 wird zuverlässig unterbunden, solange zulässige Belastungsgrenzen nicht überschritten werden.In the longitudinal axis of the plastic profiles a certain distance from the edge of the outer corner should be maintained. This distance is determined for example by a milled into the corresponding wall of the plastic profile, in which a projecting element of the fitting element 3 intervenes. Be plastic profiles with such positioned fitting elements 3 screwed against each other with a screw, initially remains a degree of freedom, twisting about the screw axis, open. In some applications, it is quite appropriate to adjust by manual or machine-assisted alignment the flatness of the outer surfaces in the frame plane and then to tighten the screw or the tension element. The miter surfaces are pressed together and a twisting of a frame leg 1 . 2 is reliably prevented as long as allowable load limits are not exceeded.
Alternativ zum oben beschriebenen Ausrichten ist es auch möglich, dass die Beschlagelemente 3 in Schraubenachse gerichtete, zylindrische Fortsätze aufweisen, welche bis in den Bereich der Gehrungsebene reichen, wobei an den Stirnflächen dieser Fortsätze eine Verzahnung oder Nuten vorgesehen sind, welche ineinandergreifen und dadurch ein Verdrehen der Rahmenschenkel aus der Rahmenebene heraus verhindern.Alternatively to the alignment described above, it is also possible that the fitting elements 3 directed in the screw axis, have cylindrical extensions which extend into the area of the miter plane, wherein at the end faces of these extensions a toothing or grooves are provided which engage with each other and thereby prevent rotation of the frame legs out of the frame level out.
Noch wirksamer als Maßnahme gegen das Verdrehen ist es, wenn die Beschlagelemente 3 gemäß obiger Beschreibung an der Kante der Außenecke mit einem Scharnier oder ähnlichem verbunden sind. Damit wird die Ausrichtung der Beschlagelemente 3 unmittelbar auf die Ausrichtung der beiden Rahmenschenkel 1, 2 übertragen und die exakte Positionierung der Rahmenschenkel 1, 2 zueinander gewährleistet. Verstärkt wird diese Ausrichtung noch dadurch, dass das aus den beiden verbundenen Beschlagelementen 3 und dem Zugelement (Befestigungselement 6) gebildete Dreieck ohnehin immer eine Ebene definiert. Mit dem Spannen des Befestigungselementes 6 werden die Beschlagelemente 3 zur Anlage an den Rahmenschenkeln 1, 2 und das Gegeneinanderpressen der Gehrungsflächen in ausgerichteter Positionierung erzwungen, selbst wenn alle Teile anfänglich nur ungenau zusammen- bzw. angesetzt worden sind.Even more effective as a measure against twisting is when the fitting elements 3 are connected at the edge of the outer corner with a hinge or the like as described above. This adjusts the orientation of the hardware components 3 directly on the alignment of the two frame legs 1 . 2 transferred and the exact positioning of the frame legs 1 . 2 guaranteed to each other. This alignment is reinforced by the fact that the two connected fitting elements 3 and the tension element (fastening element 6 ) triangle always defines a plane anyway. With the tensioning of the fastening element 6 become the fitting elements 3 for attachment to the frame legs 1 . 2 and forcing the miter surfaces into aligned positioning even when all parts have initially been inaccurately assembled.
Eine weitere Möglichkeit für das Positionieren der Rahmenschenkel 1,2 zueinander ist, wenn in die Gehrungsebene eine dünne Platte eingelegt wird, welche vorteilhaft als Dichtungselement 8 ausgebildet ist. Vorteilhaft ist, wenn diese Platte vorspringende Noppen 8 oder Ähnliches aufweist, welche mit den Hohlräumen der Rahmenschenkel 1, 2, zusammenwirken und dadurch die beiden Rahmenschenkel 1, 2 relativ zueinander ausrichten.Another way to position the frame legs 1 . 2 is to each other when in the miter plane, a thin plate is inserted, which advantageously as a sealing element 8th is trained. It is advantageous if this plate protruding knobs 8th or the like, which with the cavities of the frame legs 1 . 2 , interact and thereby the two frame legs 1 . 2 Align relative to each other.
Das in 2 dargestellte Kunststoffprofil betrifft ein Rahmenprofil für ein Kunststofffenster aus PVC oder WPC. Grundsätzlich können auch Profile aus anderen Materialien, wie z. B. Aluminium verwendet werden. Im Folgenden wird beispielhaft auf Kunststoffprofile Bezug genommen.This in 2 Plastic profile shown relates to a frame profile for a PVC or PVC plastic window. In principle, profiles of other materials, such. As aluminum can be used. In the following, reference is made to plastic profiles by way of example.
Dieses Rahmenprofil wurde nur geringfügig im Vergleich zu üblichen Profilen abgeändert, und zwar im Bereich der Rahmen-Außenfläche, bezogen auf einen daraus gefertigten Rahmen.This frame profile has been modified only slightly compared to conventional profiles, in the area of the frame outer surface, based on a frame made of it.
Hier wurde eine Nut vorgesehen, welche maßlich eng an eine sogenannte Euronut angelehnt ist. Diese Nutform wird normalerweise nur bei Flügel-Profilen verwendet und dient dort zur Aufnahme des Beschlages für die Schließ- und Kippfunktion des Fensterflügels. Sie wurde in diesem Beispiel auch beim Rahmenprofil vorgesehen, damit mit dem gleichen Beschlag sowohl das Flügelprofil als auch das Blendrahmenprofil zu einem rechteckigen Rahmen gefügt werden können. Dies ist aber nicht zwingend, so dass ohne weiteres auch unterschiedliche Beschläge für den Flügel- und den Blendrahmen vorgesehen werden können.Here, a groove was provided which is dimensionally closely based on a so-called Euronut. This groove shape is normally used only in wing profiles and serves to accommodate the fitting for the closing and tilting function of the window sash. It was also provided in this example with the frame profile so that both the sash profile and the frame profile can be added to a rectangular frame with the same fitting. However, this is not mandatory, so that also different fittings for the sash and the frame can be readily provided.
Es ist in jedem Fall zweckmäßig, wenn Beschlagelemente 3 (im Folgenden noch näher dargestellt) der Eckverbindungsvorrichtung mit enger Toleranz mit einer Aufnahmenut 15 des Rahmenschenkels 1, 2 zusammenwirken, damit mit Ausnahme der Längsposition eine genaue Ausrichtung der Beschlagelemente 3 relativ zu den Rahmenschenkeln 1, 2 der Rahmenecke erfolgt. Die Aufnahmenut 15 kann z. B. 12 mm breit sein.It is expedient in any case when fitting elements 3 (Shown in more detail below) of the corner connecting device with close tolerance with a receiving groove 15 of the frame leg 1 . 2 cooperate, so that with the exception of the longitudinal position an exact alignment of the fitting elements 3 relative to the frame legs 1 . 2 the frame corner takes place. The receiving groove 15 can z. B. 12 mm wide.
Die in 3, 4 und 5 dargestellte erste Ausführungsform einer Eckverbindungsvorrichtung zeugt ein Beispiel eines Fensterrahmens. Im Folgenden werden mehrere unterschiedliche Ausführungsformen dargestellt, die Varianten dieser Ausführungsform darstellen. Die für die erste Ausführungsform gemachten Ausführungen gelten sinngemäß auch für die anderen Ausführungsformen.In the 3 . 4 and 5 illustrated first embodiment of a Eckverbindungsvorrichtung testifies an example of a window frame. In the following, several different embodiments are presented, which represent variants of this embodiment. The statements made for the first embodiment apply mutatis mutandis to the other embodiments.
Für diese Eckverbindung gemäß der ersten Ausführungsform werden die Rahmenschenkel 1, 2 in an sich bekannter Weise abgelängt und unter 45° auf Gehrung geschnitten. Die Gehrungsebene G ist in 3 schematisch darstellt. Wie oben bereits erwähnt, ist es grundsätzlich möglich bei anderen Ausführungsformen andere Winkel als 45° zu verwenden.For this corner joint according to the first embodiment, the frame legs 1 . 2 cut to length in a conventional manner and mitred at 45 °. The miter plane G is in 3 schematically represents. As mentioned above, it is basically possible to use angles other than 45 ° in other embodiments.
Zusätzlich ist eine unter 45° schräge Bohrung 13 mit bestimmtem Abstand zur Außenecke angeordnet. In die noch losen Rahmenschenkel 1, 2 (d. h. vor dem Zusammenbau) wird jeweils ein Beschlagelement 3 in die Bohrung 13 hineingesteckt und zum Anschlag gebracht. Seitlich arbeitet jedes Beschlagelement 3 mit einer Nut 4 zusammen und wird dadurch parallel zur Profillängsachse (Längsachse Rahmenschenkel 1, 2) ausgerichtet. Mittels einer Schraube 5 wird jedes Beschlagelement 3 gegen Herausfallen gesichert.In addition, an under 45 ° oblique hole 13 arranged at a certain distance to the outside corner. In the still loose frame legs 1 . 2 (ie before assembly) each becomes a fitting element 3 into the hole 13 put in and brought to the stop. Every fitting element works on the side 3 with a groove 4 together and is characterized parallel to the profile longitudinal axis (longitudinal axis frame legs 1 . 2 ). By means of a screw 5 becomes every fitting element 3 secured against falling out.
Anschließend werden die beiden Rahmenschenkel 1, 2 mit den Gehrungsflächen zueinander positioniert. Durch Anziehen eines Befestigungselementes 6, das hier als Inbusschraube ausgebildet ist, werden die beiden Rahmenschenkel 1, 2 in der Gehrungsebene G zusammengepresst und kraftschlüssig miteinander verbunden.Subsequently, the two frame legs 1 . 2 positioned with the miter faces to each other. By tightening a fastener 6 , which is designed here as Allen screw, the two frame legs 1 . 2 compressed in the miter G and frictionally connected.
An den Beschlagelementen 3 sind jeweils Aufnahmen 7 für das Verbindungselement 6 vorgesehen. Der zylindrische Ansatz der Aufnahmen 7 durchdringt in der Bohrung 13 die Seitenwand der Rahmenschenkel 1, 2. Beim Anziehen des Befestigungselementes 6 wird jedes Beschlagelement 3 schräg unter 45° belastet. Dadurch tritt eine Tendenz zum seitlichen Verschieben in Richtung Außenecke ein. Durch das Anliegen der zylindrischen Aufnahmen 7 in der Bohrung durch die Seitenwand des Rahmenschenkels 1, 2 wird diese Verschiebung unterbunden.At the fitting elements 3 are each shots 7 for the connecting element 6 intended. The cylindrical approach of the shots 7 penetrates in the hole 13 the side wall of the frame legs 1 . 2 , When tightening the fastener 6 becomes every fitting element 3 obliquely loaded at 45 °. As a result, there is a tendency for lateral displacement toward the outer corner. Due to the concerns of cylindrical shots 7 in the bore through the side wall of the frame leg 1 . 2 this shift is prevented.
Durch die Verschraubung mittels des Verbindungselementes 6 wird eine Kraft im Wesentlichen entlang der Wirkungslinie K auf die Gehrungsebene G ausgeübt, wobei die Wirkungslinie K im Wesentlichen senkrecht zur Gehrungsebene G steht.By the screw connection by means of the connecting element 6 a force is exerted on the miter plane G substantially along the line of action K, wherein the line of action K is substantially perpendicular to the miter plane G.
Die Aufnahmen 7 sollten eher einen großen Durchmesser aufweisen, damit über eine vergleichsweise geringe Flächenpressung die Kraftkomponente der Schraubenkraft in Profil-Längsachse sicher in das Profil übertragen werden kann.The pictures 7 should rather have a large diameter, so that over a relatively low surface pressure, the force component of the screw force in profile longitudinal axis can be safely transferred to the profile.
In 6 ist eine Variante der ersten Ausführungsform als Explosionszeichnung dargestellt. In dieser Darstellung sind die Beschlagelemente 3 mit den unter 45° angesetzten Aufnahmen 7 gut zu erkennen. Das Verbindungselement 7 ist hier als Inbusschraube ausgeführt.In 6 a variant of the first embodiment is shown as an exploded view. In this illustration, the fitting elements 3 with the pictures taken at 45 ° 7 clearly visible. The connecting element 7 is executed here as allen screw.
Zusätzlich ist bei dieser Variante ein Dichtungselement 8 dargestellt, welches beim Zusammenbau in der Gehrungsebene G zwischen den beiden Rahmenschenkeln 1, 2 eingeklemmt wird. Das Dichtungselement 8 soll das Eindringen von Wasser in die Hohlräume der Rahmenschenkel 1, 2 verhindern. Der Umfang des Dichtungselements 8 wird zweckmäßigerweise an die Außenkontur der Gehrungsfläche (d. h. dem Querschnitt der Rahmenschenkel 1, 2 in der Gehrungsebene) angepasst. Ferner ist es vorteilhaft, wenn im Inneren des Dichtungselementes 8 Noppen 9 oder sonstige Vorsprünge 9 vorgesehen sind, welche in die Hohlkammern der Rahmenschenkel 1, 2 hineinreichen und an die Wandungen dieser Hohlräume zumindest bereichsweise angepasst sind. Dadurch wird eine bündige Positionierung der Außenkontur des Dichtungselementes 8 mit den Rahmenschenkeln 1, 2 bewirkt und gleichzeitig werden die Rahmenschenkel 1, 2 zueinander exakt ausgerichtet.In addition, in this variant, a sealing element 8th shown, which during assembly in the miter G between the two frame legs 1 . 2 is trapped. The sealing element 8th intended to prevent the ingress of water into the cavities of the frame legs 1 . 2 prevent. The circumference of the sealing element 8th is expediently to the outer contour of the miter surface (ie the cross section of the frame legs 1 . 2 in the miter level). Furthermore, it is advantageous if in the interior of the sealing element 8th burl 9 or other protrusions 9 are provided, which in the hollow chambers of the frame legs 1 . 2 extend and at least partially adapted to the walls of these cavities. This results in a flush positioning of the outer contour of the sealing element 8th with the frame legs 1 . 2 causes and at the same time the frame legs 1 . 2 aligned with each other exactly.
Hinsichtlich Positionierung der Rahmenschenkel 1, 2 sind die erste Ausführungsform nicht besonders ausgebildet. Durch die Schraube als Verbindungselement 6 wird lediglich eine Drehachse festgelegt, wobei die winkelige Zuordnung bezüglich dieser Drehachse extern vorgenommen werden muss.Regarding positioning of the frame legs 1 . 2 For example, the first embodiment is not particularly designed. By the screw as a connecting element 6 only one axis of rotation is determined, wherein the angular assignment must be made externally with respect to this axis of rotation.
In den 7, 8 und 9 wird eine zweite Ausführungsform der Eckverbindungsvorrichtung dargestellt.In the 7 . 8th and 9 a second embodiment of the corner joint device is shown.
Die zweite Ausführungsform unterscheidet sich gegenüber der ersten dadurch, dass mittels einer Verdrehsicherung 10 eine Bewegung der Beschlagelemente 3 relativ zueinander um die Schraubenachse des Befestigungselements 6 vermieden wird.The second embodiment differs from the first in that by means of a rotation 10 a movement of the fitting elements 3 relative to each other about the screw axis of the fastener 6 is avoided.
Die Verdrehsicherung 10 weist in der dargestellten Ausführungsform miteinander korrespondierende Nuten und Vorsprüngen auf, die ineinandergreifen und dadurch ein Verdrehen der Rahmenschenkel, 1, 2 verhindern. Das Beschlagelement 3 des ersten Rahmenschenkels 1 weist am Umfang der Aufnahme 7 für das Befestigungselement 6 Nuten auf. Zwischen den Nuten werden dadurch Vorsprünge ausgebildet.The anti-twist device 10 has in the illustrated embodiment, mutually corresponding grooves and projections which mesh and thereby rotation of the frame legs, 1 . 2 prevent. The fitting element 3 of the first frame leg 1 indicates the extent of the recording 7 for the fastener 6 Grooves on. Protrusions are thereby formed between the grooves.
Das Beschlagelement 3 des zweiten Rahmenschenkels 2 weist dazu korrespondierend Vorsprünge und Nuten auf, die mit dem den Nuten und Vorsprüngen des Beschlagelements des ersten Rahmenschenkels 2 im Zusammenbau in Eingriff gelangen, so das die Beschlagelemente 3 – und damit die Rahmenschenkel 1, 2 – gegeneinander nicht verdrehbar sind.The fitting element 3 of the second frame leg 2 has correspondingly projections and grooves, with the grooves and projections of the fitting element of the first frame leg 2 engage in assembly, so the fitting elements 3 - and thus the frame legs 1 . 2 - Are not rotated against each other.
Alternativ sind auch andere Ausbildungen der Verdrehsicherung 10 möglich. So können die Aufnahmen 7 der Beschlagelemente 3 unterschiedliche Außendurchmesser aufweisen, so dass diese im Zusammenbau (z. B. durch eine Presspassung) eine reibschlüssige Verbindung eingehen. Auch können die Aufnahmen 7 der Beschlagelemente 3 nach dem Prinzip einer Keilfeder und/oder einer Welle-Nabe-Verbindung eine formschlüssige Verbindung eingehen. Alternativ ist auch eine stoffschlüssige Verbindung über eine Verklebung möglich. Grundsätzlich können die unterschiedlichen Verbindungsarten auch miteinander kombiniert werden.Alternatively, other embodiments of the rotation 10 possible. So can the shots 7 the fitting elements 3 have different outer diameter, so that they undergo a frictional connection in the assembly (eg., By a press fit). Also, the shots 7 the fitting elements 3 form a positive connection according to the principle of a wedge spring and / or a shaft-hub connection. Alternatively, a cohesive connection via a bond is possible. In principle, the different types of connection can also be combined with each other.
Insoweit die beiden Beschlagelemente 3 exakt auf den beiden Rahmenschenkeln 1, 2 positioniert sind, werden auch die beiden Rahmenschenkel 1, 2 exakt zueinander positioniert. As far as the two fitting elements 3 exactly on the two frame legs 1 . 2 are positioned, also the two frame legs 1 . 2 positioned exactly to each other.
In den 10, 11 und 12 wird eine dritte Ausführungsform der Eckverbindungsvorrichtung dargestellt.In the 10 . 11 and 12 a third embodiment of the corner joint device is shown.
Auch die dritte Ausführungsform ist eine Variante der ersten Ausführungsform, insbesondere ist sie mit einer Verdrehsicherung ausgestattet. Abweichend zu dieser erfolgt das Ausrichten der beiden Rahmenschenkel 1, 2 weitgehend bereits vor dem Ansetzen des Befestigungselements 6, d. h. der Verbindungsschraube. Die Beschlagelemente 3 sind weisen flache Teile auf, die auf den Rahmenschenkeln 1, 2 anliegen. Durch geeignete Kombination der flachen Teile kann insbesondere auch eine Verdrehsicherung 10 gebildet werden.The third embodiment is a variant of the first embodiment, in particular it is equipped with a rotation. Deviating from this, the alignment of the two frame legs takes place 1 . 2 largely already before the attachment of the fastener 6 ie the connecting screw. The fitting elements 3 have flat parts on the frame legs 1 . 2 issue. By suitable combination of the flat parts can in particular also a rotation 10 be formed.
Eines der Beschlagelemente 3 reicht im rechten Winkel um eine Außenecke des ersten Rahmenschenkels 1 herum und greift in eine Nut 11 ein, die zwischen diesem Beschlagelement 3 und der Auflagefläche auf dem zweiten Rahmenschenkel 2 gebildet wird. Beide Rahmenschenkel 1, 2 können dadurch nur in der jeweils richtigen Längsposition relativ zum anderen zusammengeschoben werden. Kommen die beiden Gehrungsflächen flächig in Kontakt, sind beide Rahmenschenkel 1, 2 exakt zueinander positioniert und sind drehsicher miteinander verbunden.One of the fitting elements 3 extends at right angles to an outer corner of the first frame leg 1 around and reaches into a groove 11 a, between this fitting element 3 and the bearing surface on the second frame leg 2 is formed. Both frame legs 1 . 2 can be pushed together only in the correct longitudinal position relative to the other. If the two miter surfaces come into contact with each other flatly, both frame legs are 1 . 2 positioned exactly to each other and are connected to each other without rotation.
In den 13, 14 und 15 ist eine vierte Ausführungsform einer Eckverbindervorrichtung dargestellt, die ebenfalls eine Variante der ersten Ausführungsform darstellt.In the 13 . 14 and 15 a fourth embodiment of a corner connector device is shown, which also represents a variant of the first embodiment.
Die flachen Teile der Beschlagelemente 3 weisen in dieser Ausführungsform zusätzlich einen Absatz (d. h. eine Querschnittsänderung) im Bereich der Außenecke auf. Von der Außenecke weg sind die flachen Teile der Beschlagelemente 3 keilförmig ausgebildet.The flat parts of the fittings 3 In this embodiment, in addition, a shoulder (ie, a change in cross section) in the region of the outer corner. From the outside corner away are the flat parts of the fitting elements 3 wedge-shaped.
Eine federnde Klammer aus Flachmaterial (z. B. aus Blech oder Kunststoff) wird als Spannelement 12 in Richtung der Gehrungsebene G in eine Profilnut der Rahmenschenkel 1, 2 hinein und über die keilförmigen Bereiche auf die beiden Beschlagelemente 3 aufgeschoben. Das Spannelement 12 ist federnd ausgebildet und weist an den beiden Enden Haken auf, die in der Endstellung über den Absatz ragen und damit das Spannelement 12 mit den Beschlagelementen 3 verrasten.A resilient clip made of flat material (eg made of sheet metal or plastic) is used as a clamping element 12 in the direction of the miter G in a profile of the frame legs 1 . 2 into and over the wedge-shaped areas on the two fitting elements 3 postponed. The tensioning element 12 is resilient and has at the two ends hooks that protrude in the end position on the paragraph and thus the clamping element 12 with the fitting elements 3 lock.
Grundsätzlich ist es auch möglich eine Nut in das Beschlagelement 3 einzubringen, d. h. auf die keilförmige Gleitfläche zu verzichten. Der Vorsprung des Spannelementes 12 würde dann in der Nut einrasten.In principle, it is also possible a groove in the fitting element 3 to bring in, ie to dispense with the wedge-shaped sliding surface. The projection of the clamping element 12 would then snap into the groove.
Infolge Federkraft des Spannelements 12 werden die beiden Rahmenschenkel 1, 2 mit einer gewissen Kraft zusammengepresst und dadurch auch weitgehend positioniert. Werden alle vier Ecken eines Rechteckrahmens auf diese Weise vormontiert, weist der Rahmen bereits die Endgestalt auf, so dass in diesem Zustand daran gearbeitet werden kann. Insbesondere können die Sichtflächen, also jene Flächen, die beim fertigen Fenster gut einsehbar sind, mit sehr hoher Genauigkeit bündig zueinander ausgerichtet werden, so dass die Eckenausbildung auch höchsten ästhetischen Ansprüchen gerecht wird. Nach dem Anziehen der diagonalen Fixierschraube ist die hochbelastbare Eckverbindung fertig gestellt.Due to spring force of the clamping element 12 be the two frame legs 1 . 2 pressed together with a certain force and thereby also largely positioned. If all four corners of a rectangular frame are pre-assembled in this way, the frame already has the final shape, so that it can be worked on in this state. In particular, the visible surfaces, ie those surfaces that are easily visible in the finished window, aligned flush with each other with very high accuracy, so that the corner education also meets the highest aesthetic standards. After tightening the diagonal fixing screw the heavy duty corner joint is completed.
In 16 ist eine fünfte Ausführungsform für eine Eckverbindungsvorrichtung dargestellt. Dabei ist das Beschlagelement 3 für die beiden Rahmenschenkel 1, 2 zu einem einzigen Teil vereint. Die Funktion ist analog zu der ersten Ausführungsform.In 16 a fifth embodiment is shown for a corner joint device. Here is the fitting element 3 for the two frame legs 1 . 2 united into a single part. The function is analogous to the first embodiment.
Zum Herstellen der Eckverbindung werden die beiden Rahmenschenkel 1, 2 vorpositioniert. Dann wird das Beschlagelement 3 in Richtung der Gehrungsebene G in Aufnahmenuten der Rahmenschenkel 1, 2 hineingeschoben und zur Anlage am Profilgrund gebracht. Die Aufnahmen 7 für das Befestigungselement 6 auf den beiden Schenkeln des Beschlagelementes 3 sind in diesem Fall nicht vollkommen zylindrisch ausgeführt. Die ursprüngliche zylindrische Fläche wird etwa keilförmig in Richtung Außenecke fortgesetzt, wodurch das Aufschieben des Beschlagelements 3 ermöglicht wird. Die Ausfräsung im Rahmenschenkel 1, 2 entsteht aus zwei unterschiedlichen Bearbeitungsschritten: Zuerst Bohren eines Loches in Richtung der Schraubenachse. Durch anschließendes Fräsen parallel zur Gehrungsebene G entstehen die benötigten Aufnahmeöffnungen, welche an die Aufnahmen für die Diagonalschraube spielfrei anpassbar sind. Sobald alle Funktionsflächen der Rahmenschenkel 1, 2 mit jenen des Beschlagelementes 3 zusammengefügt werden, sind auch die beiden Rahmenschenkel genau zueinander positioniert. Nachteilig bei dieser Ausführungsform ist, dass die Übertragung der Schraubenkraft auf die Profile zum überwiegenden Teil über die ausgefräste, ebene Fläche in der Profilwand übertragen wird, weil der Beschlagsteil nur durch diese Fläche am „Herausrutschen” infolge der „schrägen Belastung durch die Schraubenkraft” behindert wird. Unterstützt wird die Fixierung des Beschlagsteils noch durch die Fixierschraube, der dadurch eine größere Bedeutung hinsichtlich Eckfestigkeit zukommt.To produce the corner joint, the two frame legs 1 . 2 prepositioned. Then the fitting element 3 in the direction of the miter G in grooves of the frame legs 1 . 2 pushed in and brought to the plant on the profile base. The pictures 7 for the fastener 6 on the two legs of the fitting element 3 are not completely cylindrical in this case. The original cylindrical surface is continued approximately wedge-shaped toward the outer corner, whereby the sliding of the fitting element 3 is possible. The cutout in the frame leg 1 . 2 arises from two different processing steps: first drilling a hole in the direction of the screw axis. By subsequent milling parallel to the miter G the required receiving openings, which are adaptable to the recordings for the diagonal screw without play arise. Once all functional surfaces of the frame legs 1 . 2 with those of the fitting element 3 are joined, the two frame legs are positioned exactly to each other. A disadvantage of this embodiment is that the transmission of the screw force is transmitted to the profiles for the most part on the milled, flat surface in the profile wall, because the fitting part obstructed only by this surface on the "slipping out" due to the "oblique load by the screw force" becomes. The fixation of the fitting part is still supported by the fixing screw, which thus has a greater importance in terms of corner strength.
In den 19 und 20 ist eine sechste Ausführungsform einer Eckverbindungsvorrichtung dargestellt. Dabei werden zwei Beschlagelemente 3 verwendet, die mit einem Spannelement 12 in „Feder-Schenkel” Bauweise mit einander verbunden werden. Die 19 und 20 zeigen die Beschlagelemente 3 und das Spannelement 12 im montierten Zustand eines Fenster-Rahmenprofils mit außerhalb der Ecke liegender Verspannung. Auch hier liegt die Kraftlinie K im Wesentlichen senkrecht zur Gehrungsebene G.In the 19 and 20 is a sixth embodiment of a corner joint device shown. There are two fitting elements 3 used with a tensioning element 12 in "spring-thigh" construction to be connected with each other. The 19 and 20 show the fittings 3 and the tensioning element 12 in the assembled state of a window frame profile with lying outside the corner bracing. Again, the force line K is substantially perpendicular to the miter plane G.
Bei der sechsten Ausführungsform setzt das Spannelement 12 als Zuganker nicht innerhalb der Gehrungsfläche in der näheren Umgebung deren Schwerpunkts an, sondern außerhalb der Außenecke der beiden Rahmenschenkel 1, 2. Diese Art der Eckenherstellung benötigt zur sicheren Einstellung der Rechtwinkeligkeit ein annähernd gleichmäßiges Verspannen aller vier Gehrungsecken. Jede einzelne Gehrungsecke weist einen hohen Widerstand zum Verkleinern des Winkels kleiner 90° auf. Eine Winkelvergrößerung ist hingegen bei nur einem Paar Rahmenschenkel 1, 2 ohne Behinderung möglich. Im Verbund des rechteckigen Rahmens bedeutet die Belastung einer Gehrungsecke hinsichtlich Winkelvergrößerung stets eine Winkelverkleinerung in den beiden benachbarten Ecken. In Summe ist der Rechteckrahmen sehr formstabil, auch wenn jede einzelne Ecke gegen Winkelvergrößerung relativ form-labil ist.In the sixth embodiment, the tensioning element sets 12 as tie rods not within the miter area in the vicinity of their center of gravity, but outside the outer corner of the two frame legs 1 . 2 , This type of corner production requires an approximately uniform bracing of all four mitred corners for safe adjustment of the perpendicularity. Each miter corner has a high resistance to reduce the angle smaller than 90 °. An angular magnification, however, is only one pair of frame legs 1 . 2 without disability possible. In the composite of the rectangular frame, the load on a miter corner with respect to angular magnification always means an angular reduction in the two adjacent corners. In sum, the rectangular frame is very dimensionally stable, even if each corner is relatively dimensionally unstable to angular magnification.
In 21 sind zwei Beschlagelemente 3 in Form von zwei Platten und einer Klammer (Spannelement 12) im nicht montierten Zustand dargestellt.In 21 are two fittings 3 in the form of two plates and a clamp (clamping element 12 ) in the unassembled state.
In 22 ist links ein Spannelement 12 im Anlieferungszustand dargestellt, rechts ein Spannelement 12 im verpressten Zustand. Der flache Rücken des Spannelements 12 ist im verpressten Zustand deutlich verformt.In 22 left is a tension element 12 shown as delivered, right a clamping element 12 in the compressed state. The flat back of the tension element 12 is clearly deformed in the compressed state.
Für die Eckverbindung nach der sechsten Ausführungsform weisen die Beschlagelemente 3 zwei unterschiedliche Bereiche auf. Je Ecke werden zwei plattenförmige Beschlagelemente 3 und ein Spannelement 12 benötigt. Die plattenförmigen Beschlagelemente 3 werden zunächst schubfest mit jedem Rahmenschenkel 1, 2 jeder Rahmenecke verbunden. Dann werden alle vier Rahmenteile exakt zueinander positioniert und fixiert. Die benachbarten Platten bilden zueinander eine hakenartige Hinterschneidung aus, in der ein Spannelement 12 angesetzt wird. Die Spannelemente 12 an den vier Ecken werden so dann verpresst, so dass die Gehrungsecken unter 45° gegeneinander gedrückt werden.For the corner joint according to the sixth embodiment, the fitting elements 3 two different areas. Each corner becomes two plate-shaped fittings 3 and a tensioning element 12 needed. The plate-shaped fittings 3 are initially shear resistant with each frame leg 1 . 2 connected to each frame corner. Then all four frame parts are positioned and fixed exactly to each other. The adjacent plates form a hook-like undercut from each other, in which a clamping element 12 is set. The clamping elements 12 at the four corners are then pressed so that the mitred corners are pressed at 45 ° to each other.
Die im 21 dargestellte Ausführungsform des Beschlagelements 3 weist am Rand Zähne auf. Die Platte wird in eine flache Nut des Kunststoffprofils des Rahmenschenkels 1, 2 ausgehend von der Gehrungsebene G eingeschoben bzw. mit einem Hammer eingeschlagen. Die Zähne sind so gerichtet, dass das Beschlagelement 3 in eine Richtung eingeschoben werden kann, hingegen sollen sich die Zähne beim Herausziehen mit dem umgebenden Material verhaken. Alternativ sind auch andere Ausführungsformen der Widerhaken möglich, um eine form- und/oder reibschlüssige Verbindung mit den Rahmenschenkeln 1, 2 erhalten. Zusätzlich ist eine Verklebung der Beschlagelemente 3 mit dem Kunststoffprofil möglich.The im 21 illustrated embodiment of the fitting element 3 has teeth on the edge. The plate is in a shallow groove of the plastic profile of the frame leg 1 . 2 pushed in from the miter G or hammered with a hammer. The teeth are directed so that the fitting element 3 can be inserted in one direction, however, the teeth should catch when pulling out with the surrounding material. Alternatively, other embodiments of the barbs are possible to a positive and / or frictional connection with the frame legs 1 . 2 receive. In addition, a bonding of the fitting elements 3 possible with the plastic profile.
Es ist wichtig, dass diese plattenförmigen Beschlagelemente 3 im Gebrauch schubfest mit den Rahmenschenkeln 1, 2 verbunden ist. Wird eine fertige Gehrungsecke in Richtung Winkelverkleinerung beansprucht, bildet sich zwischen den plattenförmigen Beschlagelementen 3 und dem Rahmenschenkel eine Schubkraft aus, welche zuverlässig übertragbar sein muss, ohne dass es zu einer Verschiebung kommt. Diese Schubkraft in Richtung der Rahmenecke tritt bei allen beschriebenen Eckverbindungsformen auf Bei den zuvor beschriebenen Ausführungsformen wird das Verschieben verhindert, indem jeder Rahmenschenkel 1, 2 formschlüssig in eine Ausfräsung im Kunststoffprofil eingreift.It is important that these plate-shaped fittings 3 Shockproof in use with the frame legs 1 . 2 connected is. If a finished miter corner is claimed in the direction of angle reduction, it forms between the plate-shaped fitting elements 3 and the frame leg from a thrust, which must be reliably transferable, without causing a shift. This pushing force towards the frame corner occurs in all the described corner connection shapes. In the embodiments described above, the displacement is prevented by sliding each frame leg 1 . 2 positively engages in a cutout in the plastic profile.
Im Prinzip kann jede Maßnahme gegen das Verschieben mit jeder Ausführungsform des Eckverbinders kombiniert werden.In principle, any measure against displacement can be combined with any embodiment of the corner connector.
Diese Art der Gehrungsherstellung benötigt zur sicheren Einstellung der Rechtwinkeligkeit ein annähernd gleichmäßiges Verspannen aller vier Gehrungsecken. Jede einzelne Gehrungsecke weist einen hohen Widerstand zum Verkleinern des Winkels kleiner 90° auf. Im Verbund des rechteckigen Rahmens bedeutet die Belastung einer Gehrungsecke hinsichtlich Winkelvergrößerung stets eine Winkelverkleinerung in den beiden benachbarten Ecken. In Summe ist der Rechteckrahmen sehr formstabil, auch wenn jede einzelne Ecke gegen Winkelvergrößerung relativ form-labil ist.This type of miter making requires an approximately uniform bracing of all four mitred corners for safe adjustment of the perpendicularity. Each miter corner has a high resistance to reduce the angle smaller than 90 °. In the composite of the rectangular frame, the load on a miter corner with respect to angular magnification always means an angular reduction in the two adjacent corners. In sum, the rectangular frame is very dimensionally stable, even if each corner is relatively dimensionally unstable to angular magnification.
In 23 sind Seitenansichten einer Ausführungsform eines plattenförmigen Beschlagelementes 3 dargestellt. Die obere Ansicht zeigt ein leicht aufgebogenes Beschlagelement 3 vor dem Verspannen, unten ist es nach dem Verspannen nahezu gestreckt dargestellt.In 23 are side views of an embodiment of a plate-shaped fitting element 3 shown. The upper view shows a slightly bent fitting element 3 before tightening, below it is shown after stretching stretched almost.
Damit eine spielfreie Verspannung der Kunststoffprofile mit geringem Risiko zum Zerbrechen eines Kunststoffprofils mit großer Maßtoleranz hergestellt werden kann, sollte das plattenförmige Beschlagelement 3 vor dem Verspannen leicht aufgebogen sein. Beim Verspannen mit einem Spannelement 12 sollen etwa 70 bis 100% der Aufbiegung eingeebnet, d. h. innerhalb des elastischen Bereiches zurückgebogen werden, so dass bei vergleichsweise großer Maßtoleranz der Öffnung eines klammerförmigen Spannelementes 12 (= Abstand der Klemmkanten der Klammer) eine ausreichende Druckkraft auf die Gehrungsfläche ausgeübt wird.So that a backlash-free clamping of the plastic profiles with low risk for breaking a plastic profile can be made with great dimensional tolerance, the plate-shaped fitting element should 3 be slightly bent before tightening. When clamping with a clamping element 12 should be leveled about 70 to 100% of the bend, ie bent back within the elastic range, so that at comparatively large dimensional tolerance of the opening of a clamp-shaped clamping element 12 (= Distance of Clamping edges of the clip) is exerted sufficient pressure force on the miter surface.
In 24 und 25 ist eine siebte Ausführungsform dargestellt, bei der die Eckverbindung mittels eines einteiligen Beschlagelements 3 mit einem „Feder-Schenkel” in montiertem Zustand für ein Fensterrahmenprofil dargestellt ist. Das Beschlagelement 3 ist im Wesentlichen rechtwinklig ausgebildet, wobei diagonal zwischen den beiden Schenkeln des Beschlagelements 3 die Aufnahme für das Befestigungselement 6 angeordnet ist. Ein einzelnes, einteiliges Beschlagelement 3 mit einem Befestigungselement 6 ist in 26 dargestellt. Das Beschlagelement 3 ist in Form eines Winkeleisens aufgebaut. In den beiden Schenkeln des Winkeleisens ist jeweils eine Aufnahme 7 für ein Befestigungselement 6, hier in Form einer Schraube angeordnet.In 24 and 25 a seventh embodiment is shown in which the corner joint by means of a one-piece fitting element 3 is shown with a "spring leg" in the assembled state for a window frame profile. The fitting element 3 is formed substantially rectangular, with diagonal between the two legs of the fitting element 3 the receptacle for the fastener 6 is arranged. A single, one-piece fitting element 3 with a fastener 6 is in 26 shown. The fitting element 3 is constructed in the form of an angle iron. In the two legs of the angle iron is in each case a recording 7 for a fastener 6 , arranged here in the form of a screw.
Bei dieser Ausführungsform können mehrere Funktionen mit wenigen Bauteilen erfüllt werden. Auch ist eine sichere und einfache Montage möglich. Die Aufnahmenut des Kunststoffprofils ist zunächst deutlich breiter als bei der ersten bis fünften Ausführungsform. Ein Grund hierfür ist, dass beim Einbauen des Beschlagelementes 3 eine Federwirkung (z. B. Spannungen und/oder Verformung in dem Beschlagelement 3, siehe z. B. 23) über einen größeren Winkelbereich sicher erhalten werden soll, ohne dass eine plastische Verformung eintritt. D. h., damit bei der erforderlichen Verformung der elastische Bereich keinesfalls überschritten wird, ist die erlaubte Dicke der Feder beschränkt und damit auch die erzielbare Federkraft. Die erzielbare Federkraft lässt sich dann mit größerer Breite des Federblattes wiederum vergrößern.In this embodiment, multiple functions can be met with few components. Also, a safe and easy installation is possible. The receiving groove of the plastic profile is initially significantly wider than in the first to fifth embodiments. One reason for this is that when installing the fitting element 3 a spring action (eg, stresses and / or deformation in the fitting element 3 , see, for. B. 23 ) should be obtained safely over a larger angular range, without a plastic deformation occurs. In other words, so that the elastic deformation is by no means exceeded during the required deformation, the permitted thickness of the spring is limited and thus also the achievable spring force. The recoverable spring force can then be increased in turn with a larger width of the spring leaf.
Für die siebte Ausführungsform ist in 27 als Eckverbinder das Beschlagelement 3 in Draufsicht in eingebauter Position mit gespannter Feder dargestellt. 28 zeigt zusätzlich die Feder in ungespanntem Zustand überlagert.For the seventh embodiment, in 27 as a corner connector, the fitting element 3 shown in plan view in an installed position with tensioned spring. 28 additionally shows the spring superimposed in an unstressed state.
Beim einteiligen Eckverbinder (Beschlagelement 3) im Ausgangszustand weisen die beiden Schenkel aus Federstahl etwa einen Winkel von 85° zueinander auf. Die Ecke ist abgeschrägt und beidseits der Ecke sind die Schenkel leicht gekrümmt. An beiden Schenkelenden ist ein konischer Einsatz vorgesehen, welcher zweckmäßigerweise in eine Bohrung der Schenkel eingesetzt wird. In diesem Zustand ist das Beschlagelement 3 symmetrisch aufgebaut. Die konischen Einsätze sind an die Form des Zugelementes angepasst. Im Falle einer Schraube als Befestigungselement 6, wie hier dargestellt, ist ein Einsatz mit einer abgesetzten Bohrung zur Aufnahme des Schraubenkopfes, der andere zur Aufnahme des Gewindes ausgebildet.In the one-piece corner connector (fitting element 3 ) in the initial state, the two legs made of spring steel approximately at an angle of 85 ° to each other. The corner is bevelled and on both sides of the corner, the legs are slightly curved. At both leg ends a conical insert is provided, which is expediently inserted into a bore of the legs. In this state, the fitting element 3 symmetrically constructed. The conical inserts are adapted to the shape of the tension element. In the case of a screw as a fastener 6 as shown here, an insert with a stepped bore for receiving the screw head, the other is designed to receive the thread.
Als alternatives Zugelement (Befestigungselement 6) können Nieten eingesetzt werden, wobei nach dem Durchstecken der Niete ein Ende aufgestaucht wird und dabei gleichzeitig die Zugkraft als Vorspannung aufgebracht wird. Eine andere Alternative sind Blindnieten, welche bei entsprechender Länge ebenfalls einfach für diesen Zweck eingesetzt werden können. Außerdem können nebeneinander auch mehr als ein Befestigungselement 6 als Zugelement angeordnet werden. Es können auch unterschiedliche Befestigungselemente 6 verwendet werden.As an alternative tension element (fastener 6 ) rivets can be used, wherein after the insertion of the rivet an end is puffed and at the same time the tensile force is applied as a bias. Another alternative is blind rivets, which can also be easily used for this purpose with appropriate length. In addition, more than one fastener can side by side 6 be arranged as a tension element. There may also be different fasteners 6 be used.
Es ist auch nicht erforderlich, dass der konische Einsatz eine kreisrunde Form aufweist. Je nach Platzverhältnissen kann der Einsatz schmal und länglich sein, um in einer vergleichsweise engen Nut untergebracht werden zu können, oder auch breit und länglich, um bei entsprechenden Platzverhältnissen in einer breiten Nut angeordnet werden zu können und gleichzeitig mehrere Befestigungselemente 6 als Zugelemente nebeneinander aufnehmen zu können.It is also not necessary that the conical insert has a circular shape. Depending on space, the use can be narrow and elongated to be accommodated in a comparatively narrow groove can, or even wide and oblong to be placed in appropriate space in a wide groove and at the same time several fasteners 6 to be able to record as tension elements next to each other.
In 29 ist für die siebte Ausführungsform das einteilige Beschlagelement 3 als Eckverbinder mit „Feder-Schenkel” vor dem Montieren dargestellt.In 29 is the one-piece fitting element for the seventh embodiment 3 shown as corner connector with "spring leg" before mounting.
Der Montagevorgang wird im Folgenden anhand der 29 beschrieben. Die beiden Rahmenschenkel 1, 2 werden annähernd senkrecht zueinander positioniert. Danach wird ein Schenkel des Beschlagelementes 3 leicht schräg in die Nut des ersten Rahmenschenkels 1 eingelegt und axial verschoben, so dass der konische Absatz in die Ausfräsung hineinragt. Danach wird das Beschlagelement 3 in diese Nut weiter hineingekippt, wodurch er auch in die Nut des zweiten Rahmenschenkels 2 hineinbewegt wird und diesen ausrichtet. Alsbald kommt der zweite konische Einsatz zur Anlage am Nutgrund des zweiten Rahmenschenkels 2. Nunmehr wird das Beschlagelement 3 durch Aufbringen einer mäßigen Eindrückkraft im Eckbereich in Richtung des zweiten Rahmenschenkels 2 bewegt, wodurch sich der Winkel der Federschenkel vergrößert.The assembly process is described below with reference to 29 described. The two frame legs 1 . 2 are positioned approximately perpendicular to each other. Thereafter, a leg of the fitting element 3 slightly inclined into the groove of the first frame leg 1 inserted and moved axially, so that the conical shoulder protrudes into the cutout. Thereafter, the fitting element 3 further tipped into this groove, whereby he also into the groove of the second frame leg 2 is moved in and aligns this. Immediately comes the second conical insert to rest on the groove bottom of the second frame leg 2 , Now the fitting element 3 by applying a moderate indentation force in the corner area in the direction of the second frame leg 2 moves, thereby increasing the angle of the spring legs.
Die erforderliche Eindrückkraft kann zweckmäßigerweise durch eine Hebelvorrichtung aufgebracht werden oder einfacher durch einen Hammerschlag. Allmählich kommt die abgeschrägte Fläche im Eckbereich des Beschlagelementes 3 in Kontakt mit den entsprechenden abgeschrägten Flächen der Rahmenschenkel 1, 2 und drückt beide Rahmenschenkel 1, 2 in die richtige Längsposition, so dass diese abgeschrägten Flächen fluchten und die beiden Rahmenschenkel 1, 2 genau zueinander ausgerichtet sind. Bei weiterer Erhöhung der Eindrückkraft erreicht der konische Absatz die Ausfräsung des zweiten Rahmenschenkels 2 und rutscht in diese hinein. Entsprechend der Federkraft infolge des vergrößerten Winkels der Federschenkel gegenüber dem Ausgangszustand werden nun beide Rahmenschenkel 1, 2 gegeneinander gedrückt und eine gewisse Grundfestigkeit der Eckverbindung bewirkt. Jetzt kann nochmals die Flächenbündigkeit der Sichtflächen kontrolliert und gegebenenfalls korrigiert werden. Danach wird die Schraube durchgesteckt und angezogen. Beide konischen Einsätze werden zur Anlage im Nutgrund und in die Endlage gedrückt und verstärken dadurch den Zwang zur richtigen Positionierung der beiden Rahmenschenkel 1, 2 zueinander. Das endgültige Eindrücken der konischen Ansätze in die Ausfräsung bewirkt unter Ausnützung einer Keilfläche bzw. schiefen Ebene, dass beide Rahmenschenkel 1, 2 mit großer Kraft gegen die abgeschrägte Ecke des Eckverbinders gedrückt werden, und dadurch wird die exakte Positionierung der Rahmenschenkel 1, 2 zueinander erzwungen. Die Zugkraft wird über eine große Auflagefläche im Umfeld der konischen Einsätze auf das Profil übertragen Die Eckverbindung ist fertig und erlaubt eine Belastung in beide Richtungen, also hinsichtlich Vergrößerung und Verkleinerung des Eckwinkels von 90°.The required Eindrückkraft can be conveniently applied by a lever device or easier by a hammer blow. Gradually the chamfered surface comes in the corner of the fitting element 3 in contact with the corresponding bevelled surfaces of the frame legs 1 . 2 and pushes both frame legs 1 . 2 in the correct longitudinal position, so that these beveled surfaces are aligned and the two frame legs 1 . 2 are aligned exactly to each other. Upon further increase in the Eindrückkraft the conical shoulder reaches the cutout of the second frame leg 2 and slip into it. According to the spring force due to the increased angle of the spring legs relative to the initial state, both frame legs are now 1 . 2 pressed against each other and causes a certain basic strength of the corner joint. Now the surface flush of the visible surfaces can be checked again and corrected if necessary. Then the screw is pushed through and tightened. Both conical inserts are pressed to rest in the groove base and in the end position and thereby reinforce the compulsion to correctly position the two frame legs 1 . 2 to each other. The final impressions of the conical projections in the cutout causes, using a wedge surface or inclined plane, that both frame legs 1 . 2 be pressed with great force against the chamfered corner of the corner connector, and thereby the exact positioning of the frame legs 1 . 2 enforced to each other. The tensile force is transmitted to the profile via a large bearing surface in the vicinity of the conical inserts. The corner joint is finished and allows loading in both directions, ie in terms of enlargement and reduction of the corner angle of 90 °.
Die leichte Krümmung der Federschenkel im Nahbereich der Ecke erlaubt größere Toleranzen bei der Bearbeitung der Rahmenschenkel 1, 2, insbesondere ist beim Abstand der Ausfräsung der Außenecke ein größerer Toleranzbereich möglich.The slight curvature of the spring legs in the vicinity of the corner allows greater tolerances in the processing of the frame legs 1 . 2 , In particular, the distance of the cutout of the outer corner, a larger tolerance range is possible.
In 30 ist ein Querschnitt eines Kunststoffprofils dargestellt, wie es der sechsten und der siebten Ausführungsform zu Grunde gelegt wird. Es wird ein Rahmenprofil für ein Kunststofffenster verwendet, wobei speziell auf den Werkstoff WPC Rücksicht genommen wird. Rohstoffe als Mischung von Kunststoffen mit nachwachsenden Faserstoffen (Holz-Mahlgut, Mahlgut aus Schalen von Reis oder anderem Getreide, Mahlgut von Hanf oder Kokosfasern usw.) erlauben nur eingeschränkt komplexe Geometrien im Vergleich zu reinen Kunststoffprofilen aus PVC. Daher sind eher größere Wanddicken und eine geringere Detailausprägung bei Nuten und Kanten vorzusehen.In 30 is a cross section of a plastic profile shown, as it is the sixth and the seventh embodiment is based. A frame profile is used for a plastic window, paying special attention to the material WPC. Raw materials as a mixture of plastics with renewable fibers (wood regrind, regrind from trays of rice or other grain, regrind of hemp or coconut fibers, etc.) allow only limited complex geometries compared to pure plastic PVC profiles. Therefore, rather larger wall thicknesses and a smaller detail of grooves and edges are provided.
31. Zeigt eine für die siebte Ausführungsform geeignete Eckenbearbeitung zweier Rahmenschenkel 1, 2. 31 , Shows a suitable for the seventh embodiment, corner processing two frame legs 1 . 2 ,
Die Vorbereitung der Rahmenschenkel 1, 2 für die Anwendung des Beschlagelementes 3 gemäß der siebten Ausführungsform ist fertigungstechnisch einfach und umfasst drei Arbeitsschritte.The preparation of the frame legs 1 . 2 for the application of the fitting element 3 According to the seventh embodiment, manufacturing technology is simple and includes three steps.
Bevorzugt erfolgen alle drei Arbeitsschritte während einer Aufspannung der Rahmenschenkel 1, 2, so dass die Lagezuordnung der bearbeiteten Geometrien infolge der Verwendung einer mechanischen Vorrichtung innerhalb enger Toleranzen reproduzierbar gewährleistet ist. Die drei Arbeitschritte umfassen:
- – Ablängen des Profils durch den eigentlichen Gehrungsschnitt
- – Abschrägen der Außenecke durch einen zweiten Schnitt oder eine Fräsung
- – Anbringen einer Bohrung
Preferably, all three steps are carried out during a clamping of the frame legs 1 . 2 so that the positional assignment of the machined geometries due to the use of a mechanical device within narrow tolerances is reproducibly ensured. The three working steps include: - - Cutting the profile through the actual miter cut
- - Bevel the outer corner by a second cut or a milling
- - Attaching a hole
Die Vorbereitung der Rahmenschenkel 1, 2 für die anderen Ausführungsformen ist ebenfalls ähnlich wie hier beschrieben. Der erste Arbeitsschritt, das Gehrungsschneiden, ist unverändert. Der zweite Bearbeitungsschritt ist meistens zweckmäßig, aber nicht unbedingt erforderlich. Der dritte Arbeitsschritt, die Ausfräsung für den Eingriff des Beschlagelementes 6 ist hier 90° zur Profillängsachse orientiert, in den früher beschriebenen Anwendungsbeispielen 45°.The preparation of the frame legs 1 . 2 for the other embodiments is also similar to that described here. The first step, the miter cutting, is unchanged. The second processing step is usually convenient, but not essential. The third step, the cutout for the engagement of the fitting element 6 is here oriented 90 ° to the profile longitudinal axis, in the application examples described earlier 45 °.
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
-
11
-
erster Rahmenschenkelfirst frame leg
-
22
-
zweiter Rahmenschenkelsecond frame leg
-
33
-
Beschlagelementfitting element
-
44
-
Nut für BeschlagelementGroove for fitting element
-
55
-
Schraube für BeschlagelementScrew for fitting element
-
66
-
Befestigungselement, InbusschraubeFixing element, Allen screw
-
77
-
Aufnahmen für BefestigungselementHolders for fastener
-
88th
-
Dichtungselementsealing element
-
99
-
Noppe an DichtungselementKnob on sealing element
-
1010
-
Verdrehsicherungtwist
-
1111
-
Nut zwischen Beschlagelement und RahmenschenkelGroove between fitting element and frame leg
-
1212
-
Spannelementclamping element
-
1313
-
Bohrung an Nutgrund für axiale Positionierung des BeschlagelementesBore on groove base for axial positioning of the fitting element
-
1414
-
Ausfräsung für axiale Positionierung des BeschlagelementesCut-out for axial positioning of the fitting element
-
1515
-
Aufnahmenutreceiving groove
-
GG
-
Gehrungsebenemiter
-
KK
-
Wirkungslinie eines VerbindungselementesLine of action of a connecting element
-
αα
-
Gehrungswinkelmiter