Die Erfindung betrifft einen modularen Fahrerstand für Schienenfahrzeuge und ferner ein Verfahren zur Herstellung von Fahrerständen für Schienenfahrzeuge.The invention relates to a modular driver's station for rail vehicles and also to a method for producing driver's stands for rail vehicles.
Konventionelle Fahrerstände in Schienenfahrzeugen werden speziell für einen bestimmten Fahrzeugtyp entworfen. Dies ermöglicht es, den zur Verfügung stehenden Raum bestmöglich zu nutzen.Conventional drivers' stands in rail vehicles are designed specifically for a particular vehicle type. This makes it possible to make the best possible use of the available space.
Es sind jedoch auch bereits modulare Fahrerstände vorgeschlagen worden, die aus einer Mehrzahl von Modulen (z. B. Fahrersitz, Fußstütze, Bedienpult) bestehen und die in gleicher Weise in verschiedenen Schienenfahrzeugtypen verbaut werden. Zum Beispiel beschreibt DE 10134854 A1 einen Führerstand für Schienenfahrzeuge, bestehend aus einem Sitz für den Fahrzeugführer und Bedienelementen für den Fahr- und Überwachungsbetrieb. Der Führerstand wird aus einem autarken Baukastensystem, bestehend aus einzelnen modularen Baugruppen gefertigt, deren Bodenplattenform als Basistragelement für einen Fahrersitz, Bedienpulte, ein Zentraldisplay sowie einen Fußboard dient, wobei der Fahrersitz, die Bedienpulte, das Zentraldisplay und der Fußboard wahlweise gemeinsam oder einzeln einstellbar sind. Insbesondere können die Sitzfläche, die Rückenlehne, die Kopfstütze, die Schulterstütze, das Bedienpult, das Zentraldisplay und das Fußboard auf die Körpergröße und Proportion des Fahrers eingestellt werden.However, modular driver stands have also been proposed which consist of a plurality of modules (eg driver's seat, footrest, control panel) and which are installed in the same way in different types of rail vehicle. For example, describes DE 10134854 A1 a cab for rail vehicles, consisting of a seat for the driver and controls for the driving and monitoring operation. The cab is made of a self-sufficient modular system, consisting of individual modular assemblies whose bottom plate shape is used as a basic support member for a driver's seat, control panels, a central display and a footboard, the driver's seat, the control panels, the central display and the footboard are either jointly or individually adjustable , In particular, the seat, the backrest, the headrest, the shoulder rest, the control panel, the central display and the footboard can be adjusted to the size and proportion of the driver.
Obwohl derartige bekannte modulare Fahrerstände individuell auf einzelne Fahrer eingestellt werden können, nutzen sie den in dem Schienenfahrzeug zur Verfügung stehenden Raum nicht optimal aus. Insbesondere können die Schienenfahrzeuge verschiedenen Typs unterschiedlich breit sein. Bei einer festen Anordnung der zwar hinsichtlich ihrer Position einstellbaren Module auf einer Bodenplattform wie in DE 10134854 A1 beschrieben, können nicht alle weiteren Anforderungen an einen Fahrerstand erfüllt werden oder es muss in Kauf genommen werden, dass der zur Verfügung stehende Bauraum, insbesondere bei breiten Schienenfahrzeugen, nicht optimal genutzt wird. Zu diesen Anforderungen gehören insbesondere: ausreichender Platz für Fluchtwege, eine ergonomische Gestaltung und Anordnung des oder der Bedienpulte und Anzeigevorrichtungen, Umrüstbarkeit für verschiedene Anwendungszwecke und, optional, Platz für einen zusätzlichen Fahrlehrersitz.Although such known modular driver's cabs can be individually adjusted to individual drivers, they do not make optimum use of the space available in the rail vehicle. In particular, the rail vehicles of different types can be of different widths. In a fixed arrangement of the positionally adjustable modules on a ground platform as in DE 10134854 A1 described, not all other requirements for a driver's station can be met or it must be accepted that the available space, especially for wide rail vehicles, is not optimally used. These requirements include in particular: sufficient space for escape routes, ergonomic design and arrangement of the control panel (s) and display devices, convertibility for different purposes and, optionally, space for an additional driving instructor seat.
Es ist eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, die zuvor genannten Anforderungen an einen Fahrerstand bei bestmöglicher Ausnutzung des zur Verfügung stehenden Raumes in verschiedenen Fahrzeugtypen zu erfüllen.It is an object of the present invention to meet the aforementioned requirements for a driver's cab with the best possible use of the available space in different vehicle types.
Es wird vorgeschlagen, für die verschiedenen Fahrzeugtypen jeweils dieselben Standardkomponenten, d. h. Module des Fahrerstandes, in hinsichtlich der Abmessungen unveränderter Weise zu verwenden. Jedoch wird ein Teil des Fahrerstandes individuell für jeden Fahrzeugtyp gestaltet, nämlich seine Breite für auf die zur Verfügung stehende Fahrzeugbreite angepasst.It is proposed to use the same standard components for the different vehicle types, ie. H. Modules of the driver's station to use in terms of dimensions unchanged. However, a part of the driver's cab is designed individually for each type of vehicle, namely its width adapted to the available vehicle width.
Insbesondere wird ein modularer Fahrerstand für Schienenfahrzeuge vorgeschlagen, wobei der Fahrerstand aufweist:
- – einen Fahrersitz,
- – auf gegenüberliegenden Seiten des Fahrersitzes angeordnete seitliche Schränke, die seitlich des Fahrersitzes angeordnet sind, sodass der Fahrersitz zwischen den seitlichen Schränken angeordnet ist,
- – einen vorderen Schrankraum, der in Fahrtrichtung des Schienenfahrzeugs vor dem Fahrersitz angeordnet ist und der an die seitlichen Schränke angrenzt.
In particular, a modular driver's station for rail vehicles is proposed, wherein the driver's station has: - - a driver's seat,
- - Side cabinets arranged on opposite sides of the driver's seat, which are arranged laterally of the driver's seat, so that the driver's seat is arranged between the lateral cabinets,
- - A front cabinet space, which is arranged in the direction of travel of the rail vehicle in front of the driver's seat and adjacent to the side cabinets.
Dabei ist der vordere Schrankraum nach oben und/oder zum Fahrersitz durch eine Blende abgedeckt, deren Abmessungen entsprechend dem in dem Schienenfahrzeug für den Fahrerstand zur Verfügung stehenden Raum gewählt sind. Dies bedeutet, dass die Abmessungen der Blende oder Blenden individuell auf den Fahrzeugtyp angepasst werden. Zum Beispiel kann der an sich modulare Fahrerstand, dessen Module Standardkomponenten sind, auf diese Weise auf Fahrzeuge mit Breiten von 2,3 m, 2,4 m und 2,65 m angepasst werden.In this case, the front cabinet space is covered to the top and / or the driver's seat by a panel whose dimensions are selected according to the space available in the rail vehicle for the driver's compartment. This means that the dimensions of the bezel or panels are adjusted individually to the vehicle type. For example, the modular operator's cab, whose modules are standard components, can be adapted in this way to vehicles with widths of 2.3 m, 2.4 m and 2.65 m.
Ferner wird ein Verfahren zur Herstellung von Fahrerständen für Schienenfahrzeuge vorgeschlagen, wobei unabhängig von dem in einem bestimmten Schienenfahrzeug herzustellenden Fahrerstand in jedem Schienenfahrzeug folgende Standardkomponenten unverändert in einem für den Fahrerstand vorgesehenen Raum angeordnet werden:
- – ein Fahrersitz,
- – seitliche Schränke, die auf gegenüberliegenden Seiten des Fahrersitzes seitlich des Fahrersitzes angeordnet werden, sodass der Fahrersitz zwischen den seitlichen Schränken angeordnet ist,
wobei individuell für ein bestimmtes Schienenfahrzeug oder einen bestimmten Typ von Schienenfahrzeugen ein vorderer Schrankraum, der in Fahrtrichtung des Schienenfahrzeugs vor dem Fahrersitz angeordnet ist und der an die seitlichen Schränke angrenzt, nach oben und/oder zum Fahrersitz durch eine Blende abgedeckt wird, deren Abmessungen entsprechend dem in dem Schienenfahrzeug für den Fahrerstand zur Verfügung stehenden Raum gewählt wird.Furthermore, a method is proposed for the production of driver's stands for rail vehicles, wherein the following standard components are arranged unchanged in a space provided for the driver's compartment, irrespective of the driver's station to be produced in a particular rail vehicle in each rail vehicle: - - a driver's seat,
- Lateral cabinets, which are arranged on opposite sides of the driver's seat at the side of the driver's seat, so that the driver's seat is arranged between the lateral cabinets,
wherein individually for a given rail vehicle or a certain type of rail vehicles, a front cabinet space, which is arranged in the direction of travel of the rail vehicle in front of the driver's seat and adjacent to the side cabinets, is covered upwards and / or to the driver's seat by a panel whose dimensions accordingly the space available in the rail vehicle for the driver's cab is selected.
Die Blende kann selbsttragend sein. Es ist jedoch auch möglich, eine Stützkonstruktion zum Abstützen der Blende oder der Blenden zu verwenden, wobei auch die Breite (in Richtung der Breite des Fahrzeugs) der Stützkonstruktion individuell an den Fahrzeugtyp angepasst wird. The panel can be self-supporting. However, it is also possible to use a support structure for supporting the diaphragm or the panels, wherein also the width (in the direction of the width of the vehicle) of the support structure is adapted individually to the vehicle type.
Üblicherweise sind die seitlichen Schränke und der vordere Schrankraum am Außenumfang durch den Wagenkasten des Schienenfahrzeugs begrenzt. Eine zusätzliche Schrankwand benötigen sie an dieser Stelle nicht. Daher kann zum Beispiel der vordere Schrankraum allein durch eine oder zwei Blenden nach oben und Richtung Fahrersitz geschlossen werden. Unter dem Begriff „Schrank” wird daher nicht zwangsläufig, wie es bei einem konventionellen Wohnmöbel der Fall ist, ein allseits von Schrankwänden abgegrenzter Gegenstand verstanden.Usually, the side cabinets and the front cabinet space are limited on the outer periphery by the car body of the rail vehicle. You do not need an additional wall unit at this point. Therefore, for example, the front cabinet space can be closed only by one or two panels up and driver's seat direction. The term "cabinet" is therefore not necessarily understood, as is the case with a conventional home furniture, a generally delimited by cabinet walls object.
Durch die optimale Anpassung des Fahrerstandes an die zur Verfügung stehende Fahrzeugbreite kann insbesondere ein ausreichend breiter Fluchtweg für den Fahrer geschaffen werden. Vorzugsweise wird der Fahrersitz nicht symmetrisch zur Mittel-Längsachse des Fahrzeugs angeordnet, sondern zum Beispiel in Fahrtrichtung gesehen nach links versetzt. Ein Versatz von z. B. 10 cm schafft einen größeren Fluchtweg. Würde die Fahrzeugbreite nicht optimal ausgenutzt, müsste zum Beispiel auf die seitlichen Schränke verzichtet werden, oder zumindest auf einen der seitlichen Schränke verzichtet werden oder könnte der Fahrersitz nicht so breit ausgestaltet werden wie im Fall der vorliegenden Erfindung. Alternativ müsste die Standardkomponente Fahrersitz so schmal gestaltet werden, dass sie auch bei der geringstmöglichen Fahrzeugbreite noch für ausreichend Platz neben dem Fahrersitz sorgt.In particular, a sufficiently wide escape route for the driver can be created by the optimal adaptation of the driver's station to the available vehicle width. Preferably, the driver's seat is not arranged symmetrically to the central longitudinal axis of the vehicle, but, for example, as seen in the direction of travel offset to the left. An offset of z. B. 10 cm creates a larger escape route. If the vehicle width were not optimally utilized, for example, the lateral cabinets would have to be dispensed with, or at least one of the side cabinets would have to be dispensed with or the driver's seat could not be made as wide as in the case of the present invention. Alternatively, the standard component driver's seat would have to be designed so narrow that it still provides sufficient space next to the driver's seat, even at the lowest possible vehicle width.
Aus den gleichen Gründen kann der Fahrersitz bei einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung um einen großen Drehwinkelbetrag aus der nach vorne in Fahrtrichtung ausgerichteten Position herausgedreht werden, wobei die Drehachse etwa vertikal verläuft. Für eine solche Drehung wird zusätzlicher Platz benötigt, da Fahrersitze typischerweise von oben betrachtet eine größere Länge als Breite aufweisen, oder zumindest einen größeren Bereich in Richtung der Breite des Fahrzeuges einnehmen, wenn sie um die etwa vertikal verlaufende Drehachse gedreht werden. Vorzugsweise wird der Fahrerstand so ausgestaltet, dass bei jeder Fahrzeugbreite, bei der der Fahrerstand verwendet werden kann, eine Drehung um mindestens 90° in Richtung Fluchtweg des Fahrers möglich ist.For the same reasons, the driver's seat can be rotated in a preferred embodiment of the invention by a large amount of rotational angle from the forwardly oriented in the direction of travel position, wherein the axis of rotation extends approximately vertically. Additional space is required for such rotation, as driver seats typically have a greater length than width when viewed from above, or occupy at least a larger area in the widthwise direction of the vehicle when rotated about the approximately vertical axis of rotation. Preferably, the driver's station is designed so that at each vehicle width at which the driver's cab can be used, a rotation of at least 90 ° in the direction of the driver's escape route is possible.
Dies erlaubt es dem Fahrer, bei Gefahr den Fahrerstand noch schneller und ungehindert zu verlassen.This allows the driver to leave the driver's cab even faster and unhindered in the event of danger.
Insbesondere ermöglicht es die Drehbarkeit des Fahrersitzes um die vertikale Drehachse, dass das Bedienpult, die Bedienpulte und/oder Anzeigevorrichtungen, die in Fahrtrichtung vor dem Fahrersitz angeordnet sind, verhältnismäßig dicht in Fahrtrichtung vor dem Kopf des Fahrers angeordnet sind. Durch das Herausdrehen des Sitzes aus der normalen Arbeitsposition, in der der Fahrer im Wesentlichen geradeaus in Fahrtrichtung nach vorne blickt, kann der Fahrer dennoch den Fahrersitz über den Fluchtweg verlassen.In particular, the rotatability of the driver's seat about the vertical axis of rotation makes it possible for the control console, control panels and / or display devices, which are arranged in front of the driver's seat in the direction of travel, to be arranged relatively close in the direction of travel in front of the driver's head. By unscrewing the seat from the normal working position, in which the driver looks straight ahead in the direction of travel, the driver can still leave the driver's seat via the escape route.
Die optimale Ausnutzung der Fahrzeugbreite ermöglicht es auch, den Fahrersitz selbst besonders ergonomisch auszugestalten und Einstellmöglichkeiten zur Anpassung des Sitzes an verschiedene Fahrer-Körpergrößen und -Körperproportionen zu schaffen.The optimal utilization of the vehicle width also makes it possible to design the driver's seat itself particularly ergonomically and to provide adjustment options for adapting the seat to different driver body sizes and body proportions.
Um die zur Verfügung stehende Länge des Raumes in Fahrtrichtung bestmöglich zu nutzen, wird vorgeschlagen, ein Hauptpult des Fahrerstandes mit Bedien- und/oder Anzeigeeinrichtungen an einer Stütze zu befestigen, die sich durch eine Aussparung in der Blende hindurcherstreckt, insbesondere schräg nach oben von dem vorderen Schrankraum, ungefähr in Richtung der Position, in der sich die Augen des Fahrers befinden, wenn dieser auf dem Fahrersitz sitzt. Folglich kann der Fahrer seine Füße in einem Raum unter dem Bedienpult anordnen. Dort befindet sich vorzugsweise eine Fußstütze, die weiter bevorzugt höheneinstellbar ist.In order to make the best possible use of the available length of the space in the direction of travel, it is proposed to fasten a main console of the driver's station with operating and / or display devices on a support which extends through a recess in the aperture, in particular obliquely upward from the in the direction of the driver's eyes when sitting in the driver's seat. Consequently, the driver can arrange his feet in a room under the control panel. There is preferably a footrest, which is further preferably adjustable in height.
Insbesondere kann der vordere Schrankraum für die Aufnahme zumindest eines Kabelkanals für elektrische Kabel zum elektrischen Anschließen von Teilen des Fahrerstandes und/oder für Teile einer Belüftungsanlage genutzt werden. In letzterem Fall kann die Blende zumindest eine Luftaustrittsöffnung der Belüftungsanlage aufweisen. Da der vordere Schrankraum seitlich an den beiden seitlichen Schränken angrenzt, können insbesondere Kabelverbindungen und/oder Rohrleitungen durch den vorderen Schrankraum hindurchführen und zum Beispiel die seitlichen Schränke miteinander verbinden.In particular, the front cabinet space can be used for receiving at least one cable duct for electrical cables for the electrical connection of parts of the driver's cab and / or for parts of a ventilation system. In the latter case, the aperture may have at least one air outlet opening of the ventilation system. Since the front cabinet space laterally adjacent to the two side cabinets, in particular cable connections and / or piping can pass through the front cabinet space and connect, for example, the side cabinets together.
Eine Fußstütze, die insbesondere als Fußpodest ausgestaltet ist, kann an einer Stützkonstruktion befestigt sein, die sich durch eine Aussparung in der Blende hindurch erstreckt. Diese Blende bzw. dieser Teil der Blende erstreckt sich zum Beispiel von unten nach oben an der zum Fahrersitz weisenden Seite des vorderen Schrankraumes. Auch diese Stützkonstruktion oder kurz „Stütze” des Fußpodestes kann als Standardkomponente immer in gleicher Weise ausgeführt sein. Es muss lediglich die Anpassung der Blende seitlich der Stützkonstruktion und ggf. darüber an den zur Verfügung stehenden Bauraum in dem Fahrzeug vorgenommen werden. Vorzugsweise schließt die Blende unmittelbar am Rand der Stützkonstruktion ab, sodass zwischen der Stützkonstruktion und der Blende kein für den Fahrer erkennbarer Freiraum verbleibt. Entsprechendes gilt auch für den Fall, dass sich eine Stütze zur Abstützung des Bedienpultes durch eine Aussparung in der Blende hindurch erstreckt.A footrest, which is particularly designed as a footboard, may be secured to a support structure that extends through a recess in the panel. This panel or this part of the panel extends for example from bottom to top of the driver's seat facing side of the front cabinet space. Also, this support structure or short "support" of the Fußpodestes can always be executed in the same way as a standard component. It must be made only the adaptation of the panel side of the support structure and possibly above it to the available space in the vehicle. Preferably, the aperture closes immediately at the edge of Support structure so that between the support structure and the aperture no recognizable free space for the driver remains. The same applies to the case that extends a support for supporting the control panel by a recess in the aperture therethrough.
In dem Fall, dass der vordere Schrankraum nach oben durch eine im Wesentlichen horizontal verlaufende obere Grenzfläche begrenzt ist und Richtung Fahrersitz durch eine im Wesentlichen vertikal verlaufende Grenzfläche begrenzt ist, wobei beide Grenzflächen durch eine oder mehrere Blenden gebildet werden, können diese Grenzflächen durch eine einstückige Blende oder durch mehrere Blenden realisiert werden. Zum Beispiel kann eine einstückige Blende aus faserverstärktem Kunststoff hergestellt werden und ist in diesem Fall vorzugsweise selbsttragend. Bei Verwendung von anderen Kunststoffen, zum Beispiel HPL (High Pressure Laminate, d. h. Hochdruck-Verbundwerkstoff aus zwei oder mehreren miteinander verbundenen, insbesondere verklebten Lagen), kann der vordere Schrankraum eine Stützkonstruktion aufweisen, die die einzelnen Blenden abstützt. Zum Beispiel kann es sich bei der Stützkonstruktion um eine Konstruktion aus mehreren stab- oder strangförmigen Bauteilen, zum Beispiel Metallbauteilen (vorzugsweise Aluminium) handeln.In the event that the front cabinet space is bounded above by a substantially horizontally extending upper interface and the driver's seat is limited by a substantially vertical boundary surface, both interfaces are formed by one or more apertures, these interfaces by a one-piece Aperture or be realized by multiple apertures. For example, a one-piece panel can be made of fiber reinforced plastic and is preferably self-supporting in this case. When using other plastics, for example HPL (High Pressure Laminate, ie high-pressure composite of two or more interconnected, in particular bonded layers), the front cabinet space may have a support structure which supports the individual panels. For example, the support structure may be a construction of a plurality of rod-shaped or strand-shaped components, for example metal components (preferably aluminum).
Zumindest einer der seitlichen Schränke kann als Unterkonstruktion für eine zusätzliche Bedien- und/oder Anzeigeeinheit genutzt werden. Ein solches „Zusatzpult” kann Fahrzeugfunktionen betreffen, die nicht die ständige Aufmerksamkeit des Fahrers erfordern, zum Beispiel eine Türsteuerung zum Steuern des Öffnens und Schließens von Türen für Passagiere.At least one of the side cabinets can be used as a substructure for an additional control and / or display unit. Such an "add-on desk" may relate to vehicle functions that do not require the driver's constant attention, for example a door control to control the opening and closing of doors for passengers.
Die optimale Ausnutzung der zur Verfügung stehenden Fahrzeugbreite ermöglicht insbesondere auch die Anordnung eines Fahrlehrersitzes, zum Beispiel in dem Raum für den Fluchtweg des Fahrers, auf einer Seite neben dem Fahrersitz. Vorzugsweise ist dieser Fahrlehrersitz zusammenklappbar und kann insbesondere in zusammengeklapptem Zustand in dem angrenzenden seitlichen Schrank untergebracht werden.In particular, the optimum utilization of the available vehicle width also makes it possible to arrange a driving instructor's seat, for example in the driver's escape route space, on one side next to the driver's seat. Preferably, this driving instructor seat is collapsible and can be housed in the adjacent side cabinet especially in the folded state.
Insbesondere die oben erwähnte Anordnung der Bedien- und/oder Anzeigeeinheiten in Fahrtrichtung vor dem Fahrersitz, aber relativ dicht an der Augenposition des Fahrers, verbessert die Sichtsituation für den Fahrer. Insbesondere kann auch ein Fahrer mit geringer Körpergröße auf diese Weise über die Bedien- und/oder Anzeigeeinheiten vor ihm hinwegschauen und dabei in geringer Entfernung zu dem Fahrzeug den Boden sehen. Der entsprechende tote Winkel, der sich uneinsehbar hinter der Bedien- und/oder Anzeigeeinheit befindet, ist verhältnismäßig klein.In particular, the above-mentioned arrangement of the operating and / or display units in the direction of travel in front of the driver's seat, but relatively close to the driver's eye position, improves the situation for the driver. In particular, a driver with a small body size in this way can look over the control and / or display units in front of him and see the ground at a short distance to the vehicle. The corresponding blind spot, which is hidden away behind the control and / or display unit, is relatively small.
Die Erfindung betrifft außerdem ein Schienenfahrzeug mit dem Fahrerstand in einer der Ausführungen, die hier beschrieben sind.The invention also relates to a rail vehicle with the driver's cab in one of the embodiments described herein.
Ausführungsbeispiele der vorliegenden Erfindung werden nun unter Bezugnahme auf die beigefügte Zeichnung beschrieben. Die einzelnen Figuren der Zeichnung zeigen:Embodiments of the present invention will now be described with reference to the accompanying drawings. The individual figures of the drawing show:
1 eine Ansicht von hinten auf einen Fahrerstand, 1 a view from the rear of a driver's stand,
2 eine Draufsicht von oben auf den in 1 dargestellten Fahrerstand 2 a top view from the top of the 1 shown driver's cab
3 eine Ansicht von vorne, d. h. entgegen der Fahrtrichtung des Fahrzeugs auf eine Blende zwischen zwei seitlichen Schränken, 3 a view from the front, ie opposite to the direction of travel of the vehicle on a panel between two side cabinets,
4 eine Draufsicht von oben auf seitliche Schränke, den vorderen Schrankraum und das Fußpodest des Fahrerstandes, gemäß der Ausführungsformen der 1–3, 4 a top view of side cabinets, the front cabinet space and the pedestal of the driver's station, according to the embodiments of 1 - 3 .
5 eine dreidimensionale Darstellung der Anordnung in 4, 5 a three-dimensional representation of the arrangement in 4 .
6 Rohrleitungen und Kabelkanäle im Bereich des Fahrerstandes zum Zuführen von Luft in den Bereich des Fahrerstandes und zum Anschließen von elektrischen und elektronischen Einrichtungen am Fahrerstand, 6 Ducts and cable ducts in the area of the driver's compartment for supplying air to the area of the driver's cab and for connecting electrical and electronic equipment on the driver's cab,
7 eine Stützkonstruktion für die seitlichen Schränke und zur Abstützung der Blenden des vorderen Schrankraumes, 7 a support structure for the side cabinets and for supporting the front cabinet panels,
8 Verkleidungen und Blenden der seitlichen Schränke und des vorderen Schrankraumes gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung, 8th Panels and panels of the side cabinets and the front cabinet space according to another embodiment of the invention,
9 die Anordnung aus 8, wobei zusätzlich noch Schranktüren der seitlichen Schränke und eine zusätzliche Blende des vorderen Schrankraumes dargestellt sind, 9 the arrangement 8th , wherein in addition still cabinet doors of the side cabinets and an additional panel of the front cabinet space are shown,
10 eine Draufsicht auf den in 2 dargestellten Fahrerstand, wobei der Fahrersitz in zwei verschiedenen Drehstellungen dargestellt ist, und 10 a top view of the in 2 represented driver's cab, wherein the driver's seat is shown in two different rotational positions, and
11 eine Skizze zur Darstellung des toten Winkelbereichs, in den der Fahrer unmittelbar vor dem Fahrzeug nicht hineinblicken kann. 11 a sketch showing the dead angle area, in which the driver can not look directly in front of the vehicle.
1 zeigt eine erste Ausführungsform eines Fahrerstandes von hinten, d. h. in Fahrtrichtung des Fahrzeuges. Rechts und links sind Verkleidungen 11a, 11b von Hochschränken erkennbar, die sich etwa am hinteren Ende des Fahrerstandes befinden. Anstelle von Hochschränken können die Seitenverkleidungen 11 auch dazu dienen, den Fahrerstand von dem dahinter befindlichen Raum abzutrennen. 1 shows a first embodiment of a driver's cab from behind, ie in the direction of travel of the vehicle. Right and left are panels 11a . 11b recognizable by tall cabinets, which are located approximately at the rear end of the driver's cab. Instead of tall cabinets, the side panels can 11 also serve to separate the driver's cab from the space behind it.
Aus 1 ist die Rückseite des Fahrersitzes 2 mit der darüber befestigten Kopfstütze 14 erkennbar. Links von dem Fahrersitz 2 befindet sich eine erste Armlehne 16, in deren vorderem Teil (siehe 2) der Fahrhebel 12 integriert ist, mit dem der Fahrer vorzugsweise sowohl die Traktion des Fahrzeuges als auch die Bremse des Fahrzeuges betätigt. Rechts von dem Fahrersitz 2 befindet sich eine rechte Armlehne 15.Out 1 is the back of the driver's seat 2 with the headrest attached above it 14 recognizable. Left of the driver's seat 2 there is a first armrest 16 , in the front part (see 2 ) the driving lever 12 is integrated, with which the driver preferably both the traction of the vehicle and the brake of the vehicle operated. Right from the driver's seat 2 there is a right armrest 15 ,
Vor dem Fahrersitz 2 ist ein Fußpodest 4 angeordnet, auf das der Fahrer seine Füße stellen kann, wenn er in dem Fahrersitz 2 sitzt und das Fahrzeug fährt.In front of the driver's seat 2 is a pedestal 4 arranged on which the driver can put his feet when he is in the driver's seat 2 sits and the vehicle drives.
Rechts und links von dem Fahrersitz 2 befinden sich seitliche Schränke 3a, 3b an gegenüberliegenden Seiten des Fahrersitzes 2, wobei der Fahrersitz 2 zwischen den seitlichen Schränken 3a, 3b angeordnet ist. Die seitlichen Schränke 3 sind durch obere Abdeckungen 1a, 1b nach oben abgedeckt, so dass sich in dem Ausführungsbeispiel eine horizontale durchgehende Oberfläche ergibt, die durch die oberen Abdeckungen 1a, 1b und die obere Blende 9 des vorderen Schrankraumes gebildet wird. Die seitlichen Schränke 3 können bei beliebigen Fahrzeugtypen mit exakt denselben Abmessungen verbaut werden, d. h. es können dieselben Standardbauteile verwendet werden. 1 zeigt dabei nicht die äußeren, zur Außenoberfläche des Fahrzeugs weisenden Begrenzungen der seitlichen Schränke 3, da diese äußeren Begrenzungen durch den in 1 und 2 nicht dargestellten Wagenkasten des Fahrzeugs oder eine Innenverkleidung des Wagenkastens gebildet werden.Right and left of the driver's seat 2 There are side cabinets 3a . 3b on opposite sides of the driver's seat 2 where the driver's seat 2 between the side cabinets 3a . 3b is arranged. The side cabinets 3 are through upper covers 1a . 1b covered upwards, so that in the embodiment results in a horizontal continuous surface passing through the upper covers 1a . 1b and the upper panel 9 the front cabinet space is formed. The side cabinets 3 can be installed on any type of vehicle with exactly the same dimensions, ie the same standard components can be used. 1 does not show the outer, pointing to the outer surface of the vehicle boundaries of the side cabinets 3 because these outer limits are defined by the in 1 and 2 not shown car body of the vehicle or an inner lining of the car body are formed.
Vor dem Fahrersitz 2 befindet sich der vordere Schrankraum, der oben durch eine obere Blende 9 und Richtung Fahrersitz durch eine hintere Blende 8 abgedeckt ist. Die vordere Begrenzung wird wiederum durch den Wagenkasten oder eine Innenverkleidung des Wagenkastens gebildet. Über das Niveau der oberen Blende 9 ragt ein Hauptpult 6 auf, das sich teilweise über der oberen Blende 9 befindet, jedoch mit seinen Displays und Bedienelementen dichter am Fahrersitz angeordnet ist. Auf diese Weise kann der Fahrer seine Füße unter dem Hauptpult 6 positionieren. Links über dem linken seitlichen Schrank 3a ist ein Neben-Bedienpult mit weiteren Bedienelementen für den Fahrer angeordnet.In front of the driver's seat 2 is the front cabinet, the top through an upper panel 9 and direction driver's seat through a rear panel 8th is covered. The front boundary is in turn formed by the car body or an inner lining of the car body. About the level of the upper panel 9 towers a main desk 6 on, partly over the upper panel 9 is located, however, with its displays and controls closer to the driver's seat. In this way, the driver can keep his feet under the main console 6 position. Left above the left side cabinet 3a is a side control panel with other controls for the driver arranged.
Die in 1 dargestellte Mittellinie V liegt in der Mittelebene des Fahrzeugs, welche sich in Längsrichtung durch das Fahrzeug hindurch erstreckt. In dieser Mittelebene liegt auch die in 2 mit M bezeichnete Längsachse. Es ist erkennbar, dass der Fahrersitz 2 nicht symmetrisch zu dieser Mittelebene angeordnet ist, sondern die Mittelachse der Sitzfläche und der Rückenlehne 13 des Fahrersitzes 2 nach links verschoben sind. Auf diese Weise verbleibt dem Fahrer auf der rechten Seite des Fahrersitzes ein breiterer Fluchtweg. Dieser größere Raum auf der rechten Seite des Fahrersitzes kann insbesondere auch für einen Fahrlehrersitz 19 genutzt werden, der vorzugsweise ausklappbar ist und in 2 daher mit gestrichelten Linien dargestellt ist. Zum Beispiel kann der Fahrlehrersitz 19 in einen Teil des rechten Schranks 3b eingeklappt oder verfahren werden.In the 1 illustrated center line V lies in the median plane of the vehicle, which extends in the longitudinal direction through the vehicle. In this middle level lies the in 2 with M designated longitudinal axis. It can be seen that the driver's seat 2 is not arranged symmetrically to this median plane, but the central axis of the seat and the backrest 13 of the driver's seat 2 are shifted to the left. In this way, the driver remains on the right side of the driver's seat a wider escape route. This larger space on the right side of the driver's seat can in particular also for a driving instructor seat 19 be used, which is preferably foldable and in 2 therefore shown with dashed lines. For example, the driving instructor seat 19 into a part of the right cabinet 3b be folded or moved.
3 zeigt die zum Fahrersitz weisende Blende 8 des vorderen Schrankraumes. Rechts und links grenzt die Blende 8 an die Bereiche an, die den seitlichen Schränken 3a, 3b zuzuordnen sind. An den Rändern der Blende 8 zu den seitlichen Schränken 3 muss sich aber nicht eine Trennwand befinden. Auch kann die obere Blende 9 nicht nur den vorderen Schrankraum abdecken, sondern auch vordere Bereiche der seitlichen Schränke 3 abdecken. Dies wird auch aus den folgenden 4 und 5 erkennbar. Dagegen deckt die obere Blende 91 in der in 8 und 9 dargestellten Ausführungsform lediglich den vorderen Schrankraum ab. Hierauf wird noch näher eingegangen. 3 shows the driver seat facing aperture 8th of the front cupboard room. Right and left borders the aperture 8th to the areas on the side cabinets 3a . 3b are assigned. At the edges of the panel 8th to the side cabinets 3 But it does not have to be a partition. Also, the upper panel can 9 not only cover the front cupboard, but also front areas of the side cabinets 3 cover. This will also be from the following 4 and 5 recognizable. By contrast, covers the upper panel 91 in the in 8th and 9 illustrated embodiment, only the front cabinet space. This will be discussed in more detail.
Die in 3 dargestellte Blende 8 weist eine Aussparung 25 auf, durch die sich die Stützkonstruktion und/oder Befestigungskonstruktion für das Fußpodest 4 hindurch erstrecken kann.In the 3 illustrated aperture 8th has a recess 25 through which the support structure and / or mounting structure for the Fußpodest 4 can extend through.
Im oberen Teil der Blende 8 sind schematisch zwei Verriegelungselemente 21a, 21b dargestellt, mit denen die Blende 8 an einer in 3 nicht dargestellten Befestigungskonstruktion befestigt werden kann. Durch Betätigung der Verriegelungselemente 21a, 21b kann die Befestigung verriegelt und entriegelt werden.In the upper part of the aperture 8th are schematically two locking elements 21a . 21b shown, with which the aperture 8th at an in 3 not shown mounting structure can be attached. By actuating the locking elements 21a . 21b the attachment can be locked and unlocked.
Das Fußpodest 4 ist auch aus der Draufsicht in 4 erkennbar. Der gesamte Tisch, der durch die Blende 9 und die oberen Abdeckungen 1a, 1b der seitlichen Schränke 3a, 3b gebildet wird, erstreckt sich U-förmig um den in 4 nicht dargestellten Fahrersitz 2 herum. Man erkennt, dass die Ränder der Blende 9 an den Grenzen zu den Abdeckungen 1a, 1b über den seitlichen Schränken 3 liegen.The pedestal 4 is also from the top view in 4 recognizable. The entire table, through the aperture 9 and the top covers 1a . 1b the side cabinets 3a . 3b is formed, extends U-shaped around the in 4 not shown driver's seat 2 around. It can be seen that the edges of the aperture 9 on the borders with the covers 1a . 1b over the side cabinets 3 lie.
Mit gestrichelten Linien sind in 4 langgestreckte, mit ihrer Längsachse horizontal ausgerichtete Stützelemente dargestellt, die sich unter den oberen Abdeckungen 1a, 1b und unter der Blende 9 befinden. Diese langgestreckten Elemente sind vorzugsweise aus Metall gefertigt, zum Beispiel aus Aluminiumrohr oder Aluminiumprofilen. Sie stützen die Abdeckungen 1 und die Blende 9 ab. Im Bereich des rechten seitlichen Schrankes 3b befindet sich ein erstes langgestrecktes Element 22b, das sich in seiner Längserstreckung von hinten nach vorne (von links nach rechts in 4) langsam an die Mittelachse M annähert, d. h. einen kleinen Winkel mit dieser Mittelachse M einschließt, wobei lediglich die gedachte Verlängerung des langgestreckten Elements 22b die Mittelachse M schneiden würde. Seitlich, rechts nach außen, erstrecken sich drei langgestreckte Elemente 23 unter der rechten oberen Abdeckung 1b und an dem Übergang zwischen der rechten oberen Abdeckung 1b und der Blende 9. Das vordere Ende 24 des langgestreckten Elements 22b erstreckt sich bis fast an das vordere Ende der Blende 9. Die Stützkonstruktion auf der linken Seite (oben in 4) der Anordnung ist in gleicher Weise wie die Konstruktion auf der rechten Seite ausgestaltet, und zwar achsensymmetrisch zur Mittelachse M. Das dem langgestreckten Element 22b entsprechende langgestreckte Element auf der linken Seite ist mit dem Bezugszeichen 22a bezeichnet.With dashed lines are in 4 elongated, with its longitudinal axis horizontally oriented support elements shown below the upper covers 1a . 1b and under the aperture 9 are located. These elongate elements are preferably made of metal, for example of aluminum tube or profiles. They support the covers 1 and the aperture 9 from. In the area of the right side cabinet 3b there is a first elongate element 22b , which extends in its longitudinal extension from back to front (from left to right in 4 ) approximates slowly to the central axis M, ie encloses a small angle with this central axis M, whereby only the imaginary extension of the elongated element 22b the central axis M would cut. Laterally, right to the outside, extend three elongated elements 23 under the upper right cover 1b and at the transition between the right top cover 1b and the aperture 9 , The front end 24 of the elongated element 22b extends almost to the front end of the panel 9 , The support structure on the left side (top in 4 ) of the arrangement is designed in the same way as the construction on the right side, and in fact axisymmetric to the central axis M. The elongated element 22b corresponding elongated element on the left side is denoted by the reference numeral 22a designated.
Im Bereich des vorderen Schrankraumes befindet sich ein ebenfalls langgestrecktes Element 29 der Stützkonstruktion, das sich am hinteren Rand der Blende 9 etwa senkrecht zur Mittelachse M erstreckt. Ferner erkennt man eine Aussparung 39 in der Blende 9, deren Mittelachse (eine Achse, die parallel zu der Mittelachse M des Fahrzeugs verläuft) sich in gleichem Abstand zu der Fahrzeugmittelachse M befindet, wie die Mittelachse des in 4 nicht dargestellten Fahrersitzes 2. Durch die Aussparung 39 hindurch erstreckt sich (nicht in 4 dargestellt) eine Stütze für das Hauptpult 6.In the area of the front cupboard is a likewise elongated element 29 the support structure, located at the rear edge of the panel 9 approximately perpendicular to the central axis M extends. Furthermore, one recognizes a recess 39 in the aperture 9 whose central axis (an axis parallel to the central axis M of the vehicle) is equidistant from the vehicle central axis M, as the central axis of the in 4 not shown driver's seat 2 , Through the recess 39 extends through (not in 4 represented) a support for the main desk 6 ,
In den oberen Abdeckungen 1 und in der Blende 9 befinden sich insgesamt sechs Lüftungsöffnungen 27a, 27b, 27c, 28d, 27e, 27f, wobei vier dieser Luftöffnungen, nämlich mit den Bezugszeichen 27b–27e in der Blende 9 angeordnet sind. Lediglich die Luftdurchtrittsöffnungen 27a und 27f sind in den seitlichen oberen Abdeckungen 1b, 1a angeordnet.In the upper covers 1 and in the aperture 9 There are a total of six air vents 27a . 27b . 27c . 28d . 27e . 27f , wherein four of these air openings, namely with the reference numerals 27b -27e in the aperture 9 are arranged. Only the air passage openings 27a and 27f are in the side upper covers 1b . 1a arranged.
Ferner ist in der linken oberen seitlichen Abdeckung 1a eine Aussparung 33 für eine Stütze des Nebenpultes 7 vorgesehen.Further, in the left upper side cover 1a a recess 33 for a support of the subsidiary desk 7 intended.
Die Anordnung aus 4 ist dreidimensional in 5 dargestellt, wobei der Blick von links vorne (bezogen auf das Fahrzeug) auf die Anordnung gerichtet ist. Am hinteren Ende des Fahrerstandes erkennt man hoch aufragende Verkleidungen 11a, 11b, die zum Beispiel mit den Verkleidungen 11a, 11b in 1 fluchten. 5 zeigt zusätzlich zu 4 Türen 17b und 17a der seitlichen Schränke 3a, 3b. Ferner ist ein unteres Stück der zum Fahrersitz (nicht in 5 dargestellt) weisenden Blende 8 erkennbar.The arrangement off 4 is three-dimensional in 5 shown, with the view from the left front (relative to the vehicle) is directed to the arrangement. At the far end of the driver's cab you can see towering panels 11a . 11b For example, with the panels 11a . 11b in 1 aligned. 5 shows in addition to 4 doors 17b and 17a the side cabinets 3a . 3b , Further, a lower piece of the driver's seat (not in 5 shown) facing aperture 8th recognizable.
6 zeigt Luftzuführungen 61, 61b, die aus dem Dachbereich des Fahrzeuges zum Beispiel im Bereich der Verkleidungen 11a, 11b aus 5 oder 1 von oben nach unten führen, jeweils einen unter den seitlichen Schränken (deren Begrenzungen in 6 nicht dargestellt sind) horizontal verlaufenden Ast 64b, 64a aufweisen und in jeweils drei nach oben führende Leitungsstücke 68 übergehen, die an den in 4 und 5 dargestellten Luftdurchtrittsöffnungen 27 münden. Ferner ist an dem vorne in 6 angeordneten, bezogen auf das Fahrzeug linken Seite, ausgehend von dem horizontalen Leitungsstück 64b ein weiteres Rohrstück 69 erkennbar, das zu einem Luftaustritt an einer seitlichen Begrenzung des linken seitlichen Schrankes 3b führt. Weiterhin sind Teile der Stützkonstruktion für die oberen Abdeckungen 1 und die Blende 9 in 6 dargestellt. Auf die horizontal verlaufenden oberen langgestreckten Teile 22b, 23 sowie 29 der Stützkonstruktion wurde bereits anhand von 4 eingegangen. 6 shows air supply 61 . 61b coming from the roof area of the vehicle for example in the area of the fairings 11a . 11b out 5 or 1 from top to bottom, one under the side cabinets (their boundaries in 6 not shown) horizontally extending branch 64b . 64a and in each case three upward-leading line pieces 68 go over to the in 4 and 5 illustrated air passage openings 27 lead. Furthermore, at the front in 6 arranged, based on the vehicle left side, starting from the horizontal line piece 64b another piece of pipe 69 recognizable, leading to an air leak at a lateral boundary of the left side cabinet 3b leads. Furthermore, parts of the support structure for the upper covers 1 and the aperture 9 in 6 shown. On the horizontally extending upper elongated parts 22b . 23 such as 29 the supporting structure has already been determined by 4 received.
Aus 6 ist auch ein Teil der Dachkonstruktion 62 des Fahrzeugs erkennbar. Ferner befinden sich an der Rückseite, rechts hinten in 6, des Fahrerstandes zwei hoch aufragende Profile, von denen eines durch die Luftzuführung 61b verdeckt ist und das andere mit dem Bezugszeichen 85b bezeichnet ist. Dabei handelt es sich zum Beispiel um Stützen für die Verkleidungen 11a, 11b. Weiter ist aus 6 ein Teil der Kabelkanäle 70, 71, 72, 74 erkennbar, die sich in den seitlichen Schränken 3 und im vorderen Schrankraum erstrecken. Insbesondere durch die nach oben führenden Kabelkanalstücke 72 im linken seitlichen Schrank 3a (rechts in 6) und im vorderen Schrankraum werden Kabel geführt, die zu dem Nebenpult und dem Hauptpult führen, und zwar vorzugsweise durch die Aussparungen 33 und 39 hindurch. Der horizontal verlaufende Teil des in 6 dargestellten Kabelkanals unter dem linken seitlichen Schrank 3a ist mit dem Bezugszeichen 74 bezeichnet, die horizontal verlaufenden Teile des Kabelkanals im Bereich des vorderen Schrankraumes mit 71.Out 6 is also part of the roof construction 62 of the vehicle recognizable. Furthermore, located at the back, right back in 6 , the driver's stand two towering profiles, one of which through the air supply 61b is concealed and the other by the reference numeral 85b is designated. These are, for example, supports for the cladding 11a . 11b , Next is out 6 a part of the cable channels 70 . 71 . 72 . 74 Recognizable in the side cabinets 3 and extend in the front cupboard space. In particular, by the upwardly leading cable duct pieces 72 in the left side cabinet 3a (right in 6 ) and in the front cabinet cables are led, leading to the sub-panel and the main console, preferably through the recesses 33 and 39 therethrough. The horizontally extending part of in 6 shown cable channel under the left side cabinet 3a is with the reference numeral 74 referred to, the horizontally extending parts of the cable duct in the area of the front cabinet space with 71 ,
7 zeigt die komplette Stützkonstruktion bei einer speziellen Ausführungsform des Fahrerstandes. Bereits beschrieben wurden anhand von 4 die horizontal verlaufenden langgestreckten Elemente 22b, 22a, und 23. Auch wurde schon auf das horizontal verlaufende langgestreckte Element 29 eingegangen, das sich zwischen den langgestreckten Elementen 22a, 22b senkrecht zur Mittelachse erstreckt und etwa die Hinterkante des vorderen Schrankraumes definiert. Dieses langgestreckte Element 29 ist Teil einer Teil-Stützkonstruktion 65, deren Elemente mit den Bezugszeichen 65a, 65b, 65c, 65d und 65e bezeichnet sind. Dabei verlaufen die Teile 65a, 65e unten am Boden des Fahrerstandes in horizontaler Richtung und lassen die Aussparung 25 (siehe 3) frei. Die beiden Teile 65b, 65d erstrecken sich mit ihrer Längsachse in vertikaler Richtung und verbinden das Teil 65a bzw. 65e mit den gegenüberliegenden Endbereichen des Teils 65c. Diese Stützkonstruktion 65 wird individuell an den jeweiligen Fahrzeugtyp und damit an dessen Breite angepasst. Bei einem breiteren Fahrzeug wird zumindest das Teil 65c länger ausgestaltet als bei einem schmaleren Fahrzeug. Darüber hinaus kann auch das Teil 65a kürzer (d. h. sich über einen kürzeren Bereich in Breitenrichtung des Fahrzeugs erstreckend) ausgestaltet werden. Auf das Teil 65e kann ganz verzichtet werden. 7 shows the complete support structure in a special embodiment of the driver's station. Already described were based on 4 the horizontally extending elongated elements 22b . 22a , and 23 , Also, it was already on the horizontally extending elongated element 29 entered, which is between the elongated elements 22a . 22b extends perpendicular to the central axis and defines approximately the trailing edge of the front cabinet space. This elongated element 29 is part of a partial support structure 65 whose elements are denoted by the reference numerals 65a . 65b . 65c . 65d and 65e are designated. The parts run 65a . 65e down at the bottom of the driver's cab in a horizontal direction and leave the recess 25 (please refer 3 ) free. The two parts 65b . 65d extend with their longitudinal axis in vertical direction and connect the part 65a respectively. 65e with the opposite end portions of the part 65c , This support structure 65 is adapted individually to the respective vehicle type and thus to its width. At a wider vehicle, at least the part 65c designed longer than a narrower vehicle. In addition, the part can also 65a shorter (ie extending over a shorter range in the width direction of the vehicle) are configured. On the part 65e can be dispensed with completely.
Um eine abgeänderte Ausführungsform der Konstruktion 65 darzustellen, ist in 7 links unten eine alternative Konstruktion 66 erkennbar, die anstelle der Konstruktion 65 zwischen die übrigen Teile der Stützkonstruktion 22, 23 montiert werden kann.To a modified embodiment of the construction 65 is in 7 bottom left an alternative construction 66 recognizable, in lieu of construction 65 between the remaining parts of the support structure 22 . 23 can be mounted.
Die 7 zeigt zwei Doppelpfeile. Einer dieser Doppelpfeile erstreckt sich parallel zu dem Teil 65c und hat die gleiche Länge wie dieses Teil 65c. Ein Doppelpfeil mit derselben Länge ist auch parallel zu dem Teil 66c der Konstruktion 66 dargestellt. Man erkennt, dass das Teil 66c kürzer ist. Daher würde der Abstand zwischen den langgestreckten Elementen 22a, 22b geringer sein, wenn die Konstruktion 66 anstelle der Konstruktion 65 montiert würde und dabei das Teil 66c an den langgestreckten Elementen 22a, 22b anstößt, und zwar an den selben Stellen, an denen das Teil 65c der Konstruktion 65 oben in 7 anstößt.The 7 shows two double arrows. One of these double arrows extends parallel to the part 65c and has the same length as this part 65c , A double arrow of the same length is also parallel to the part 66c the construction 66 shown. You realize that part 66c is shorter. Therefore, the distance between the elongated elements would be 22a . 22b be less if the construction 66 instead of the construction 65 would be mounted while keeping the part 66c on the elongated elements 22a . 22b abuts, in the same places where the part 65c the construction 65 up in 7 abuts.
Außerdem, in der konkret dargestellten Ausführungsform, ist bei der Konstruktion 66 das dem Teil 65e der Konstruktion 65 entsprechende Teil weggelassen. Ferner ist das Teil 66a zur Auflage auf dem Fußboden kürzer als das Teil 65a ausgeführt. Im Ergebnis verbleibt aber zwischen dem freien Ende des Teils 66a und dem gegenüberliegenden unteren Ende des Teils 66d ein Zwischenraum, der für die Aussparung 25 in gleicher Größe wie im Fall der Konstruktion 65 ausreicht.In addition, in the embodiment specifically illustrated, is in construction 66 that the part 65e the construction 65 corresponding part omitted. Further, the part is 66a to rest on the floor shorter than the part 65a executed. The result, however, remains between the free end of the part 66a and the opposite lower end of the part 66d a gap for the recess 25 in the same size as in the case of the construction 65 sufficient.
8 zeigt Verkleidungen der seitlichen Schränke 3a, 3b und des vorderen Schrankraumes gemäß einer anderen Ausführungsform des Fahrerstandes. Die Verkleidung des rechten seitlichen Schrankes 3b (in Fahrtrichtung des Fahrzeugs betrachtet) weist zwei Aussparungen für Türen 17b auf, die in 9 in die Öffnungen eingesetzt sind. Dementsprechend weist auch die gegenüberliegende Verkleidung für den linken seitlichen Schrank 3a Aussparungen für Türen 17a (siehe 9) auf. Die in 8 dargestellten Verkleidungen der seitlichen Schränke 3a, 3b sind einstückig ausgeführt und mit dem Bezugszeichen 81a, 81b bezeichnet. Zum Beispiel sind sie aus glasfaserverstärktem Kunststoff oder sonstigem faserverstärktem Kunststoff gefertigt. Oben, im vorderen Bereich der Verkleidung 81b befindet sich eine Luftaustrittsöffnung 27g, an die zum Beispiel ein weiteres, nach oben führendes Rohrstück der in 6 dargestellten Luftzuführung 61a angeschlossen sein kann. 8th shows panels of side cabinets 3a . 3b and the front cabinet space according to another embodiment of the driver's cab. The panel of the right side cabinet 3b (viewed in the direction of travel of the vehicle) has two recesses for doors 17b on that in 9 are inserted into the openings. Accordingly, the opposite panel for the left side cabinet also points 3a Recesses for doors 17a (please refer 9 ) on. In the 8th Side cabinets shown 3a . 3b are made in one piece and with the reference numeral 81a . 81b designated. For example, they are made of glass fiber reinforced plastic or other fiber reinforced plastic. Above, in the front of the panel 81b there is an air outlet opening 27g , to which, for example, another, upwardly leading piece of pipe in 6 shown air supply 61a can be connected.
Am vorderen Ende der Anordnung in 8 befindet sich ein Element 91, das einstückig sowohl die obere Blende des vorderen Schrankraumes, als auch den (hier nicht geschlossenen) Rahmen für die zum Fahrersitz (nicht dargestellt) weisende Blende 98 bildet. Die Blende 98 ist in 9 erkennbar. Sei weist wiederum die Aussparung 25, für die Fußpodeststütze, auf. Oberhalb der Aussparung 25 befinden sich zwei von der Aussparung 25 nach oben verlaufende Schlitze 111a, 111b, die Raum für ein Hindurchtreten von Stützen des Hauptpultes freilassen. In dieser Ausführungsform erstreckt sich die Stütze des Hauptpultes daher nicht durch die obere Blende des vorderen Schrankraumes, sondern durch die seitliche, zum Fahrersitz 2 weisende Blende 98. Bei der Konstruktion gemäß 8 und 9 fehlt eine zusätzliche Stützkonstruktion der Blenden. Dies gilt sowohl für die langgestreckten Elemente 22, 23, als auch für die Konstruktion 65 bzw. 66 gemäß 7. Wie auch die seitlichen Verkleidungen 81a, 81b sind die Blenden 91, 98 für den vorderen Schrankraum selbsttragend, zum Beispiel aus faserverstärktem Kunststoff gefertigt. Daher wird keine Stützkonstruktion benötigt. Allerdings können die außen liegenden Ränder der oberen Abdeckungen der seitlichen Schränke 3 und des vorderen Schrankraumes, die am Wagenkasten oder der Innenverkleidung des Wagenkastens enden, dort unterstützt werden. Zum Beispiel sind mit dem Wagenkasten entsprechende Stützauflagen verbunden.At the front end of the arrangement in 8th there is an element 91 that integrally both the upper panel of the front cabinet space, as well as the (not closed here) frame for the driver's seat (not shown) facing aperture 98 forms. The aperture 98 is in 9 recognizable. Again, the recess points 25 , for the pedestal support, on. Above the recess 25 there are two of the recess 25 upward slits 111 . 111b which leave room for a passage of supports of the main desk. In this embodiment, therefore, the support of the main console does not extend through the upper panel of the front cabinet space, but through the side, to the driver's seat 2 pointing aperture 98 , In the construction according to 8th and 9 lacks an additional support structure of the panels. This applies to both the elongated elements 22 . 23 , as well as for the construction 65 respectively. 66 according to 7 , As well as the side panels 81a . 81b are the apertures 91 . 98 Self-supporting for the front cabinet, made of fiber-reinforced plastic, for example. Therefore, no support structure is needed. However, the outer edges of the upper covers of the side cabinets can 3 and the front cabinet space, which end on the car body or the interior trim of the car body, are supported there. For example, corresponding support pads are connected to the car body.
10 zeigt den Fahrerstand gemäß 1 und 2 in einer Ansicht ähnlich der in 2. Allerdings ist in der Blende 9 zusätzlich die Aussparung 39 für die Stütze des Hauptpultes 6 erkennbar. 10 shows the driver's cab according to 1 and 2 in a view similar to the one in 2 , However, in the aperture 9 in addition the recess 39 for the support of the main desk 6 recognizable.
10 zeigt zwei Drehpositionen des Fahrersitzes 2. Mit durchgezogenen Linien ist der Fahrersitz 2 in der Drehstellung dargestellt, die der Fahrer üblicherweise beim Fahren des Fahrzeugs nutzt. In dieser Drehstellung befindet sich die Rückenlehne 13 in Fahrtrichtung hinten (d. h. oben in 10) am Fahrersitz 2. Mit gestrichelten Linien ist eine andere Drehposition des Fahrersitzes 2 angedeutet, in der der Fahrersitz um den Winkel α aus der anderen in 10 dargestellten Drehposition herausgedreht ist, zum Beispiel durch eine Drehung um eine exakt vertikal verlaufende Drehachse D. Auf diese Weise kann der Fahrer den Fahrersitz 2 auf besonders einfache Weise verlassen, indem er ihn in die gedrehte Position bringt und den Fahrersitz in Richtung des Ganges auf der rechten Seite des Fahrersitzes (links in 10) verlässt. Dieser Gang ist breiter, da in dem Ausführungsbeispiel der Fahrersitz 2 bezüglich der Mittelachse M (siehe 2) nach links versetzt ist. Der Winkel α, um den der Fahrersitz maximal aus seiner normalen Arbeitsposition herausgedreht werden kann, beträgt vorzugsweise mindestens 90°. Im Fall der 10 beträgt er sogar 100°. Da die Seitenlehne 15 verhältnismäßig niedrig über dem Niveau der Sitzfläche des Fahrersitzes 2 angeordnet ist und da der Fluchtweg auf der rechten Seite des Fahrersitzes 2 breit ist, kann der Fahrer den Fahrersitz 2 aber auch in der normalen Arbeitsposition verlassen. 10 shows two rotational positions of the driver's seat 2 , With solid lines is the driver's seat 2 shown in the rotational position that the driver usually uses while driving the vehicle. In this rotational position is the backrest 13 in the direction of travel behind (ie top in 10 ) at the driver's seat 2 , Dashed lines indicate a different rotational position of the driver's seat 2 indicated in the driver's seat by the angle α from the other in 10 rotated position shown rotated, for example, by a rotation about an exactly vertical axis of rotation D. In this way, the driver can the driver's seat 2 in a particularly simple way, by bringing him into the rotated position and the driver's seat in the direction of the aisle on the right side of the driver's seat (left in 10 ) leaves. This gear is wider, since in the embodiment of the driver's seat 2 with respect to the central axis M (see 2 ) is offset to the left. The angle α to the driver's seat maximum off its normal working position can be unscrewed, is preferably at least 90 °. In the case of 10 it is even 100 °. As the side rest 15 relatively low above the level of the seat surface of the driver's seat 2 is arranged and there the escape route on the right side of the driver's seat 2 wide, the driver can see the driver's seat 2 but also leave in the normal working position.
11 zeigt in einer Seitenansicht schematisch konstruktive Elemente des Fahrerstandes und des Schienenfahrzeuges. Durch ein Kreuz mit dem Bezugszeichen 100 ist die Position der Augen des Fahrers bezeichnet, die ein Fahrer mit geringer Körpergröße hat, wenn er auf dem Fahrersitz sitzt. Das Fußbodenniveau ist durch eine horizontale Linie mit dem Bezugszeichen 102 dargestellt. Die Oberkante 1b des rechten seitlichen Schrankes 3b ist links in 11 erkennbar. Die Fahrtrichtung des Fahrzeugs verläuft daher von links nach rechts in 11. 11 shows in a side view schematically constructive elements of the driver's cab and the rail vehicle. By a cross with the reference numeral 100 is the position of the eyes of the driver designated, which has a driver of small body size when he sits in the driver's seat. The floor level is indicated by a horizontal line 102 shown. The top edge 1b the right side cabinet 3b is left in 11 recognizable. The direction of travel of the vehicle therefore runs from left to right in 11 ,
Um eine Höhendifferenz h3 über dem Höhenniveau der Oberkante 1b befindet sich die Oberkante des Hauptpultes 6. Durch die Spitze eines Pfeils P ist der Punkt auf der Sichtlinie des Fahrers bezeichnet, über den hinweg in Richtung Boden der Fahrer über das Hauptpult 6 hinweg schauen kann. Diese Sichtlinie ist mit S bezeichnet und läuft rechts in 11 mit der Fußbodenlinie 102 des Fahrzeugs zusammen. Die Oberkante des Hauptpultes 6 befindet sich um die Höhendifferenz h2 über dem Fußbodenniveau. Ferner befinden sich die Augen in der Position 100 um die Höhendifferenz h1 über dem Niveau der Oberkante des Hauptpultes 6. Dabei beträgt der Abstand der Augenposition 100 in Fahrtrichtung, d. h. in horizontaler Richtung zu dem Punkt an der Spitze des Pfeils P, I1. Die Länge in Fahrtrichtung von der Spitze des Pfeils P zu dem Berührungspunkt der Sichtlinie S mit dem Fußbodenniveau 102 ist mit I2 bezeichnet.To a height difference h3 above the height level of the upper edge 1b is the top of the main desk 6 , The point of an arrow P indicates the point on the line of sight of the driver, and the driver points across the main console across the ground 6 can look away. This line of sight is labeled S and runs right in 11 with the floor line 102 the vehicle together. The top of the main desk 6 is about the height difference h2 above the floor level. Furthermore, the eyes are in position 100 by the height difference h1 above the level of the upper edge of the main desk 6 , The distance is the eye position 100 in the direction of travel, ie in the horizontal direction to the point at the top of the arrow P, I1. The length in the direction of travel from the top of the arrow P to the point of contact of the line of sight S with the floor level 102 is labeled I2.
Da sich das Hauptpult 6 bei der in 1 und 2 dargestellten Konstruktion über dem Fußpodest 4 befindet und damit verhältnismäßig dicht am Fahrer angeordnet ist, ist die Länge l1 kurz. Selbst ein Fahrer mit geringer Körpergröße, dessen Augen lediglich um die Höhendifferenz h1 über dem Hauptpult 6 positioniert sind, kann daher Hindernisse und andere Objekte in sehr kurzer Entfernung bis zu der Entfernung 12 von der Vorderkante des Hauptpultes 6 auf dem Niveau des Fußbodens des Fahrzeuges erkennen. Bei Niederflurfahrzeugen befindet sich außerdem das Fußbodenniveau des Fahrzeugs sehr dicht über den Schienen einer Straßenbahn oder eines anderen Schienenfahrzeugs. Insgesamt verschafft die Positionierung des Hauptpultes 6 dicht am Fahrer eine sehr gute Sicht.Because the main desk 6 at the in 1 and 2 illustrated construction above the Fußpodest 4 is located and thus relatively close to the driver, the length l1 is short. Even a driver of small height, whose eyes are just about the height difference h1 above the main console 6 Therefore, obstacles and other objects can be positioned within a very short distance to the distance 12 from the front edge of the main desk 6 recognize at the level of the floor of the vehicle. In low-floor vehicles, moreover, the floor level of the vehicle is very close to the rails of a tram or other rail vehicle. Overall, the positioning of the main console provides 6 close to the driver a very good view.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
-
DE 10134854 A1 [0003, 0004] DE 10134854 A1 [0003, 0004]