[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

CZ242994A3 - 1,4-naphthoquinone derivatives exhibiting anti-protozoic and anti-parasitic activity - Google Patents

1,4-naphthoquinone derivatives exhibiting anti-protozoic and anti-parasitic activity Download PDF

Info

Publication number
CZ242994A3
CZ242994A3 CZ942429A CZ242994A CZ242994A3 CZ 242994 A3 CZ242994 A3 CZ 242994A3 CZ 942429 A CZ942429 A CZ 942429A CZ 242994 A CZ242994 A CZ 242994A CZ 242994 A3 CZ242994 A3 CZ 242994A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
formula
compound
alkyl
optionally substituted
Prior art date
Application number
CZ942429A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Alan Thomas Hudson
Clive Leonard Yeates
Original Assignee
Wellcome Found
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Wellcome Found filed Critical Wellcome Found
Publication of CZ242994A3 publication Critical patent/CZ242994A3/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D295/00Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms
    • C07D295/16Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms acylated on ring nitrogen atoms
    • C07D295/20Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms acylated on ring nitrogen atoms by radicals derived from carbonic acid, or sulfur or nitrogen analogues thereof
    • C07D295/205Radicals derived from carbonic acid
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • A61P33/02Antiprotozoals, e.g. for leishmaniasis, trichomoniasis, toxoplasmosis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • A61P33/10Anthelmintics
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C271/00Derivatives of carbamic acids, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atom not being part of nitro or nitroso groups
    • C07C271/06Esters of carbamic acids
    • C07C271/32Esters of carbamic acids having oxygen atoms of carbamate groups bound to carbon atoms of rings other than six-membered aromatic rings
    • C07C271/34Esters of carbamic acids having oxygen atoms of carbamate groups bound to carbon atoms of rings other than six-membered aromatic rings with the nitrogen atoms of the carbamate groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C2601/00Systems containing only non-condensed rings
    • C07C2601/12Systems containing only non-condensed rings with a six-membered ring
    • C07C2601/14The ring being saturated

Landscapes

  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Abstract

Compounds of general formula (II) wherein R<3> is C1-35 hydrocarbyl group optionally substituted by one to five substituents, selected from halo, C1-6alkoxy, hydroxy, amino, and mono- or di-C1-4alkyl-amino; and either the dotted line represents a double bond between the 2 and 3 positions of the naphthyl ring; R<1> and R<4> each represent = O; and R<2> represents a group (a) wherein n is 2 or 3, R<6> and R<7> which may be the same or different, each represent a hydrogen atom, a C1-6alkyl group, optionally substituted by hydroxy, C1-6alkoxy or a group (b) wherein R<9> is a C1-6alkyl group optionally substituted by an amino group optionally substituted by one or two alkyl groups, or R<6> and R<7> may each be a group (c) wherein R<8> is a C1-6alkyl group, A is an oxygen atom or a group (d) wherein R<5> represents a hydrogen atom, a C1-6alkyl group optionally substituted by hydroxy, C1-6 alkoxy or an amino group optionally substituted by one or two C1-6alkyl groups or R<5> is a group (e) wherein R<10> is a C1-6alkyl group or R<5> is a group (f) wherein p is 2 or 3 and R<11> and R<12> are as hereinbefore defined for R<6> and R<7> or, when m is 1 and n is 2 R<5> may be linked to R<6> so that (g) forms a piperazine ring; or the dotted line represents double bonds between the 1, 2 and 3, 4 positions of the naphthyl ring, and R<1>, R<2> and R<4> each represent a group (h) (wherein n, A, R<6> and R<7> are as hereinbefore defined); and physiologically acceptable salts thereof.

Description

1,4-Naftochinonové deriváty s antiprotozoální tickou aktivitou a antiparaziOb1ast techniky1,4-Naphtoquinone derivatives with antiprotozoal activity and antiparasitic techniques

Tento vynález se týká naftochinonů a jejich použiti v chemoterapii. Tento vynález se zvláště týká nových karbonátových a karbamátových derivátů hydroxynaftochinonů, způsobů jejich výroby a farmaceutických prostředků s jejich obsahem. Použití sloučenin podle tohoto vynálezu je zaměřeno na chemoterapii určitých protozoálnich a parazitických infekci.The present invention relates to naphthoquinones and their use in chemotherapy. In particular, the present invention relates to novel carbonate and carbamate derivatives of hydroxynaphthoquinones, processes for their preparation and pharmaceutical compositions containing them. The use of the compounds of this invention is directed to the chemotherapy of certain protozoal and parasitic infections.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Parazitické protozoálni infekce jsou odpovědné za široce rozmanité choroby důležité z lékařského a veterinárního hlediska, včetně malarie u člověka a různých kokcidióz u ptáků, ryb a savců. Mnohé z těchto chorob způsobují ohrožení života u hostitele a jsou příčinou značných ekonomických ztrát při chovu dobytka. Parazitická protozoa zahrnují Apicomplexa, jako jsou druhy Eimeria, Cryptosporidium, Toxoplasma a Plasmodium. Jiným parazitickým organismem zvýšeného zájmu je Pneumocystis carinii, který může být příčinou častých smrtelných pneumonii u hostitelů s nedostatečnou imunitou nebo včetně těch, kteří jsou infikováni HIV. Klasifitace těchto organismů je nejasná a je stále nejisté, zda jde o protozoa nebo houby.Parasitic protozoal infections are responsible for a wide variety of medical and veterinary diseases, including malaria in humans and various coccidiosis in birds, fish and mammals. Many of these diseases cause life threats to the host and cause considerable economic losses in livestock farming. Parasitic protozoa include Apicomplexa such as Eimeria, Cryptosporidium, Toxoplasma and Plasmodium. Another parasitic organism of increased interest is Pneumocystis carinii, which can cause frequent fatal pneumonia in immunocompromised hosts or including those infected with HIV. The classification of these organisms is unclear and it is still uncertain whether they are protozoa or fungi.

V oboru je známa velká řada naftochinonů. Takové sloučeniny byly rozličně popsány jako sloučeniny s antimaláriální, antikokcidiálni a antitheileriálni aktivitou.A wide variety of naphthoquinones are known in the art. Such compounds have been variously described as having antimalial, anticoccidial and antitheilerial activity.

U některých sloučenin bylo také popsáno, že mají účinek proti vnějším parazitům. Tak Fieser a kol. v J. Am. Chem. Soc. 70, 3156-3165 /1948/ (a literární odkazy citované v této práci) popisuje velký počet 2-substituovaných 3-hydroxy-1,4-nafto2 chinonů jako sloučenin, které mají antimaláriálni aktivitu. Rada z těchto sloučenin je také popsána v US patentovém spisu č. 2 553 648. Další skupina 2-substituovaných 3-hydroxy-l,4-naftochinonů, které mají antimaláriálni, antikokcidiální a/nebo antitheileriální aktivitou, je popsána v US patentech č. 3 367 830 a 3 347 742, GB patentovém spisu č. 1 553 424 a v evropských patentových spisech č. 2 223, 77 551, 77550 a 123 233.Some compounds have also been reported to have activity against external parasites. Thus, Fieser et al. in J. Am. Chem. Soc. 70, 3156-3165 (1948) (and references cited in this work) disclose a large number of 2-substituted 3-hydroxy-1,4-naphthoquinone quinones as having antimalial activity. A number of these compounds are also described in U.S. Patent No. 2,553,648. Another group of 2-substituted 3-hydroxy-1,4-naphthoquinones having antimalial, anticoccidial and / or antitheilerial activity is disclosed in U.S. Pat. No. 3,367,830 and 3,347,742, GB Patent Specification No. 1,553,424 and European Patent Specifications Nos. 2,223, 77,551, 77550 and 123,233.

Evropská patentová přihláška č. 362 996 uvádí, pro ošetřování a/nebo profylaxi infekcí způsobených Pneumocystis carinii, 1,4-naftochionony obecného vzorce IEuropean Patent Application 362 996 discloses, for the treatment and / or prophylaxis of infections caused by Pneumocystis carinii, 1,4-naphtho-thionones of the general formula I

o ve kterémin which

R je popřípadě substituovaný nearomatický uhlovodíkový zbytek obsahující od 1 do 35 atomů uhlíku aR is an optionally substituted non-aromatic hydrocarbon radical having from 1 to 35 carbon atoms and

Rb znamená mimo jiné skupinu vzorce -OCORc, ORd, SRd neboR b is, inter alia, -OCOR c , OR d , SR d or

NReRf, přičemž u těchto sloučenin se očekává, že působí jako předchůdci léčivých látek na bázi sloučenin, kde Rb znamená hydroxyskuplnu.NR e R f , which compounds are expected to act as precursors of drug compounds based on compounds wherein R b is hydroxy.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Nyní bylo nalezeno, že 1,4-naftochinony substituované v poloze 2 karbamátovou skupinou, projevují dobrou aktivitu in vivo proti malarii u myší infikovaných Plasmodium voelii.It has now been found that 1,4-naphthoquinones substituted in position 2 by the carbamate group exhibit good in vivo anti-malaria activity in mice infected with Plasmodium voelii.

Tak první znak tohoto vynálezu se týká sloučeniny obecného vzorce IIThus, a first aspect of the invention relates to a compound of formula II

(II) ve kterém znamená uhlovodíkovou skupinu s 1 až 35 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou jedním až pěti substituenty zvolenými z atomu halogenu, alkoxyskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku, hydroxyskupiny, aminoskupiny, monoalkylaminoskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku nebo dialkylaminoskupiny s l až 4 atomy uhlíku v každé alkylové části a.(II) wherein it is a C 1 -C 35 hydrocarbyl group optionally substituted with one to five substituents selected from halogen, C 1 -C 6 alkoxy, hydroxy, amino, C 1 -C 4 monoalkylamino or C 1 -C 4 dialkylamino carbon atoms in each alkyl moiety; and.

libovolná čárkovaná vazba představuje dvojnou vazbu mezi polohami 2 a 3 naftylového kruhu,any dashed bond represents a double bond between positions 2 and 3 of the naphthyl ring,

R1 a R4 znamenají každý skupinu vzorce =0 aR 1 and R 4 are each a group of the formula = O and

R‘ znamená skupinu vzorceR ‘represents a group of the formula

R /R /

A—(CH-)n-N kde n představuje číslo 2 nebo 3 aA - (CH-) n -N where n is 2 or 3 a

R6 a R7, které mohou být stejné nebo rozdílné, každý představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s l až 6 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 6 atomy uhlíku nebo skupinu vzorceR 6 and R 7 , which may be the same or different, each represent a hydrogen atom, an alkyl group having from 1 to 6 carbon atoms, optionally substituted by a hydroxy group, an alkoxy group having 1 to 6 carbon atoms or a group of the formula

kde R9 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou aminoskupinou, která je popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami, nebowherein R 9 is C 1 -C 6 alkyl optionally substituted with amino optionally substituted with one or two alkyl groups, or

77

R a R mohou každý představovat skupinu vzorceR and R may each represent a group of the formula

Q kde R znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,Q wherein R represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms,

A znamená atom kyslíku nebo skupinu vzorceA represents an oxygen atom or a group of the formula

R5 \R 5 \

-Nkde R5 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou hydroxyskupinou, alkoxyskupinou ε 1 až 6 atomy uhlíku nebo aminoskupinu, která je popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s l až 6 atomy uhlíku nebo-Nwhere R 5 is hydrogen, C 1 -C 6 alkyl optionally substituted by hydroxy, C 1 -C 6 alkoxy or amino optionally substituted by one or two C 1 -C 6 alkyl groups, or

R5 znamená skupinu vzorceR 5 represents a group of the formula

-C-O-R kde R10 znamená alkylovou skupinu s l až 6 atomy uhlíku nebo-COR 10 wherein R is an alkyl group sl to 6 carbon atoms or

R° znamená skupinu vzorce (cH2)-N · L ? \ η ·>R 0 represents a group of formula ( c H 2 ) -N · L ? \ η ·>

R kde p představuje číslo 2 nebo 3 aWherein p is 2 or 3 a

R11 a R12 mají význam uvedený výše pro R6 a R7 nebo když m znamená číslo lan znamená číslo 2, R5 může být vazba k R6, takže skupina vzorceR 11 and R 12 have the meaning given above for R 6 and R 7 or when m is number r 1 is 2, R 5 can be a bond to R 6 so that a group of formula

N(CH2)2N tvoří piperazinový kruh, nebo čárkovaná čára představuje dvojnou vazbu mezi polohami 1, 2 a 3, 4 naftylového kruhu aN (CH 2 ) 2 N forms a piperazine ring, or the dashed line represents a double bond between positions 1, 2 and 3,4 of the naphthyl ring and

Ί OΊ O

R , Ir a Rq představují každý skupinu vzorce oR, Ir and R q represent each group of formula o

:l: l

C (CH_)n· , z \ , 2 C (CH_) n ·, z \, 2

V kde n, A, R6 a R7 mají význam uvedený výše, a jejich fyziologicky přijatelných soli.Wherein n, A, R 6 and R 7 are as defined above, and physiologically acceptable salts thereof.

Uhlovodíková skupina s 1 až 35 atomy uhlíku R3 muže být alkylová skupina s 1 až 14 atomy uhlíku (například s 1 až 8 atomy uhlíku), alkenylová skupina se 2 až 14 atomy uhlíku (například se 2 až 8 atomy uhlíku) , vždy s přímým nebo rozvětveným řetězcem, nebo cykloalkylová skupina se 3 až 10 atomy uhlíku (například se 3 až 6 atomy uhlíku) , přičemž každá z těchto skupin může být substituována cykloalkylovou skupinou se 3 až 10 atomy uhlíku (například se 3 až 6 atomy uhlíku) a každá ze svrchu uvedených cykloalkylových skupin je popřípadě substituována alkylovou skupinou s 1 až 10 atomy uhlíku (například s 1 až 4 atomy uhlíku). Podle jiného provedení uhlovodíkovou skupinou R3 může být cykloalkylová skupina se 3 až 10 atomy uhlíku (například se 3 až 3 atomy uhlíku), substituovaná fenylovou skupinou, která je popřípadě substituována alkylovou skupinou s 1 až 10 atomy uhlíku (například s 1 až 4 atomy uhlíku). Uhlovodíková skupina R3 s výhodou obsahuje od 1 do 20 atomů uhlíku, například 1 až 14 atomů uhlíku. Mezi vhodné skupiny R3 se zahrnuje C3_10 cykloalkyl-C1_g-alkyl, C1_10al'kyl-C3_10cykloalkyl, ci_ioai_ kyÍ-C3_10cykloalkyl-C1_10alkyl a C3_10cykloalkyl--C3_1Qcykloalkyl. R3 může být také substituován, jak je zde definováno, jedním až pěti atomy halogenu, alkoxyskupinami s 1 až 6 atomy uhlíku nebo skupinami vzorce S(O)mR10, kde m znamená číslo 0, 1 nebo 2 a R^-θ znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, hydroxyskupinu, monoalkylaminoskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo dialkylaminoskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v každé alkylové části.The hydrocarbon group having 1 to 35 carbon atoms R 3 can be an alkyl group having 1 to 14 carbon atoms (e.g., 1 to 8 carbon atoms), an alkenyl group having 2 to 14 carbon atoms (e.g., 2 to 8 carbon atoms), straight or branched chain, or a cycloalkyl group of 3 to 10 carbon atoms (for example of 3 to 6 carbon atoms), each of which may be substituted by a cycloalkyl group of 3 to 10 carbon atoms (for example of 3 to 6 carbon atoms), and each of the aforementioned cycloalkyl groups being optionally substituted with an alkyl group having 1 to 10 carbon atoms (e.g., 1 to 4 carbon atoms). In another embodiment, the hydrocarbon group R 3 may be a cycloalkyl group having 3 to 10 carbon atoms (e.g., 3 to 3 carbon atoms) substituted with a phenyl group optionally substituted with an alkyl group having 1 to 10 carbon atoms (eg, 1 to 4 atoms) carbon). The hydrocarbon group R 3 preferably contains from 1 to 20 carbon atoms, for example 1 to 14 carbon atoms. Suitable groups R 3 includes C3-10 cycloalkyl C1_g alkyl, C1_10al'kyl C3_10cykloalkyl-c i_io ai_ -alkyl-C3 '10 cycloalkyl-C 1 _ 10 alkyl and C 3 _ 10 cycloalkyl - C 1 _ 3 Qcykloalkyl. R 3 can also be substituted as defined herein with one to five halogen atoms, alkoxy groups of 1 to 6 carbon atoms, or groups of the formula S (O) m R 10 where m is 0, 1 or 2 and R 6 -θ is C1 -C6 alkyl, hydroxy, C1 -C4 monoalkylamino or C1 -C4 dialkylamino in each alkyl moiety.

Mezi výhodné skupiny R3 se zahrnuje:Preferred R 3 groups include:

alkylová skupina s 1 až 10 atomy uhlíku, cykloalkylová skupina s 5 až 7 atomy uhlíku (která může být popřípadě substituována přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinou s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinou s 1 až 6 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinou, přičemž sama fenylová skupina je popřípadě substituována jedním nebo větším počtem substituentů zvolených z alkylových skupin s 1 až 6 atomy uhlíku a atomu halogenu) a(C 1 -C 10) alkyl, (C 5 -C 7) cycloalkyl (which may be optionally substituted by straight or branched (C 1 -C 6) alkyl, (C 1 -C 6) haloalkyl, (C 1 -C 6) alkoxy) carbon or phenyl, the phenyl itself being optionally substituted by one or more substituents selected from alkyl groups having 1 to 6 carbon atoms and halogen) and

C^-iQalkyl-Cs-yCykloalkylová skupina, kde cykloalkylová část je popřípadě substituována jak je definováno výše pro cykloalkylovou skupinu s 5 až 7 atomy uhlíku.A C 1-10 alkyl-C 5-6 cycloalkyl group wherein the cycloalkyl moiety is optionally substituted as defined above for a C 5 -C 7 cycloalkyl group.

Zvláště výhodná skupina substituentů R3 je reprezentována obecným vzorcemA particularly preferred group of substituents R 3 is represented by the general formula

ve kterém g představuje nulu nebo číslo 1 awherein g represents zero or the number 1 a

R13 znamená alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku.R 13 represents an alkyl group having 1 to 10 carbon atoms.

Jiná zvláště výhodná skupina substituentů R3 je reprezentována obecným vzorcem li».Another particularly preferred group of substituents R 3 is represented by the general formula II '.

ve kterém r představuje nulu nebo číslo 1 a bud'wherein r represents zero or the number 1 and either

R14 znamená atom vodíku a 1 cR 14 represents a hydrogen atom and 1c

R je zvolen z atomu halogenu, halogenalkylové skupiny s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku, arylalkoxyskupiny, alkylalkoxyskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku jak v alkylové, tak alkoxylové části a fenylové skupiny, která je substituována jedním nebo dvěma skupinami zvolenými z atomů halogenu a alkylových skupin s 1 až 6 atomy uhlíku neboR is selected from halogen, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy, arylalkoxy, C 1 -C 6 alkylalkoxy in both the alkyl and alkoxy moieties and the phenyl moiety substituted with one or two groups selected from halogen atoms and alkyl groups having 1 to 6 carbon atoms; or

R14 a R1^ představuji oba alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu.R @ 14 and R @ 1 are both C1 -C6 alkyl or phenyl.

Je třeba vzít v úvahu, že sloučeniny obecného vzorceIt will be appreciated that the compounds of the general formula

I, ve kterém R3 obsahuje substituovanou cyklohexylovou skupinu, mohou se vyskytovat jako cis nebo trans isomery, takže je možné uvést, že cyklohexylový kruh může být cis nebo trans substituován naftochinonovým jádrem a substituentem na cyklohexylovém kruhu. Jak cis, tak trans isomery a jejich směsi v libovolném poměru se mohou používat podle tohoto vynálezu. Uvedeno obecně, pokud sloučenina je ve formě směsi isomerů, trans isomer bude přítomen v množství okolo 50 % nebo bude převládajícím isomerem, ale použiti směsí, ve kterých cis isomer je dominantní, je také zahrnuto do rozsahu tohoto vynálezu. Zvláštní poměr isomerů se může měnit podle potřeby, mezi obvyklé směsi se vsak zahrnují směsi, ve kterých poměr cis a trans isomerů je přibližně 1:1, 40:60 a 5:95. Pro použití podle tohoto vynálezu je Výhodný trans isomer sloučeniny obecného vzorce I nebo směs cis a trans isomerů, která obsahuje alespoň 95 %, například 99 % trans isomeru.I, in which R 3 contains a substituted cyclohexyl group, may exist as cis or trans isomers, so that the cyclohexyl ring may be cis or trans substituted with a naphthoquinone ring and a substituent on the cyclohexyl ring. Both cis and trans isomers and mixtures thereof in any ratio can be used according to the invention. Generally, when the compound is in the form of a mixture of isomers, the trans isomer will be present in an amount of about 50% or will be the predominant isomer, but the use of mixtures in which the cis isomer is dominant is also included within the scope of the invention. The particular ratio of isomers may vary as desired, but conventional mixtures include those in which the ratio of cis to trans isomers is about 1: 1, 40:60 and 5:95. Preferred for use herein is the trans isomer of a compound of Formula I or a mixture of cis and trans isomers containing at least 95%, for example, 99% of the trans isomer.

Zvláště výhodným substituentem R3 je 4-(4-chlorfenyl)cyklohexylová skupina vzorceA particularly preferred R 3 substituent is a 4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl group of the formula

Cl· obzvláště v trans formě, vzhledem k naftochinonnovému kruhu.Especially in trans form, relative to the naphthoquinone ring.

Ve sloučeninách obecného vzorce II A s výhodou znamená skupinu vzorceIn the compounds of formula II, A is preferably a group of formula

R?R?

-Na R představuje karbamátovou skupinu obecného vzorce-Na R represents a carbamate group of the general formula

Pokud libovolná, ze skupin R5, R6, R7, R8, R10, R11 Ί 2 nebo R-^ představuje alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, tato skupina muže mít přímý nebo rozvětvený řetězec a jde například o methyl, ethyl, isopropyl, terč.-butyl, isopentyl nebo n-hexyl. Účelně R^, R6 a R7 znamenají vždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku. Zvláště výhodně R5 znamená methyl nebo ethyl, R6 představuje atom vodíku, methyl nebo ethyl a R7 znamená atom vodíku nebo skupinu vzorce -CO-O-R8, kde R8 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, například terč.-butyl.If any of the groups R 5, R 6, R 7, R 8, R 10, R 11 or 2 Ί Rl represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, this may be straight or branched chain and is, for example methyl, ethyl, isopropyl, tert-butyl, isopentyl or n-hexyl. Suitably, R @ 1, R @ 6 and R @ 7 are each hydrogen or C1 -C4 alkyl. Particularly preferably R 5 is methyl or ethyl, R6 is hydrogen, methyl or ethyl and R 7 is hydrogen or a group -CO-OR 8 wherein R 8 is alkyl of 1-4 carbon atoms, for example tert. butyl.

Ve sloučeninách obecného vzorce II R1 a R4 výhodně představují skupinu vzorce =0 a čárkovaná čára označuje vazbu mezi polohami 2 a 3 naftylového kruhu.In compounds of formula II, R 1 and R 4 preferably represent = O and the dashed line indicates the bond between positions 2 and 3 of the naphthyl ring.

Výhodnou skupinu sloučenin obecného vzorce II může představovat obecný vzorec IIIA preferred group of compounds of formula II may be represented by formula III

(III) ve kterém(III) wherein

R A 7R A 7

R , RQ a R' mají výše uvedený význam, a fyziologicky přijatelné soli těchto sloučenin.R, R Q and R 'are as defined above, and physiologically acceptable salts of these compounds.

'Další sloučeniny obecného vzorce III jsou výhodné ve formě trans isomerů.Other compounds of formula III are preferred in the form of trans isomers.

2-/trans-4- ( 4-Chlorfenyl)cyklohexyl/-3- [ N-methyl-N-/2-(methylamino)ethyl/karbamoyloxyj-l,4-naftochinon je výhodná sloučenina obecného vzorce III,2- (trans-4- (4-Chlorophenyl) cyclohexyl) -3- [N-methyl-N- [2- (methylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone is a preferred compound of formula III,

Dalsi výhodnou skupinu sloučenin obecného vzorce II mohou představovat sloučeniny obecného vzorce IVA further preferred group of compounds of formula II may be compounds of formula IV

ve kterémin which

RR6 a R7 mají význam uvedený výše.RR 6 and R 7 are as defined above.

2-/trans-( 4-terc. -Butylcyklohexyl )methyl/-3-[N-methyl-N-/2- (methylamino )ethyl/karbamoyloxy]-l, 4-naftochinon je výhodnou sloučeninou obecného vzorce IV.2- [trans- (4-tert-Butylcyclohexyl) methyl] -3- [N-methyl-N- [2- (methylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone is a preferred compound of Formula IV.

Výrazem uhlovodíkový zbytek nebo uhlovodíková skupina je míněna alifatická skupina, například přímá, rozvětvená nebo cyklická alkylová, alkenylová nebo alkinylová skupina, karbocyklická arylová skupina, alifatická skupina substituovaná karbocyklickou arylovou skupinou, která je popřípadě substituována alifatickou skupinou, nebo karbocyklická arylová skupina, která je substituována alifatickou skupinou.By hydrocarbon residue or hydrocarbon group is meant an aliphatic group, for example a straight, branched or cyclic alkyl, alkenyl or alkynyl group, a carbocyclic aryl group, an aliphatic group substituted with a carbocyclic aryl group optionally substituted by an aliphatic group, or a carbocyclic aryl group substituted. aliphatic group.

Bez přáni vázat se na teoretické úvahy, předpokládá se, že karbonátové nebo karbamátové deriváty obecného vzorce II jsou předchůdci léčivých látek odpovídajícího hydroxynaftochinonu, to znamená, že karbamát nebo karbonát nebo skupina se štěpí in vivo za vzniku sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rb znamená hydroxyskupinu.Without wishing to be bound by theory, it is believed that the carbonate or carbamate derivatives of formula (II) are precursors of the active substances corresponding to the hydroxynaphthoquinone, i.e. the carbamate or carbonate or group is cleaved in vivo to give a compound of formula (I) wherein R b is hydroxy.

Předpokládá se, že sloučeniny obecného vzorce II budou projevovat aktivitu působící proti parazitickým protozoám, zvláště těm organismům, proti kterým byly zjištěny jako aktivní odpovídající hydroxynaftochinony, například jako jsou druhy Plasmodia, například P. falciparum, druhy Eimeria, například E. tenella a E. acervulina, druhy Theileria, například T. parvum a T. annulata, Cryptosporidium a Toxoplasma gondii, stejně jako parazitický organismus Pneumocystis carinii, a proto budou vhodné pro ošetřováni a/nebo profylaxi parazitických infekcí, jako infekcí způsobených parazitickými protozoí, například pro ošetřováni a/nebo profylaxi malarie, kokcidiozy, kryptosporidiozy, toxoplasmozy a proti nemocem, které jsou způsobeny P. carinii, například P. carinii pneumonia (PCP) u živočichů včetně člověka.Compounds of formula (II) are expected to exhibit activity against parasitic protozoa, particularly those organisms against which the corresponding hydroxynaphthoquinones, for example Plasmodia species, for example P. falciparum, Eimeria species, for example E. tenella and E., have been found to be active. acervulina, Theileria species, for example T. parvum and T. annulata, Cryptosporidium and Toxoplasma gondii, as well as the parasitic organism Pneumocystis carinii, and will therefore be suitable for the treatment and / or prophylaxis of parasitic infections, such as infections caused by parasitic protozoa, for example or prophylaxis of malaria, coccidiosis, cryptosporidiosis, toxoplasmosis, and against diseases caused by P. carinii, for example P. carinii pneumonia (PCP) in animals including humans.

Je třeba vzít v úvahu, že množství sloučeniny obecného vzorce II nebo její soli vyžadované pro použití při ošetřováni nebo profylaxi svrchu zmíněných chorob bude mimo jiné záviset na zvláštní podávané sloučenině, cestě podání, věku a hmotnosti savce {včetně člověka) určeného k ošetřování a povaze a vážnosti stavu, který se ošetřuje. Obecné vhodná dávka pro podáváni člověku k ošetřování malarie je v rozmezí od 0,1 do 200 mg na kilogram tělesné hmotnosti za den, například od 1 do 100 mg/kg, obzvláště od 10 do 40 mg/kg. Je třeba být si vědom toho, že pro podávání novorozencům se mohou vyžadovat nižší dávky.It will be appreciated that the amount of compound of Formula II or a salt thereof required for use in the treatment or prophylaxis of the aforementioned diseases will depend, inter alia, on the particular compound administered, the route of administration, age and weight of the mammal (including human) to be treated and the nature. and the severity of the condition being treated. Generally, a suitable dosage for administration to a human to treat malaria is in the range of from 0.1 to 200 mg per kilogram of body weight per day, for example from 1 to 100 mg / kg, especially from 10 to 40 mg / kg. It should be appreciated that lower doses may be required for administration to newborns.

Pro profylaktické ošetřování se sloučenina obecného vzorce II nebo její sůl může také podávat méně často, například jako jediná dávka ob den, jednou nebo dvakrát za týden nebo jednou nebo dvakrát za měsíc. Dávkování k profylaktickému ošetřování bude záviset mimo jiné na četnosti podání a když se použije depotního prostředku nebo prostředku s řízeným uvolňováním, na dávce uvolněné účinné látky. Tak pro podáváni jednou za týden je profylaktická dávka v rozmezí od 0,1 do 100 mg/kg, například od 0,5 do 50 mg/kg, zvláště od 5 do 50 mg/kg.For prophylactic treatment, the compound of formula (II) or a salt thereof may also be administered less frequently, for example, as a single dose every other day, once or twice a week or once or twice a month. The dosage for prophylactic treatment will depend, inter alia, on the frequency of administration and, when a depot or controlled release composition is used, the dose of active ingredient released. Thus, for once-week administration, the prophylactic dose is in the range of 0.1 to 100 mg / kg, for example 0.5 to 50 mg / kg, especially 5 to 50 mg / kg.

Je třeba vzít v úvahu, že k dosažení shody při dávkování, dávky uvedené výše jsou vypočteny s ohledem na sloučeninu obecného vzorce II jako takovou a mohou vyžadovat úpravu v případě, že se použije soli.It will be appreciated that to achieve consistency in dosing, the dosages listed above are calculated with respect to the compound of formula (II) per se and may require adjustment if a salt is used.

Způsob ošetřováni a/nebo profylaxe parazitických infekcí, například parazitických protozoálních infekci, jako je malarie, nebo infekci způsobených P. carinii u savců, například u člověka, spočívá v tom, že se podává savci postiženému nebo citlivému na uvedenou infekci, účinné množství sloučeniny obecného vzorce II nebo její fyziologicky přijatelné soli.A method for the treatment and / or prophylaxis of parasitic infections, for example parasitic protozoal infections such as malaria, or P. carinii infections in mammals, for example humans, is to administer an effective amount of a compound of general formula to a mammal affected or susceptible to said infection. or a physiologically acceptable salt thereof.

Sloučenina obecného vzorce II nebo její fyziologicky přijatelnou sůl se používá v terapii, například při ošetřování a/nebo profylaxi parazitických infekcí, jaké jsou vymezeny výše.The compound of formula (II) or a physiologically acceptable salt thereof is used in therapy, for example in the treatment and / or prophylaxis of parasitic infections as defined above.

Vynález též umožňuje použiti sloučeniny obecného vzorce II nebo její fyziologicky přijatelné soli k výrobě léčiva pro ošetřovánía/nebo profylaxi parazitických infekcí, jaké jsou vymezeny výše.The invention also allows the use of a compound of formula (II) or a physiologically acceptable salt thereof for the manufacture of a medicament for the treatment and / or prophylaxis of parasitic infections as defined above.

Pro použití podle tohoto vynálezu je sloučenina obecného vzorce II nebo její fyziologicky přijatelná sůl výhodně přítomna ve formě farmaceutického prostředku. Obecně takové farmaceutické prostředky budou obsahovat sloučeninu obecného vzorce II nebo její fyziologicky přijatelnou sůl dohromady s jedním nebo větším počtem farmaceuticky přijatelných nosných látek a popřípadě s jinými terapeutickými a/nebo profylaktickými látkami. Nosná látka nebo nosné látky musí být přijatelné v tom smyslu, že jsou snášenlivé s jinými složkami prostředku a nemají zhoubný vliv na svého příjemce.For use according to the invention, the compound of formula (II) or a physiologically acceptable salt thereof is preferably present in the form of a pharmaceutical composition. Generally, such pharmaceutical compositions will comprise a compound of Formula II or a physiologically acceptable salt thereof together with one or more pharmaceutically acceptable carriers and optionally other therapeutic and / or prophylactic agents. The carrier (s) must be acceptable in the sense of being compatible with the other ingredients of the formulation and not deleterious to the recipient thereof.

Tento vynález proto dále poskytuje farmaceutický prostředek, který obsahuje sloučeninu obecného vzorce II nebo její farmaceuticky přijatelnou sul, dohromady s alespoň jednou farmaceuticky přijatou nosnou látkou této sloučeniny nebo její soli.The present invention therefore further provides a pharmaceutical composition comprising a compound of Formula II or a pharmaceutically acceptable salt thereof, together with at least one pharmaceutically acceptable carrier therefor, or a salt thereof.

Je také umožněn způsob výroby farmaceutického prostředku, který spočívá v tom, že se uvede do styku sloučenina obecného vzorce II nebo její farmaceuticky přijatelná sůl a farmaceuticky přijatelná nosná látka této sloučeniny nebo soli.Also provided is a method of making a pharmaceutical composition comprising contacting a compound of formula (II) or a pharmaceutically acceptable salt thereof and a pharmaceutically acceptable carrier therefor.

Sloučenina obecného vzorce II nebo její sůl mohou být obvykle přítomny jako farmaceutický prostředek ve formě dávkové jednotky. Obvyklá dávková jednotka obsahuje sloučeninu obecného vzorce II nebo její fyziologicky přijatelnou sůl v množství od 10 mg do 1 g.The compound of formula (II) or a salt thereof may conveniently be presented as a pharmaceutical composition in dosage unit form. A typical dosage unit contains from 10 mg to 1 g of a compound of formula II or a physiologically acceptable salt thereof.

Farmaceutické prostředky zahrnují prostředky uzpůsobené k orálnímu, lokálnímu (včetně dermálního, bukálního a sublinguálního), rektálnímu a parenterálnímu (včetně subkutánního, intradermálního, intramuskulárniho a instravenózního) podání. Pokud je to vhodné, prostředky mohou být obvykle přítomny ve formě oddělených dávkových jednotek a mohou se vyrábět libovolným způsobem dobře známým v oblasti farmacie. Všechny takové způsoby zahrnují stupeň, ve kterém se uvádí do styku sloučenina obecného vzorce II nebo její fyziologicky přijatelná sůl s kapalnými nosnými látkami nebo jemně rozmělněnými pevnými nosnými látkami nebo oběma těmito druhy a pokud je zapotřebí, získaný produkt se tvaruje do požadovaného prostředku.Pharmaceutical compositions include compositions adapted for oral, topical (including dermal, buccal and sublingual), rectal and parenteral (including subcutaneous, intradermal, intramuscular, and instravenous) administration. If appropriate, the compositions may conveniently be presented in separate dosage units and may be prepared by any of the methods well known in the art of pharmacy. All such methods include the step of bringing into association a compound of formula (II) or a physiologically acceptable salt thereof with liquid carriers or finely divided solid carriers, or both, and, if desired, shaping the product into the desired composition.

Farmaceutické prostředky vhodně k orálnímu podávání, ve kterých nosná látka je tuhá, jsou nejvýhodněji přítomny jako formulace v dávkové jednotce, jako je bolus, kapsle nebo tableta, obsahující vždy předem stanovené množství aktivní látky nebo aktivních látek. Tableta může být zhotovena lisováním nebo odléváním, popřípadě s jednou nebo větším počtem pomocných látek. Lisované tablety se mohou vyrábět lisováním na vhodném stroji, účinné látky nebo účinných látek ve volně tekoucí formě, jako prášku nebo granulí, popřípadě smíchaných s pojivém, mazivem, inertním ředidlem, kluznou látkou, povrchově aktivní látkou nebo dispergačním činidlem. Odlévané tablety se mohou zhotovovat odléváním ve vhodném stroji z práškové aktivní látky nebo aktivních látek s libovolnou vhodnou nosnou látkou. Tablety se mohou popřípadě povlékat a pokud jsou nepovlečené, mohou se opatřit zářezem. Kapsle se mohou vyrábět naplněním bud' samotné aktivní látky nebo samotných aktivních látek nebo ve směsi s jednou nebo větším počtem pomocných látek, do obalu kapsle a potem uzavřít obvyklým způsobem. Kasety (tobolky na lék) jsou analogické kapslím, ve kterých je aktivní látka nebo aktivní látky dohromady s pomocnou látkou nebo pomocnými látkami uzavřena v obalu z rýžového papíru. Sloučenina obecného vzorce II nebo její fyziologicky přijatelná sůl se mohou také zpracovávat na dispergovatelné granule, které se mohou například suspendovat .ve vodě před podáním nebo rozprášit na potravu. Granule se mohou také balit například do sašetů (váčků na lék). Prostředky vhodné k orálnímu podání, ve kterých nosná látka je kapalná, mohou být přítomny jako roztok nebo jako suspenze ve vodné kapalině nebo nevodné kapalině nebo jako emulze oleje ve vodě, například sirup, elixír, emulze nebo lektvar. Sirup se může zhotovit přidáním aktivní látky nebo aktivních látek ke koncentrovanému vodnému roztoku cukru, například sacharózy, ke kterému se mohou přidat libovolné pomocné látky, mezi které se mohou zahrnovat ochucovadla, prostředky' zabraňující krystalizací cukru nebo prostředky, které zvyšuji rozpustnost jiných složek, jako jsou vícemocné alkoholy, například glycerol nebo sorbitol.Pharmaceutical compositions suitable for oral administration in which the carrier is a solid are most preferably present as a unit dosage formulation, such as a bolus, capsule or tablet, each containing a predetermined amount of the active agent or agents. The tablet may be made by compression or molding, optionally with one or more accessory ingredients. Compressed tablets may be made by compressing, in a suitable machine, the active compound or the active compounds in a free-flowing form such as powder or granules, optionally mixed with a binder, lubricant, inert diluent, glidant, surfactant or dispersing agent. Molded tablets may be made by molding in a suitable machine a powdered active ingredient or active ingredients with any suitable carrier. The tablets may optionally be coated and, if uncoated, may be scored. Capsules may be prepared by filling either the active ingredient alone or the active ingredients alone or in admixture with one or more excipients, into the capsule shell and then sealing in a conventional manner. Cassettes (drug capsules) are analogous to capsules in which the active ingredient (s) together with the excipient (s) is enclosed in a pad of rice paper. The compound of formula (II) or a physiologically acceptable salt thereof may also be formulated as dispersible granules, which may, for example, be suspended in water prior to administration or sprayed on food. The granules may also be packaged, for example, in sachets (drug pouches). Compositions suitable for oral administration in which the carrier is a liquid may be present as a solution or as a suspension in an aqueous liquid or non-aqueous liquid or as an oil-in-water emulsion, for example a syrup, elixir, emulsion or potion. A syrup may be made by adding the active ingredient (s) to a concentrated aqueous sugar solution, for example sucrose, to which any excipients may be added, including flavoring agents, sugar-crystallization-preventing agents, or agents which increase the solubility of other ingredients, such as are polyhydric alcohols such as glycerol or sorbitol.

Prostředky pro orální podáni zahrnuji dávkové formy s řízeným uvolňováním, například tablety, ve kterých aktivní látka je nebo aktivní látky jsou zpracovány do vhodného základu umožňujícího uvolňováni nebo povlečeny filmem, který vhodně řídí uvolňování. Takové prostředky mohou být zvláště vhodné k profylatickému použití.Formulations for oral administration include controlled release dosage forms, for example, tablets in which the active ingredient is or the active ingredients are formulated into a suitable release-enabling base or coated with a release-controlling film. Such compositions may be particularly suitable for prophylatic use.

Farmaceutické prostředky vhodné k rektálnímu podáváni, ve kterých nosná látka je tuhá, jsou nejčastěji přítomny jako dávkové jednotky ve formě čípků. Mezi vhodné nosné látky se zahrnuje kakaové máslo a jiné látky obvykle používané v oboru. Čípky se mohou obvykle vyrábět smícháním aktivní látky nebo aktivních látek se změklou nebo roztavenou nosnou látkou nebo nosnými látkami, poté rychlým ochlazením a tvarováním ve formách.Pharmaceutical compositions suitable for rectal administration in which the carrier is a solid are most often presented as unit dose suppositories. Suitable carriers include cocoa butter and other substances commonly used in the art. Suppositories can usually be prepared by mixing the active ingredient (s) with the softened or melted carrier (s), followed by rapid cooling and molding.

Farmaceutické prostředky vhodné pro parentrální podávání zahrnují sterilní roztoky nebo suspenze účinné látky nebo účinných látek ve vodných nebo olejových pomocných prostředcích. Injikovatelné preparáty mohou být uzpůsobeny k podávání jako injekce nebo pro kontinuální infuzi. Takové prostředky jsou obvykle přítcmny v zásobnících s jedinou dávkou nebo větším počtem dávek, které jsou uzavřeny po zavedení prostředku, dokud se vyžaduje použiti. Podle jiného provedení aktivní látka může nebo aktivní látky mohou být v práškové formě, například lyofilizované, která je vytvořena před použitím s vhodnou pomocnou látkou, jako sterilní vodou zbavenou pyrogenních látek.Pharmaceutical compositions suitable for parenteral administration include sterile solutions or suspensions of the active ingredient (s) in aqueous or oily excipients. Injectable preparations may be adapted for administration as an injection or for continuous infusion. Such compositions are generally presented in single or multiple dose containers that are sealed upon introduction of the composition until required for use. In another embodiment, the active agent (s) may be in powder form, for example lyophilized, which is formed prior to use with a suitable excipient such as sterile pyrogen-free water.

Sloučenina obecného vzorce II nebo její fyziologicky přijatelná sůl se může také zpracovat na dlouhodobě působící depotní prostředek, který se může podávat intramuskulárni injekcí nebo implantací, například subkutánně nebo intramuskulárně. Depotní prostředky mohou obsahovat například vhodné poiymerní nebo hydrofobní materiály nebo iontoměničové pryskyřice. Takové dlouhodobé působící prostředky jsou zvláště vhodné k profylaktickému použiti.The compound of formula (II) or a physiologically acceptable salt thereof can also be formulated as a long-acting depot preparation, which can be administered by intramuscular injection or implantation, for example subcutaneously or intramuscularly. The depot compositions can contain, for example, suitable polymeric or hydrophobic materials or ion exchange resins. Such long-acting agents are particularly suitable for prophylactic use.

I když sloučeniny podle tohoto vynálezu se mohou zpracovávat libovolným známým způsobem, například jak je uvedeno výše, s ohledem na jejich vlastnosti jsou zvláště vhodné pro prostředky,~jako například pro vodné roztoky, které se mohou používat pro injekce. 2-/trans-4-(4-Chlorfenyl )cyklohexyl/-3- [N-methyl-N-/2- (methylamino) ethyl/karbamoyloxy]-l,4-naftochinon má zlepšenou rozpustnost ve vodě proti základnímu hydroxynaftochinonu.While the compounds of the invention may be formulated in any known manner, for example as noted above, in view of their properties, they are particularly suitable for compositions such as aqueous solutions which may be used for injection. 2- [trans-4- (4-Chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N-methyl-N- [2- (methylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone has improved water solubility over the base hydroxynaphthoinone.

Mělo by se uznat, že kromě svrchu uvedených nosných látek farmaceutické prostředky pro různé cesty podání popsané výše mohou zahrnovat jednu nebo větší počet dalších nosných látek, jako jsou ředidla, pufry, ochucovadla, pojivá, povrchové aktivní látky, zahušťovadla, maziva, konzervační prostředky (včetně antioxidantů) a podobně, a látky zahrnuté za účelem dosažení prostředku isotonického s krvi zamýšleného příjemce.It should be recognized that in addition to the above carriers, the pharmaceutical compositions for the various routes of administration described above may include one or more other carriers such as diluents, buffers, flavoring agents, binders, surfactants, thickeners, lubricants, preservatives (e.g. including antioxidants) and the like, and substances included to render the composition isotonic with the blood of the intended recipient.

Sloučeniny podle tohoto vynálezu se mohou podávat v kombinaci nebo souběžně s jinými terapeutickými prostředky, například jinými prostředky působícími proti malarii, jako jsou 4-aminochinoliny, například chlorchin a amodiachin, 8-aminochinoliny, například primachin, chlorchin, meflochin, chinin, chinidin, artemesinin, artesumát, artemether, halogenfantrin, reduktázové inhitory na bázi dihydrofoliátu, například pyrimethamín, sulfonamidy, například sulfadoxin, proguanil, chlorproguanil, dapson, hydroxynaftochinony nebo směsi, například pyrimethaminu a sulfadoxinu, pyrimethaminu a dapsonu nebo pyrimethaminu a sulfalenu, antibakteriální prostředky, jako směsi trimethoprimu a sulfaroethoxazolu, antikokcidiální přípravky jako monensin, halogenfuginon, arprinocid, amprolium, dinitolmid, robenidin nebo salinomycin nebo antibiotika, jako clindamycin, tetracyklin, doxycyklin nebo spiromycin nebo prostředky aktivní proti Pneumocystis carnii, tak jako pentamidin nebo eflornithin.The compounds of the invention may be administered in combination or concurrently with other therapeutic agents, for example other anti-malaria agents, such as 4-aminoquinolines, for example chloroquine and amodiachine, 8-aminoquinolines, for example primaquine, chloroquine, mefloquine, quinine, quinidine, artemesinin , artesumate, artemether, halofantrine, dihydrofolate-based reductase inhalers, for example pyrimethamine, sulfonamides, for example sulfadoxin, proguanil, chlorproguanil, dapson, hydroxynaphthoquinones, or mixtures, for example pyrimethamine and sulfadoxin, pyrimethamim, and dapsone or antibacterial agents, and sulfaroethoxazole, anticoccidial agents such as monensin, halofuginone, arprinocide, amprolium, dinitolmid, robenidine or salinomycin or antibiotics such as clindamycin, tetracycline, doxycycline or spiromycin or agents active against Pneumocystis carnii as well as pen tamidin or eflornithine.

Pokud se sloučeniny obecného vzorce XI používají v kombinaci s druhým terapeutickým prostředkem, dávka každé sloučeniny se muže měnit od dávky vyžadované v případě, že se sloučenina používá samotná. Vhodné dávkování muže snadno stanovit odborník v oboru.When the compounds of Formula XI are used in combination with a second therapeutic agent, the dose of each compound may vary from that required when the compound is used alone. Appropriate dosages can be readily determined by one skilled in the art.

Sloučeniny obecného vzorce II se mohou vyrábět reakcí sloučeniny obecného vzorce V ve kterém má význam uvedený výše a znanemá atom halogenu, se sloučeninou obecného vzorce VI .R ve kterém *7 n, A, R a R mají význam vymezený výše,Compounds of formula (II) may be prepared by reacting a compound of formula (V), as defined above, and a known halogen atom, with a compound of formula (VI) wherein R7, n, A, R, and R are as defined above;

(VI) s tím, že pokud se vyžaduje vyrobit sloučenina, kde nejméně jeden z R6 a R7 znamená atom vodíku, vyrobí se odpovídající sloučenina se skupinou vzorce -CO-O-R8 místo atomu vodíku a tato skupina se potom odstraní.(VI) provided that if it is desired to produce a compound wherein at least one of R 6 and R 7 is hydrogen, the corresponding compound with the group -CO-OR 8 in place of the hydrogen atom is produced and this group is then removed.

Reakce se může,obvykle provádět v přítomnosti rozpouštědla, které je inertní k reakčním složkám. Mezi rozpouštědla, která se mohou používat, se zahrnuji aromatické uhlovodíky, například benzen nebo toluen, halogenované uhlovodíky, například chloroform nebo dichlormethan, dipolární aprotická rozpouštědla, například dimethylformamid nebo hexamethylamid kyseliny fosforečné, ethery, například hydrofuran nebo dioxan, pyridin, acetonitril, trimethylfosfát a triethylfosfát. Reakční teplota je obvykle v rozmezí od “80 do 100 °C, výhodně od 0 do 30 °C.The reaction may conveniently be carried out in the presence of a solvent inert to the reactants. Solvents that may be used include aromatic hydrocarbons such as benzene or toluene, halogenated hydrocarbons such as chloroform or dichloromethane, dipolar aprotic solvents such as dimethylformamide or phosphoric acid hexamethylamide, ethers such as hydrofuran or dioxane, pyridine, acetonitrile, trimethyl phosphate and triethylphosphate. The reaction temperature is usually in the range of from 80 to 100 ° C, preferably from 0 to 30 ° C.

Reakce se s výhodou provádí v přítomnosti báze, kterou může být organická báze, například pyridin, 4-dimethylaminopyridin, terciární amin, jako triethylamin neboThe reaction is preferably carried out in the presence of a base, which may be an organic base, for example pyridine, 4-dimethylaminopyridine, a tertiary amine such as triethylamine or

1,8-diazabicyklo[5,4,0]-7-undecen (DBU) nebo anorganická báze, například uhličitan alkalického kovu, jako uhličitan draselný nebo hydrogenuhličitan sodný.1,8-diazabicyclo [5.4.0] -7-undecene (DBU) or an inorganic base, for example an alkali metal carbonate such as potassium carbonate or sodium bicarbonate.

K výrobě sloučenin obecného vzorce II, ve kterém R1,For the preparation of compounds of formula II in which R 1 ,

R2 a R4 každý představuje karbonátovou nebo karbamátovou skupinu, by se reakce měla provádět až po redukci chinoncvěho jádra, která se může provádět běžným způsobem.R 2 and R 4 each represent a carbonate or carbamate group the reaction should be carried out after reduction chinoncvěho cores which can be carried out in conventional manner.

Příprava solí může probíhat způsoby dobře známými v oboru, reakcí sloučeniny obecného vzorce II s vhodnou kyselinou.The preparation of salts can be carried out by methods well known in the art, by reacting a compound of formula II with a suitable acid.

Odstraněni chránící skupiny vzorce -co-O-R8 se obvykle provádí působením kyseliny, například pokud R8 znamená terč.-butylovou skupinu, působením kyseliny chlorovodíkové v etheru.The deprotection of the formula -co-OR 8 is usually carried out by treatment with an acid, for example when R 8 represents a tert-butyl group, with hydrochloric acid in ether.

Sloučeniny obecného vzorce V se mohou obvykle vyrábět in šitu z odpovídajícího hydroxynaftochinonu, například pokud X znamená atom chloru, reakci hydroxynaftochinonu s fosgenem v inertním rozpouštědle, jaké je uvedeno výše, v přítomnosti báze používané k připojeni karbamátového bočního řetězce.The compounds of formula (V) may conveniently be prepared in situ from the corresponding hydroxynaphthoquinone, for example when X is chlorine, by reacting the hydroxynaphthoquinone with phosgene in an inert solvent as described above in the presence of a base used to attach the carbamate side chain.

Tato reakce se provádí za teploty od -50 do 50 °C a účelně za teploty od -10 do 10 °C.The reaction is carried out at a temperature of from -50 to 50 ° C and conveniently at a temperature of from -10 to 10 ° C.

Sloučeniny obecného vzorce IV se mohou vyrobit podle známých způsobů pro syntézu hydroxynaftochinonových derivátů, jako jsou popsány v US patentech č. 2 553 648, 3 367 830 a 3 347 742, GB patentu č. 1 553 424, evropských patentech é. 2 228, 77 551, 77 550 a 123 238 a v evropské patentové přihlášce č. 362 996. Tak například sloučeniny obecného vzorce IV se mohou vyrobit reakci 2-halogen-l,4-naftochinonu (například 2-chlor-l,4-naftochinonu) se sloučeninou sloužící k zavedení požadované skupiny R3 a následující hydrolýzou za alkalických podmínek. Pokud R3 znamená popřípadě substituovanou cyklohexylovou skupinu nebo popřípadě substituovanou cyklohexylmethylovou skupinu, tento substituent se může zavést reakcí s příslušně substituovanou kyselinou cyklohexylkarboxylovou nebo kyselinou cyklohexyloctovou.The compounds of formula (IV) can be prepared according to known methods for the synthesis of hydroxynaphthoquinone derivatives as described in US Patent Nos. 2,553,648, 3,367,830 and 3,347,742, GB Patent No. 1,553,424, European Pat. For example, compounds of formula IV can be prepared by reacting 2-halo-1,4-naphthoquinone (e.g., 2-chloro-1,4-), e.g., 2,228, 77,551, 77,550 and 123,238 and European Patent Application No. 362,996. naphthoquinone) with a compound for introducing the desired R 3 group and subsequent hydrolysis under alkaline conditions. When R 3 is an optionally substituted cyclohexyl group or an optionally substituted cyclohexylmethyl group, this substituent may be introduced by reaction with an appropriately substituted cyclohexylcarboxylic acid or cyclohexylacetic acid.

Příklady provedení vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Vynález bude nyní blíže ilustrován dále uvedenými příklady, které neomezují jeho rozsah.The invention will now be illustrated by the following non-limiting examples.

In vivo aktivita proti Plasmodium voelii na myšíchIn vivo activity against Plasmodium voelii in mice

Testované sloučeninyTest compounds

Sloučenina A: monohydrát hydrochloridu 2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3-[N-methy1-N-/2-(methylamino)ethyl/karbamoyloxy] -1,4-naftochinonůCompound A: 2- [trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N-methyl-N- [2- (methylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone hydrochloride monohydrate

Sloučenina B: monohydrát hydrochloridu 2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexy1/-3-[N-/2-(methylamino)ethyl/karbamoyloxy ]-l ,4-naftochinonůCompound B: 2- / trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N- [2- (methylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone hydrochloride monohydrate

Sloučenina C: 2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/~3-[N-methyl-N-/3-(methylamino Jpropyl/karbamoyloxy)-l,4-naftochinonCompound C: 2- [trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N-methyl-N- [3- (methylamino) propyl] carbamoyloxy) -1,4-naphthoquinone

Sloučenina D: dihydrát hydrochloridu trans-2-/4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3-[piperazin-N-karbonyloxyJ-l,4-naftochinonůCompound D: trans-2- [4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [piperazine-N-carbonyloxy] -1,4-naphthoquinone hydrochloride dihydrate

Sloučenina I: 2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3-hydroxy-1,4-naftochinonCompound I: 2- [trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3-hydroxy-1,4-naphthoquinone

Sloučeniny A, B, C a I se podávají orálně a intravenčzně způsobem popsaným dále.Compounds A, B, C and I are administered orally and intravenously as described below.

MetodaMethod

Testovací metoda je modifikovanou verzí čtyřdenního supresivního testu. YM kmen P. voelii se udržuje u myši dvakrát týdně pasázovánim. Infikovaná krev se zachycuje a ředí normálním fyziologickým roztokem, aby se dostalo inokulum 3x10^ parazítizovaných enytrocytů na mililitr. Ráno v den 1 se teatovaná zvířata (samci myši kmene CD-I o hmotnosti 18 až 20 g) intravenózně infikují přes ocasní žílu pomoci 0,1 ml inokula na myš.The test method is a modified version of the four-day suppressive test. The P. voelii YM strain is maintained in mice twice weekly by passaging. The infected blood is collected and diluted with normal saline to give an inoculum of 3x10 6 parasitized enytrocytes per milliliter. On the morning of day 1, the theatrical animals (male CD-I mice weighing 18-20 g) are intravenously infected via the tail vein with 0.1 ml of mouse inoculum.

Orální ošetření (p.o.)Oral treatment (p.o.)

Testované sloučeniny A, B a I se zpracuji v kuličkovém mlýně v 0,25% celacolu s kuličkami z nerezavějící oceli. Celé požadované množství se zpracuje na začátku testu a potom se skladuje za teploty 4 °C.Test compounds A, B and I are processed in a ball mill in 0.25% celacol with stainless steel beads. The entire amount required is processed at the beginning of the test and then stored at 4 ° C.

Každá testovaná sloučenina se podává orálně (p.o.) čtyřem nebo obvykleji pěti skupinám myší, přičemž každá skupina myší obdrží rozdílnou úroveň dávky (ředění). Další skupině myší se podává pouze celacol, jako kontrolní skupině (to znamená, že se celkově používá 30 myší k dosažení každé hodnoty ED50). Myším se látky dávkují orálně za 24 hodiny po infekci.Each test compound is administered orally (po) to four or more usually five groups of mice, each group receiving a different dose (dilution) level. Another group of mice is given only celacol as a control group (i.e., a total of 30 mice are used to achieve each ED 50 value). Mice are dosed orally 24 hours after infection.

Intravenózní ošetření (i.v.)Intravenous treatment (i.v.)

Prostředky pro intravenózní podání testovaných sloučenin A a B se připraví tím, že se příslušná sloučenina rozpustí ve vodě bezprostředně před použitím a podává do ocasní žíly jako jediná dávka 24 hodiny po infekci.Formulations for intravenous administration of test compounds A and B are prepared by dissolving the compound in water immediately before use and administering it to the tail vein as a single dose 24 hours after infection.

Ráno v den 5 se z krve odebrané z ocasu připraví vzorek rozetřením na podložní sklíčko pro každou myš a vypočítá se parazitémie. Údaje se analýzují k získání hodnot ED5q, které nejlépe vyhovují sigmoidální křivce odezvy na dávku. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 1 dále.On the morning of day 5, blood drawn from the tail is prepared by spreading on a glass slide for each mouse and parasitemia is calculated. Data are analyzed to obtain ED 5q values that best fit the sigmoidal dose response curve. The results are shown in Table 1 below.

Tabulka 1Table 1

Rozpis Hodnoty 1 x p. o. Breakdown Values 1 x p. dávkováni ED50 mg/k 1 x i .·dosage ED 50 mg / k 1 xi · Sloučenina Compound I AND 0,16 0.16 0,12 0.12 Sloučenina Compound A AND 0,15 0.15 0,12 0.12 Sloučenina Compound B (B) 0,2 0.2 0,27 0.27 Sloučenina Compound C C 0,4 0.4 0,29 0.29 Sloučenina Compound D D 0,4 0.4

In vivo aktivita proti Pneumocystis carinii u myšiIn vivo activity against Pneumocystis carinii in mice

Testované léčivé látkyTested active substances

Septrin: pediatrická supspenze (Wellcome) obsahující 200 mg sulfamethoxazolu a 40 mg trimethoprimu na objem 5 mlSeptrin: Pediatric Supension (Wellcome) containing 200 mg sulfamethoxazole and 40 mg trimethoprim per 5 ml

Atovaquon: 2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3-hydroxy-1,4-naftochinonAtovaquon: 2- [trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3-hydroxy-1,4-naphthoquinone

Testovaná sloučenina: mcnohydrátu hydrochloridu 2-/trans-4- (4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3-[N-methyl-N-/2- (methylamino)ethyl/karbamoyloxy]-l,4-naftochinonuTest compound: 2- / trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N-methyl-N- [2- (methylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone hydrochloride monohydrate

Metoda AMethod A

Na samice myši kmene SCID {C.B.-17/lcr-scid/scid) o hmotnosti 20 až 25 g nenakažené Pneumocystis carinii (PC) se začne působit dexamethazonem (2 ml v pitné vodě) 7 dní před vyvoláním intratracheální infekce jedinou dávkou PC získané od myši, uchovávanou za nízkých teplot (dávka: 2 χ 104 cyst, ekvivalentní přibližně 106 trofozoitů). Léčivé látky se hodnotí na profylaktický účinek nepřetržitým denním podáváním dávky každé léčivé látky ode dne 1 po infekci až do dne 42 vždy skupině 10 myší. Zkoušky se zakončí a všechny myši se usmrtí za 24 hodiny po poslední dávce. Vyjmou se plíce a nátěr z krve získaný rozetřením na podložní sklíčko se připraví z příslušných částí plic nahodile vybraných myší, Plicní roztěr se obarví pro cysty P. carinii za použití testovací soupravy k imunofluoréscenčnímu stanovení protilátky (Detect IF P. carinii, Shield Diagmnostics Ltd.). Podložní sklíčka se ohodnotí na intenzitu infekce P. carinii měřením při stonásobném zvětšení a spočítají se vysoce fluorescenční cysty. Podložní sklíčka se ohodnotí jedním z těchto stupňů:Female SCID mice (CB-17 / lcr-scid / scid) weighing 20-25 g of uninfected Pneumocystis carinii (PC) are treated with dexamethasone (2 ml in drinking water) 7 days prior to induction of intratracheal infection with a single dose of PC obtained from mice, kept at low temperatures (dose: 2 χ 10 4 cysts, equivalent to approximately 10 6 trophozoites). Drugs are evaluated for prophylactic effect by continuous daily dosing of each drug from day 1 after infection to day 42 in a group of 10 mice each. Assays are terminated and all mice are sacrificed 24 hours after the last dose. The lungs are removed and the blood smear obtained by spreading on a glass slide is prepared from the appropriate lung sections of randomly selected mice. ). Slides are evaluated for the intensity of P. carinii infection by measurement at 100X magnification and high fluorescent cysts are counted. The slides are rated at one of the following stages:

O = žádné cysty na podložním sklíčku +1 = 1 až 5 cyst na podložním sklíčku +2 = 6 až 50 cyst na podložním sklíčku +3 = 51 až 250 cyst na podložním sklíčku +4 = více než 251 cyst na podložním sklíčkuO = no cysts on the slide +1 = 1 to 5 cysts on the slide +2 = 6 to 50 cysts on the slide +3 = 51 to 250 cysts on the slide +4 = more than 251 cysts on the slide

Léčivý prostředekMedicinal product

Septin se zředí pitnou vodou a dávka se vypočítá na základě toho, že každá myš by měla vypit minimálně 2,5 ml za den. Alikvot se podává jako suspenze v 0,25% celacolu. Testovaná sloučenina se rozpustí v destilované vodě a roztok se podává během 1 hodiny od přípravy.Septin is diluted with drinking water and the dose is calculated on the basis that each mouse should drink at least 2.5 ml per day. An aliquot is administered as a suspension in 0.25% celacol. The test compound is dissolved in distilled water and the solution is administered within 1 hour of preparation.

Výsledky, které jsou uvedeny v tabulce 2 dále, jsou založeny na dvou nezávislých slepých zkouškách a jsou vyjádřeny jako průměrné měřítko infekce u 10 myší v každé skupině. Hodnoty jsou také vyjádřeny jako procento z kontrol25 ního stanovení (denní dávka podávaná perorálně s destilovanou vodou).The results shown in Table 2 below are based on two independent blank tests and are expressed as the average measure of infection in 10 mice in each group. Values are also expressed as a percentage of the control assay (daily dose administered orally with distilled water).

Tabulka 2Table 2

Ošetřovaná skupina Střední hustota ± % kontrolního směrodatná ochylka stanoveniTreatment group Mean density ±% of the control standard deviation of the assay

kontrolní skupina control group 3,6 3.6 + + 0,2 0.2 100 100 ALIGN! Septrin (250/50 mg/kg/d) Septrin (250/50 mg / kg / d) 0,1 0.1 0,1 0.1 3 3 Atovaquon (100 mg/kg/d p.o.) Atovaquon (100 mg / kg / d p.o.) 1,5 1.5 + + 0,3 0.3 43 43 testovaná sloučenina test compound 0,1 0.1 + + 0,1 0.1 3 3

(100 mg/kg/d p.o.)(100 mg / kg / d p.o.)

Příklady prostředkůExamples of resources

Dále uvedené příklady ilustrují, zvláště s ohledem na sloučeninu z přikladu 2, farmaceutické prostředky, které se mohou používat podle tohoto vynálezu. Je třeba uznat, že jiné sloučeniny obecného vzorce II se mohou zpracovávat podobným způsobem.The following examples illustrate, in particular with respect to the compound of Example 2, the pharmaceutical compositions that can be used according to the invention. It will be appreciated that other compounds of Formula II may be treated in a similar manner.

A, Roztok pro injekceA, Solution for Injection

Roztok pro intramuskulární injekce se může vyrobit tím, že se smíchá:The solution for intramuscular injection can be made by mixing:

sloučenina z příkladu 2 the compound of Example 2 9,5 9.5 dílů parts hmotnostních % by weight dimethylsulfoxid dimethylsulfoxide 19,0 19.0 dílů parts hmotnostních % by weight sorbitan monooleát sorbitan monooleate 4,5 4,5 dílů parts hmotnostních % by weight kukuřičný olej corn oil 67,0 67.0 dílů parts hmotnostních % by weight celkem total 100,0 100.0 dílů parts hmotnostních % by weight

B. Roztok pro injekceB. Solution for injection

sloučenina z příkladu 2 the compound of Example 2 5 5 dílů parts hmotnostních % by weight N-methyl-pyrollidon N-methyl-pyrollidone 48,3 48.3 dílů parts hmotnostních % by weight Tween 80 Tween 80 2 2 díly parts hmotnostní weight Spán 80 Sleep 80 4,7 4.7 dilú dilú hmotnostních % by weight Miglyol 812 Miglyol 812 40 40 dílů parts hmotnostních % by weight celkem total 100,0 100.0 dílů parts hmotnostních % by weight C. Tablety C. Tablets sloučenina z příkladu 2 the compound of Example 2 25,0 25.0 mg mg laktóza BP lactose BP 48,5 48.5 mg mg mikrokrystalická celulóza BP microcrystalline cellulose BP 10,0 10.0 mg mg (Avicel pH 101) (Avicel pH 101) nízkosubstituovaná hydroxy- low-substituted hydroxy- 10,0 10.0 mg mg propylcelulóza BP propylcellulose BP (LHPC LH-11) LHPC LH-11 natriumglykolát škrobu BP sodium starch glycolate BP 3,0 3.0 mg mg (Explotab) (Explotab) povidon BP (K30) Povidone BP (K30) 3,0 3.0 mg mg stearát hořečnatý BP Magnesium stearate BP 0,5 0.5 mg mg celkem total 100,0 100.0 mg mg

D. Lyofilizovaný roztok pro intravenózní podáni sloučenina z příkladu 2 50 mg voda pro injekce do 10 mlD. Lyophilized solution for intravenous administration of the compound of Example 2 50 mg water for injection to 10 ml

Naftochinon se rozpustí ve vodě pro injekce, vzniklý roztok se sterilně filtruje, plní do skleněných lékovek a lyofilizuje. Rekonstituce se provádí krátce před použitím vodou pro injekce.The naphthoquinone is dissolved in water for injection, the resulting solution is sterile filtered, filled into glass vials and lyophilized. Reconstitution is performed shortly before use with water for injection.

E. KapsleE. Capsules

sloučenina z přikladu 2 the compound of Example 2 100 100 ALIGN! mg mg škrob 1500 Starch 1500 150 150 mg mg stearát hořečnatý magnesium stearate 2,5 mg 2.5 mg

Uvedené látky se plní do tvrdých želatinových kapsli.They are filled into hard gelatin capsules.

F. Aerosolové prostředkyF. Aerosol compositions

a) sloučenina z přikladu 2, 1,0 ng mikronizovaná vyháněcí plyn pro aerosol do 5,0 ml(a) the compound of Example 2, 1.0 ng micronized aerosol ejector gas to 5.0 ml

Mikronizovaná sloučenina se suspenduje ve vyháněcím plynu pro aerosol. Získaná suspenze se plní do předem připravených zásobníčků aerosolu, v množství 5 ml na zásobníček, ventilovým hrdlem.The micronized compound is suspended in an aerosol ejector gas. The resulting suspension is filled into pre-prepared aerosol canisters, in an amount of 5 ml per canister, through a valve orifice.

b) sloučenina z příkladu 2, mikronizovaná Arlacel 85 vyháněcí plyn pro aerosolb) the compound of Example 2, micronized Arlacel 85 aerosol propellant

1,0 mg1.0 mg

0,1 % (hmotnost/ob jem) do 5,0 ml0.1% (w / v) to 5.0 ml

Arlacel 85 se disperguje ve vyháněcím plynu pro aerosol a poté se přidá sloučenina z příkladu 4. Suspenze se plní do do předem připravených zásobníčků aerosolu, v množství 5 ml na zásobníček, ventilovým hrdlem.Arlacel 85 is dispersed in an aerosol ejector gas and then the compound of Example 4 is added. The suspension is filled into pre-prepared aerosol canisters, in an amount of 5 ml per canister, through a valve orifice.

G. Prášek pro inhalaci sloučenina z přikladu 2, mikronizovaná laktózaG. Inhalation Powder Compound of Example 2, Micronized Lactose

1,0 mg1.0 mg

29,0 mg29.0 mg

Mikronizovaná sloučenina se rozetře a smíchá ε laktózou. Výsledná prášková směs se plni do obalů tvrdých želatinových kasplí, v množství vždy 30 mg na kapsli.The micronized compound is triturated and mixed with ε lactose. The resulting powder mixture is filled into hard gelatin casple shells in an amount of 30 mg each per capsule.

Způsob výroby terč.-butyl-[N-methyl-N-/2-(methylamino)ethyl/~ karbamátu]Process for the preparation of tert-butyl [N-methyl-N- [2- (methylamino) ethyl] carbamate]

Tato sloučenina se vyrobí z N,N*-dimethylethylendiaminu způsobem, který popsal W. S. Saari, J. E. Schwering,This compound was prepared from N, N * -dimethylethylenediamine as described by W.S. Saari, J. E. Schwering,

P. A. Lyle, S. J. Smith a E. L. Engelhardt v J. Med. Chem.P.A. Lyle, S.J. Smith and E.L. Engelhardt in J. Med. Chem.

33., 97 /1990/.33, 97 (1990).

Způsob výroby bis [ 2-/(terč.-butoxykarbonyl)amino/ethyl ]aminuA process for the preparation of bis [2 - [(tert-butoxycarbonyl) amino] ethyl] amine

K míchanému roztoku 10 g {97 ml) diethylentriaminu (Lancasterova syntéza) v 5 ml tetrahydrofuranu, ochlazenému na 0 °C, se přikape roztok 10,5 g (48 mmol) di-terc.-butyldikarbonátu v 50 ml tetrahydrofuranu. Směs se nechá ohřát na teplotu místnosti a míchá po dobu 18 hodin, filtruje a odpaří za sníženého tlaku. Odparek se rozdělí mezi roztok chloridu sodného a ethylacetát. Vodná vrstva se jednou extrahuje ethylacetátem a spojené extrakty se vysuší síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku, čímž poskytnou 6,7 g čirého oleje. Chromatografii na silikagelu se směsí methanolu a chloroformu v poměru 1:4 se dostane sloučenina pojmenovaná v nadpise jako čirý olej o hmotnosti 2 g. výtěžek odpovídá 27 % teorie.To a stirred solution of 10 g (97 ml) of diethylenetriamine (Lancaster synthesis) in 5 ml of tetrahydrofuran cooled to 0 ° C was added dropwise a solution of 10.5 g (48 mmol) of di-tert-butyl dicarbonate in 50 ml of tetrahydrofuran. The mixture was allowed to warm to room temperature and stirred for 18 hours, filtered and evaporated under reduced pressure. The residue was partitioned between brine and ethyl acetate. The aqueous layer was extracted once with ethyl acetate, and the combined extracts were dried over magnesium sulfate and concentrated in vacuo to give 6.7 g of a clear oil. Chromatography on silica gel with methanol / chloroform (1: 4) gave the title compound as a clear oil (2 g). Yield 27%.

NMR δΗ (CDC13): 3,15 - 3,3 (4H, m), 2,75 (4H, t, J =NMR δΗ (CDCl 3 ): 3.15-3.3 (4H, m), 2.75 (4H, t, J =

Hz), 1,45 (18H, s) ppm.Hz), 1.45 (18H, s) ppm.

Příklad 1Example 1

Způsob výroby 2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3-[N-methyl-N-/2- (N-methy1-N-terč. - butoxykarbonyl) aminoethyl/~ karbamoyloxy]-l,4-naftochinonu2- (trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl) -3- [N-methyl-N- [2- (N-methyl-N-tert-butoxycarbonyl) aminoethyl] carbamoyloxy] -1,4 naphthoquinone

K míchané suspenzi 3,7 g (10 mmol) 2-hydroxy-3-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-l,4-naftochinonu v 60 ml suchého dichlormethanu, ochlazené na 0 °C pod dusíkovou atmosférou, se najednou přidá 10 ml 1,25-molárního roztoku fosgenu v toluenu. K reakční směsi se přikape 0,8 ml (10 mmol) pyridinu a roztok se míchá dalších 45 minut za teploty 0 °C.To a stirred suspension of 3.7 g (10 mmol) of 2-hydroxy-3- [trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -1,4-naphthoquinone in 60 mL of dry dichloromethane, cooled to 0 ° C under a nitrogen atmosphere, 10 ml of a 1.25 molar solution of phosgene in toluene is added in one portion. Pyridine (0.8 mL, 10 mmol) was added dropwise and the solution was stirred at 0 ° C for an additional 45 min.

K vzniklé reakční směsi se přikape směs 1,85 g (10,5 mmol) terč. -butyl-[N-methy1-N-/2-(methylamino)ethyl/karbamátu] a 0,8 ml (10 mmol) pyridinu v 10 ml suchého dichlormethanu během 15 minut a směs se nechá míchat za teploty místnosti po dobu 18 hodin. Směs se zředí 50 ml dichlormethanu, promyje vodou, 1-molární kyselinou chlorovodíkovou a vodou, vysuší síranem hořečnatým a odpaří, aby se dostal oranžový olej. Chromatografii na silikagelu se směsí ethylacetátu a dichlormethanu v poměru 1:9, s následující triturací směsí etheru a hexanu v poměru 1:2, se dostane 3,12 g sloučeniny pojmenované v nadpise, která má teplotu táni 113 až 115 °C. Výtěžek odpovídá 54 % teorie.A mixture of 1.85 g (10.5 mmol) of tert. -butyl- [N-methyl-N- [2- (methylamino) ethyl] carbamate] and 0.8 mL (10 mmol) pyridine in 10 mL dry dichloromethane over 15 minutes and allowed to stir at room temperature for 18 hours . The mixture was diluted with 50 mL of dichloromethane, washed with water, 1M hydrochloric acid and water, dried (MgSO 4) and evaporated to give an orange oil. Chromatography on silica gel with ethyl acetate / dichloromethane (1: 9), followed by trituration with ether / hexane (1: 2) gave 3.12 g of the title compound, mp 113-115 ° C. Yield: 54%.

NMR SH (CDC13): 8,0 - 8,2 (2H, m), 7,65 - 7,8 (2H, m), 7,1 - 7,3 (4H, m), 3,4 - 3,7 (4H, m), 3,15 (3H, 2xs), 3,05 - 3,25 (1H, m), 3,0 (3H, 2xs), 1,5 - 2,15 (SH, 2xs) ppm.SH-NMR (CDC1 3) 8.0 - 8.2 (2H, m), 7.65 - 7.8 (2H, m), 7.1 - 7.3 (4H, m), 3.4 - 3.7 (4H, m), 3.15 (3H, 2xs), 3.05-3.25 (1H, m), 3.0 (3H, 2xs), 1.5-2.15 (SH, 2xs) ppm.

Přiklad 2Example 2

Způsob výroby monohydrátu hydrochloridu 2-/trans-4-(4-chlorfenyl ) cyklohexy l/-3-[ N-methy l-N-/2-( methylamino) ethyl/karbamoyloxyJ-l, 4-naftochinonuProcess for the preparation of 2- [trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N-methyl-N- [2- (methylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone hydrochloride monohydrate

Do 30 ml etheru nasyceného chlorovodíkem se vnese 1,74 g (3 mmol) 2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3-[N-methyl-N-/2-(N-methyl-N-terc.-butoxykarbonyl)aminoethyl/karbamoyloxy]-1,4-naftochinonu a roztok se míchá za teploty místnosti po dobu 5 hodin. Sraženina se odfiltruje, promyje etherem a vysuší za sníženého tlaku. Dostane se 1,48 g sloučeniny pojmenované v nadpise, která má teplotu tání vyšší než 140 °C (za rozkladu). Výtěžek odpovídá 92 % teorie.2.74 g (3 mmol) of 2- [trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N-methyl-N-] 2- (N-methyl-N-) are added to 30 ml of hydrogen-saturated ether. tert-butoxycarbonyl) aminoethyl / carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone and the solution was stirred at room temperature for 5 hours. The precipitate was filtered off, washed with ether and dried under reduced pressure. This gives 1.48 g of the title compound, m.p. &gt; 140 ° C (dec.). Yield: 92%.

NMR δΗ (CDC13): 9,1 - 9,3 (1H, široký s), 7,95 - 8,2 (2H, m), 7,65 - 7,85 (2H, m) , 7,1 - 7,35 (4H, S), 3 ,-7 - 4,0 (1H, široký s), 3,0 - 3,5 (6H, m), 2,8 (3H, široký s), 2,65 (1H, m), 1,75 - 2,15 (8H, m), 1,4 - 1,75 (2H, m) ppm.NMR δ (CDCl 3 ): 9.1-9.3 (1H, broad s), 7.95-8.2 (2H, m), 7.65-7.85 (2H, m), 7.1 7.35 (4H, S), 3, -7-4.0 (1H, broad s), 3.0-3.5 (6H, m), 2.8 (3H, broad s), 2, 65 (1H, m), 1.75-2.15 (8H, m), 1.4-1.75 (2H, m) ppm.

Dále se vyrobí podobným způsobem jako v přikladu 1 tyto sloučeniny:Further, the following compounds were prepared in a similar manner to Example 1:

2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3 - [N-/2-(N-methyl-N-terc.-butoxykarbonylamino) ethyl/karbamoyloxy)-1,4-naftochinon z terč.-butyl-/N-methyl-N-(2-aminoethyl)karbamátu/ (W. S. Saari a kol., J. Med. Chem. 33., 97 /1990/), teplota táni 128 až 131 °C, NMR δΗ (CDCl3): 8,05 - 8,15 (2H, m), 7,65 - 7,8 (2H, m), 7,15 - 7,3 (4H, m), 3,5 (4H, m), 3,0 - 3,2 (1H, m), 3,0 (3H, s), 2,5 - 2,7 (1H, m), 1,75 - 2,15 (6H, m), 1,45 - 1,7 (11H, m) ppm,2- [trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N- [2- (N-methyl-N-tert-butoxycarbonylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone from tert-butyl - (N-methyl-N- (2-aminoethyl) carbamate) (WS Saari et al., J. Med. Chem. 33, 97 (1990)), m.p. 128-131 ° C, NMR δΗ (CDCl 3) ): 8.05-8.15 (2H, m), 7.65-7.8 (2H, m), 7.15-7.3 (4H, m), 3.5 (4H, m), 3.0-3.2 (1H, m), 3.0 (3H, s), 2.5-2.7 (1H, m), 1.75-2.15 (6H, m), 1, 45-1.7 (11H, m) ppm,

2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3-[N-methyl-N-/3-(N-methyl-N-terc.-butoxykarbonylamino)propy1/karbamoyloxy]-1,4-naftochinon z terč.-butyl-[N-methyl-N-/3-(methylamino)propy 1/karbamá tu] (W. S. Saari a kol., J. Med. Chem. 33., 97 /1990/), olej, NMR 6H (CDClj): 8,0 - 8,2 (2H, m), 7,65 - 7,8 (2H, m) , 7,1 - 7,35 (4H, m) , 3,25 - 3,6 (4H, m) , 3,0 - 3,25 (4H, m), 2,9 (3H, s), 2,5 - 2,7 (1H, m), 1,75 - 2,15 (8H, m),2- [trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N-methyl-N- [3- (N-methyl-N-tert-butoxycarbonylamino) propyl] carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone from tert-butyl- [N-methyl-N- [3- (methylamino) propyl] carbamate] (WS Saari et al., J. Med. Chem. 33, 97 (1990)), oil, NMR 6H (CDCl3): 8.0-8.2 (2H, m), 7.65-7.8 (2H, m), 7.1-7.35 (4H, m), 3.25-3.6 (4H, m), 3.0-3.25 (4H, m), 2.9 (3H, s), 2.5-2.7 (1H, m), 1.75-2.15 (8H) , m),

1,4 - 1,7 (11H, m) ppm,1.4-1.7 (11H, m) ppm,

2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3-[N-ethy1-N-/2-(N-ethyl-N-terc.-butoxykarbonylamino)ethy1/karbamoyloxy]-1,4312- [trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N-ethyl-N- [2- (N-ethyl-N-tert-butoxycarbonylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1,431

-naftochinon z terč.-butyl-[N-ethyl-N-/2-(ethylamino)ethyl/karbamátu] (W. S. Saari a kol., J. Med. Chem. 33., 97 /1990/), olej,- naphthoquinone from tert-butyl [N-ethyl-N- [2- (ethylamino) ethyl] carbamate] (W. S. Saari et al., J. Med. Chem. 33, 97 (1990)), oil,

2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3-(N-terc.-butoxykarbonylpiperazin-N-karbonyloxy]-l,4-naftochinon z N-terc.-butoxykarbonylpiperazínu (Carpino a kol., J. Org. Chem. 48 f 5), 664 /1983/), olej,2- [trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- (N-tert-butoxycarbonylpiperazine-N-carbonyloxy] -1,4-naphthoquinone from N-tert-butoxycarbonylpiperazine (Carpino et al., J. Org. Chem. 48 (5), 664 (1983)), oil,

2-/trans-4-(4-chlorfenylJcyklohexyl/-3- [/2-(N-methyl-N-terc.-butoxykarbonylamino)ethoxy/karbonyloxy]-1,4-naftochinon z terč.-butyl-/N-(2-hydroxyethyl)-N-methylkarbonátu/ (W. S. Saari a kol., J. Med. Chem. 33., 97 /1990/), teplota tání 110 až 111 °C, NMR SH (dg-DMSO): 7,9 - 8,1 (4H, m), 7,3 (4H, s), 4,35 - 4,45 (2H, t, J = 4 Hz), 3,5 - 3,6 (2H, t, J = 4 Hz), 3,0 - 3,15 (1H, m), 2,5 - 2,7 (1H, ro), 1,7 - 2,0 (6H, m),2- [trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [[2- (N-methyl-N-tert-butoxycarbonylamino) ethoxy] carbonyloxy]-1,4-naphthoquinone from tert-butyl- / N- (2-hydroxyethyl) -N-methyl carbonate ((WS Saari et al., J. Med. Chem. 33, 97 (1990)), m.p. 110-111 ° C, NMR SH (dg-DMSO): 7, 9-8.1 (4H, m), 7.3 (4H, s), 4.35-4.45 (2H, t, J = 4Hz), 3.5-3.6 (2H, t, J = 4 Hz), 3.0-3.15 (1H, m), 2.5-2.7 (1H, ro), 1.7-2.0 (6H, m),

1,45 - 1,65 (2H, m), 1,4 (9H, s) ppm,1.45-1.65 (2H, m), 1.4 (9H, s) ppm,

2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3-[N,N-bis/2-terc.-butoxykarbonylamino)ethyl/karbamoyloxy]-1,4-naftochinon z bis-[2/(terč.-butoxykarbonyl)amino)ethyl/aminu, žlutý olej, NMR SH (CDC13): 8,0 - 8,2 (2H, m), 7,65 - 7,8 (2H, m), 7,1 - 7,3 (4H, m), 3,35 - 3,7 (4H, m),'3,15 (1H, m), 2,62 (1H, m), 1,8 - 2,1 (4H, m), 1,45 (9H, široký s), 1,4 (SH, široký s) ppm.2- [trans -4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N, N-bis (2-tert-butoxycarbonylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone from bis- [2] (tert. -butoxycarbonyl) amino) ethyl / amine, yellow oil, NMR? H (CDC1 3) 8.0 - 8.2 (2H, m), 7.65 - 7.8 (2H, m), 7.1 - 7 3 (4H, m), 3.35-3.7 (4H, m), 3.15 (1H, m), 2.62 (1H, m), 1.8-2.1 (4H, m) m), 1.45 (9H, broad s), 1.4 (SH, broad s) ppm.

Dále se vyrobí podobným způsobem jako v přikladu 2 z odpovídajících terč.-butoxykarbonylem chráněných karbonátů nebo karbamátů tyto sloučeniny:Further, the following compounds were prepared in a similar manner to Example 2 from the corresponding tert-butoxycarbonyl protected carbonates or carbamates:

monohydrát hydrochloridu 2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexy 1/—3-[N-/2—(methylamino)ethyl/karbamoyloxy]-l,4-naftochi32 nonu, teplota tání 194 až 197 °C, NMR δΗ (d6~DMSO): 9,12- / trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N- [2- (methylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1,4-naphthochi32onone hydrochloride monohydrate, m.p. 194-197 ° C, NMR δΗ (d 6 -DMSO): 9.1

- 9,3 (2H, široký s), 8,4 - 8,5 (1H, t), 7,3 - 3,1 (4H, m) , 7,3 (4H, s), 3,4 - 3,6 (2H, TO), 3,0 - 3,2 (3H, m) , 2,559.3 (2H, broad s), 8.4-8.5 (1H, t), 7.3-3.1 (4H, m), 7.3 (4H, s), 3.4- 3.6 (2H, TO), 3.0-3.2 (3H, m), 2.55

- 2,75 (4H, m) , 1,4 - 2,15 (8H, m) ppm, monohydrát hydrochloridu 2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3- [N-methy 1-N-/3- (methylamino )propyl/karbamoyloxy ] -1,4-naftochinonu, teplota tání 208 až 210 °C, NMR SH (CDClj): 8,1 - 8,2 (1H, d, J = 5 Hz), 8,0 - 8,1 (1H, d, J =- 2.75 (4H, m), 1.4 - 2.15 (8H, m) ppm, 2- / trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N-methyl-1-N] hydrochloride monohydrate - 3- (methylamino) propyl / carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone, m.p. 208-210 ° C, NMR SH (CDCl 3): 8.1-8.2 (1H, d, J = 5 Hz), 8.0-8.1 (1H, d, J =

Hz), 7,65 - 7,85 (2H, m) , 7,15 - 7,3 (4H, m), 3,05 - 3,35 (7H, m) , 2,5 - 2,8 (5H, m) , 1,45 - 2,1 (10H, fn) ppm, monohydrát hydrochloridu 2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3- [N-ethyl-N-/2-(ethylamino)ethyl/karbamoyloxy ]-l, 4-naftochinonu, teplota táni 197 až 201 °C, NMR δΗ (CDC13): 8,1 - 8,2 (1H, d, J = 8 Hz), 8,0 - 8,1 (1H, d, J = 8 Hz), 7,65 - 7,8 (2H, m) , 7,1 - 7,3 (4H, m) , 3,0 - 4,1 (7H, m) ,Hz), 7.65-7.85 (2H, m), 7.15-7.3 (4H, m), 3.05-3.35 (7H, m), 2.5-2.8 ( 5H, m), 1.45-2.1 (10H, fn) ppm, 2- / trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N-ethyl-N- / 2- (ethylamino) hydrochloride monohydrate ) ethyl / carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone, melting point 197-201 ° C, NMR δΗ (CDCl 3 ): 8.1 - 8.2 (1H, d, J = 8 Hz), 8.0 - 8 1 (1H, d, J = 8Hz), 7.65-7.8 (2H, m), 7.1-7.3 (4H, m), 3.0-4.1 (7H, m )

2,5 - 2,7 (1H, m), 1,25 - 2,15 (14H, m) ppm, dihydrát hydrochloridu 2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3-(piperazinvyšší než 160 (4H, m), 7,25 (5H, m) , 2,5 (2H, m) ppm,2.5-2.7 (1H, m), 1.25-2.15 (14H, m) ppm, 2- / trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- (piperazine hydrochloride dihydrate greater than 160) (4H, m), 7.25 (5H, m), 2.5 (2H, m) ppm,

N-karbonyloxy)-l,4-naftochinonu, teplota °C (za rozkladu), NMR δΗ (d^-DMSO): 7,8 - 7,4 (4H, m), 3,6 - 4,0 (4H, m), 3,0 2,7 (1H, m), 1,7 - 2,05 (6H, m), 1,4 tání - 8,1 3,5 1,7 hydrochlorid 2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3-[2-methylaminoethoxy/karbonyloxy]-l,4-naftochinonu, teplota tání 211 až 213 °C, NMR 6H (dg-DMSO): 7,95 - 8,05 (2H, m), 7,74 - 7,9 (2H, m), 7,33 (4H, s), 4,2 - 4,3 (2H, m), 3,5 - 3,6 (2H, m), 3,0 - 3,2 (1H, m), 2,75 <3H, s), 2,5 - 2,7 (1H, m) , 2,05 - 2,3 (2H, m), 1,8 - 2,0 (2H, m) , 1,4 - 1,7 (4H, m) ppm, dihydrát dihydrochloridu 2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohe— xyl/-3-/N, N-bis - ( 2-aminoethyl )karbamoyloxy ] -1,4-naftochinonu, teplota tání 215 až 218 °C, NMR SH (dg-DNSO): 8,25 - 8,7 (4H, široký signál), 7,85 - 8,15 (4H, m) , 7,3 - 7,45 (4H, m),N-carbonyloxy) -1,4-naphthoquinone, ° C (dec.), NMR δ (d 6 -DMSO): 7.8-7.4 (4H, m), 3.6-4.0 (4H) , m), 3.0 2.7 (1H, m), 1.7-2.05 (6H, m), 1.4 melting-8.1 3.5 1.7 2- / trans-4 hydrochloride - (4-chlorophenyl) cyclohexyl / -3- [2-dimethylaminoethoxy / carbonyloxy] -l, 4-naphthoquinone, mp 211-213 ° C, NMR 6H (dg-DMSO): 7.95 - 8.05 ( 2H, m), 7.74-7.9 (2H, m), 7.33 (4H, s), 4.2-4.3 (2H, m), 3.5-3.6 (2H, m), 3.0-3.2 (1H, m), 2.75 (3H, s), 2.5-2.7 (1H, m), 2.05-2.3 (2H, m) , 1.8-2.0 (2H, m), 1.4-1.7 (4H, m) ppm, 2- [trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- (dihydrochloride) dihydrochloride dihydrate N, N-bis- (2-aminoethyl) carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone, m.p. 215-218 ° C, NMR SH (dg-DNSO): 8.25-8.7 (4H, broad signal), 7.85-8.15 (4H, m), 7.3-7.45 (4H, m),

3,5 - 4,0 (4H, m), 3,0 - 3,4 (5H, m) , 2,7 ( 1H, m), 1,5 - 2,2 (8H, ro) ppm.3.5-4.0 (4H, m), 3.0-3.4 (5H, m), 2.7 (1H, m), 1.5-2.2 (8H, ro) ppm.

Příklad 3Example 3

Způsob výroby 2-/trans-(4-terc.-butylcyklohexyl)methyl/-3- [ N-roethy 1-N-./2- (N-methyl-N-terč. -butoxykarbonylamino) ethyl/karbamoyloxy]-1,4-naftochinonu2- (trans-(4-tert-butylcyclohexyl) methyl) -3- [N-roethyl-N- ./2- (N-methyl-N-tert-butoxycarbonylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1 Of 4-naphthoquinone

K míchanému roztoku 6,7 g (6,19 mmol) 2-/trans- (4-terc.-butylcyklohexyl)methyl/-3-hydroxy-l,4-naftochinonu v 250 ml suchého dichlormethanu pod dusíkovou atmosférou se přidá 20 ml 12,5% roztoku fosgenu v toluenu a poté se přikapeTo a stirred solution of 6.7 g (6.19 mmol) of 2- [trans- (4-tert-butylcyclohexyl) methyl] -3-hydroxy-1,4-naphthoquinone in 250 mL of dry dichloromethane under a nitrogen atmosphere was added 20 mL A 12.5% solution of phosgene in toluene was added dropwise

1,6 ml (20 mmol) pyridinu a směs se míchá po dobu 1 hodiny.Pyridine (1.6 mL, 20 mmol) was added and the mixture was stirred for 1 hour.

K reakčni směsi se nato přikape 1,6 ml (20 mmol) pyridinu a 3,7 g (21 mmol) terč.-butyl-/N-methyl-N-(2-(methylamino)ethyl/karbamátu a reakční směs se míchá za teploty místnosti po dobu dalších 3,5 hodiny. Odpařením rozpouštědel za sníženého tlaku se dostane žlutá tuhá látka, která se chromatografuje na oxidu křemičitém, při eluováni toluenem r1.6 ml (20 mmol) of pyridine and 3.7 g (21 mmol) of tert-butyl- N -methyl-N- (2- (methylamino) ethyl) carbamate are then added dropwise to the reaction mixture and the reaction mixture is stirred Evaporation of the solvents under reduced pressure gave a yellow solid which was chromatographed on silica eluting with toluene.

a potom směsí ethylacetátu. s toluenem v poměru 1:3. Dostane se 3,19 g sloučeniny pojmenované v nadpise, o teplotě táni 117 až 118 °C. Výtěžek odpovídá 31 % teorie.and then ethyl acetate. with toluene 1: 3. This gives 3.19 g of the title compound, m.p. 117-118 ° C. Yield: 31%.

NMR SH (CDC13): 8,05 - 3,15 (2H, m), 7,65 - 7,75 (2H, m), 3,45 - 3,6 (4H, m) , 3,2 - 3,1 (3H, 2xs ) , 2,95 (3H, 2XS), 2,45 - 2,55 (2H, ro) , 1,7 - 1,9 (5H, m) , 1,5 (9H, 2xs), 0,9SH-NMR (CDC1 3) 8.05 - 3.15 (2H, m), 7.65 - 7.75 (2H, m), 3.45 - 3.6 (4H, m), 3.2 - 3.1 (3H, 2xs), 2.95 (3H, 2XS), 2.45-2.55 (2H, ro), 1.7-1.9 (5H, m), 1.5 (9H, 2xs), 0.9

- 1,1 (5H, m), 0,85 (9H, s) ppm.1.1 (5H, m), 0.85 (9H, s) ppm.

Příklad 4Example 4

Způsob výroby hydrochloridu 2-/trans-(4-terc.-butylcyklohexyl )methyl/-3-[N-methyl-N-/2-(N-raethylamino)ethyl/karba34 moyloxy]-1,4-naftochinonu g 2-/trans-(4-terc.-butylcyklohexyl)methyl/-3-/N-methyl-N- ( 2- (methylamino) ethyl/karbamoyloxy ] -1,4-naf tochinonu se přidá k 20 ml etheru nasyceného chlorovodíkem a roztok se míchá v temnu za teplotu místnosti po dobu 90 minut. Ether se odpaří za sníženého tlaku a poskytne žlutý olej, který se rozpustí v ethylacetátu a filtruje. K filtrátu se přidá cyklohexan, co má za výsledek vysrážení sloučeniny pojmenované v nadpise jako žlutého prášku o hmotnosti 0,43 g, který má teplotu tání vyšší než 140 °C (za rozkladu).2- (trans-(4-tert-butylcyclohexyl) methyl) -3- [N-methyl-N- [2- (N-methylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone g 2- trans -(4- tert -butylcyclohexyl)methyl/-3- N -methyl- N - (2- (methylamino) ethyl / carbamoyloxy) -1,4-naphthoquinone was added to 20 mL of saturated ether and the solution The mixture was stirred in the dark at room temperature for 90 minutes. The ether was evaporated under reduced pressure to give a yellow oil which was dissolved in ethyl acetate and filtered, and cyclohexane was added to the filtrate resulting in precipitation of the title compound as a yellow powder. 0.43 g, having a melting point greater than 140 ° C (dec.).

Claims (21)

PATENTOVĚ NÁROKYPATENT CLAIMS 1. Sloučeniny obecného vzorce II (II) ve kterémCompounds of general formula II (II) wherein: R3 znamená uhlovodíkovou skupinu s 1 až 35 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou jedním až pěti substituenty zvolenými z atomu halogenu, alkoxyskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku, hydroxyskupiny, aminoskupiny, monoalkylaminoskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku nebo dialkylaminoskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v každé alkylové části a libovolná čárkovaná vazba představuje dvojnou vazbu mezi polohami 2 a 3 naftylového kruhu,R 3 is a C 1 -C 35 hydrocarbyl group optionally substituted by one to five substituents selected from halogen, C 1 -C 6 alkoxy, hydroxy, amino, C 1 -C 4 monoalkylamino or C 1 -C 4 dialkylamino in each alkyl moiety and any dashed bond represents a double bond between positions 2 and 3 of the naphthyl ring, R3 a R4 znamenají každý skupinu vzorce =0 aR 3 and R 4 are each a group of the formula = O and R znamená skupinu vzorce kde n představuje číslo 2 nebo 3 aR is a radical of formula wherein n is 2 or 3 a R6 a R7, které mohou být stejné nebo rozdílné, každý představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 6 atomy uhlíku nebo skupinu vzorce kde R9 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou aminoskupinou, která je popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami, neboR 6 and R 7, which may be the same or different, each represents hydrogen, alkyl having 1 to 6 carbon atoms optionally substituted by hydroxyl, alkoxy having 1 to 6 carbon atoms or a group of formula wherein R 9 is an alkyl group having 1 to C 6 optionally substituted amino, which is optionally substituted with one or two alkyl groups, or 6 76 7 Ra R mohou každý představovat skupinu vzorceR a and R a can each represent a group of the formula O kde R° znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,O where R 0 represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, A znamená atom kyslíku nebo skupinu vzorceA represents an oxygen atom or a group of the formula - ' - R5 ’ \- '- R 5 ' -Nkde R3 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 6 atomy uhlíku nebo aminoskupinu, která je popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 6 atomy uhlíku nebo-Nwhere R 3 is hydrogen, C 1 -C 6 alkyl optionally substituted by hydroxy, C 1 -C 6 alkoxy or amino optionally substituted by one or two C 1 -C 6 alkyl groups, or R «R « R znamená skupinu vzorceR is a radical of formula II iq -c-o-?, kde R10 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku neboWherein R 10 represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms; R° znamená skupinu vzorceR 0 represents a group of the formula R' /R '/ (CH,)—N 2 ? λ i2 (CH 2 ) - N 2 ? λ i 2 R kde p představuje číslo 2 nebo 3 aWherein p is 2 or 3 a R3·2· a R3·2 mají význam uvedený výše pro R^ a R7 nebo když A znamená skupinu vzorceR 3 · 2 · and R 3 · 2 are as defined above for R 1 and R 7 or when A is a group of the formula R5 \R 5 \ -Na n znamená číslo 2,- n is 2, R5 může být vazba k R6, takže skupina vzorce R5 R 5 can be a bond to R 6 so that a group of formula R 5 N(CH2)2N tvoří piperazinový kruh, nebo čárkovaná čára představuje dvojnou vazbu mezi polohami 1, 2 a 3, 4 naftylového kruhu aN (CH 2 ) 2 N forms a piperazine ring, or the dashed line represents a double bond between positions 1, 2 and 3,4 of the naphthyl ring and R1, R2 a R4 představují každý skupinu vzorceR 1 , R 2 and R 4 are each a group of the formula V/IN/ C (CH,)C (CH,) ί. π kde n, A, R6 a R7 mají význam uvedený výše, a jejich fyziologicky přijatelné soli.ί. π wherein n, A, R 6 and R 7 are as defined above, and their physiologically acceptable salts. 2. Sloučeniny podle nároku 1, kde R3 znamená alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 7 atomy uhlíku (která muže být popřípadě substituována přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinou s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinou s 1 až 6 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinou, přičemž sama fenylová skupina je popřípadě substituována jedním nebo větším počtem substituentů zvolených z alkylových skupin s 1 až 6 atomy uhlíku a atomů halogenu) neboCompounds according to claim 1, wherein R 3 represents a C 1 -C 10 alkyl group, a C 5 -C 7 cycloalkyl group (which may be optionally substituted by a straight or branched C 1 -C 6 alkyl group, a C 1 haloalkyl group) (C 1 -C 6) alkoxy, C 1 -C 6 alkoxy or phenyl, the phenyl itself being optionally substituted by one or more substituents selected from C 1 -C 6 alkyl and halogen) or C^_^QalkYl-C5_7cykloalkylovou skupinu, kde cykloalkylové část je popřípadě substituována jak je definováno výše pro cykloalkylovou skupinu s 5 až 7 atomy uhlíku.C ^ _ ^ q alkyl-C5_7 ykloalkyl c ou o group wherein the cycloalkyl moiety is optionally substituted as defined above for a cycloalkyl group having 5-7 carbon atoms. 3. Sloučeniny podle nároku 1 nebo 2, kde substituent R3 je reprezentován obecným vzorcem ve kterém q představuje nulu nebo číslo 1 aCompounds according to claim 1 or 2, wherein R 3 is represented by the general formula wherein q is zero or the number 1 and R znamená alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku.R represents an alkyl group having 1 to 10 carbon atoms. 4. Sloučenina podle nároku 1 nebo 2, kde substituent R3 je reprezentován obecným vzorcem ve kterém r představuje nulu nebo číslo 1 a budA compound according to claim 1 or 2 wherein R 3 is represented by the general formula wherein r is zero or the number 1 and either R3-4 znamená atom vodíku aR 3 - 4 represents a hydrogen atom and R15 je zvolen z atomu halogenu, halogenalkylové skupiny s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku, arylalkoxyskupiny, alkylalkoxyskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku jak v alkylové, tak alkoxylové části a fenylové skupiny, která je substituována jedním nebo dvěma skupinami zvolenými z atomů halogenu a alkylových skupin s 1 až 6 atomy uhlíku neboR 15 is selected from halogen, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy, arylalkoxy, C 1 -C 6 alkylalkoxy both in the alkyl and alkoxy moiety and in the phenyl moiety substituted with one or more two groups selected from halogen atoms and alkyl groups having 1 to 6 carbon atoms; or R14 a R3-5 představují oba alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu. R14 and 3-5 are both alkyl of 1 to 6 carbon atoms or phenyl. 5. Sloučeniny podle nároku 4, kde substituentem R3 jeCompounds according to claim 4, wherein R 3 is 4-(4-chlorfenyl)cyklohexylová skupina vzorce4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl group of formula 6. Sloučeniny podle nároku 5, kde substituentem R3 je v trans formě, vzhledem k naftochinonnovérou kruhu.Compounds according to claim 5, wherein R 3 is in trans form with respect to the naphthoquinone ring. 7. Sloučeniny podle nároku 7, kde A znamená skupinu vzorce \Compounds according to claim 7, wherein A represents a group of formula II. -Na R představuje karbamátovou skupinu.-Na R represents a carbamate group. 8. Sloučeniny podle nároku 7, kde R5, R8 a R7 znamenají vždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku.Compounds according to claim 7, wherein R 5 , R 8 and R 7 each represent a hydrogen atom or a C 1 -C 4 alkyl group. 9. Sloučeniny podle nároku 8, kde R5 znamená methyl nebo ethyl, R6 představuje atom vodíku, methyl nebo ethylCompounds according to claim 8, wherein R 5 represents methyl or ethyl, R 6 represents hydrogen, methyl or ethyl 7 ( Q a R znamena atom vodíku nebo skupinu vzorce -CO-O-R , kde7 ( Q and R is hydrogen or -CO-OR, wherein R8 znamená terč.-butyl.R 8 is tert-butyl. 10. Sloučeniny podle některého z nároků 1 až 10, kde R3· až R4 představují skupinu vzorce =0 a čárkovaná čára označuje vazbu mezi polohami 2 a 3 naftylového kruhu.Compounds according to any one of claims 1 to 10, wherein R 3 to R 4 represent a group of formula = O and the dashed line indicates the bond between positions 2 and 3 of the naphthyl ring. 11. Sloučeniny podle nároku 1 představované obecným vzorcem III ve kterémCompounds according to claim 1 represented by the general formula III in which 5 6 75 6 7 R , R a R' mají Výše uvedený význam, a fyziologicky přijatelné soli těchto sloučenin.R, R and R 'are as defined above, and physiologically acceptable salts of these compounds. 12. Sloučeniny podle nároku 11, které jsou ve formě trans isomeru.Compounds according to claim 11, which are in the form of a trans isomer. 13. Sloučenina 2-/trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl/-3- [N-methy 1-N-/2- (methylamino)ethyl/karbamoyloxy ] -1,4-naf tochinon podle nároku.11 a její fyziologicky přijatelné soli.The compound 2- / trans-4- (4-chlorophenyl) cyclohexyl] -3- [N-methyl-N- [2- (methylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone according to claim 11 and physiologically acceptable salts thereof. 14. Monohydrát hydrochloridu jako sůl sloučeniny podle nároku 13.A hydrochloride monohydrate as a salt of a compound according to claim 13. 15. Sloučeniny podle nároku 1 představované obecným vzorcem IV ve kterém rX, R6 a R7 mají význam uvedený výše, a jejich fyziologicky přijatelné soli.Compounds according to claim 1 represented by the general formula IV wherein R 1 , R 6 and R 7 are as defined above, and their physiologically acceptable salts. 16. Sloučenina 2-/trans-(4-terc.-butylcyklohexyl)methyl/-3- [N-methy1-N-/2- (methy lamino) ethyl/karbamoy loxy ]-1,4-naftochinon podle nároku 15 a její fyziologicky přijatelné soli.The compound 2- (trans- (4-tert-butylcyclohexyl) methyl) -3- [N-methyl-N- [2- (methylamino) ethyl] carbamoyloxy] -1,4-naphthoquinone according to claim 15 and physiologically acceptable salts thereof. 17. Sloučenina obecného vzorce II nebo její fyziologicky přijatelná sul k použití v terapii.A compound of formula (II) or a physiologically acceptable salt thereof for use in therapy. 18. Použití sloučeniny obecného vzorce II nebo její fyziologicky přijatelně soli k výrobě léčiva pro ošetřování a/nebo profylaxi parazitických infekcí.Use of a compound of formula II or a physiologically acceptable salt thereof for the manufacture of a medicament for the treatment and / or prophylaxis of parasitic infections. 19. Farmaceutický prostředek, vyznačující se t i m, že obsahuje sloučeninu obecného vzorce II nebo její fyziologicky přijatelnou sůl dohromady s jedním nebo větším počtem farmaceuticky přijatelných nosných látek a popřípadě s jinými terapeutickými a/nebo profylaktickými látkami.19. A pharmaceutical composition comprising a compound of formula II or a physiologically acceptable salt thereof together with one or more pharmaceutically acceptable carriers and optionally other therapeutic and / or prophylactic agents. 20. Dávková jednotka prostředku, vyznačujíc se t x m, že obsahuje sloučeninu obecného vzorce II nebo její fyziologicky přijatelnou sůl v množství od 10 mg do 1 g20. A dosage unit of a composition comprising a compound of formula II or a physiologically acceptable salt thereof in an amount of from 10 mg to 1 g. 21. Způsob výroby sloučenin obecného vzorce II a jejich fyziologicky přijatelných solí, vyznačující se tim, že se nechá reagovat sloučenina obecného21. A process for the preparation of a compound of formula (II) and a physiologically acceptable salt thereof, which comprises reacting a compound of the formula (II)
CZ942429A 1992-04-06 1993-04-05 1,4-naphthoquinone derivatives exhibiting anti-protozoic and anti-parasitic activity CZ242994A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB929207517A GB9207517D0 (en) 1992-04-06 1992-04-06 Heterocyclic compounds

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ242994A3 true CZ242994A3 (en) 1995-06-14

Family

ID=10713546

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ942429A CZ242994A3 (en) 1992-04-06 1993-04-05 1,4-naphthoquinone derivatives exhibiting anti-protozoic and anti-parasitic activity

Country Status (16)

Country Link
EP (1) EP0634996A1 (en)
JP (1) JPH07505388A (en)
KR (1) KR950700874A (en)
CN (1) CN1083048A (en)
AU (1) AU3899293A (en)
CA (1) CA2133744A1 (en)
CZ (1) CZ242994A3 (en)
FI (1) FI944657A (en)
GB (1) GB9207517D0 (en)
HU (1) HUT68937A (en)
IL (1) IL105322A0 (en)
MX (1) MX9301962A (en)
NO (1) NO943737L (en)
SK (1) SK120994A3 (en)
WO (1) WO1993020044A1 (en)
ZA (1) ZA932458B (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US9169232B2 (en) * 2011-09-16 2015-10-27 Alkem Laboratories Limited 3-(5-methyl-2-oxo-l, 3-dioxol-4-yl) methyloxy-2-trans-[(4-chloro phenyl) cyclohexyl][1,4]naphthaquinone-atovaquone prodrug
WO2017222996A1 (en) 2016-06-20 2017-12-28 The California Institute For Biomedical Research Antimalarial compositions and uses thereof

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4485116A (en) * 1981-10-16 1984-11-27 Hudson Alan T Antiprotozoal compounds
GB8310141D0 (en) * 1983-04-14 1983-05-18 Wellcome Found Naphthoquinone derivatives
FI893835A (en) * 1988-08-16 1990-02-17 Wellcome Found LAEKEMEDEL.

Also Published As

Publication number Publication date
AU3899293A (en) 1993-11-08
NO943737L (en) 1994-11-29
EP0634996A1 (en) 1995-01-25
FI944657A0 (en) 1994-10-05
NO943737D0 (en) 1994-10-05
FI944657A (en) 1994-12-02
CA2133744A1 (en) 1993-10-14
MX9301962A (en) 1993-11-01
JPH07505388A (en) 1995-06-15
KR950700874A (en) 1995-02-20
GB9207517D0 (en) 1992-05-20
SK120994A3 (en) 1995-07-11
IL105322A0 (en) 1993-08-18
WO1993020044A1 (en) 1993-10-14
HUT68937A (en) 1995-08-28
CN1083048A (en) 1994-03-02
ZA932458B (en) 1994-10-05
HU9402850D0 (en) 1995-01-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AP111A (en) Medicaments.
EP0123239B1 (en) Improvements in or relating to antiprotozoal agents
US20070197495A1 (en) Anti-parasitic compounds and methods of their use
CA1329621C (en) Naphthoquinones in the treatment or prophylaxis of pneumocystis carinii infections
US20200113891A1 (en) Novel amodiaquine analogs and methods of uses thereof
CA2150234E (en) Combination of atovaquone with proguanil for the treatment of protozoal infections
CZ242994A3 (en) 1,4-naphthoquinone derivatives exhibiting anti-protozoic and anti-parasitic activity
US11834391B2 (en) Pantothenamide analogues
US8058468B2 (en) Carbamate antibiotics
JP4355450B2 (en) Benflumetol derivatives, their intermediates and their use against parasitic protozoa and flukes
AP315A (en) Heterocyclic compounds.
KR0160758B1 (en) Naphthoquinones for the treatment and prophylaxis of pneumocystis criniiinfections
BR112021011875B1 (en) COMPOUND AND PHARMACEUTICAL COMPOSITION
EP0903341A1 (en) &#34;Novel ortho-mercaptoaniline compounds&#34;