[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

CZ20003687A3 - Methods for inhibiting MRP1 - Google Patents

Methods for inhibiting MRP1 Download PDF

Info

Publication number
CZ20003687A3
CZ20003687A3 CZ20003687A CZ20003687A CZ20003687A3 CZ 20003687 A3 CZ20003687 A3 CZ 20003687A3 CZ 20003687 A CZ20003687 A CZ 20003687A CZ 20003687 A CZ20003687 A CZ 20003687A CZ 20003687 A3 CZ20003687 A3 CZ 20003687A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
methyl
dihydro
isoxazolo
compound
substituted
Prior art date
Application number
CZ20003687A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Joseph Michael Gruber
Julian Stanley Kroin
Bryan Hurst Norman
Original Assignee
Eli Lilly And Company
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Eli Lilly And Company filed Critical Eli Lilly And Company
Priority to CZ20003687A priority Critical patent/CZ20003687A3/en
Publication of CZ20003687A3 publication Critical patent/CZ20003687A3/en

Links

Landscapes

  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

Řešení se týká sloučenin vzorce (I), použitelných k inhibici resistentních novotvarů, kdy resistence je částečně nebo úplně způsobena MRP 1.The present invention relates to compounds of formula (I) useful for inhibition resistant neoplasms where resistance is partially or completely caused by MRP 1.

Description

Způsoby inhibice MRP1Methods of MRP1 inhibition

Oblast technikyTechnical field

Vynález se týká nových způsobů inhibice MPR1.The invention relates to novel methods of inhibiting MPR1.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Spolu s chirurgií a radioterapií se pokračuje i ve využívání chemoterapie jako efektivní metody pro léčení mnoha typů rakovin. Fakticky je již v současné době známo několik typů rakovin, které jsou chemoterapií léčitelné. Mezi tyto rakoviny patří Hodgkinsova nemoc, lymfom velkých buněk akutní lymfocytová leukémie, testikulární rakovina a počáteční stádium rakoviny prsu. Jiné rakoviny jako je rakovina vaječníků, malých plicních buněk a pokročilá rakovina prsu, sice nejsou dosud léčitelné ale vykazují pozitivní odpověď na kombinovanou chemoterapii.Along with surgery and radiotherapy, chemotherapy continues to be used as an effective method for the treatment of many cancers. In fact, several types of cancers that are treatable by chemotherapy are already known. These cancers include Hodgkins disease, large cell lymphoma, acute lymphocytic leukemia, testicular cancer, and early stage breast cancer. Other cancers, such as ovarian cancer, small lung cells and advanced breast cancer, are not yet treatable but show a positive response to combination chemotherapy.

Jedním z nejdůležitějších, dosud nevyřešených, problémů při léčení rakoviny je resistence k účinné látce. Po volbě podle resistence k jedné cytotoxicky účinné látce, mohou se buňky stát hromadně resistentní k celému souboru účinných látek s různými strukturami a buněčnými cíly. Takovými sobory jsou např. alkylační činidla antimetabolity, hormony, platinu-obsahující účinné látky a přírodní produkty. Tento jev známý jako multidrogová resistence (MDR). U některých typů buněk je tato resistence inherentní, zatímco u jiných, jako je rakovina malých plicních buněk, je obvykle získaná.One of the most important, yet unresolved, problems in the treatment of cancer is drug resistance. Upon selection by resistance to a single cytotoxic drug, the cells can become bulk resistant to a whole set of drugs with different structures and cellular targets. Such files are, for example, alkylating agents, antimetabolites, hormones, platinum-containing active substances and natural products. This phenomenon is known as multidrug resistance (MDR). In some cell types, this resistance is inherent, while in others, such as small cell lung cancer, it is usually acquired.

O této resistenci je známo že je multifaktoriální a je propůjčována alespoň dvěma proteinům, kterými jsou: 170 kDa P glykoprotein (MDR1) a nověji identifikovaný 190 kDa multidrogový resistenční protein (MRP1). Přestože MDR1 i MRP1 náleží ke skupině transportních proteinů nazývaných ATP-vázacích kazety, jsou jejich molekuly strukturně velmi odlišné a sdílejí méně než 15% aminokyselinové homologie. Přestože se struktura těchto proteinů navzájem liší, nebyly od r. 1994 známy žádné konsistentní rozdíly • · · · • · • ·This resistance is known to be multifactorial and is conferred by at least two proteins, namely: 170 kDa P glycoprotein (MDR1) and a more recently identified 190 kDa multidrug resistance protein (MRP1). Although both MDR1 and MRP1 belong to a group of transport proteins called ATP-binding cassettes, their molecules are structurally very different and share less than 15% amino acid homology. Although the structure of these proteins differs from each other, there have been no consistent differences since 1994.

v mechanismech resistence buněčných linií MDR1 a MRP1. Nicméně, jsou známy případy korelace i případy nezávislosti mezi MRP1 a resistenci vůči konkrétním onkolytikům. Viz Cole, et. al., Pharmacological Characterization of Multidrug Resistant MRP-transfected Člověk Tumor Cells, Cancer Research, 54:5902-5910, 1994. Doxorubicin, daunorubicin, epirubicin, vinkristin a etoposid jsou substráty MRP1, t.j., MRP1 se může vázat na tato onkolytika a redistribuovat je pryč od místa jejich působení, kterým je buněčné jádro a ven z buňky. Id. a Marquardt, D. a Center, M.S., Cancer Research, 52:3157, 1992.in the mechanisms of resistance of MDR1 and MRP1 cell lines. However, there are known cases of correlation as well as cases of independence between MRP1 and resistance to specific oncolytics. See Cole, et. al., Pharmacological Characterization of Multidrug Resistant MRP-transfected Human Tumor Cells, Cancer Research, 54: 5902-5910, 1994. Doxorubicin, daunorubicin, epirubicin, vincristine and etoposide are substrates of MRP1, ie, MRP1 can bind to these oncolytics and redistribute is away from their site of action, which is the cell nucleus and out of the cell. Id. and Marquardt, D. and Center, M. S., Cancer Research, 52: 3157, 1992.

Doxorubicin, daunorubicin a epirubicin jsou členy antracyklinové třídy onkolytik. Isolují různé kmeny Streptomyces a působí inhibici syntézy nukleové kyseliny. Tato činidla jsou užitečná při léčení novotvarů kostí, vaj jčníků, měchýře, štítné žlázy a zejména prsu. Jsou také užitečné při léčení akutní lymfoblastické a myeloblastické leukémie, Wilmova tumoru, neuroblastomu, sarkomu, Hodgkinsových a ne-Hodgkinsových lymfomů a bronchogenního karcinomu.Doxorubicin, daunorubicin and epirubicin are members of the anthracycline class of oncolytics. They isolate various strains of Streptomyces and inhibit nucleic acid synthesis. These agents are useful in the treatment of neoplasms of bone, ovaries, bladder, thyroid, and especially the breast. They are also useful in the treatment of acute lymphoblastic and myeloblastic leukemia, Wilm's tumor, neuroblastoma, sarcoma, Hodgkins and non-Hodgkins lymphomas, and bronchogenic carcinoma.

Vinkristin, člen třídy vinca-alkaloidních onkolytik, je izolátem známých kvetoucích rostlin barvínku (Vinca-rosea Linn). Mechanismus působení vinkristinu se stále zkoumá ale jen již známo, že souvisí s inhibici tvorby mikrotubulu v mitotickém procesu. Vinkristin se používá při léčení akutní leukémie, Hodgkinsovy choroby, ne-Hodgkinsových maligních lymfomů, rhabdomyosarkomu, neuroblastomu a Wilmova tumoru.Vincristine, a member of the vinca-alkaloid oncolytic class, is an isolate of known flowering periwinkle plants (Vinca-rosea Linn). The mechanism of action of vincristine is still being investigated but is already known to be related to the inhibition of microtubule formation in the mitotic process. Vincristine is used in the treatment of acute leukemia, Hodgkins disease, non-Hodgkins malignant lymphomas, rhabdomyosarcoma, neuroblastoma and Wilm's tumor.

Etoposid, člen třídy epipodofylotoxinových onkolytik, je semisyntetický derivát podofylotoxinu. Etoposid působí jako topoisomerázový inhibitor a je použitelný při terapii novotvarů varlat a plic.Etoposide, a member of the epipodophyllotoxin oncolytic class, is a semisynthetic derivative of podophyllotoxin. Etoposide acts as a topoisomerase inhibitor and is useful in the treatment of testicular and lung neoplasms.

V současné době není známo, co rozhoduje o tom, zda buněčná linie získá resistenci cestou MDR1 nebo MRP1 mechanismu. Vzhledem ke specifitě tkání těchto transportérů a/nebo v případě, že jeden mechanismus predominuje nebo je jediný, bylo by užitečné mít selektivní inhibitor, který by o --- -- «··· ····· ······ ·« «· utlumil jeden mechanismus oproti druhému. Dále, pokud se podává(ají) účinná(é) látka(y), které mají povahu určitého proteinu, bylo by zejména výlodné podávat společně s nimi selektivní inhibitor tohoto proteinu. Z těchto důvodů je žádoucí nalézt sloučeniny, které jsou selektivními inhibitory MDR1 nebo MRP1.It is currently unknown what determines whether the cell line acquires resistance via the MDR1 or MRP1 mechanism. Given the specificity of the tissues of these transporters and / or if one mechanism predominates or is the only one, it would be useful to have a selective inhibitor that would be - - - · ··· ····· ····· · «« · Dampened one mechanism over another. Furthermore, when administering an active substance (s) having the character of a particular protein, it would be particularly advantageous to administer a selective inhibitor of the protein with them. For these reasons, it is desirable to find compounds that are selective inhibitors of MDR1 or MRP1.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Vynález se týká sloučenin vzorce I:The invention relates to compounds of formula I:

R je (CH2)mCHRNHR2, O(CH2)2NHR2, (CH2)mCOR3, NHR2 a (CH2)mCHR1NR4R5;R is (CH 2) m CHRNHR 2 O (CH 2) 2 NHR 2, (CH 2) m COR 3, NHR 2, and (CH 2) m CHR 1 NR 4 R 5;

R' je vodík, hydroxy nebo O(Ci-C6 alkyl popřípadě substituovaný fenylem nebo C3-C7 cykloalkylem);R 1 is hydrogen, hydroxy or O (C 1 -C 6 alkyl optionally substituted with phenyl or C 3 -C 7 cycloalkyl);

mam' jsou nezávisle v každém případě 0, 1 nebo 2; R1 je nezávisle v každém případě vodík nebo Ci-Cď alkyl;m and m 'are independently 0, 1 or 2 in each case; R 1 is independently at each occurrence hydrogen or C 1 -C 6 alkyl;

R2 je vodík, COR6, CH2R6, SO2R7 nebo skupina vzorce •I^NHR7 R 2 is hydrogen, COR 6 , CH 2 R 6 , SO 2 R 7 or a group of formula • NH 4 R 7

R3 je vodík, hydroxy, Ci-Cď alkoxy amino ester amino kyselina nebo NR4R5;R 3 is hydrogen, hydroxy, C 1 -C 6 alkoxy amino ester amino acid or NR 4 R 5 ;

R4 je vodík nebo Ci-C6 alkyl ;R 4 is hydrogen or C 1 -C 6 alkyl;

• · . www ··**«» ···· ·· ··· ··· ·· ··• ·. www ·· ** «» ················

R5 je vodík, Ci-C6 alkyl, C6-Cio bicykloalkyl, CH2CH(CH3)fenyl, CH(CH3)CH2CO2R’ aryl, substituovaný aryl, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3·, (CH2)nNH2, (CH2)2NHCOR6, (CH2)2OH, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)qsubstituovaný heterocyklus neboR 5 is hydrogen, C 1 -C 6 alkyl, C 6 -C 10 bicycloalkyl, CH 2 CH (CH 3) phenyl, CH (CH 3) CH 2 CO 2 R 'aryl, substituted aryl, (CH 2) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3 ·, 2 ) n NH 2 , (CH 2 ) 2 NHCOR 6 , (CH 2 ) 2 OH, (CH 2 ) q -heterocycle, (CH 2 ) q substituted heterocycle, or

R4 a R5 společně tvoří pyrrolidin-1-yl, piperidin-1-yl, hex amethylenimin-l-yl nebo morfolin-4-ylový kruh;R 4 and R 5 together form a pyrrolidin-1-yl, piperidin-1-yl, hex amethylenimine-1-yl or morpholin-4-yl ring;

n je 1, 2, 3 nebo 4;n is 1, 2, 3 or 4;

q je 0, 1,2 nebo 3;q is 0, 1, 2, or 3;

R6 je Ci-Cď alkyl, substituovaný C3-Ce cykloalkyl aryl, substituovaný aryl, terc.butoxy, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)q- substituovaný heterocyklus, (CH2)„S(O)rR’, C(CH3)2CH2N(R,)2, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3, (CH2)nCHR8NH2, (CH2)2NH-aryl nebo NHR7;R 6 is C 1 -C 6 alkyl, substituted C 3 -C 6 cycloalkyl aryl, substituted aryl, tert-butoxy, (CH 2 ) q -heterocycle, (CH 2 ) q - substituted heterocycle, (CH 2 ) n S (O) r R 1, C (CH 3 ) 2 CH 2 N (R 1) 2 , (CH 2 ) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3 ) 3 , (CH 2 ) n CHR 8 NH 2 , (CH 2 ) 2NH-aryl, or NHR 7;

Rď· je Ci-Ce alkyl, substituovaný C3-Có cykloalkyl aryl, substituovaný aryl, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)q-substituovaný heterocyklus, (CH^SCOKR1, C(CH3)2CH2N(R,)2, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3·, (CH2)nCHR8NH2 nebo (CH2)2NH-aryl;R 6 is C 1 -C 6 alkyl, substituted C 3 -C 6 cycloalkyl aryl, substituted aryl, (CH 2 ) q -heterocycle, (CH 2 ) q -substituted heterocycle, (CH 2 SCOKR 1 , C (CH 3 ) 2 CH 2 N (R) 2, (CH 2) n CHR 8 NHC (O) OC (CH3) 3 · (CH 2) 8 NH 2 NCHR or (CH 2) 2 NH-aryl;

r je 0, 1 nebo 2;r is 0, 1 or 2;

R7 je Ci-Ce alkyl, fenyl nebo substituovaný fenyl; aR 7 is C 1 -C 6 alkyl, phenyl or substituted phenyl; and

R je vodík nebo CO2R ; nebo její farmaceutické soli nebo solvátu.R is hydrogen or CO 2 R; or a pharmaceutical salt or solvate thereof.

Vynález se dále týká způsobu inhibice MRP1 u savců, který zahrnuje podávání účinného množství sloučeniny vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu savcům, kteří to potřebují.The invention further relates to a method of inhibiting MRP1 in a mammal comprising administering to a mammal in need thereof an effective amount of a compound of Formula I or a pharmaceutical salt or solvate thereof.

V dalším provedení se vynález týká způsobu inhibice resistentního novotvaru nebo novotvaru náchylného k resistenci u savců, který zahrnuje • · · « · podávání savcům, kteří to potřebují účinného množství sloučeniny vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu, v kombinaci s účinným množstvím onkolytického činidla.In another embodiment, the invention relates to a method of inhibiting a resistant neoplasm or a susceptible neoplasm in a mammal comprising administering to a mammal in need thereof an effective amount of a compound of formula I or a pharmaceutical salt or solvate thereof in combination with an effective amount of an oncolytic agent. .

Vynález se také týká farmaceutické formulace, obsahující sloučeninu vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solváty, v kombinaci s jedním nebo více onkolytiky, farmaceutickými nosiči, ředidly nebo excipienty pro tuto formulaci.The invention also relates to a pharmaceutical formulation comprising a compound of formula I, or a pharmaceutical salt or solvate thereof, in combination with one or more oncolytics, pharmaceutical carriers, diluents or excipients therefor.

Vynález se týká objevu, který spočívá v tom, že se zjistilo, že vybraná skupina sloučenin, které mají vzorec I, představuje skupinu selektivních inhibitorů multidrugově resistentního proteinu (MRP1) a proto se jedná o sloučeniny použitelné při léčení MRP1 získané multidrogové resistence (MDR) resistentního novotvaru a novotvaru náchylného k resistenci.The invention relates to the discovery that a selected group of compounds having formula I has been found to be a group of selective inhibitors of multidrug resistant protein (MRP1) and are therefore useful in the treatment of MRP1 acquired multidrug resistance (MDR) resistant neoplasm and neoplasm susceptible to resistance.

Termíny inhibovat ve vztahu k MRP1 a inhibující MRP1 znamenají znemožnění, zmírnění, zlepšení, zastavení, zabránění, zpomalení nebo obrácení vývoje nebo zmenšení schopnosti MRP1 redistribuovat onkolytikum pryč od místa jeho působení, nejčastěji z neoplasmatického jádra a pryč z buňky.The terms inhibiting MRP1 and inhibiting MRP1 mean preventing, mitigating, ameliorating, stopping, preventing, slowing or reversing the development or diminishing the ability of MRP1 to redistribute the oncolytic away from its site of action, most commonly from the neoplasmic nucleus and away from the cell.

Jak se zde používá; termín účinné množství sloučeniny vzorce I znamená množství sloučeniny podle vynálezu, které je schopné inhibovat MRP1. Termín účinné množství onkolytika znamená množství onkolytika schopné inhibovat novotvar, inhibici jeho resistence nebo jiným způsobem.As used herein; the term effective amount of a compound of formula I means an amount of a compound of the invention that is capable of inhibiting MRP1. The term effective amount of an oncolytic means an amount of an oncolytic capable of inhibiting the neoplasm, inhibiting its resistance, or otherwise.

Termín inhibice resistentního novotvaru nebo náchylnosti novotvaru k resistenci znamená zabránění, zastavení, potlačení, zpomalení nebo zvrácení vývoje, redukce růstu nebo zabíjení resistentních novotvarů a/nebo novotvarů náchylných k resistenci.The term inhibiting a resistant neoplasm or a susceptibility of a neoplasm to resistance means preventing, arresting, suppressing, slowing or reversing the development, reducing the growth or killing of resistant neoplasms and / or neoplasms susceptible to resistance.

Termín resistentní novotvar znamená novotvar, který je resistentní k chemoterapii, přičemž jeho resistence je částečně nebo úplně ·« · ·· « · *··· * · · · ···* * ·· · »····· «·« · · · · · · β ··»·«» ······ · · ·· vyvolána MRP1. Takové novotvary jsou, mimo jiné, novotvary močového měchýře, kosti, prsu, plic(malobuněčné), varlat a štítné žlázy a také mezi ně více méně patří několik typů rakoviny jako je, mimo jiné akutní lymfoblastová a myeloblastová leukémie, Wilmův tumor, neuroblastom, sarkom měkké tkáně, Hodgkinsovy a ne-Hodgkinsovy lymfomy a bronchogenní karcinom.The term resistant neoplasm means a neoplasm that is resistant to chemotherapy and its resistance is partially or completely resistant to chemotherapy. MRP1 induced by MRP1. Such neoplasms include, but are not limited to, bladder, bone, breast, lung (small cell), testes, and thyroid neoplasms, and more or less include several types of cancer, including, but not limited to, acute lymphoblastic and myeloblastic leukemia, Wilm's tumor, neuroblastoma, soft tissue sarcoma, Hodgkins and non-Hodgkins lymphomas, and bronchogenic carcinoma.

Novotvar, který je náchylný k resistenci je novotvar, jehož resistence není inherentní ani zrovna přítomná ale může být vyvolána MRP1 po zahájení chemoterapie. Takže, způsoby podle vynálezu zahrnují profylaktické a terapeutické podávání sloučeniny vzorce I.A neoplasm that is susceptible to resistance is a neoplasm whose resistance is neither inherent nor present but can be induced by MRP1 upon initiation of chemotherapy. Thus, the methods of the invention include prophylactic and therapeutic administration of a compound of Formula I.

Termín chemoterapie znamená použití jednoho či více onkolytik, kdy alespoň jedno onkolytikum je substrátem MRP1. A substrát MRP1 je onkolytikum, které nese MRP1 a je redistribuováno pryč od místa působení onkolytik, (jádra novotvaru) a ven z buněk a tudíž činí terapii méně efektivní.Chemotherapy refers to the use of one or more oncolytics, wherein at least one oncolytic is a substrate of MRP1. And, the MRP1 substrate is an oncolytic that carries MRP1 and is redistributed away from the oncolytic site (neoplasm nucleus) and out of the cells, and thus makes the therapy less effective.

Termíny léčit nebo léčení mají význam obvykle používaný, který zahrnuje prevenci, znemožnění, zmírnění, zlepšení, zastavení, omezení, zpomalení nebo zvrácení vývoje nebo snížení závažnosti resistence multidrogově rezistentního tumoru vůči účinným látkám, odvozené od MRP1.The terms "treat" or "treat" have the meaning commonly used, which includes preventing, preventing, ameliorating, ameliorating, stopping, reducing, slowing or reversing the development or reducing the severity of MRP1-derived multidrug-resistant tumor resistance.

V obecném vzorci v tomto dokumentu, mají obecné chemické termíny obvyklé významy. Například termín C1-C4 alkyl znamená methyl, ethyl, propyl, isopropyl, cyklopropyl, butyl, cyklobutyl, s-butyl a t-butyl. Termín Ci-C6 alkyl znamená jednovazný, lineární, rozvětvený nebo cyklický nasycený uhlovodík, obsahující od 1 do 6 uhlíkových atomů a obsahuje C1-C4 alkylové skupiny. Dále, Ci-Cé alkyl také zahrnuje, mimo jiné, cyklopentyl, pentyl, hexyl, cyklohexyl a podobně. Termín C3-C6 cykloalkyl znamená cyklopropyl, cyklobutyl, cyklopentyl a cyklohexyl.In the general formula herein, general chemical terms have the usual meanings. For example, the term C 1 -C 4 alkyl means methyl, ethyl, propyl, isopropyl, cyclopropyl, butyl, cyclobutyl, s-butyl and t-butyl. The term C 1 -C 6 alkyl means a monovalent, linear, branched or cyclic saturated hydrocarbon containing from 1 to 6 carbon atoms and contains C 1 -C 4 alkyl groups. Further, C 1 -C 6 alkyl also includes, but is not limited to, cyclopentyl, pentyl, hexyl, cyclohexyl, and the like. The term C3-C6 cycloalkyl means cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl and cyclohexyl.

Termín C5-C7 cykloalkyl znamená až cyklopentyl, cyklohexyl a cykloheptyl.The term C 5 -C 7 cycloalkyl means up to cyclopentyl, cyclohexyl and cycloheptyl.

• ·• ·

Termín Cď-Cio bicykloalkyl znamená až bicyklo-[2,l,l]hexanyl, [2,2,1 jheptanyl, [3,2,l]oktanyl, [2,2,2]oktanyl, [3,2,2Jnonanyl, [3,3,1 jnonanyl, [3,3,2]dekanyl a [4,3, ljdekanylový kruhový systém, kde kruh je navázán na základní molekulární skupinu v jakémkoliv místě, vhodném k substituci na kruhu.The term C 6 -C 10 bicycloalkyl means up to bicyclo- [2,1,1] hexanyl, [2,2,1] heptanyl, [3,2,1] octanyl, [2,2,2] octanyl, [3,2,2] nonanyanyl , [3,3,1] nonanyanyl, [3,3,2] decanyl and [4,3,1] decanyl ring system, wherein the ring is attached to the parent molecular moiety at any site suitable for substitution on the ring.

Termíny C1-C4 alkoxy a Ci-Cg alkoxy znamenají skupiny vzqrce O-(Ci-C4 alkyl) a O-(Ci-C6 alkyl).The term C 1 -C 4 alkoxy and Ci-Cg alkoxy groups are vzqrce O- (Ci-C4 alkyl) and O- (Ci-C6 alkyl).

Termín substituovaný C3-C6 cykloalkyl znamená C3-C6 cykloalkyl substituovaný jednou fenylem, substituovaným fenylem nebo skupinou CO2Ri.Substituted C3-C6 cycloalkyl is C3-C6 cycloalkyl substituted with one phenyl, substituted phenyl or the group CO 2 R.

Termín halogen nebo halogenid znamená fluór, chlór, bróm a jód.The term halogen or halide means fluorine, chlorine, bromine and iodine.

Termín aryl znamená fenyl, benzyl a naftyl. Termíny substituovaný aryl znamenají fenyl, benzyl a naftylová skupina, popřípadě substituovaná 1 až 5 krát nezávisle skupinou, vybranou ze souboru, který zahrnuje Ci-Ce alkyl, halogen, hydroxy, trifluoromethyl, N(R!)2, SCLNÍR1^, NH-Pg, Ci-Có alkoxy, benzyloxy, CO2R1, C5-C7 cykloalkyl, trifluoromethoxy nebo nitroskupinu.The term aryl means phenyl, benzyl and naphthyl. The term substituted aryl means phenyl, benzyl and naphthyl, optionally substituted 1-5 times independently with a group selected from the group consisting of Ci-Ce alkyl, halogen, hydroxy, trifluoromethyl, N (R) 2, 1-SCLNÍR, NH- Pg, C 1 -C 6 alkoxy, benzyloxy, CO 2 R 1 , C 5 -C 7 cycloalkyl, trifluoromethoxy or nitro.

Termín heterocyklus znamená jednovazný, nasycený, nenasycený nebo aromatický monocyklický nebo kondenzovaný kruhový systém s celkovým počtem 5 až 7 nebo 8 až 10 atomů, který popřípadě obsahuje 1 až 3 heteroatomy nezávisle vybrané ze souboru, do kterého patří kyslík, síra a dusík.The term heterocycle means a monovalent, saturated, unsaturated or aromatic monocyclic or fused ring system having a total of 5 to 7 or 8 to 10 atoms, optionally containing 1 to 3 heteroatoms independently selected from oxygen, sulfur and nitrogen.

Termín substituovaný heterocyklus znamená heterocyklický kruh, substituovaný 1 nebo 2 krát nezávisle skupinou, vybranou ze souboru, který zahrnuje a C1-C5 alkyl, halogen, benzyl, fenyl, trifluoromethyl nebo oxo skupinu.The term substituted heterocycle means a heterocyclic ring substituted 1 or 2 times independently with a group selected from the group consisting of a C 1 -C 5 alkyl, halogen, benzyl, phenyl, trifluoromethyl or oxo group.

• ·• ·

Termín aminokyselina, jak se používá v tomto popisu, znamená N-terminálně připojený glycin, valin, methionin, fenylalanin, tryptofan, prolin aspartovou kyselinu a glutamovou kyselinu.The term amino acid as used herein means N-terminally linked glycine, valine, methionine, phenylalanine, tryptophan, proline aspartic acid, and glutamic acid.

Termín aminoester, jak se používá v tomto popisu, znamená aminokyselinu, kde karboxyskupiny každé z nich (aspartová kyselina a glutamová kyselina mají dvě, zatímco ostatní mají v molekule pouze jednu karboxyskupinu) jsou substituovány Ci-Ce alkylovou skupinou. To znamená, že alkylová skupina, když je uvažována spolu s karboxyskupinou tvoří Ci-Có alkylester.The term aminoester as used herein means an amino acid wherein the carboxy groups of each (aspartic acid and glutamic acid have two, while the others have only one carboxy group in the molecule) are substituted with a C 1 -C 6 alkyl group. That is, an alkyl group, when taken together with a carboxy group, forms a C 1 -C 6 alkyl ester.

Termín chránící skupina nebo Pg znamená skupina, chránící aminoskupinu nebo a skupina, chránící hydroxyskupinu. Druhy chránících skupin jsou zřejmé z toho, zda Pg skupina je navázána na dusíkový atom (skupina, chránící aminoskupinu) nebo na kyslíkový atom (skupina, chránící hydroxyskupinu).The term protecting group or Pg means an amino protecting group or a hydroxy protecting group. The types of protecting groups are apparent from whether the Pg group is attached to a nitrogen atom (amino protecting group) or an oxygen atom (hydroxy protecting group).

Termín skupina, chránící aminoskupinu, jak se používá v tomto popisu, znamená substituent(y) aminoskupiny obecně používané k blokování nebo chránění aminové funkční skupiny, zatímco reagují jiné funkční skupiny na téže sloučenině. Příklady těchto amino-chránících skupin jsou formyl skupina, trityl skupina, ftalimido skupina acetyl skupina, trichloracetyl skupina, chloracetyl, bromacetyl a jodoacetyl skupiny, blokující skupiny uretanového typu, jako je benzyloxykarbonyl, 9-fluorenyl-methoxykarbonyl (FMOC) a podobně; a podobné amino chránící skupiny. Konkrétní chránící skupina, která se použije k chránění aminoskupiny, není kritický neboť navázaná aminoskupina je v podmínkách následné(ých) reakce(í) na dalších místech molekuly stabilní a může se v libovolném místě bez porušení molekuly odstranit. Uvedené termíny také zahrnují podobné skupiny, chránící aminoskupinu, které se používají pro cefalogensporinové, penicilinové a peptidové produkty. Další příklady skupin, které jsou zahrnuty v rozsahu uvedených termínů, jsou popsány v publikaci T.W. Greene, Protective Groups ······ · · ·· ·· ♦ · · ♦· ·· ·«·· * · · · ···· • · · · ·····»The term amino protecting group as used herein means amino substituent (s) commonly used to block or protect an amino function while other functional groups react on the same compound. Examples of these amino-protecting groups are formyl, trityl, phthalimido, acetyl, trichloroacetyl, chloroacetyl, bromoacetyl and iodoacetyl groups, urethane-type blocking groups such as benzyloxycarbonyl, 9-fluorenylmethoxycarbonyl (FMOC) and the like; and similar amino protecting groups. The particular protecting group that is used to protect the amino group is not critical since the attached amino group is stable at the subsequent reaction site (s) at other sites in the molecule and can be removed at any location without breaking the molecule. The terms also include similar amino protecting groups used for cephalogensporin, penicillin, and peptide products. Further examples of groups that are encompassed within the scope of these terms are described in T.W. Greene, Protective Groups ·····································

ΖΛ · · · ·»···» / ······ ······ « · * « in Organic Synthesis, John Wiley a Sons, New York, N.Y., 1991, Chapter 7 na kterou se zde odkazuje poznámkou Greene. Výhodná skupina, chránící aminoskupinu, je tbutyloxykarbonyl.Organic Synthesis, John Wiley & Sons, New York, NY, 1991, Chapter 7, which is incorporated herein by reference. Greene note. A preferred amino protecting group is t-butyloxycarbonyl.

Termín skupina, chránící hydroxyskupinu označuje skupinu, kterou zná odborník v organické chemii, popsanou v Kapitole 2, Greene. Representativní skupina, chránící hydroxyskupinu, jsou, například, etherové skupiny včetně methylu a substituované methyletherové skupiny jako je methyl ether, methoxymethyl ether, methylthiomethyl ether, terc.buylthiomethyl etherové, (fenyldimethylsilyl)methoxy-methyl etherové, benzyloxymethyl etherové, p-methoxybenzyloxy-methyl etherové a terc.butoxymethyl etherové; substituovaný ethyl etherové skupiny such as ethoxyethyl etherové, l-(2chlorethoxy)-ethyl etherové, 2,2,2-trichlorethoxymethyl etherové a 2(trimethylsilyl)ethyl etherové; isopropyl etherové skupiny; fenyl a substituovaný fenyl etherové skupiny jako fenyl etherové, p-chlorfenyl etherové, pmethoxyfenyl etherové a 2,4-dinitrofenyl etherové; benzyl a substituované benzyl etherové skupiny such as benzyl etherové, pmethoxybenzyl etherové, o-nitrobenzyl etherové a 2,6dichlorbenzyl etherové; a alkylsilyl etherové skupiny jako je trimethyl- triethyl- a triisopropylsilyl ethery, směsné alkylsilyletherové skupiny jako jsou dimethylisopropylsilylové ethery a diethylisopropylsilylethery; a esterové chránící skupiny jako je formiát ester, benzylformiát ester, mono- di- a trichloracetátové estery, fencxyacetát ester a pchlorfenoxyacetát a podobně. Druhy skupin, chránících hydroxyskupinu, které se použijí, nejsou kritické neboť vázaná hydroxy skupina je stabilní je v podmínkách následné(ých) reakce(í) na dalších místech molekuly stabilní a může se v libovolném místě bez porušení molekuly odstranit bez narušení zbývající části molekuly včetně jakékoliv další skupiny, chránící hydroxyskupinu(s).The term hydroxy protecting group refers to a group known to one skilled in the art of organic chemistry described in Chapter 2, Greene. Representative hydroxy protecting groups are, for example, ether groups including methyl and substituted methyl ether groups such as methyl ether, methoxymethyl ether, methylthiomethyl ether, tert-butylthiomethyl ether, (phenyldimethylsilyl) methoxymethyl ether, benzyloxymethyl ether, p-methoxybenzyloxymethyl ether and tert-butoxymethyl ether; substituted ethyl ether groups such as ethoxyethyl ether, 1- (2-chloroethoxy) -ethyl ether, 2,2,2-trichloroethoxymethyl ether and 2 (trimethylsilyl) ethyl ether; isopropyl ether groups; phenyl and substituted phenyl ether groups such as phenyl ether, p-chlorophenyl ether, pmethoxyphenyl ether and 2,4-dinitrophenyl ether; benzyl and substituted benzyl ether groups such as benzyl ether, pmethoxybenzyl ether, o-nitrobenzyl ether and 2,6dichlorobenzyl ether; and alkylsilyl ether groups such as trimethyl triethyl and triisopropylsilyl ethers, mixed alkylsilyl ether groups such as dimethylisopropylsilyl ethers and diethylisopropylsilyl ethers; and ester protecting groups such as formate ester, benzyl formate ester, mono- di- and trichloroacetate esters, phenoxyacetate ester and pchlorophenoxyacetate and the like. The types of hydroxy protecting groups to be used are not critical since the bonded hydroxy group is stable under subsequent reaction (s) at other sites of the molecule and can be removed at any location without breaking the molecule without disrupting the rest of the molecule including any other hydroxy protecting group (s).

Termín karbonyl aktivující skupina znamená substituent karbonylu, který způsobí, že karbonylový fragment má sklon podléhat nukleofilní adici. Vhodné aktivační skupiny jsou ty, které mají schopnost odtrhovat elektron na karbonylu. Mezi tyto skupiny patře, mimo jiné alkoxy ·*·· · · ·· ·· • ·· ·· · * · · • · · · · · · ·· · ······ ·· · · ···» • · · · · · · · ·· · φ aryloxy aromatický heterocyklus obsahující dusík nebo aminoskupiny jako je oxybenzotriazol, imidazolyl, nitrofenoxy, pentachlorfenoxy, N-oxysukcinimid, N,N'-dicyklohexylisoure-O-yl, N-hydroxy-N-methoxyamino a pod.; acetáty, formiáty, sulfonáty jako je as methansulfonát, ethansulfonát, benzensulfonát nebo p-toluenylsulfonát a podobně; a halogenidy zejména chlorid, bromid nebo jodid.The term carbonyl activating group means a carbonyl substituent that causes the carbonyl fragment to tend to undergo nucleophilic addition. Suitable activating groups are those having the ability to tear off an electron on a carbonyl. Among these groups floor, inter alia, alkoxy · alko alko alko * alko * * * * * * skupiny xy skupiny skupiny skupiny skupiny skupiny skupiny skupiny skupiny skupiny patře Aryloxy aromatic heterocycle containing nitrogen or amino groups such as oxybenzotriazole, imidazolyl, nitrophenoxy, pentachlorophenoxy, N-oxysuccinimide, N, N'-dicyclohexylisoure-O-yl, N-hydroxy-N -methoxyamino and the like; acetates, formates, sulfonates such as methanesulfonate, ethanesulfonate, benzenesulfonate or p-toluenylsulfonate and the like; and halides especially chloride, bromide or iodide.

Obecně termín farmaceutický pokud je použit jako adjektivum, znamená v podstatě netoxický vůči živým organismům. Tak například, termín farmaceutická sůl, jak se zde používá, znamená soli sloučenin vzorce I, které jsou v podstatě netoxické vůči živým organismům. Viz, např., Berge, S.M, Bighley, L.D. a Monkhouse, D.C., Pharmaceutical Salts, J. Phasm. Sci., 66:1, 1977. Typické farmaceutické soli jsou takové soli, které se připravují reakcí sloučenin vzorce I s anorganickou nebo organickou kyselinou nebo bází. Takovéto soli jsou známé jako adični soli s kyselinami nebo adični soli s bázemi. Tyto farmaceutické soli mají často zvýšenou rozpustnost ve srovnání se sloučeninou, od které jsou odvozeny a tak jsou často doplnitelné do formulací jako kapaliny nebo emulse.In general, the term pharmaceutical when used as an adjective means substantially non-toxic to living organisms. For example, the term pharmaceutical salt as used herein means salts of compounds of formula I that are substantially non-toxic to living organisms. See, eg, Berge, S.M, Bighley, L.D. and Monkhouse, D.C., Pharmaceutical Salts, J. Phasm. Sci., 66: 1, 1977. Typical pharmaceutical salts are those prepared by reaction of compounds of Formula I with an inorganic or organic acid or base. Such salts are known as acid addition salts or base addition salts. These pharmaceutical salts often have increased solubility as compared to the compound from which they are derived and thus are often refillable to formulations such as liquids or emulsions.

Příklady adičních solí s kyselinou jsou sulfát, pyrosulfát, bisulfát, sulfíte, bisulfite, fosfát, monohydrogenfosfát, dihydrogenfosfát, metafosfát, pyrofosfát, chlorid, bromid, jodid acetát, propionát, dekanoát, kaprylát akrylát, formiát, isobutyrát, kaproát, heptanoát, propiolát, oxalát, malonát, jantaran, suberát, sebakát, fumarát, maleát, butin-l,4-dioát, hexin-l,6-dioát, benzoát, chlorbenzoát, methylbenzoát, dinitrobenzoát, hydroxybenzoát, methoxybenzoát, ftalát, sulfonát, xylensulfonát, fenylacetát, fenylpropionát, fenylbutyrát, citrát, laktát, glykolát, vinan, methylsíran, ethylsíran, propylsíran, naftalen-1-sulfonát, naftalen-2-sulfonát, mandelát a podobné sloučeniny vzorce I.Examples of acid addition salts are sulfate, pyrosulfate, bisulfate, sulfite, bisulfite, phosphate, monohydrogen phosphate, dihydrogenphosphate, metaphosphate, pyrophosphate, chloride, bromide, iodide acetate, propionate, decanoate, caprylate acrylate, formate, isobutyrate, caproate, hroate oxalate, malonate, succinate, suberate, sebacate, fumarate, maleate, butin-1,4-dioate, hexin-1,6-dioate, benzoate, chlorobenzoate, methylbenzoate, dinitrobenzoate, hydroxybenzoate, methoxybenzoate, phthalate, sulfonate, xylenesulfonate, phenylate, phenylpropionate, phenylbutyrate, citrate, lactate, glycolate, tartrate, methylsulfate, ethylsulfate, propylsulfate, naphthalene-1-sulfonate, naphthalene-2-sulfonate, mandelate and the like of Formula I.

Příklady farmaceutických adičních solí s bázemi jsou amoniové, lithné, draselné, sodné, vápenaté, hořečnaté, methylaminové, diethylaminové, • « ethylendiaminové, cyklohexylaminové a ethanolaminové soli a podobné sloučeniny vzorceExamples of pharmaceutical base addition salts are the ammonium, lithium, potassium, sodium, calcium, magnesium, methylamine, diethylamine, ethylenediamine, cyclohexylamine and ethanolamine salts and the like of the formula

Termín solvát znamená agregát, který obsahuje jednu nebo více molekul rozpustné sloučeniny (například sloučeniny vzorce I), s jednou nebo více molekulami rozpouštědla.The term solvate means an aggregate that contains one or more molecules of a soluble compound (for example a compound of formula I) with one or more solvent molecules.

Termín vhodné rozpouštědlo znamená rozpouštědlo, které je inertní k následné reakci a dostatečně rozpouští reakční složky, čímž kladně působí na požadovanou reakci. Příklady vhodných rozpouštědel jsou, mimo jiné, dichlormethan, chloroform, 1,2-dichlorethan, diethylether acetonitril, ethylacetát, l,3-dimethyl-2imidazolidinon, tetrahydrofuran, dimethylformamid, toluen, chlorbenzen, dimethylsulfoxid, směsi a podobně.The term "suitable solvent" means a solvent which is inert to the subsequent reaction and sufficiently dissolves the reactants, thereby positively affecting the desired reaction. Examples of suitable solvents are, but are not limited to, dichloromethane, chloroform, 1,2-dichloroethane, diethyl ether acetonitrile, ethyl acetate, 1,3-dimethyl-2-imidazolidinone, tetrahydrofuran, dimethylformamide, toluene, chlorobenzene, dimethylsulfoxide, mixtures and the like.

Termín činidlo aktivující karbonyl znamená činidlo, které převádí karbonyl karboxylové skupiny na takové, které mají větší sklon k nukleofilní adici a zahrnuje, mimo jiné, taková činidla, jako jsou uvedena v put likaci The Peptides, Gross a Meienhofer, Eds. academie Press (1979), Ch. 2 a M. Bodanszky, Principles of Peptide Synthesis, 2nd Ed., SpringerVerlag Berlin Heidelberg, 1993, nadále označovaná jako The Peptides a Peptide Synthesis. Konkrétně patří mezi činidla aktivující karbonyl nukleofilní zdroje halogenu jako je thionylbromid, thionylchlorid, oxalylchlorid a podobně; alkoholy jako je nitrofenol, pentachlorfenol a podobně; aminy jako je N-hydroxy-N-methoxyamin a podobně; halogenidy kyselin jako je kyselina mravenčí, methansulfonová, ethansulfonová, benzensulfonová nebo p-tolylsulfonový kyselina, halogenid a podobně; a sloučeniny jako 1,1'karbonyldiimidazol, benzotriazol, imidazol, N-hydroxysukcinimid, dicyklohexylkarbodiimid a podobně.The term carbonyl activating agent refers to an agent that converts carbonyl carboxyl groups to those that are more prone to nucleophilic addition, and includes, but is not limited to, agents such as those disclosed in The Peptides, Gross and Meienhofer, Eds. Academy Press (1979), Ch. 2 and M. Bodanszky, Principles of Peptide Synthesis, 2nd Ed., Springer Verlag Berlin Heidelberg, 1993, hereinafter referred to as The Peptides and Peptide Synthesis. Specifically, carbonyl activating agents include nucleophilic halogen sources such as thionyl bromide, thionyl chloride, oxalyl chloride and the like; alcohols such as nitrophenol, pentachlorophenol and the like; amines such as N-hydroxy-N-methoxyamine and the like; acid halides such as formic, methanesulfonic, ethanesulfonic, benzenesulfonic or p-tolylsulfonic acid, halides and the like; and compounds such as 1,1'-carbonyldiimidazole, benzotriazole, imidazole, N-hydroxysuccinimide, dicyclohexylcarbodiimide and the like.

Termín vhodná termodynamická báze znamená báze, která působí jako protonová past pro jakékoliv protony, které mohou vznikat jako vedlejší produkty požadované reakce nebo báze, které způsobuje reversibilní deprotonaci kyselého substrátu a je dostatečně reaktivní aby způsobila žádoucí reakci bez znatelného ovlivnění nežádoucích reakcí. Příklady termodynamických bází jsou, mimo jiné, uhličitany, hydrogenuhličitany a hydroxidy (např. lithné, sodné nebo draselné uhličitany, hydrogenuhličitany nebo hydroxidy), tri-(Ci-C4 alkyl)aminy nebo heterocykly obsahující aromatický dusík (např. pyridin).The term suitable thermodynamic base means a base that acts as a proton trap for any protons that may be formed as byproducts of the desired reaction or base that causes reversible deprotonation of the acidic substrate and is sufficiently reactive to cause the desired reaction without appreciably affecting adverse reactions. Examples of thermodynamic bases are, but are not limited to, carbonates, bicarbonates and hydroxides (e.g., lithium, sodium or potassium carbonates, bicarbonates or hydroxides), tri- (C 1 -C 4 alkyl) amines, or aromatic nitrogen-containing heterocycles (e.g. pyridine).

Přestože všechny sloučeniny podle vynálezu jsou užitečné, některé tyto sloučeniny jsou mimořádně zajímavé a jsou výhodné. Následující seznam uvádí některé skupiny ve výhodných sloučeninách, formulace a metody. Je jasné, že vyjmenované sloučeniny se mohou kombinovat navzájem tvořit další skupiny výhodných provedení.While all of the compounds of the invention are useful, some of these compounds are of particular interest and are preferred. The following list sets forth some of the groups in preferred compounds, formulations and methods. It is clear that the listed compounds may be combined with each other to form additional groups of preferred embodiments.

a) m je 0 a m' je 0;a) m is 0 and m 'is 0;

b) m je 0 a m' je 1;b) m is 0 and m 'is 1;

c) R je v poloze meta;c) R is in the meta position;

d) R je CHR^HR2 a R1 je methyl;d) R is CHR 1 HR 2 and R 1 is methyl;

e) RjeCOR3;e) R is COR 3 ;

f) R je (CH2)COR3;f) R is (CH 2 ) COR 3 ;

g) R je (CH2)NR4R5;g) R is (CH 2) NR 4 R 5;

h) R' je vodík;h) R 1 is hydrogen;

i) R2 je 4-aminosulfonylbenzyl;i) R 2 is 4-aminosulfonylbenzyl;

t A t A

j) R je 3,4,5-trimethoxybenzyl;j) R is 3,4,5-trimethoxybenzyl;

k) R3 je (3,4,5-trimethoxyfenyl)amino;k) R 3 is (3,4,5-trimethoxyphenyl) amino;

l) R3 je (4-aminosulfonylfenyl)amino;l) R 3 is (4-aminosulfonylphenyl) amino;

m) R3 je (6-methoxyquinolin-8-yl)amino;m) R 3 is (6-methoxyquinolin-8-yl) amino;

n ) R4 je vodík ;n) R 4 is hydrogen;

o) R5 je 5-methylisoxazol-3-oyl;o) R 5 is 5-methylisoxazol-3-oyl;

p) R5 je 3,4,5-trimethoxybenzoyl;p) R 5 is 3,4,5-trimethoxybenzoyl;

q) R5 je 3,5-dimethoxy-4-hydroxybenzoyl;q) R 5 is 3,5-dimethoxy-4-hydroxybenzoyl;

r) R5 je 3,4,5-trimethoxybenzyl;r) R 5 is 3,4,5-trimethoxybenzyl;

s) Sloučeninou je farmaceutická sůl;s) The compound is a pharmaceutical salt;

t) Sloučeninou je hydrochlorid;t) The compound is the hydrochloride;

u) Sloučeniny uvedené v příkladové části;u) Compounds exemplified;

• · • · • · • · · ·• · · · · · · · · · · · · · ·

v) Způsob, při kterém savcem je člověk;v) A method wherein the mammal is a human;

w) Způsob, při kterém onkolytikum(a) je(jsou) vybrána ze souboru, do kterého patří: doxorubicin, daunorubicin, epirubicin, vinkristin a etoposid;w) A method wherein the oncolytic (a) is (are) selected from the group consisting of: doxorubicin, daunorubicin, epirubicin, vincristine and etoposide;

x) Způsob, při kterém jde o novotvar Wilmova typu, měchýře, kosti, prsu, plic(malobuněčný), varlete nebo štítné žlázy nebo o novotvar spojený s akutní lymfoblastovou a myeloblastovou leukémií, neuroblastom, sarkom měkké tkáně, Hodgkinsovy a ne-Hodgkinsovy lymfomy nebo bronchogennní karcinom; a(x) A method comprising a Wilm-type neoplasm, bladder, bone, breast, lung (small cell), testis or thyroid, or a neoplasm associated with acute lymphoblastic and myeloblastic leukemia, neuroblastoma, soft tissue sarcoma, Hodgkins and non-Hodgkins lymphomas or bronchogenic carcinoma; and

y) Formulace, ve které je(jsou) onkolytikum(ka)) vybráno(a) ze souboru, do kterého patří: doxorubicin, daunorubicin, epirubicin, vinkristin a etoposid.y) A formulation in which the oncolytic (s) is (are) selected from the group consisting of: doxorubicin, daunorubicin, epirubicin, vincristine and etoposide.

Sloučeniny podle vynálezu se dají připravit řadou způsobů, z nichž jsou některé ilustrovány na dále uvedených schématech. Konkrétní pořadí kroků.které je zapotřebí k výrobě sloučeniny vzorce I je závislé na konkrétní sloučenině, která se syntetizuje, výchozí sloučenině a relativní labilitě substituovaných skupin.The compounds of the invention can be prepared in a number of ways, some of which are illustrated in the schemes below. The particular order of steps required to produce a compound of Formula I is dependent upon the particular compound being synthesized, the parent compound, and the relative lability of the substituted groups.

Sloučeniny vzorce I se dají připravit ze sloučenin vzorce II, jak je ilustrováno na níže uvedeném schématu 1, kde R, R' a m mají shora uvedený význam.Compounds of formula I may be prepared from compounds of formula II as illustrated in Scheme 1 below, wherein R, R 'and m are as defined above.

* · • · 9 • · » • · · • · ·* 9 • 9 • 9

Schéma 1Scheme 1

II III I

Sloučeniny vzorce I se dají připravit rozpuštěním nebo rozmícháním sloučeniny vzorce II ve vhodném rozpouštědle a přidáním a vhodné termodynamické báze. Obvykle výhodné a běžné rozpouštědlo je dimethylformamid. Obvykle vhodnou a výhodnou termodynamickou bází je hydroxid sodný, přidávaný jako 2N v methanolu. Reakční složky se obvykle mísí při pokojové teplotě ale výsledný roztok se obvykle zahřívá na teplotu až asi 30°C až asi na teplotu refluxu reakční směsi a to na dobu 30 minut až asi 18 hodin. Výhodně se směs zahřívá na alespoň 50°C podobu asi 1 až asi 6 hodin aje nejvýhodnější jí zahřívat na teplotu asi 65°C až asi 75°C po dobu od asi 1,5 hodin do asi 3 hodin, báze se obvykle používá ve velkém molárním přebytku, obvykle v asi čtyř až asi osminásobném molárním přebytku vůči sloučenině vzorce II. Výhodně je tento přebytek asi 5 až asi 7. Některé meziprodukty pro přípravu sloučenin vzorce I, které jsou diskutovány dále, se také dají připravit způsobem, který je diskutován shora.Compounds of formula I may be prepared by dissolving or stirring a compound of formula II in a suitable solvent and adding a suitable thermodynamic base. A commonly preferred and common solvent is dimethylformamide. Typically, a suitable and preferred thermodynamic base is sodium hydroxide added as 2N in methanol. The reactants are typically mixed at room temperature, but the resulting solution is typically heated to a temperature of up to about 30 ° C to about the reflux temperature of the reaction mixture for 30 minutes to about 18 hours. Preferably, the mixture is heated to at least 50 ° C for about 1 to about 6 hours and most preferably heated to about 65 ° C to about 75 ° C for about 1.5 hours to about 3 hours, the base is usually used in bulk. a molar excess, usually in about four to about eight times the molar excess over the compound of formula II. Preferably, the excess is about 5 to about 7. Certain intermediates for the preparation of compounds of Formula I, which are discussed below, can also be prepared by the method discussed above.

Jakékoliv hydroxy nebo amino chránící skupiny, nalezené v cyklizované sloučenině vzorce I, se mohou popřípadě odstranit tak, jak je vysvětleno v Greeneovi aby se získaly volné amino- nebo volné hydroxysloučeniny vzorce I. Výhodné volby chránících skupin a metody jejich odstraňování lze nalézt v následujících přípravách a příkladových částech, uvedených dále.Any hydroxy or amino protecting groups found in the cyclized compound of formula I can optionally be removed as explained in Greene to obtain the free amino or free hydroxy compounds of formula I. Preferred options for protecting groups and methods for their removal can be found in the following preparations. and the examples below.

• · · ·• · · ·

Sloučeniny vzorce I kde R je (CH2)mCHR1NHR2, (CH2)mCHR1NR4R5 nebo O(CH2)2NHR2 a R2 je CH2R6 se dají připravit ze sloučeniny vzorce I(a), I(c) nebo I(e), jak ilustruje schéma 2 dále, kde R9 je karbonyl aktivující skupina a m, m', R', R1, R2, R4, R5 a R6 mají význam popsaný shora.Compounds of formula I where R is (CH 2) m -CHR 1 -NHR 2, (CH2) mCHR 1 NR 4 R 5 or O (CH 2) 2 NHR 2 and R 2 is CH 2 R 6 can be prepared from a compound of formula I (a) , I (c) or I (e) as illustrated in Scheme 2 below, wherein R 9 is a carbonyl activating group and m, m ', R', R 1 , R 2 , R 4 , R 5 and R 6 are as described above .

Schéma 2Scheme 2

Sloučeniny vzorce I(a); I(c); nebo I(e) připravené podle schématu 1, se dají převést na jiné sloučeniny podle vynálezu: Například sloučeniny vzorce I(a), I(c) a I (d) se mohou redukčně aminovat aby vytvořily sloučeniny vzorce I(b), I(d) a I(f). Redukční aminace jsou dobře známé transformace, viz, např., publikace Larock, Comprehensive Organic • · · · · · · ·Compounds of Formula I (a); I (c); or I (e) prepared according to Scheme 1 may be converted to other compounds of the invention: For example, compounds of formula I (a), I (c) and I (d) may be reductively aminated to form compounds of formula I (b), I (d) and I (f). Reductive amination is a well-known transformation, see, e.g., Larock, Comprehensive Organic.

9 · · ······ • · · · · ····9 · · ······ · · · · ····

............................

Transformations, str. 421, VCH Publishers, New York, N.Y., 1989, zde v odkazech označovaná jako Larock. V kontextu s vynálezem, redukční aminace se může provádět pomocí běžného řešení nebo kombinací syntetických metod.Transformations, p. 421, VCH Publishers, New York, N.Y., 1989, referred to herein as Larock. In the context of the invention, reductive amination can be carried out by conventional solutions or by a combination of synthetic methods.

Sloučeniny vzorce III, I(c) nebo I(e) se mohou rozpustit nebo rozmíchat ve vhodném rozpouštědle, popřípadě v přítomnosti vhodné termodynamické báze a přidá se sloučenina vzorce I(a) nebo IV, čímž se dosáhne přípravy iminového meziproduktu. Za účelem urychlení této reakce se může jako katalyzátor použít Lewisova kyselina, jako je isopropoxid titaničitý. Pokud se zjistí, že sloučenina vzorce I(a) nebo IV je již v podstatě spotřebována, nechá se obvykle reagovat iminový meziprodukt in šitu s vhodným redukčním činidlem aby se získala sloučenina vzorce I(b), I(d) nebo I(f). Celá konverze se může provádět při asi 0°C až teplota varu směsi ale výhodnou reakční teplotou je teplota místnosti. Jednotlivé stupně tvorby iminu a redukce iminu na amin mohou zabrat od 15 minut do 24 hodin. Vytvoření iminu je obvykle v podstatě hotovo za 15 minut až hodinu a redukce iminu se obvykle zakončí za 30 minut až 2 hodiny. Obvykle je jako výhodné rozpouštědlo používá methanol.Compounds of formula III, I (c) or I (e) may be dissolved or stirred in a suitable solvent, optionally in the presence of a suitable thermodynamic base, and a compound of formula I (a) or IV is added to prepare the imine intermediate. To accelerate this reaction, a Lewis acid such as titanium (IV) isopropoxide can be used as the catalyst. If it is found that the compound of formula (I) (a) or (IV) is already substantially consumed, the imine intermediate is usually reacted in situ with a suitable reducing agent to give the compound of formula (I) (b), (d) or (f) . The entire conversion can be carried out at about 0 ° C to the boiling point of the mixture, but the preferred reaction temperature is room temperature. The individual steps of imine formation and reduction of imine to amine can take from 15 minutes to 24 hours. Generally, imine formation is generally complete in 15 minutes to an hour, and imine reduction is usually complete in 30 minutes to 2 hours. Usually methanol is used as the preferred solvent.

Termodynamická báze se obvykle používá tehdy, když sloučenina vzorce III, I(c) nebo I(e) je adiční sůl s kyselinou a to proto aby se sůl převedla na příslušný volný amin. Výhodnými termodynamickými bázemi pro tento účel jsou Nmethylmorfolin a triethylamin. Výhodnou Lewisovou kyselinou pro katalytické účely je isopropoxid titaničitý. Vhodnými redukčními činidly jsou, mimo jiné, vodík na palladiu nebo platina na uhlíku, boran nebo komplexy boru, např. boranpyridinový, boran terc.butylaminový a borandimethylaminový komplex; borohydridová redukční činidla jako je borohydrid sodný nebo kyanoborohydrid sodný a lithium aluminium hydrid. Výhodným redukčním činidlem je kyanoborohydrid sodný.The thermodynamic base is usually used when the compound of formula III, I (c) or I (e) is an acid addition salt to convert the salt to the corresponding free amine. Preferred thermodynamic bases for this purpose are Nmethylmorpholine and triethylamine. A preferred Lewis acid for catalytic purposes is titanium isopropoxide. Suitable reducing agents include, but are not limited to, hydrogen on palladium or platinum on carbon, borane or boron complexes such as boranopyridine, tert-butylamine borane, and borane dimethylamine complex; borohydride reducing agents such as sodium borohydride or sodium cyanoborohydride and lithium aluminum hydride. A preferred reducing agent is sodium cyanoborohydride.

Sloučenina vzorce III, I(c) nebo I(e) se obvykle používá v mírném stechiometrickém přebytku. Tak například 1 01 až asi 1,5 ekvivalentů, * · · ·· ·· ···· • · · · ···· • · · · ······ • · · · · ····The compound of formula III, I (c) or I (e) is usually used in a slight stoichiometric excess. For example, 1 01 to about 1.5 equivalents, for example, * 01 to about 1.5 equivalents, for example.

................................

počítáno na sloučeninu I(a) nebo IV, se obecně používá a 1,05 až asi 1,15 ekvivalentů je výhodné množství. Redukční činidlo se výhodně používá ve stechiometrickém množství na sloučeninu vzorce I(a) nebo IV ale mírný přebytek, od 1,01 do 1,05 ekvivalentů, je přijatelný.calculated for compound I (a) or IV, is generally used and 1.05 to about 1.15 equivalents is a preferred amount. The reducing agent is preferably used in a stoichiometric amount per compound of Formula I (a) or IV, but a slight excess, from 1.01 to 1.05 equivalents, is acceptable.

Sloučeniny vzorce I, ve kterých R je (CH2)m'CHR1NHR2 nebo O(CH2)2NHR2, R2 je CORó, SO2R7 nebo skupina vzorce gCompounds of formula I in which R is (CH2) 1 m'CHR NHR 2, or O (CH 2) 2 NHR 2, R 2 is coro, SO 2 R 7 or a group of formula g

P-nhr’ se dají připravit ze sloučenin vzorce I(c) a I(e), jak je znázorněno na schématu 3 dále, kde R10 je COR6, SO2R7, NHR7 nebo skupina vzorceP-nhr 'can be prepared from compounds of formula I (c) and I (e) as shown in Scheme 3 below, wherein R 10 is COR 6 , SO 2 R 7 , NHR 7 or a group of formula

-^NHR7 - ^ NHR 7

R11 je 0 nebo Sam, m', R' , R1, R6, R6' , R7 a R9 mají význam popsaný shora.R 11 is O or Sam, m ', R', R 1 , R 6 , R 6 ', R 7 and R 9 are as described above.

Schéma 3Scheme 3

I(e)I (e)

VIVI

Sloučeniny vzorce I(c) a I(e) se dají převést na jiné sloučeniny podle vynálezu běžnou cestou nebo kombinací syntetických metod. Tak například, sloučenina vzorce I(c) nebo I(e) rozpuštěná nebo rozmíchaná ve vhodném rozpouštědle, popřípadě v přítomnosti termodynamické báze, se dá nechat reagovat se sloučeninou vzorce IV, čímž se získá sloučenina vzorce • · « · · « • · • · · · · · · ···· • * · · ···· φ · ♦ · ····+» • · · · · ····The compounds of formula I (c) and I (e) can be converted to other compounds of the invention by conventional methods or a combination of synthetic methods. For example, a compound of formula I (c) or I (e) dissolved or stirred in a suitable solvent, optionally in the presence of a thermodynamic base, can be reacted with a compound of formula IV to give a compound of formula · · · · · · · · Φ · φ · + · + · + · + ·

................................

I(g) nebo I(h), kde R10 je COR6. Obvykle výhodné a běžné rozpouštědlo je dichlormethan. Pokud se používá báze, je nejčastější triethylamin, který je také výhodný. Dále, pokud se používá báze, tak báze a sloučenina vzorce IV jsou obxykle použity v mírném stechiometrickém přebytku. Tak například se může obecně používat 1,01 až 1,40 molární přebytek, počítáno na sloučeninu vzorce I(c) nebo I(e). Asi 1,15 až asi 1,25 molární přebytek je obvykle výhodný. Pokud se báze nepoužívá, sloučenina vzorce IV se obvykle používá v relativně větším stechiometrickém přebytku. Tak například se obvykle používá asi 1,5 až asi a 3 molární přebytek, vztaženo na sloučenina vzorce I(c) nebo I(e). Asi 1,8 až asi 2,2 molární přebytek je obvykle výhodný. Reakce se obvykle provádí při teplotě v rozmezí asi 0°C do asi teploty refluxu rozpouštědla po dobu od 10 minut do 18 hodin. Výhodně se reakce provádí při asi 15°C až asi 40°C po dobu 5 minut až asi 1 hodiny.I (g) or I (h), wherein R 10 is COR 6 . A commonly preferred and common solvent is dichloromethane. When a base is used, triethylamine is the most common, which is also preferred. Further, when a base is used, the base and the compound of formula IV are generally used in a slight stoichiometric excess. For example, a 1.01 to 1.40 molar excess, based on the compound of formula I (c) or I (e), can generally be used. About 1.15 to about 1.25 molar excess is usually preferred. When the base is not used, the compound of formula IV is usually used in a relatively larger stoichiometric excess. For example, about 1.5 to about 3 molar excess relative to the compound of formula I (c) or I (e) is usually used. About 1.8 to about 2.2 molar excess is usually preferred. The reaction is generally carried out at a temperature in the range of about 0 ° C to about the reflux temperature of the solvent for a period of from 10 minutes to 18 hours. Preferably, the reaction is performed at about 15 ° C to about 40 ° C for 5 minutes to about 1 hour.

Za stejných podmínek jako v předchozím odstavci, se může sloučenina vzorce I(c) nebo I(e) alternativně uvést do reakce se sloučeninou vzorce V nebo VI aby se získaly sloučeniny vzorce I, kde R je (CH jmTHR^HR2 nebo O(CH2)2NHR2 a R2 je CONHR7, SO2R7 nebo skupina vzorceUnder the same conditions as in the previous paragraph, a compound of formula I (c) or I (e) may alternatively be reacted with a compound of formula V or VI to obtain compounds of formula I wherein R is (CHmTHR? HR 2 or O ( CH 2) 2 NHR 2 and R 2, CONHR 7, SO 2 R 7 or a group of the formula

-^-nhr7 - ^ - nhr 6

Sloučeniny vzorce I kde R je (CH2)mCOR3 a R3 je Ci-Có alkoxy aminoester nebo NR4R5 se dají připravit ze sloučeniny vzorce I(i) jak je ilustrováno na schématu 4 dále, kde R12 je NR4R5 amino ester nebo Ci-Ce alkoxy a m, m', R', R4; R5 a R9 jsou popsány shora.Compounds of formula I wherein R is (CH 2 ) m COR 3 and R 3 is a C 1 -C 6 alkoxy aminoester or NR 4 R 5 can be prepared from a compound of formula I (i) as illustrated in Scheme 4 below, wherein R 12 is NR 4 R 5 amino ester or C 1 -C 6 alkoxy am, m ', R', R 4 ; R 5 and R 9 are described above.

• · « * · *

Schéma 4Scheme 4

VIIVII

HNR4R5III; neboHNR4R5III; or

AMINOKYSELINA VIII CHRÁNĚNÁ KARBOXYSKUPINOU nebo (Ci-C6alkyl)-OH IXAMINO ACID VIII PROTECTED BY CARBOXY GROUP or (C 1 -C 6 alkyl) -OH IX

I(j)I (j)

Sloučeniny vzorce I(i), připravené podle schématu 1, se také dají převést na jiné sloučeniny podle vynálezu cestou o sobě známých řešení nebo syntetickými technikami v pevné fázi. Tak například, kyseliny vzorce I(i) se mohou aktivovat až tvoří aktivované karboxylové kyseliny vzorce VII ··«»·· 9 « · · «9 • * · ·« ·· 9 « · · * · » 9 ·*··Compounds of formula I (i), prepared according to Scheme 1, can also be converted to other compounds of the invention by known solutions or solid phase synthetic techniques. For example, the acids of formula I (i) may be activated to form activated carboxylic acids of formula VII 9, 9, 9, 9, 9 and 9, respectively.

9 · · «··»·* • · Α 9 9 ·»··9 · · Α 9 9 · »··

.......... ·· ·’ metodami v chemii dostatečně známými. Viz, např., The Peptides, Peptide Synthesis a dále uvedené přípravy a příklady........... ·· · methods well known in chemistry. See, eg, The Peptides, Peptide Synthesis and the preparations and examples below.

Obecně, příprava sloučenin vzorce I(j) kde R12 je NR4R5 nebo amino ester se provádí podobně jako reakce sloučenin vzorce I(c) nebo I(e) a IV popsaná ve schématu 3. Specificky, takové sloučeniny vzorce I(k) se dají připravit rozpuštěním nebo rozmícháním sloučeniny vzorce VII ve vhodném rozpouštědle, popřípadě v přítomnosti vhodné termodynamické báze a přidáním aminu vzorce III nebo VIII. Obvykle výhodným a běžným rozpouštědlem je dichlormethan. Výhodnými bázemi jsou triethylamin a piperidinylmethylpolystyrenová pryskyřice. Amin se obvykle používá v molárním přebytku. Například se obvykle používá asi v 1,5 až asi 3 molárním přebytku, vztaženo na sloučeninu vzorce VIII. Asi 1,8 až asi 2,2 molární přebytek je obvykle výhodný. Reakce se obvykle provádí v teplotním rozmezí od asi 0°C do asi teploty refluxu rozpouštědla po dobu 10 minut až 18 hodin. Výhodně se reakce provádí při teplotě asi 15°C až asi 40°C po dobu od 5 minut do asi 2,5 hodiny.In general, the preparation of compounds of formula I (j) wherein R 12 is NR 4 R 5 or amino ester is carried out similarly to the reaction of compounds of formula I (c) or I (e) and IV described in Scheme 3. Specifically, such compounds of formula I (k) prepared by dissolving or stirring a compound of formula VII in a suitable solvent, optionally in the presence of a suitable thermodynamic base, and adding an amine of formula III or VIII. Typically, the preferred and conventional solvent is dichloromethane. Preferred bases are triethylamine and piperidinylmethyl polystyrene resin. The amine is usually used in molar excess. For example, it is usually used in about 1.5 to about 3 molar excess relative to the compound of Formula VIII. About 1.8 to about 2.2 molar excess is usually preferred. The reaction is usually carried out in a temperature range of about 0 ° C to about the reflux temperature of the solvent for 10 minutes to 18 hours. Preferably, the reaction is carried out at a temperature of about 15 ° C to about 40 ° C for about 5 minutes to about 2.5 hours.

Alternativně, sloučenina vzorce I(i) se dá aktivovat a přidávání sloučeniny vzorce III, VIII nebo IX se provádí in sítu, jak je popsáno v příkladu 41 dále.Alternatively, the compound of formula I (i) can be activated and the addition of the compound of formula III, VIII or IX is carried out in situ, as described in Example 41 below.

Sloučeniny vzorce I(j) kde R12 je Ci-Cg alkoxy se dají připravit metodami velmi dobře známými v oboru chemie. Instrukce, jak provádět konverzi aktivovaných karboxylových kyselin na estery viz, např., Larock na str. 978-979. Alternativně, tyto sloučeniny vzorce I(j) se dají připravit přímo z kyselin vzorce I(i) jak to uvádí Larock na str. 966-972 nebo jak je popsáno v dále uvedené příkladové sekci.Compounds of formula I (j) wherein R 12 is C 1 -C 8 alkoxy can be prepared by methods well known in the art of chemistry. For instructions on how to carry out the conversion of activated carboxylic acids to esters, see, e.g., Larock on pages 978-979. Alternatively, these compounds of formula I (j) can be prepared directly from acids of formula I (i) as reported by Larock on pages 966-972 or as described in the example section below.

Farmaceutické soli podle vynálezu se obvykle tvoří reakcí sloučeniny vzorce I s ekvimolárním množstvím nebo s přebytkem kyseliny nebo báze. Reakční činidla se obecně kombinují s rozpouštědlem jako je diethylether, tetrahydrofuran, methanol, ethanol, isopropanol, benzen a • 4 4*44 • · • 4 · • * • » · • 4 4 • « · · u iti • «» 4 4 • · 4 · · 4The pharmaceutical salts of the invention are usually formed by reacting a compound of formula I with an equimolar amount or an excess of acid or base. Generally, the reagents are combined with a solvent such as diethyl ether, tetrahydrofuran, methanol, ethanol, isopropanol, benzene, and the like. • 4 · 4

4*444 * 44

I 4 4 4 4 t • 4 4 4 4 ft 4 ♦ 4 4 4 4 podobně se používají pro adiční soli s kyselinou nebo alkohol nebo chlorovaná rozpouštědla jako je dichlormethan pro adiční soli s bázemi. Soli se obvykle vysrážejí z roztoku za hodinu až asi za deset dní a mohou se isolovat filtrací nebo jinými známými metodami.Similarly used for acid addition salts or alcohol or chlorinated solvents such as dichloromethane for base addition salts. The salts usually precipitate out of solution in an hour to about ten days and can be isolated by filtration or other known methods.

Kyseliny, kterých se obecně používá k vytváření farmaceutických adičních solí s kyselinou, jsou obvykle anorganické kyseliny jako je kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková, kyselina jodovodíková, kyselina sírová, kyselina fosforitá a podobně a organické kyseliny jako je ptoluensulfonová, methansulfonová kyselina, ethansulfonová kyselina, šťavelová kyselina, p-bromfenylsulfonová kyselina, karbonová kyselina, jantarová kyselina, citrónová kyselina, vinná kyselina, benzoová kyselina, octová kyselina a podobně. Výhodné farmaceutické adiční soli s kyselinou jsou ty, které se tvoří s minerálními kyselinami jako je kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková, kyselina sírová a ty, které se tvoří s organickými kyselinami jako je jablečná kyselina, vinná kyselina a methansulfonová kyselina.The acids generally used to form pharmaceutical acid addition salts are usually inorganic acids such as hydrochloric acid, hydrobromic acid, hydroiodic acid, sulfuric acid, phosphorous acid and the like and organic acids such as ptoluenesulfonic acid, methanesulfonic acid, ethanesulfonic acid, oxalic acid. acid, p-bromophenylsulfonic acid, carbonic acid, succinic acid, citric acid, tartaric acid, benzoic acid, acetic acid and the like. Preferred pharmaceutical acid addition salts are those formed with mineral acids such as hydrochloric acid, hydrobromic acid, sulfuric acid, and those formed with organic acids such as malic acid, tartaric acid, and methanesulfonic acid.

Báze, kterých se používá k výrobě farmaceutických adičních solí s bázemi jsou anorganické báze jako jsou amonné soli nebo soli hydroxidů alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin, uhličitany, hydrogenuhličitany a podobně. Mezi báze, které se dají použít pro přípravu sloučenin podle vynálezu patří hydroxid sodný, hydroxid draselný, hydroxid amonný, uhličitan draselný, uhličitan sodný, hydrogenuhličitan sodný, hydrogenuhličitan draselný, hydroxid vápenatý, uhličitan vápenatý a podobně. Soli draslíku a sodíku jsou zejména výhodné.The bases used to prepare the pharmaceutical base addition salts are inorganic bases such as ammonium or alkali metal or alkaline earth metal hydroxide salts, carbonates, bicarbonates and the like. Bases which can be used for the preparation of the compounds of the invention include sodium hydroxide, potassium hydroxide, ammonium hydroxide, potassium carbonate, sodium carbonate, sodium bicarbonate, potassium bicarbonate, calcium hydroxide, calcium carbonate and the like. Potassium and sodium salts are particularly preferred.

Mělo by se poznat, že konkrétní příprava jakékoliv části soli sloučeniny podle vynálezu nemá kritický charakter neboť sůl jako celek je far nakologicky přijatelná a určitý přidaný iont není nositelem nežádoucích vlastností pro sůl jako celek.It should be appreciated that the particular preparation of any portion of the salt of the compound of the invention is not critical since the salt as a whole is pharmacologically acceptable and the added ion does not carry undesirable properties for the salt as a whole.

·· ···· • < » 4 4 · · £ 4 « 4 • · · '» · r 4 4 • * » · ···>»« *44 · ř 4·«« tt ·Α4 «44 44 *········· 4 4 · 4 4 4 4 4 4 4 4 44 44 44 44 44 44 44 * ·

Výchozí látky a sloučeniny podle vynálezu, které jsou meziprodukty pro další sloučeniny podle vynálezu, se mohou získat řadou cest. Tak například, sloučeniny vzorce II, I(a), I(c), I(e) a I(i) se dají připravit podle cesty, znázorněné na schématu 5, kde R, R' a m mají význam popsaný shora.Starting materials and compounds of the invention, which are intermediates for other compounds of the invention, can be obtained by a number of routes. For example, compounds of formula II, I (a), I (c), I (e), and I (i) can be prepared according to the route shown in Scheme 5 wherein R, R 'and m are as described above.

Schéma 5Scheme 5

RR

Sloučeniny vzorce II se dají připravit rozpuštěním nebo rozmícháním sloučeniny vzorce X ve vhodném rozpouštědle a přidáním sloučeniny vzorce XI a vhodné termodynamické báze. Dichlormethan je obvyklým rozpouštědlem a je obvykle výhodný. Pyridin se obvykle výhodně používá jako termodynamická báze. Tato reakce pro přípravu amidů se také výhodně provádí v přítomnosti dimethylaminopyridinu (DMAP). Sloučenina vzorce XI se obvykle a výhodně používá v ekvimolárním množství, vztaženo na sloučeninu vzorce X ale mírný přebytek (asi 0,05 až asi 0,25 molární přebytek) je přijatelný. Termodynamická báze se obvykle používá v mírném molárním přebytku. Například se obvykle používá asi 1,01 až asi 1:2 molární přebytek, vztaženo na sloučeninu vzorce X. Přebytek asi 1,05 až asi 1,15 je obecně výhodný. DMAP se používá jako katalyzátor například v množství asi 5 molárních procent až asi 15 molárních procent, vztaženo na sloučeninu vzorce X. Obvykle je výhodné množstvílO molárních procent.Compounds of formula II may be prepared by dissolving or stirring a compound of formula X in a suitable solvent and adding a compound of formula XI and a suitable thermodynamic base. Dichloromethane is a common solvent and is usually preferred. Pyridine is usually preferably used as a thermodynamic base. This reaction for the preparation of amides is also preferably carried out in the presence of dimethylaminopyridine (DMAP). The compound of formula XI is typically and preferably employed in equimolar amounts, based on the compound of formula X, but a slight excess (about 0.05 to about 0.25 piers r her excess) is acceptable. The thermodynamic base is usually used in a slight molar excess. For example, about 1.01 to about 1: 2 molar excess relative to the compound of Formula X is usually used. An excess of about 1.05 to about 1.15 is generally preferred. DMAP is used as a catalyst, for example, in an amount of about 5 mole percent to about 15 mole percent, based on the compound of formula X. Usually, an amount of 10 mole percent is preferred.

• · · · • · · · · · · «··· ·· · · · · « · • · · · ····*·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Π O · · · · · ····Π O · · · · ····

L 3 · · · · ·· ··· ··· · » ··L 3 · · · ···············

Sloučeniny vzorce X, kde R je (CH2)mCOR1, (CH2)mNHPg, O(CH2)2NH-Pg nebo (CH2)m'CO2(Ci-C6alkyl), které se používají k přípravě sloučenin vzorce I(a), I(c), I(e) a I(i), jsou v oboru dobře známé a pokud nejsou komerčně dostupné, jsou snadno syntetizovatelné běžnými metodami, kterých se obecně používá v tomto oboru. Například sloučeniny vzorce X se dají připravit redukcí komerčně dostupných nitrosloučenin. Metody redukce nitroskupiny na amin jsou dobře známé. Viz, např. Larock na str. 412-415 nebo v přípravách a v příkladové části, které jsou uvedeny dále. Dále, sloučeniny vzorce X, kde R je O(CH2)2NH-Pg se dají připravit z komerčně dostupných nitrofenolů nebo nitrobenzylalkoholu jak je popsáno v přípravách a v příkladech 15 a 16 dále. Kromě toho, transformace, popsané ve schématech 2 - 5, se provádí před cyklizací popsanou ve schématu 1 aby se tím připravily sloučeniny vzorce X s požadovaným R substituentem.Compounds of formula X wherein R is (CH 2 ) m COR 1 , (CH 2 ) m NHPg, O (CH 2 ) 2 NH-Pg or (CH 2 ) m 'CO 2 (C 1 -C 6 alkyl) which used to prepare compounds of formula I (a), I (c), I (e) and I (i), are well known in the art and, if not commercially available, are readily synthesized by conventional methods generally used in the art. For example, compounds of formula X can be prepared by reducing commercially available nitro compounds. Methods for reducing the nitro group to an amine are well known. See, e.g., Larock on pages 412-415 or in the Preparations and Examples section below. Further, compounds of formula X wherein R is O (CH 2 ) 2 NH-Pg can be prepared from commercially available nitrophenols or nitrobenzyl alcohol as described in the Preparations and Examples 15 and 16 below. In addition, the transformations described in Schemes 2-5 are performed prior to the cyclization described in Scheme 1 to thereby prepare compounds of formula X with the desired R substituent.

Sloučeniny vzorce III, IV, V, VI, VIII, IX, X a XI jsou v oboru známé a ty z nich, které nejsou komerčně dostupné, jsou snadno syntetizovtelné běžnými metodami, kterých se obecně používá v oboruCompounds of formulas III, IV, V, VI, VIII, IX, X, and XI are known in the art, and those of which are not commercially available are readily synthesized by conventional methods commonly used in the art.

Optimální doba pro trvání reakcí podle schematů 1 - 5 se dá stanovit monitorováním reakce běžnými chromatografickými technikami. Dále je výhodné provádět reakce podle vynálezu pod inertní atmosférou, jako je například argon nebo zejména dusík. Volba rozpouštědla obecně není kritická neboť se používá rozpouštědlo, které je inertní k probíhající reakci a které dostatečně rozpouští reakční složky, čímž kladně ovlivňuje požadovanou reakci. Sloučeniny vzorce II, I(a), I(c), I(e) a I(i) se před jejich použitím v následné reakci výhodně isolují a čistí. Tyto sloučeniny mohou krystalizovat z reakčního roztoku v průběhu jejich vzniku a pak odděleny filtrací nebo se může reakční rozpouštědlo odstranit extrakcí, odpařováním nebo dekantací. Tyto meziprodukty a finální produkty vzorce I se mohou dále čistit, pokud je to žádoucí obecnými technikami jako je rekrystalizace nebo chromatografie na pevných podkladech jako je silikagel nebo alumina.The optimum duration for the reactions of Schemes 1-5 can be determined by monitoring the reaction by conventional chromatographic techniques. It is further preferred to carry out the reactions according to the invention under an inert atmosphere such as, for example, argon or, in particular, nitrogen. The choice of solvent is generally not critical since a solvent is used which is inert to the ongoing reaction and which sufficiently dissolves the reactants, thereby positively affecting the desired reaction. The compounds of formula II, I (a), I (c), I (e) and I (i) are preferably isolated and purified prior to use in a subsequent reaction. These compounds may crystallize from the reaction solution during their formation and then separated by filtration, or the reaction solvent may be removed by extraction, evaporation or decantation. These intermediates and final products of formula I may be further purified if desired by general techniques such as recrystallization or chromatography on solid supports such as silica gel or alumina.

• · · · • · · · · · • · · • · · · • · · · ···· · · ··· ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Odborníkovi v oboru je zřejmé, že všechny substituenty nejsou kompatibilní se všemi reakčními podmínkami, například sloučeniny podle vynálezu, kde R' je hydroxyskupina. Tyto sloučeniny mohou být chráněny jako odpovídající benzylethery a pak převedeny na hydroxyderiváty na vhodném místě syntézy hydrogenolýzou nebo jinými metodami, které jsou v oboru dobře známé.One of ordinary skill in the art will recognize that all substituents are not compatible with all reaction conditions, for example, compounds of the invention wherein R 'is hydroxy. These compounds can be protected as the corresponding benzyl ethers and then converted to the hydroxy derivatives at a suitable synthesis site by hydrogenolysis or other methods well known in the art.

Následující přípravy a příklady jsou uváděny pro lepší objasnění praxe vynálezu neměly by být interpretovány v jakémkoliv smyslu jako omezení rozsahu vynálezu. Odborníci v oboru poznají, že mohou být provedeny různé modifikace aniž by došlo k odklonu od myšlenky a rozsahu vynálezu. Všechny publikace, které jsou zde zmíněny v popisu, jsou indikativní pro úroveň oboru, které se vynálezu týkají. Termíny a zkratky, které se používají při popisu příprav a příkladů mají normální významy, pokud není uvedeno jinak. Tak například °C, N, mmol, g, ml, M, HPLC, IR, MS(FD), MS(JE), MS(FIA), MS(FAB), MS(EI), UV a nlH NMR, znamená stupně Celsia, normální nebo normalita, milimol nebo milimoly, gram nebo gramy, mililitr nebo mililitry, molární nebo molarity, vysokoúčinná kapalinová chromatografie, infračervená spektrometrie, nesorpční hmotnostní spektroskopie (zkratka MS(FD) = field desorption mass spectrometry), iontová rozprašovací spektrometrie (= ion spray mass spectrometry), (zkratka MS(FIA) = flow injection analysis mass spectrometry), (zkratka MS(FAB) = fast atom bombardment mass spectrometry), (zkratka MS(EI) = electron impact mass spectrometry), ultrafialová spektrometrie (zkratka UV) a protonová nukleární magnetická resonanční spektrometrie (zkratka TH NMR)The following preparations and examples are provided to better illustrate the practice of the invention and should not be interpreted in any sense as limiting the scope of the invention. Those skilled in the art will recognize that various modifications may be made without departing from the spirit and scope of the invention. All publications mentioned herein are indicative of the level of the art pertaining to the invention. The terms and abbreviations used to describe the preparations and examples have normal meanings unless otherwise indicated. For example, C, N, mmol, g, mL, M, HPLC, IR, MS (FD), MS (IS), MS (FIA), MS (FAB) MS (EI), UV and NL H NMR means degrees Celsius, normal or normality, millimol or millimoles, gram or grams, milliliter or milliliters, molar or molarity, high performance liquid chromatography, infrared spectrometry, non-sorptive mass spectrometry (MS), ion spray spectrometry (= ion spray mass spectrometry), (abbreviation MS (FIA) = flow injection analysis mass spectrometry), (abbreviation MS (FAB) = fast atom bombardment mass spectrometry), (abbreviation MS (EI) = electron impact mass spectrometry), ultraviolet spectrometry (abbreviation UV) and proton nuclear magnetic resonance spectrometry (abbreviation T H NMR)

- 25 Přípravy- 25 Preparations

Příprava 1Preparation 1

N-(5-methy li soxaz-3-oy 1)-3-nitrobenzy laminN- (5-methylsulphaz-3-yl) -3-nitrobenzylamine

Roztok obsahující 500 mg (2,65 mmol) 3-nitrobenzylaminu v 20 ml dichlormethanu byl míchán při teplotě místnosti, zatímco bylo přidáno 463 mg (3,18 mmol) 5-methyl-3-isoxazoylchloridu. Do tohoto roztoku bylo přidáno 0,92 ml (6,62 mmol) triethylaminu. Reakce byla míchána další 1 hodinu při teplotě místnosti, zředěna 75 ml ethylacetátu a organická fáze byla promyta IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou (dvakrát), vodou (dvakrát) a nasyceným vodným hydrogenubličitanem sodným (třikrát). Vzniklý organický roztok byl vysušen síranem sodným, zfiltrován a koncentrován za vzniku 550 mg (79 %) titulní sloučeniny jako žluté pevné látky.A solution containing 500 mg (2.65 mmol) of 3-nitrobenzylamine in 20 mL of dichloromethane was stirred at room temperature while 463 mg (3.18 mmol) of 5-methyl-3-isoxazoyl chloride was added. To this solution was added 0.92 mL (6.62 mmol) of triethylamine. The reaction was stirred for an additional 1 hour at room temperature, diluted with 75 mL of ethyl acetate, and the organic phase was washed with 1N aqueous hydrochloric acid (twice), water (twice) and saturated aqueous sodium hydrogen carbonate (three times). The resulting organic solution was dried over sodium sulfate, filtered, and concentrated to give 550 mg (79%) of the title compound as a yellow solid.

MS(FD) m/z 261 (M+).MS (FD) m / z 261 (M &lt; + &gt;).

Příprava 2Preparation 2

N-(5-methy li soxaz-3-oyl)-3-aminobenzy laminN- (5-methylsulphaz-3-oyl) -3-aminobenzylamine

Do roztoku obsahujícího 260 mg (1,00 mmol) N-(5 methylisoxaz-3-oyl)-3-nitrobenzylaminu v 20 ml tetrahydrofuranu bylo přidáno 674 mg (3,00 mmol) chloridu cínatého (dihydrát), poté 2 ml koncentrované kyseliny chlorovodíkové. Reakce byla míchána při teplotě místnosti po dobu 18 hodin a potom zředěna ICO ml ethylacetátu. Organický ro rtok byl promyt nasyceným vodným hydrogenuhličitanem sodným, vysušen síranem sodným, zfiltrován a koncentrován za vzniku 200 mg (86 %) titulní sloučeniny jako žluté pěny.To a solution containing 260 mg (1.00 mmol) of N- (5-methylisoxaz-3-oyl) -3-nitrobenzylamine in 20 mL of tetrahydrofuran was added 674 mg (3.00 mmol) of stannous chloride (dihydrate) followed by 2 mL of concentrated acid hydrochloric acid. The reaction was stirred at room temperature for 18 hours and then diluted with 10 mL of ethyl acetate. The organic solution was washed with saturated aqueous sodium bicarbonate, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated to give 200 mg (86%) of the title compound as a yellow foam.

MS(FD) m/z 231 (M+) • ·MS (FD) m / z 231 (M &lt; + &gt;) · ·

- 26 • * • · · · · ·- 26 • *

Příprava 3Preparation 3

N-(5-methy li soxaz-3-oyl)-N'-(5-methy 1-3-(2-chlor-6-fluorfeny li soxaz-4oyl)-3-aminobenzy laminN- (5-methyl-soxaz-3-oyl) -N '- (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenyl) soxaz-4oyl) -3-aminobenzylamine

Do roztoku obsahujícího 413 mg (1,78 mmol) N(5methylisoxaz-3-oyl)-3-aminobenzylaminu v 50 ml dichlormethanu bylo přidáno 538 mg (1,96 mmol) 3-(2-chlor-6-fluorfenyl)5-methyl-4isoxazoylchloridu při teplotě místnosti. Do tohoto roztoku bylo přidáno 0,157 ml (1,96 mmol) pyridinu, poté 22 mg (0,18 mmol) DMAP a reakce byla míchána při teplotě místnosti po dobu 3 hodin. Reakce byla potom zředěna 100 ml ethylacetátu. Tento organický roztok byl promyt IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou (dvakrát), solankou (dvakrát) a nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného (dvakrát), vysušen síranem sodným, zfiltrován a koncentrován ve vakuu s výtěžkem 755 mg (90%) titulní sloučeniny jako bílé pevné látky.To a solution containing 413 mg (1.78 mmol) of N (5-methylisoxaz-3-oyl) -3-aminobenzylamine in 50 mL of dichloromethane was added 538 mg (1.96 mmol) of 3- (2-chloro-6-fluorophenyl) 5- methyl 4-isoxazoyl chloride at room temperature. To this solution was added 0.157 mL (1.96 mmol) of pyridine, then 22 mg (0.18 mmol) of DMAP and the reaction was stirred at room temperature for 3 hours. The reaction was then diluted with 100 mL of ethyl acetate. This organic solution was washed with 1N aqueous hydrochloric acid (twice), brine (twice) and saturated aqueous sodium bicarbonate solution (twice), dried over sodium sulfate, filtered, and concentrated in vacuo to yield 755 mg (90%) of the title compound as a white solid. .

MS(FD) m/z 468 (M+).MS (FD) m / z 468 (M &lt; + &gt;).

Příprava 4Preparation 4

N-(5-methylisoxaz-3-oyl)-2-aminobenzylaminN- (5-methylisoxaz-3-oyl) -2-aminobenzylamine

2-Aminobenzylamin (490 mg, 4,01 mmol) a 5-methyl-3isoxazoylchlorid (437 mg, 3,01 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle přípravy 1 s výtěžkem 250 mg. (36 %).2-Aminobenzylamine (490 mg, 4.01 mmol) and 5-methyl-3-isoxazoyl chloride (437 mg, 3.01 mmol) were converted to the title compound according to Preparation 1 in a yield of 250 mg. (36%).

MS(FD) m/z 231 (M+).MS (FD) m / z 231 (M &lt; + &gt;).

'Η NMR bylo konzistentní s požadovaným produktem.1 H NMR was consistent with the desired product.

Příprava 5Preparation 5

N-(5-methy li soxaz-3-oyl)-N'-2-(2-chlor-6-fluorfenyl)-5-methy li soxaz-4oy 1-2-aminobenzy laminN- (5-methyl-soxaz-3-oyl) -N'-2- (2-chloro-6-fluorophenyl) -5-methyl-soxaz-4-yl

N-(5-methylisoxaz-3-oyl)-2-aminobenzylamin (160 mg, 0,692 mmol) a 3-(2-chlor-6-fluorfenyl)5-methyl-4-isoxazoylchlorid (208 mg, • · · ·N- (5-methylisoxaz-3-oyl) -2-aminobenzylamine (160 mg, 0.692 mmol) and 3- (2-chloro-6-fluorophenyl) 5-methyl-4-isoxazoyl chloride (208 mg)

- 27 0,761 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle přípravy 3 s výtěžkem 275 mg. (85 %).- 27 0.761 mmol) was converted to the title compound according to Preparation 3 in a yield of 275 mg. (85%).

MS(FD) m/z 468 (M+).MS (FD) m / z 468 (M &lt; + &gt;).

IR(KBr) v = 1669, 1612, 1590; 1455, 1250, 898 cm'1.IR (KBr) ν = 1669, 1612, 1590; 1455, 1250, 898 cm -1 .

Příprava 6Preparation 6

N-(5-methyl i soxaz-3-oyl)-4-aminobenzy laminN- (5-methylisoxaz-3-oyl) -4-aminobenzylamine

4-aminobenzylamin (265 mg, 2,17 mmol) a 5-methyl-3isoxazoylchlorid (316 mg, 2,17 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle přípravy 1 s tou výjimkou, že vznikla 2:1 směs mono až bis acylovaných produktů, které byly separovány rozdělením směsi v 100 ml ethylacetátu a 100 ml IN vodné kyseliny chlorovodíkové. Organický podíl byl extrahován ještě dvakrát kyselinou a spojené kyselé extrakty byly převedeny na bazické (asi pH 8) nasyceným vodným hydrogenuhličitanem sodným. Tento bazický roztok byl extrahován ethylacetátem a organické extrakty byly vysušeny síranem hořečnatým, zfiltrovány a koncentrovány s výtěžkem 94 mg monoacylované titulní sloučeniny. (18,7 %) .4-Aminobenzylamine (265 mg, 2.17 mmol) and 5-methyl-3-isoxazoyl chloride (316 mg, 2.17 mmol) were converted to the title compound according to Preparation 1 except that a 2: 1 mixture of mono to bis acylated was formed products which were separated by partitioning the mixture in 100 mL of ethyl acetate and 100 mL of 1N aqueous hydrochloric acid. The organic portion was extracted twice more with acid and the combined acid extracts were made basic (about pH 8) with saturated aqueous sodium bicarbonate. This basic solution was extracted with ethyl acetate and the organic extracts were dried over magnesium sulfate, filtered, and concentrated to yield 94 mg of the monoacylated title compound. (18.7%).

MS (FD) m/z 231 (M+) .MS (FD) m / z 231 (M &lt; + &gt;).

IR (KBr) v = 3334, 1646, 1551, 1519, 1459 cm’1.IR (KBr) ν = 3334, 1646, 1551, 1519, 1459 cm -1 .

Příprava 7Preparation 7

N-(5-methyl i soxaz-3-oyl)-N'-2-(2-chlor-6-fluorfenyl)-5-methyl i soxaz-4oy 1-4-aminobenzy laminN- (5-methylisoxaz-3-oyl) -N'-2- (2-chloro-6-fluorophenyl) -5-methylisoxaz-4-yl-4-aminobenzylamine

N-(5-methylisoxaz-3-oyl)-4-aminobenzylamin (74 mg, 0,32 mmol) a 3-(2-chlor-6-fluorfenyl)5-methyl-4-isoxazoylchlorid (96 mg, 0,35 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle přípravy 3 s výtěžkem 150 mg. (100%).N- (5-methylisoxaz-3-oyl) -4-aminobenzylamine (74 mg, 0.32 mmol) and 3- (2-chloro-6-fluorophenyl) 5-methyl-4-isoxazoyl chloride (96 mg, 0.35) mmol) were converted to the title compound according to Preparation 3 in a yield of 150 mg. (100%).

MS(FD) m/z 468 (M+). IR(KBr) v = 3310, 1685, 1655, 1598, 1250 cm’1.MS (FD) m / z 468 (M &lt; + &gt;). IR (KBr) ν = 3310, 1685, 1655, 1598, 1250 cm -1 .

• ·• ·

- 28 Příprava 8- 28 Preparation 8

N-(5-methy 1-3-feny lisoxaz-3-oyl)-3-nitrobenzy lamí nN- (5-Methyl-3-phenylisoxaz-3-oyl) -3-nitrobenzylamine

3-nitrobenzylamin (500 mg, 2,65 mmol) a 3-fenyl-5 methyl-4-isoxazoylchlorid (705 mg, 3,18 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle přípravy 1 za vzniku 750 mg. (83,9%).3-Nitrobenzylamine (500 mg, 2.65 mmol) and 3-phenyl-5-methyl-4-isoxazoyl chloride (705 mg, 3.18 mmol) were converted to the title compound according to Preparation 1 to give 750 mg. (83.9%).

MS(FD) m/z 337 (M+).MS (FD) m / z 337 (M &lt; + &gt;).

IR(KBr) v 3307, 1648, 1524, 1346 cm’1.IR (KBr) ν 3307, 1648, 1524, 1346 cm -1 .

Příprava 9Preparation 9

N-(5-methy 1-3-fenyl i soxaz-3-oyl)-3-aminobenzy laminN- (5-methyl-3-phenylisoxaz-3-oyl) -3-aminobenzylamine

N-(5-methyl-3-fenylisoxaz-3-oyl)-3-nitrobenzylamin (650 mg, 1,92 mmol) byl převeden na titulní sloučeninu postupem podle přípravy 2 s výtěžkem 555 mg. (94,2%).N- (5-methyl-3-phenylisoxaz-3-oyl) -3-nitrobenzylamine (650 mg, 1.92 mmol) was converted to the title compound according to Preparation 2 in a yield of 555 mg. (94.2%).

MS(FD) m/z 307 (M+).MS (FD) m / z 307 (M &lt; + &gt;).

IR(KBr) υ 3444, 1647, 1612, 1538, 1180 cm'1.IR (KBr) ν 3444, 1647, 1612, 1538, 1180 cm -1 .

Příprava 10Preparation 10

N-(5-methy 1-3-fenyl i soxaz-3-oyl)-N'-2-(2-chlor-6-fluorfenyl)-5methylisoxaz-4-oyl-3-aminobenzylaminN- (5-methyl-3-phenylisoxaz-3-oyl) -N'-2- (2-chloro-6-fluorophenyl) -5-methylisoxaz-4-oyl-3-aminobenzylamine

N-(5-methyl-3-fenylisoxaz-3-oyl)-3-aminobenzylamin (555 mg, 1,81 mmol) a 3-(2-chlor-6-fluorfenyl)5-methyl-4isoxazoylchlorid (96 mg, 1,81 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle přípravy 3 za vzniku 465 mg. (47,2%).N- (5-methyl-3-phenylisoxaz-3-oyl) -3-aminobenzylamine (555 mg, 1.81 mmol) and 3- (2-chloro-6-fluorophenyl) 5-methyl-4-isoxazoyl chloride (96 mg, 1 (81 mmol) were converted to the title compound according to Preparation 3 to afford 465 mg. (47.2%).

MS(FD) m/z 544 (M+).MS (FD) m / z 544 (M &lt; + &gt;).

IR(KBr) v 3284, 1653, 1610, 1533, 1443, 897 cm'1.IR (KBr) ν 3284, 1653, 1610, 1533, 1443, 897 cm -1 .

• · · ·• · · ·

- 29 « · «- 30 «·«

Příprava 11Preparation 11

N-(5-methyl-3-(2-chlor-6-fluorfenylisoxaz-4-oyl)-3-aminoacetofenonN- (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenylisoxaz-4-oyl) -3-aminoacetophenone)

Do roztoku 3-aminoacetofenonu (4,0 g, 29,6 mmol) v dichlormethanu (250 ml) v dusíkové atmosféře byl přidán 4dimethylaminopyridin (542 mg, 4,44 mmol), poté byl rychle po kapkách přidán pyridin (7:2 ml, 88,8 mmol). Po ochlazení na 0 °C byl přidán po kapkách v průběhu 1 hodiny roztok 3-(2-chlor-6-fluorfenyl)-5methylisoxazol-4-karbonylchloridu (8,48 g, 31,0 mmol) v dichlormethanu (125 ml). Ledová lázeň byla odstraněna a reakční směs se nechala míchat po dobu 4 hodin. Reakční směs byla zředěna ethylacetátem (500 ml) a promyta IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou (3 x 125 ml), vodou (2 x 100 ml) a solankou (3 x 75 ml). Ethylacetátová vrstva byla vysušena (síran hořečnatý) a těkavé látky byly odstraněny za sníženého tlaku, čímž byla získána titulní sloučenina (11,79 g), která byl použita jak je popsáno v následných reakcích.To a solution of 3-aminoacetophenone (4.0 g, 29.6 mmol) in dichloromethane (250 mL) under nitrogen atmosphere was added 4-dimethylaminopyridine (542 mg, 4.44 mmol), then pyridine (7: 2 mL) was added dropwise rapidly. , 88.8 mmol). After cooling to 0 ° C, a solution of 3- (2-chloro-6-fluorophenyl) -5-methylisoxazole-4-carbonyl chloride (8.48 g, 31.0 mmol) in dichloromethane (125 mL) was added dropwise over 1 hour. The ice bath was removed and the reaction mixture was allowed to stir for 4 hours. The reaction mixture was diluted with ethyl acetate (500 mL) and washed with 1 N aqueous hydrochloric acid (3 x 125 mL), water (2 x 100 mL), and brine (3 x 75 mL). The ethyl acetate layer was dried (magnesium sulfate) and the volatiles were removed under reduced pressure to give the title compound (11.79 g), which was used as described in subsequent reactions.

’H NMR(CDC13) 8 7,72-7,44 (m, 5 Η) , 7,38 (dd, ÍH, J = 8 Hz) , 7,27 (dd, ÍH, J = 8 Hz) , 7,11 (br s, 1 Η) , 2,86 (s, 3H) , 2,57 (s, 3 H) .1 H NMR (CDCl 3 ) δ 7.72-7.44 (m, 5 Η), 7.38 (dd, 1H, J = 8 Hz), 7.27 (dd, 1H, J = 8 Hz), 7.11 (br s, 1H), 2.86 (s, 3H), 2.57 (s, 3H).

Příprava 12Preparation 12

N-(t-butyloxykarbonyl)-3-nitrobenzy laminN- (t-butyloxycarbonyl) -3-nitrobenzylamine

Do suspenze 4-nitrobenzylamin hydrochloridu (10,3 g, 54,7 mmol) a triethylaminu (11,1 g, 109 mmol) v dichlormethanu (75 ml) byl přidán roztok di-tert.butyldikarbonát (15,5 g, 71,1 mmol) v dichlormethanu (25 ml). Po míchání přes noc při teplotě místnosti byla reakční směs promyta 10% kyselinou citrónovou (2 x 250 ml), vysušena síranem hořečnatým, zfiltrována a rozpouštědlo bylo odstraněno za sníženého tlaku. Zbytek byl rekrystalizován ze soustavy ethylacetát/hexany se 13,80 g titulní sloučeniny. (100%).To a suspension of 4-nitrobenzylamine hydrochloride (10.3 g, 54.7 mmol) and triethylamine (11.1 g, 109 mmol) in dichloromethane (75 mL) was added a solution of di-tert-butyl dicarbonate (15.5 g, 71, 1 mmol) in dichloromethane (25 mL). After stirring overnight at room temperature, the reaction mixture was washed with 10% citric acid (2 x 250 mL), dried over magnesium sulfate, filtered, and the solvent was removed under reduced pressure. The residue was recrystallized from ethyl acetate / hexanes with 13.80 g of the title compound. (100%).

44

4 4 4 • « 44 4 4 • «3

-30- ····-30- ····

Příprava 13Preparation 13

N-(t-butyloxykarbonyl)-3-aminobenzy laminN- (t-butyloxycarbonyl) -3-aminobenzylamine

Do roztoku N-(t-butyloxykarbonyl)-3-nitrobenzylamin (13,8 g,To a solution of N- (t-butyloxycarbonyl) -3-nitrobenzylamine (13.8 g,

54,7 mmol) dimethylformamidu (200 ml) byl přidán dihydrát chloridu cínatého (74,1 g, 328 mmol) a reakce byla míchána při teplotě místnosti po dobu 48 hodin. Dimethylformamid byl odstraněn ve vakuu. Zbytek Byl znovu suspendován v dichlormethanu (300 ml), promyt solankou (200 ml), zfiltrován přes celitový filtr a rozpouštědlo odstraněno se ziskem 12,2 g titulní sloučeniny. (100%).54.7 mmol) of dimethylformamide (200 mL) was added stannous chloride dihydrate (74.1 g, 328 mmol) and the reaction was stirred at room temperature for 48 hours. Dimethylformamide was removed in vacuo. The residue was re-suspended in dichloromethane (300 mL), washed with brine (200 mL), filtered through a celite filter and the solvent removed to give 12.2 g of the title compound. (100%).

Příprava 14Preparation 14

N- (t-butyloxykarbonyl)-N'-(5-methy 1-3-(2-chlor-6-fluorfenylisoxaz-4-oyl)3-aminobenzylaminN- (t-butyloxycarbonyl) -N '- (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenylisoxaz-4-oyl) 3-aminobenzylamine)

Roztok 3-(2-chlor-6-fluorfenyl)-5-methylisoxaz-4-oyl chlorid (15 g, 54,7.mmol) v dichlormethanu (25 ml) byl přidán do roztoku N-(tbutyloxykarbonyl)-3-aminobenzylamin (12,2 g; 54,7 mmol) a triethylaminu (13,8 g, 137 mmol) v dichlormethanu (200 ml). Po míchání přes noc při teplotě místnosti, reakce byla promyta 10% kyselinou citrónovou (2 x 200 ml), vysušena síranem hořečnatým, zfiltrována a rozpouštědlo bylo odstraněno. Zbytek byl vyčištěn kapalinovou chromatografií (10% ethylacetát/hexany) za vzniku 18,96 g titulní sloučeniny. (75%).A solution of 3- (2-chloro-6-fluorophenyl) -5-methylisoxaz-4-oyl chloride (15 g, 54.7 mmol) in dichloromethane (25 mL) was added to a solution of N- (t-butyloxycarbonyl) -3-aminobenzylamine (12.2 g; 54.7 mmol) and triethylamine (13.8 g, 137 mmol) in dichloromethane (200 mL). After stirring overnight at room temperature, the reaction was washed with 10% citric acid (2 x 200 mL), dried with magnesium sulfate, filtered and the solvent was removed. The residue was purified by liquid chromatography (10% ethyl acetate / hexanes) to give 18.96 g of the title compound. (75%).

Příprava 15Preparation 15

N- t-butyloxykarbonyl-l-aminoethoxy-3-nitrobenzenN- t -butyloxycarbonyl-1-aminoethoxy-3-nitrobenzene

Do roztoku obsahujícího 3,0 g (21,6 mmol) 3-nitrofenol v 100 ml tetrahydrofuranu bylo přidáno 3,8 g (23,8 mmol) N-(tbutyloxykarbonyl)-aminoethanolu a 7,4 g (28,1 mmol) trifenylfosfinu při teplotě místnosti. Do tohoto roztoku bylo přidáno s mícháním po kapkách • aTo a solution containing 3.0 g (21.6 mmol) of 3-nitrophenol in 100 mL of tetrahydrofuran was added 3.8 g (23.8 mmol) of N- (t-butyloxycarbonyl) aminoethanol and 7.4 g (28.1 mmol) of triphenylphosphine at room temperature. To this solution was added dropwise with stirring

4,4 ml (28,1 mmol) diethylazodikarboxylátu (DEAD). Vzniklý roztok byl míchán při teplotě místnosti po dobu dalších 2 hodin a potom zředěn 200 ml ethylacetátu. Tento organický roztok byl promyt dvakrát pokaždé s IN vodným hydroxidem sodným, solankou a IN kyselinou chlorovodíkovou, vysušen síranem sodným, zfiltrován a koncentrován ve vakuu za vzniku žlutého oleje. Zbytek byl vyčištěn mžikovou chromatografii na silikagelové koloně, s použitím soustavy 50% ethylacetát-hexany jako eluentu. Hlavní frakce byly spojeny a koncentrovány za vzniku 5,50 g (90%) titulní sloučenina jako čirého žlutého oleje.4.4 ml (28.1 mmol) of diethyl azodicarboxylate (DEAD). The resulting solution was stirred at room temperature for an additional 2 hours and then diluted with 200 mL of ethyl acetate. This organic solution was washed twice with 1N aqueous sodium hydroxide, brine and 1N hydrochloric acid, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated in vacuo to give a yellow oil. The residue was purified by silica gel flash chromatography, using 50% ethyl acetate-hexanes as eluent. The main fractions were combined and concentrated to give 5.50 g (90%) of the title compound as a clear yellow oil.

MS(FD) m/z 282 (M+).MS (FD) m / z 282 (M &lt; + &gt;).

Příprava 16Preparation 16

N'-t-butyloxykarbonyl-3-aminoethoxyanilinN'-t-butyloxycarbonyl-3-aminoethoxyaniline

Do roztoku 3,00 g (10,6 mmol) N-t-butyloxykarbonyl-1aminoethoxy-3-nitrobenzen v 25 ml methanol bylo přidáno 25 mg 10% paládia na uhlíku. Tato směs byl podrobena hydrogenací při 30 psi v Parrově třepačce po dobu 15 hodin. Směs byla poté zfiltrována přes celitový filtr a koncentrována ve vakuu za vzniku 2,20 g (82%) titulní sloučeniny jako béžového oleje.To a solution of 3.00 g (10.6 mmol) of N-t-butyloxycarbonyl-1-aminoethoxy-3-nitrobenzene in 25 mL of methanol was added 25 mg of 10% palladium on carbon. This mixture was subjected to hydrogenation at 30 psi in a Parr shaker for 15 hours. The mixture was then filtered through a celite filter and concentrated in vacuo to give 2.20 g (82%) of the title compound as a beige oil.

MS(FD) m/z 252 (M+ ).MS (FD) m / z 252 (M &lt; + &gt;).

Příprava 17Preparation 17

N'-(t-butyloxykarbonyl)-N-( 5-methyl-3-(2-chlor-6-fluorfenylisoxaz-4-oyl)3- aminoethoxy anilinN '- (t-butyloxycarbonyl) -N- (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenylisoxaz-4-oyl) 3-aminoethoxy aniline

Roztok obsahující 2,00 g (7,93 mmol) N'-t.butyloxykarbonyl-3aminoethoxyanilinu 50 ml dichlormethanu byl míchán při teplotě místnosti zatímco bylo přidáno 2,17 g (7,93 mmol) 3-(2-chlor-6-fluorfenyl)5-methyl4- isoxazoylchloridu. Do tohoto roztoku bylo přidáno 0,70 ml (8,7 mmol) pyridinu, poté 97 mg (0,79 mmol) DMAP a reakce byla míchána při teplotě místnosti po dobu 3 hodin. Reakce byla potom zředěna 100 ml ethylacetátu • · · · · • · · · · · • · · · · • · · · · · ·· a tento organický roztok promyt dvakrát pokaždé s IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou, solankou a nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, vysušen síranem sodným, zfiltrován a koncentrován ve vakuu s výtěžkem 3,55 g (91%) titulní sloučeniny jako béžové pevné látky.A solution containing 2.00 g (7.93 mmol) of N'-t-butyloxycarbonyl-3-aminoethoxyaniline 50 mL of dichloromethane was stirred at room temperature while 2.17 g (7.93 mmol) of 3- (2-chloro-6-) were added. fluorophenyl) 5-methyl-4-isoxazoyl chloride. To this solution was added 0.70 mL (8.7 mmol) of pyridine, then 97 mg (0.79 mmol) of DMAP, and the reaction was stirred at room temperature for 3 hours. The reaction was then diluted with 100 mL of ethyl acetate and washed twice with 1N aqueous hydrochloric acid, brine and saturated aqueous bicarbonate twice each time. sodium sulfate, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated in vacuo to yield 3.55 g (91%) of the title compound as a beige solid.

MS(FD) m/z 489 (M+).MS (FD) m / z 489 (M &lt; + &gt;).

Příprava 18Preparation 18

Ethyl N-(5-methyl-3-(2-chlor-6-fluorfenyl)isoxaz-4-oyl)-3-aminobenzoátEthyl N- (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenyl) isoxaz-4-oyl) -3-aminobenzoate

3-(2-chlor-6-fluorfenyl)5-methylisoxaz-4-oyl chlorid (7,9g, 29,0 mmol) byl přidán po částech do míchaného roztoku ethyl-3aminobenzoátu (4,0 g, 29,0 mmol) a triethylaminu (4,04 ml, 29,0 mmol) v suchém dichlormethanu při 0°C. Po posledním přídavku se nechala ochladit na teplotu okolí s mícháním po dobu 1 hodiny. Roztok byl promyt 0,5M roztokem vodné kyseliny chlorovodíkové, solankou, vodným hydrogenuhličitanem sodným, vysušen síranem hořečnatým, zfiltrován a odpařen do pěny, která byla použita v následných reakcích bez dalšího čištění.3- (2-chloro-6-fluorophenyl) 5-methylisoxaz-4-oyl chloride (7.9g, 29.0 mmol) was added portionwise to a stirred solution of ethyl 3-aminobenzoate (4.0 g, 29.0 mmol) and triethylamine (4.04 mL, 29.0 mmol) in dry dichloromethane at 0 ° C. After the last addition, it was allowed to cool to ambient temperature with stirring for 1 hour. The solution was washed with 0.5 M aqueous hydrochloric acid, brine, aqueous sodium bicarbonate, dried over magnesium sulfate, filtered and evaporated to a foam which was used in subsequent reactions without further purification.

Příprava 19Preparation 19

Methyl N-5-methyl-3-(2-chlor-6-fluorfenyl)isoxaz-4-oyl)-3aminofenylacetátMethyl N-5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenyl) isoxaz-4-oyl) -3-aminophenylacetate

Roztok obsahující 1,93 g (11,7 mmol) methyl 3aminofenylacetátu v 50 ml dichlormethanu byl míchán při teplotě místnosti zatímco bylo přidáno 3,20 g (11,7 mmol) 3-(2-chlor-6fluorfenyl)5methylisoxaz-4-oyl chloridu. Do tohoto roztoku bylo přidáno 1,03 ml (12,9 mmol) pyridinu, poté 140 mg (1:17 mmol) DMAP a reakce byla míchána při teplotě místnosti po dobu 3 hodin. Reakce byla potom zředěna 100 ml ethylacetátu. Tento organický roztok byl promyt 1 N roztokem vodné kyseliny chlorovodíkové (dvakrát), solankou (dvakrát) a nasyceným vodným • · ·A solution containing 1.93 g (11.7 mmol) of methyl 3 aminophenylacetate in 50 mL of dichloromethane was stirred at room temperature while 3.20 g (11.7 mmol) of 3- (2-chloro-6-fluorophenyl) 5-methylisoxaz-4-oyl were added. chloride. To this solution was added 1.03 mL (12.9 mmol) of pyridine, then 140 mg (1:17 mmol) of DMAP, and the reaction was stirred at room temperature for 3 hours. The reaction was then diluted with 100 mL of ethyl acetate. This organic solution was washed with 1 N aqueous hydrochloric acid solution (twice), brine (twice) and saturated aqueous solution.

roztokem hydrogenuhličitanu sodného (dvakrát), vysušen síranem sodným, zfiltrován a koncentrován ve vakuu s výtěžkem 4,45 g (94%) titulní sloučeniny jako světle žlutá pevná látka.sodium bicarbonate solution (twice), dried over sodium sulfate, filtered and concentrated in vacuo to yield 4.45 g (94%) of the title compound as a pale yellow solid.

MS(FD) m/z 402 (M+).MS (FD) m / z 402 (M &lt; + &gt;).

Prprava 20Preparation 20

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2 on-l-yl)fenylacetylchloridu3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetyl chloride

Do roztoku obsahujícího 107 mg (0,290 mmol) 3(isoxazolo[3,4c] -1,2-dihydro-3-methy l-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenyloctové kyseliny v 20 ml dichlormethanu bylo přidáno 30 ml (0,348 mmol) oxalylchloridu při teplotě místnosti. Reakce byla míchána při teplotě místnosti po dobu 1 hodiny a koncentrována ve vakuu za vzniku titulní sloučeniny jako bílé pevné látky. Tento materiál byl použit bez dalšího čištění.To a solution containing 107 mg (0.290 mmol) of 3 (isoxazolo [3,4c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) phenylacetic acid in 20 mL of dichloromethane was added 30 ml (0.348 mmol) of oxalyl chloride at room temperature. The reaction was stirred at room temperature for 1 hour and concentrated in vacuo to give the title compound as a white solid. This material was used without further purification.

Příprava 21Preparation 21

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2 on-l-yl)benzoyl chlorid3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzoyl chloride

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzoová kyselina byla převedena na titulní sloučeninu postupem podle přípravy 20.3- (Isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzoic acid was converted to the title compound according to Preparation 20.

Příprava 22Preparation 22

0-Methansulfonyl-l-nitro-3-(l-hydroxy ethyl)benzenO-Methanesulfonyl-1-nitro-3- (1-hydroxyethyl) benzene

Borohydrid sodný (343 mg, 9,08 mmol) byl přidán po dávkách do roztoku 3-nitroacetofenonu (5 g, 30,3 mmol) v methanolu. Po přidání poslední dávky se reakční směs nechala míchat po dobu 1 hodinu a potom bylo rozpouštědlo odpařeno. Zbytek byl rozdělen mezi dichlormethan a deionizovanou vodu. Organický podíl byl separován, vysušen síranemSodium borohydride (343 mg, 9.08 mmol) was added portionwise to a solution of 3-nitroacetophenone (5 g, 30.3 mmol) in methanol. After the last portion was added, the reaction mixture was allowed to stir for 1 hour and then the solvent was evaporated. The residue was partitioned between dichloromethane and deionized water. The organic portion was separated, dried over sulfate

- 34 • · · « hořečnatým, zfiltrován a odpařen za vzniku světle hnědé gumy. Ta byla rozpuštěna v dichlormethanu obsahujícm triethylamin (4,2 ml, 30,3 mmol) a ochlazena v ledové lázni. Po kapkách byl přidán mesylchlorid (2,34 ml, 30,3 mmol) a po posledním přídavku se reakční směs nechala ohřát na teplotu místnosti a byla míchána přes noc. Roztok byl promyt postupně vodnou kyselinou chlorovodíkovou (0,5 M), vodným hydrogenuhličitanem sodným, solankou, vysušen síranem hořečnatým, zfiltrován a odpařen na 6,5 g titulní sloučeniny, která byla použita bez dalšího čištění.Magnesium, filtered and evaporated to give a light brown gum. This was dissolved in dichloromethane containing triethylamine (4.2 mL, 30.3 mmol) and cooled in an ice bath. Mesyl chloride (2.34 mL, 30.3 mmol) was added dropwise and after the last addition the reaction mixture was allowed to warm to room temperature and stirred overnight. The solution was washed successively with aqueous hydrochloric acid (0.5 M), aqueous sodium bicarbonate, brine, dried over magnesium sulfate, filtered and evaporated to 6.5 g of the title compound, which was used without further purification.

Příprava 23 l-nitro-3-(l-azidoethyl)benzenPreparation 23 1-Nitro-3- (1-azidoethyl) benzene

0-Methansulfonyl-l-nitro-3-(l-hydroxyethyl)benzen (3,1 g,O-Methanesulfonyl-1-nitro-3- (1-hydroxyethyl) benzene (3.1 g,

12,6 mmol) byl rozpuštěn v bezvodém dimethylsulfoxidu a byl přidán azid sodný (1,07 g, 16,4 mmol) přidán. Reakční směs se nechala míchat po dobu 18 hodin, byla zředěna ethylacetátem a promyta několikrát solankou. Organický podíl byl potom vysušen síranem hořečnatým, zfiltrován, odpařen a chromatografován (silikagel, 5:1 hexan:ethylacetát), bylo získáno12.6 mmol) was dissolved in anhydrous dimethylsulfoxide and sodium azide (1.07 g, 16.4 mmol) was added. The reaction mixture was allowed to stir for 18 hours, diluted with ethyl acetate and washed several times with brine. The organic portion was then dried with magnesium sulfate, filtered, evaporated and chromatographed (silica gel, 5: 1 hexane: ethyl acetate) to give

2,9 g titulní sloučeniny.2.9 g of the title compound.

Příprava 24Preparation 24

3-nitro-a-methylbenzylamin l-nitro-3-(l-azidoethyl)benzen (1,3 g, 6,76 mmol) byl rozpuštěn v tetrahydrofuranu a byl přidán trifenylfosfin (l,9g, 7,4mmol) V; niklý roztok byl míchán při teplotě okolí 18 hodin. Potom byl přidán 1M vodný hydroxid sodný (1 ml) a míchání pokračovalo 48 hodin. Reakce byla zředěna ethylacetátem, promyta několikrát solankou, vysušena síranem hořečnatým, zfiltrována a odpařena. Zbytek byl chromatografován (silikagel, 2:1 hexan:ethylacetát), bylo získáno 1,1 g titulní sloučeniny. (99%) .3-nitro-α-methylbenzylamine 1-nitro-3- (1-azidoethyl) benzene (1.3 g, 6.76 mmol) was dissolved in tetrahydrofuran and triphenylphosphine (1.9 g, 7.4 mmol) was added; the nickel solution was stirred at ambient temperature for 18 hours. 1M Aqueous sodium hydroxide (1 ml) was then added and stirring continued for 48 hours. The reaction was diluted with ethyl acetate, washed several times with brine, dried over magnesium sulfate, filtered and evaporated. The residue was chromatographed (silica gel, 2: 1 hexane: ethyl acetate) to give 1.1 g of the title compound. (99%).

- 35 *H NMR(CDC13) δ 1,41 (3H, d, J = 6,7 Hz) , 1,60 (2H, br s), 4,28 (IH, q, J = 6,9 Hz), 7,50 (IH, t, J = 7,7 Hz), 7,70 (IH, d, J = 7,7 Hz); 8,09 (IH, d, J = 7,7 Hz), 8,25 (IH, s).- 35 1 H NMR (CDCl 3 ) δ 1.41 (3H, d, J = 6.7 Hz), 1.60 (2H, br s), 4.28 (1H, q, J = 6.9 Hz) 7.50 (1H, t, J = 7.7Hz), 7.70 (1H, d, J = 7.7Hz); 8.09 (1H, d, J = 7.7Hz), 8.25 (1H, s).

Příprava 25Preparation 25

N-t-buty loxykarbony 1-3-nitro-a-methylbenzy laminN-t-butyloxycarbones of 1-3-nitro-α-methylbenzylamine

Do suspenze 3-nitro- a -methylbenzylaminu (1,12 g, 6,74 mmol) v dichlormethanu (75 ml) byl přidán a roztok di-terc.butyldikarbonátu (1,76 g, 8,09 mmol) v dichlormethanu (25 ml). Po míchání přes noc při teplotě místnosti byla reakce promyta 10% citrónovou kyselinou (2 x 250 ml), vysušena síranem hořečnatým, zfiltrována a rozpouštědlo bylo odstraněno za sníženého tlaku, byla získána titulní sloučenina která byla použita v následných reakcích bez dalšího čištění.To a suspension of 3-nitro- and -methylbenzylamine (1.12 g, 6.74 mmol) in dichloromethane (75 mL) was added a solution of di-tert-butyl dicarbonate (1.76 g, 8.09 mmol) in dichloromethane (25 mL). ml). After stirring overnight at room temperature, the reaction was washed with 10% citric acid (2 x 250 mL), dried with magnesium sulfate, filtered and the solvent was removed under reduced pressure to give the title compound which was used in subsequent reactions without further purification.

Příprava 26Preparation 26

N-t-buty loxykarbony 1-3-amino-a-methylbenzy laminN-t-butyloxycarbones of 1-3-amino-α-methylbenzylamine

Do roztoku N-t-butyloxykarbonyl-3-nitro- a-methylbenzylaminu (1,79 g, 6,74 mmol) v dimethylformamidu (50 ml) byl přidán chlorid cínatý dihydrát (9 12 g, 40,4 mmol) a reakce byla míchána při teplotě místnosti 48 hodin. Dimethylformamid byl odstraněn ve vakuu, zbytek znovu suspendován v dichlormethanu (100 ml), promyt solankou (100 ml), zfiltrován přes celitový filtr a rozpouštědlo bylo odstraněno, čímž byl získán surový anilin.To a solution of Nt-butyloxycarbonyl-3-nitro-α-methylbenzylamine (1.79 g, 6.74 mmol) in dimethylformamide (50 mL) was added stannous chloride dihydrate (9.12 g, 40.4 mmol) and the reaction was stirred at at room temperature for 48 hours. The dimethylformamide was removed in vacuo, the residue was re-suspended in dichloromethane (100 mL), washed with brine (100 mL), filtered through a celite filter, and the solvent was removed to give the crude aniline.

Příprava 27Preparation 27

N-(t-butyloxykarbonyl)-N'-(5-methyl-3-(2-chlor-6-fluorfenylisoxaz-4-oyl)3-amino-a-MethylbenzylaminN- (t-butyloxycarbonyl) -N '- (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenylisoxaz-4-oyl) 3-amino-α-methylbenzylamine)

Roztok 3-(2-chlor-6-fluorfenyl)-5-methylisoxaz-4-oyl chloridu (1,85 g, 6,74 mmol) v dichlormethanu (25 ml) byl přidán do roztoku anilinu (l,59g, 6,74 mmol) a triethylaminu (2,04 g, 20,2 mmol) v dichlormethanu • · · · • · · ·A solution of 3- (2-chloro-6-fluorophenyl) -5-methylisoxaz-4-oyl chloride (1.85 g, 6.74 mmol) in dichloromethane (25 mL) was added to a solution of aniline (1.59g, 6, 74 mmol) and triethylamine (2.04 g, 20.2 mmol) in dichloromethane.

- 36 (100 ml). Po míchání přes noc při teplotě místnosti byla reakce promyta 10% kyselinou citrónovou (2 x 50 ml), vysušena síranem hořečnatým, zfiltrována a rozpouštědlo bylo odstraněno , byla získána titulní sloučenina, která byla použita v následných reakcích bez dalšího čištění.36 (100 ml). After stirring overnight at room temperature, the reaction was washed with 10% citric acid (2 x 50 mL), dried with magnesium sulfate, filtered and the solvent removed to give the title compound which was used in subsequent reactions without further purification.

Příprava 28Preparation 28

N-(5-methy 1-3-(2-chlor-6-fluorfenylisoxaz-4-oyl)-3-nitrobenzy laminN- (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenylisoxaz-4-oyl) -3-nitrobenzylamine)

3-nitrobenzylamin (511 mg, 2,71 mmol) a 3-(2-chlor-6fluorfenyl)-5-methylisoxaz-4-oyl chlorid (742 mg, 2,71 mmol) byly suspendovány v 10. ml dichlormethanu a byl přidán triethylamin (0,95 ml, 6,78 mmol). Reakční směs se vyjasnila a byla míchána při teplotě místnosti po dobu 2 hodin. Reakce byla potom zředěna 100 ml ethylacetátu a organická vrstva byla promyta dvakrát pokaždé s IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou a IN vodným hydroxidem sodným. Organická vrstva byla potom vysušena síranem sodným, zfiltrována a koncentrována ve vakuu za vzniku 1,12 g titulní sloučeniny. (>100%).3-Nitrobenzylamine (511 mg, 2.71 mmol) and 3- (2-chloro-6-fluorophenyl) -5-methylisoxaz-4-oyl chloride (742 mg, 2.71 mmol) were suspended in 10 mL of dichloromethane and added triethylamine (0.95 mL, 6.78 mmol). The reaction mixture became clear and stirred at room temperature for 2 hours. The reaction was then diluted with 100 mL of ethyl acetate and the organic layer was washed twice each time with 1N aqueous hydrochloric acid and 1N aqueous sodium hydroxide. The organic layer was then dried over sodium sulfate, filtered and concentrated in vacuo to give 1.12 g of the title compound. (> 100%).

MS(IE) m/z 390 (M+1). IR 3280, 1648, 1532, 1349,1251 cm'1.MS (IE) mlz 390 (M + 1). IR 3280, 1648, 1532, 1349, 1251 cm -1 .

Příprava 29Preparation 29

-(3-nitrobenzyl)-3-Isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin2-on- (3-Nitrobenzyl) -3-Isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one

N-(5-methy 1-3-(2-chlor-6-fluorfeny li soxaz-4-oyl)-3nitrobenzylamin (940 mg) byl rozpuštěn v 5 ml dimethylformamidu a 5 ml f 2N hydroxidu sodného v methanolu. Reakce byla míchána při teplotě místnosti po dobu 1 hodiny a byl přidán další dimethylformamid, aby se rozpustila vzniklá sraženina. Reakce se nechala míchat další hodinu a potom byla nalita do 2N vodné kyseliny chlorovodíkové. Tato směs byla několikrát extrahována ethylacetátem. Spojené extrakty byly promyty solankou, vysušeny síranem sodným, zfiltrovány a koncentrovány ve vakuu za vzniku 852 mg titulní sloučeniny.N- (5-Methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenylsoxaz-4-oyl) -3-nitrobenzylamine (940 mg) was dissolved in 5 mL of dimethylformamide and 5 mL of 2N sodium hydroxide in methanol. at room temperature for 1 hour and additional dimethylformamide was added to dissolve the resulting precipitate The reaction was allowed to stir for an additional hour and then poured into 2N aqueous hydrochloric acid, extracted several times with ethyl acetate. sodium, filtered and concentrated in vacuo to give 852 mg of the title compound.

• · · · · · • * ·• · · · ·

- 37 • · · ·« • · · · r 4 • · · 4 # • · · · · « • · · 4 · • · » 4 44 · 4- 37 · 4 · 4 # 4 # 4 · 4 44 · 4

MS(IE) m/z 370 (M+l). IR 3306, 2952, 1718, 1638, 1547, 1211 cm’1.MS (IE) m / z 370 (M + 1). IR 3306, 2952, 1718, 1638, 1547, 1211 cm &lt; -1 & gt ; .

PříkladyExamples

Příklad 1 l-(N-5-methylisoxazol-3-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydroExample 1 1- (N-5-methylisoxazol-3-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro

3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylamin3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

N-(5-methy li soxaz-3-oyl)-N'-(5-methy 1-3-(2-chlor-6fluorfenylisoxaz-4-oyl)-3-aminobenzylamin (75 mg, 0,160 mmol) byl rozpuštěn v 10 ml dimethylformamidu a 5 ml 2N hydroxidu sodného v methanolu. Po 2 hodinách byla reakce zředěna 50 ml ethylacetátu. Vzniklý směs byla promyta dvakrát pokaždé IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou, hydrogenuhličitanem sodným a solankou, vysušena síranem sodným, zfiltrována a koncentrována. Zbytek byl vyčištěn mžikovou chromatografií (silikagel, 50% ethylacetát-hexany) za vzniku 70 mg (97 %) titulní sloučeniny jako bílé pevné látky.N- (5-methylsulphaz-3-oyl) -N '- (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenylisoxaz-4-oyl) -3-aminobenzylamine (75 mg, 0.160 mmol) was dissolved in 10 ml of dimethylformamide and 5 ml of 2N sodium hydroxide in methanol After 2 hours, the reaction was diluted with 50 ml of ethyl acetate, washed twice with 1N aqueous hydrochloric acid, sodium bicarbonate and brine twice, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated. chromatography (silica gel, 50% ethyl acetate-hexanes) afforded 70 mg (97%) of the title compound as a white solid.

MS(FD) m/z 448 (M+). IR(CHC13) v 1685, 1632, 1597, 1458 cm’1.MS (FD) m / z 448 (M &lt; + &gt;). IR (CHC1 3) 1685, 1632, 1597, 1458 cm-first

Příklad 2Example 2

-(N-5-methylisoxazol-3-oyl)-2-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro- (N-5-methylisoxazol-3-oyl) -2- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro)

3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylamin3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

N-(5-methyl i soxaz-3-oyl)-N'-(5-methyl-3-(2-chlor-6fluorfenylisoxaz-4-oyl)-2-aminobenzylamin (273 mg, 0,58 mmol) byl převeden na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 1 s tou výjimkou, že doba reakce byla 3 hodiny, vzniklo 200 mg (77%) jako žlutého pudru. MS (FD) m/z 448 (M+).N- (5-methylisoxaz-3-oyl) -N '- (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenylisoxaz-4-oyl) -2-aminobenzylamine (273 mg, 0.58 mmol) was converted to the title compound as in Example 1, except that the reaction time was 3 hours, 200 mg (77%) was obtained as a yellow powder MS (FD) m / z 448 (M +).

IR(KBr) v 1682, 1631, 1596, 1455, 1320 cm’1.IR (KBr) ν 1682, 1631, 1596, 1455, 1320 cm -1 .

Příklad 3 l-(N-5-methylisoxazol-3-oyl)-4-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylamin • ♦ · · · ·Example 3 1- (N-5-methylisoxazol-3-oyl) -4- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine ♦ · · · ·

- 38 N-(5-methy li soxaz-3-oyl)-N'-(5-methyl-3-(2-chlor-6fluorfenylisoxaz-4-oyl)-4-aminobenzylamin (100 mg, 0,213 mmol) byl převeden na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 1 s tou výjimkou, že doba reakce byla asi 15 minut za vzniku 59 mg (61%). MS(FD) m/z 448 (M+).- 38 N- (5-methylsulphaz-3-oyl) -N '- (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenylisoxaz-4-oyl) -4-aminobenzylamine (100 mg, 0.213 mmol) was converted to the title compound as in Example 1, except that the reaction time was about 15 minutes to give 59 mg (61%) MS (FD) m / z 448 (M +).

IR(KBr) v 1681, 1631, 1596, 1540, 1323 cm'1.IR (KBr) ν 1681, 1631, 1596, 1540, 1323 cm -1 .

Příklad 4Example 4

-(N-3-fenyl-5-methylisoxazol-3-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy lamin- (N-3-phenyl-5-methylisoxazol-3-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzy lamin

N-(5-methyl-3-feny li soxaz-3-oyl)-N'-(5-methyl-3-(2-chlor-6fluorfenylisoxaz-4-oyl)-3-aminobenzylamin (400 mg, 0,734 mmol) byl převeden na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 1 s tou výjimkou, že doba reakce byla asi 18 hodin za vzniku 305 mg (79 %).N- (5-methyl-3-phenylsulphaz-3-oyl) -N '- (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenylisoxaz-4-oyl) -3-aminobenzylamine (400 mg, 0.734 mmol) was converted to the title compound according to the procedure of Example 1 except that the reaction time was about 18 hours to give 305 mg (79%).

MS(FD) m/z 524 (M+).MS (FD) m / z 524 (M &lt; + &gt;).

IR(KBr) v 3302, 1662, 1596, 1528, 1322 cm'1.IR (KBr) ν 3302, 1662, 1596, 1528, 1322 cm -1 .

Příklad 5Example 5

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2 on-l-yl)acetofenon3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) acetophenone

Do roztoku N-(5-methyl-3-(2-chlor-6-fluorfenylisoxaz-4-oyl)3-aminoacetofenonu (29,6 mmol) v dimethylfórmamidu (275 ml) byl přidán hydroxid sodný (275 ml, 2N v methanolu) a reakční směs se nechala míchat po dobu 48 hodin za současné kontroly pomocí TLC. Reakční směs byla zfiltrována a filtrát byl zředěn ethylacetátem (1,5 1). Roztok ethylacetátu byl promyt IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou (3 x 300 ml), vodou (2 x 250 ml) a solankou (300 ml). Organická fáze byla vysušena (síran hořečnatý) a těkavé látky byly odstraněny za sníženého tlaku. Surový zbytek byl chromatografován (silikagel, 1,5 - 10% methanol/chloroform)To a solution of N- (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenylisoxaz-4-oyl) 3-aminoacetophenone (29.6 mmol) in dimethylformamide (275 mL) was added sodium hydroxide (275 mL, 2N in methanol). The reaction mixture was filtered and the filtrate was diluted with ethyl acetate (1.5 L) and the ethyl acetate solution was washed with 1N aqueous hydrochloric acid (3 x 300 mL), water ( 2 x 250 mL) and brine (300 mL) The organic phase was dried (magnesium sulfate) and the volatiles were removed under reduced pressure The crude residue was chromatographed (silica gel, 1.5-10% methanol / chloroform)

- 39 čímž byla získána titulní sloučenina jako bílá pevná látka (4,5 g, 43 %), t .t. 78-81°C.39 to give the title compound as a white solid (4.5 g, 43%), m.p. 78-81 [deg.] C.

JH NMR(CDC13) δ 8,15 (d, IH, J = 8 Hz) , 7,88 (s, IH) , 7,75 (dd, IH, J = 8 Hz) , 7,51 (d, IH, J = 8 Hz) ; 7,36 (d, IH, J - 8 Hz) , 7,26 (dd, 1 H, J = 8 Hz), 6,50 (d, IH, J = 8 Hz), 2,92 (s, 3 H), 2,64 (s, 3 H). MS(FAB) 352,9 (M+1). 1 H NMR (CDCl 3 ) δ 8.15 (d, 1H, J = 8Hz), 7.88 (s, IH), 7.75 (dd, IH, J = 8Hz), 7.51 (d (1H, J = 8 Hz); 7.36 (d, 1H, J = 8 Hz), 7.26 (dd, 1H, J = 8 Hz), 6.50 (d, 1H, J = 8 Hz), 2.92 (s, 3 H, 2.64 (s, 3H). MS (FAB) 352.9 (M + 1).

Příklad 6Example 6

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one)

-yl)anilin-yl) aniline

3-(2-chl or-6-fluorfeny l)-5-methyl isoxazol-4-karbonylchlorid (7,6 g, 27,7 mmol) byl přidán po dávkách do míchaného roztoku 1,3fenylendiaminu (3 g, 27,7 mmol) a triethylamin (4,25 ml, 30,5 mmol) v bezvodém dichlormethan při 0°C. PO posledním přídavku byla reakční směs míchána při teplotě okolí po dobu 2 hodiny. Vysrážená pevná látka byla oddělena filtrací a promyta studeným methanolem za vzniku téměř bílé pevné látky. Filtrační koláč byl suspendován ve směsi tetrahydrofuranu a 1M hydroxidu sodného v methanolu (1:1 v/v) a směs byla míchána při teplotě okolí 20 hodin. Směs byla ochlazena v ledu, zfiltrována a promyta ledově studeným methanolem a vysušena, čímž bylo získáno 6,5 g titulní sloučeniny. (72 %).3- (2-chloro-6-fluorophenyl) -5-methyl isoxazole-4-carbonyl chloride (7.6 g, 27.7 mmol) was added portionwise to a stirred solution of 1,3-phenylenediamine (3 g, 27.7 mmol). mmol) and triethylamine (4.25 mL, 30.5 mmol) in anhydrous dichloromethane at 0 ° C. After the last addition, the reaction mixture was stirred at ambient temperature for 2 hours. The precipitated solid was collected by filtration and washed with cold methanol to give an off-white solid. The filter cake was suspended in a mixture of tetrahydrofuran and 1M sodium hydroxide in methanol (1: 1 v / v) and the mixture was stirred at ambient temperature for 20 hours. The mixture was cooled in ice, filtered and washed with ice-cold methanol and dried to give 6.5 g of the title compound. (72%).

MS(EI) 326 (M+1).MS (EI) 326 (M + 1).

1NMR(CDC13) 2,9 (3H, s), 3,9 (2H, br s), 6..55 6,85 (4H, m) , 7,22 - 7,41 (3H, m) . 1 H NMR (CDCl 3 ) 2.9 (3H, s), 3.9 (2H, br s), 6. 55 6.85 (4H, m), 7.22-7.41 (3H, m) .

Příklad 7 l-(N-t-butyloxykarbonyl)-3-(isoxazolo[3, 4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminExample 7 1- (N-t-butyloxycarbonyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

Do roztoku N-(t-butyloxykarbonyl)-N'-(5-methyl-3(2-chlor-6fluorfenyl)isoxaz-4-oyl)-3-aminobenzylaminu (19,0 g, 41,2 mmol) v suchém *·« 4 • 4 • 4To a solution of N- (t-butyloxycarbonyl) -N '- (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenyl) isoxaz-4-oyl) -3-aminobenzylamine (19.0 g, 41.2 mmol) in dry * · «4 • 4 • 5

- 40 » · 4 « ♦· 4· dimethylformamidu (200 ml) byl přidán roztok hydroxidu sodného (8,24 g, 206 mmol) v methanolu. Po míchání přes noc při teplotě místnosti byla reakční směs nalita na led, pevná látka byla odstraněna vakuovou filtrací a vyčištěna kapalinovou chromatografii (10% ethylacetát/hexany), bylo získáno , bylo získáno 16,31 g titulní sloučeniny jako nahnědlá pěna. (90 %).A solution of sodium hydroxide (8.24 g, 206 mmol) in methanol was added to dimethylformamide (200 mL). After stirring overnight at room temperature, the reaction mixture was poured on ice, the solid was removed by vacuum filtration and purified by liquid chromatography (10% ethyl acetate / hexanes) to obtain 16.31 g of the title compound as a brownish foam. (90%).

MS(FAB) 440 (M+1) .MS (FAB) 440 (M + 1).

NMR(CDCb) 1,55 (9H, s), 2,9 (3H, s), 4,4 (2H, d), 4,9 - 5,0 (ÍH, bs), 6,55 (ÍH, s), 7,15 - 7,65 (6H, s).NMR (CDCl 3) 1.55 (9H, s), 2.9 (3H, s), 4.4 (2H, d), 4.9-5.0 (1H, bs), 6.55 (1H, s), s), 7.15-7.65 (6H, s).

Příklad 8Example 8

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2on-l-yl)benzy lamin l-(N-t-butyloxykarbonyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylamin (1,20 g, 2,73 mmol) byl rozpuštěn v 5 ml trifluoroctové kyseliny a míchán při teplotě místnosti po dobu 1 hodiny. Směs byla koncentrována ve vakuu a zbytek azeotropován dvakrát chloroformem za vzniku 1,15 g amorfní pevné látky. (93 %). MS(FD) m/z 339 (M+ pro volnou bázi).3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) benzylamine 1- (Nt-butyloxycarbonyl) -3- (isoxazolo [3,4] -c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine (1.20 g, 2.73 mmol) was dissolved in 5 mL of trifluoroacetic acid and stirred at room temperature for 1 hour. The mixture was concentrated in vacuo and the residue azeotroped twice with chloroform to give 1.15 g of an amorphous solid. (93%). MS (FD) m / z 339 (M &lt; + &gt; for free base).

NMR konzistentní s požadovaným produktem.NMR consistent with desired product.

Příklad 9Example 9

-(N-3,5-dimethoxy-4-benzyloxybenzoyl)-3-(isoxazolo[3,4-c] -1,2-dihydro3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l -yl)benzylamin- (N-3,5-dimethoxy-4-benzyloxybenzoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

3,5-dimethoxy-4-benzyloxybenzoová kyselina (317 mg, 1,10 mmol) byla rozpuštěna v dichlormethanu a byl přidán EDC (211 mg, 1,10 mmol). V oddělené nádobě byly smíchány 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylamin (333 mg, 0,734 mmol), Nmethylmorfolin a dichlormethan. Před spojením s roztokem obsahujícím aktivovaný ester bylo do roztoku obsahujícího amin přidáno trochu3,5-dimethoxy-4-benzyloxybenzoic acid (317 mg, 1.10 mmol) was dissolved in dichloromethane and EDC (211 mg, 1.10 mmol) was added. 3- (Isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloro-quinolin-2-one-1-yl) -benzylamine (333 mg, 0.734 mmol), N-methylmorpholine and dichloromethane were combined in a separate vessel. A little was added to the amine containing solution prior to coupling with the activated ester solution

• · dimethylformamidu. Potom bylo přidáno katalytické množství DMAP a vzniklý roztok byl míchán při teplotě místnosti po dobu 18 hodin. Reakce byla zředěna ethylacetátem a promyta dvakrát pokaždé s IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou, IN vodným hydroxidem sodným a solankou. Organická vrstva byla koncentrována za vzniku 380 mg titulní sloučeniny jako amorfní pevná látka (85 %).Dimethylformamide. A catalytic amount of DMAP was then added and the resulting solution was stirred at room temperature for 18 hours. The reaction was diluted with ethyl acetate and washed twice each time with 1N aqueous hydrochloric acid, 1N aqueous sodium hydroxide and brine. The organic layer was concentrated to give 380 mg of the title compound as an amorphous solid (85%).

MS(FIA) m/z 610.MS (FIA) m / z 610.

Příklad 10 l-(N-3,4,5-trimethoxybenzyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylaminExample 10 1- (N-3,4,5-trimethoxybenzyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzylamine

3,4,5-trimethoxybenzaldehyd (40 mg, 0,20 mmol) byl rozpuštěn ve 2 ml suchého methanolu a byl přidán N-methylmorfolin (25 pl, 0,22 mmol) a 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2on-l-yl)benzylamin (100 mg, 0,22 mmol). Vzniklý roztok se nechal míchat pod dusíkem při teplotě místnosti po dobu asi 30 minut, až vznikla sraženina. Potom byly přidány methanol (2 ml) a kyanoborohydrid sodný (13 mg, 0,20 mmol). Po 1 hodině již sraženina nebyla viditelná. Dokončení reakce bylo indikováno TLC (ethylacetát), proto byla reakce zředěna ethylacetátem a promyta 25 ml nasyceného vodného hydrogenuhličitanu sodného a solankou (3 x 25 ml). Organická vrstva byla vysušena síranem sodným, zfiltrována a odstraněna ve vakuu. Zbytek byl převeden do ethylacetátu a vyčištěna silikagelovou chromatografií (ethylacetát) za vzniku 90 mg titulní sloučeniny. (87 %).3,4,5-trimethoxybenzaldehyde (40 mg, 0.20 mmol) was dissolved in 2 mL dry methanol and N-methylmorpholine (25 µL, 0.22 mmol) and 3- (isoxazolo [3,4-c]) were added. -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) benzylamine (100 mg, 0.22 mmol). The resulting solution was allowed to stir under nitrogen at room temperature for about 30 minutes until a precipitate formed. Methanol (2 mL) and sodium cyanoborohydride (13 mg, 0.20 mmol) were then added. After 1 hour, the precipitate was no longer visible. Completion of the reaction was indicated by TLC (ethyl acetate), therefore the reaction was diluted with ethyl acetate and washed with 25 mL saturated aqueous sodium bicarbonate and brine (3 x 25 mL). The organic layer was dried over sodium sulfate, filtered and removed in vacuo. The residue was taken up in ethyl acetate and purified by silica gel chromatography (ethyl acetate) to give 90 mg of the title compound. (87%).

MS(IS) m/z 518.MS (IS) m / z 518;

EA vypočteno pro C28H26N3O5CI: C, 64,68; H, 5,04; N, 8,08. Zjištěno: C, 64,62; H, 5,16; N, 7,87.EA calcd for C 28 H 26 N 3 O 5 Cl: C, 64.68; H, 5.04; N, 8.08. Found: C, 64.62; H, 5.16; N, 7.87.

Příklad 11 l-(N-3,5-dimethoxy-4-hydroxybenzoyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminExample 11 1- (N-3,5-dimethoxy-4-hydroxybenzoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzy lamin

• ·• ·

- 42 1 -(N-3,5-dimethoxy-4-benzyloxybenzoyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylamin (100 mg, 0,164 mmol) byl přidán to thioanisolu (19,2 ml, 0,164 mmol) a vzniklá směs byla zředěna kyselinou trifluoroctovou. Reakce byla míchána při teplotě místnosti po dobu 1 hodiny a potom koncentrována ve vakuu. Zbytek byl přečerpáván přes noc s použitím vakua. Vzniklá surová pevná látka byla vyčištěna chromatografii (silikagel, gradientová eluce 50-100% ethylacetát:hexany) za vzniku titulní sloučeniny.- 1- (N-3,5-dimethoxy-4-benzyloxybenzoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] 1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) ) Benzylamine (100 mg, 0.164 mmol) was added to thioanisole (19.2 mL, 0.164 mmol) and the resulting mixture was diluted with trifluoroacetic acid. The reaction was stirred at room temperature for 1 hour and then concentrated in vacuo. The residue was pumped overnight using vacuum. The resulting crude solid was purified by chromatography (silica gel, gradient elution 50-100% ethyl acetate: hexanes) to give the title compound.

NMR konzistentní s požadovaným produktem.NMR consistent with desired product.

MS(FD) m/z 519 (M+) .MS (FD) m / z 519 (M &lt; + &gt;).

Příklad 12Example 12

N-(3,4,5-trimethoxyfenyl)-N-(3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-1 -yl)benzyl) močovinaN- (3,4,5-trimethoxyphenyl) -N- (3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzyl) urea

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on1-yl)benzylamin (100 mg, 0,22 mmol) byl suspendován v suchém dichlormethanu a pod dusíkem při teplotě místnosti bylo přidáno 25 μΐ Nmethylmorfolinu. Reakce byla podrobena působení ultrazvuku a bylo přidáno 1 ml suchého dimethylformamidu. Do směsi byl potom přidán3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) benzylamine (100 mg, 0.22 mmol) was suspended in dry dichloromethane and under nitrogen 25 μ teplotě of N-methylmorpholine was added at room temperature. The reaction was sonicated and 1 mL of dry dimethylformamide was added. The mixture was then added

3,4,5-trimethoxyfenylisokyanát (48 mg, 0,23 mmol) a vzniklý roztok se nechal míchat po dobu asi 18 hodin. Reakce byla zředěna ethylacetátem a byla promyta 3 krát pokaždé IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou a vodným hydrogenuhličitanem sodným, vysušena síranem sodným a zfiltrována. Filtrační koláč byl promyt methanolem a rozpouštědlo bylo odstraněno.3,4,5-trimethoxyphenyl isocyanate (48 mg, 0.23 mmol) and the resulting solution was allowed to stir for about 18 hours. The reaction was diluted with ethyl acetate and was washed 3 times each time with 1N aqueous hydrochloric acid and aqueous sodium bicarbonate, dried over sodium sulfate and filtered. The filter cake was washed with methanol and the solvent was removed.

Zbytek byl převeden do soustavy dichlormethan/hexan a rekrystalizován za vzniku 59 mg titulní sloučeniny (49 %).The residue was taken up in dichloromethane / hexane and recrystallized to give 59 mg of the title compound (49%).

MS(IS) 548 (M+).MS (IS) 548 (M &lt; + &gt;).

EA vypočteno pro C28H25CIN4O6: C, 61,26; H, 4,59; N, 10,21. Zjištěno: C, 60,98; H, 4,87; N, 9,97.EA calculated for C28H25ClN4O6: C, 61.26; H, 4.59; N, 10.21. Found: C, 60.98; H, 4.87; N, 9.97.

• * • · · ·• • •

• ·• ·

- 43 Přiklad 13- 43 Example 13

N-(3,4,5-trimethoxyfenyl)-N-(3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzyl) thiomočovinaN- (3,4,5-trimethoxyphenyl) -N- (3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzyl) thiourea

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)benzylamin (100 mg, 0,22 mmol) a 3,4,5-trimethoxyfenylisothiokyanát (52 mg, 0,22 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 12 s tou výjimkou, že produkt vysrážený z reakčního roztoku po míchání asi 18 hodin byl zfiltrován a nebyl dále čištěn, čímž bylo získáno 62 mg. 49%.3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) benzylamine (100 mg, 0.22 mmol) and 3,4,5-trimethoxyphenylisothiocyanate (52 mg, 0.22 mmol) was converted to the title compound by the procedure of Example 12, except that the product precipitated from the reaction solution after stirring for about 18 hours was filtered and was not further purified to give 62 mg. 49%.

NMR(d DMSO) konzistentní s požadovaným produktem.NMR (d DMSO) consistent with the desired product.

IR(KBr) 1679, 1635, 1576, 1525, 1502 cm'1.IR (KBr) 1679, 1635, 1576, 1525, 1502 cm -1 .

Přiklad 14 l-(N-4-methoxyfenylsulfonyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro3-methy l-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzyl aminExample 14 1- (N-4-methoxyphenylsulfonyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzyl amine

3-(isoxazolo[3,4-c]-l ,2-dihydro-3-methy l-6-chlorchinolin-2-on-lyl)benzylamin (50 mg, 0,147 mmol) byl rozpuštěn v 2 ml suchého dimethylformamidu a míchán pod dusíkem při teplotě místnosti. Poté byl přidán 4-methoxybenzensulfonyl chlorid (30 mg, 0,147 mmol) a potom triethylamin (22 mg, 0,22 mmol) a vzniklá směs byla míchána asi 18 hodin. Reakce byla zředěna ethylacetátem a promyta 3 krát pokaždé s IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou a. solankou, vysušena síranem sodným, zfiltrována a rozpouštědlo bylo odstraněno. Zbytek se nechal reagovat se soustavou dichlormethan/hexany za vzniku sraženiny 57 mg titulní sloučeniny. (76 %).3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) benzylamine (50 mg, 0.147 mmol) was dissolved in 2 mL of dry dimethylformamide and stirred under nitrogen at room temperature. 4-Methoxybenzenesulfonyl chloride (30 mg, 0.147 mmol) was added followed by triethylamine (22 mg, 0.22 mmol) and the resulting mixture was stirred for about 18 hours. The reaction was diluted with ethyl acetate and washed 3 times each time with 1N aqueous hydrochloric acid and brine, dried over sodium sulfate, filtered and the solvent was removed. The residue was treated with dichloromethane / hexanes to give a precipitate of 57 mg of the title compound. (76%).

EA vypočteno pro C25H20CIN3O5S: C, 58,88; H, 3,95; N, 8,24. Zjištěno: C, 59,11; H, 4,01; N, 8,23. MS(IS) 510 (M+) .EA calculated for C 25 H 20 ClN 3 O 5 S: C, 58.88; H, 3.95; N, 8.24. Found: C, 59.11; H, 4.01; N, 8.23. MS (IS) 510 (M &lt; + &gt;).

Příklad 15 l-(N-t-butyloxykarbonyl)aminoethoxy-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2• • · · • · • · ·· · · * ·· · · · ·Example 15 1- (N-t-butyloxycarbonyl) aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2)

9 9 9 9 9 9 ·9 9 9 9 9 9 ·

9 9 · 9 9 9 9 9 9 λ Λ 9 9 9 9 9 9 9 9 9 “ ···· ·· ··· ··· ·· ·· dihydro-3-methy 1-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzen9 9 · 9 9 9 9 9 9 λ Λ 9 9 9 9 9 9 9 9 9 “· hydro hydro hydro hydro di di di hydro hydro hydro hydro hydro hydro hydro on-1-yl) benzene

N'-(t-buty loxykarbony l)-N'-(5-methy 1-3-(2-chlor-6fluorfenylisoxaz-4-oyl)-3-aminoethoxyanilin (3,50 g, 7,14 mmol) byl převeden na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 1 s tou výjimkou, že reakce byla provedena při 70°C a surový produkt byl vyčištěn rekrystalizací ze soustavy 50% ethylacetát-isooktan za vzniku 2,50 g (74%) bílé krystalické pevné látky.N '- (t-butyloxycarbonyl) -N' - (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenylisoxaz-4-oyl) -3-aminoethoxyaniline (3.50 g, 7.14 mmol) was converted to the title compound as in Example 1, except that the reaction was carried out at 70 ° C and the crude product was purified by recrystallization from 50% ethyl acetate-isooctane to give 2.50 g (74%) of a white crystalline solid.

MS(FD) m/z 469 (M+).MS (FD) m / z 469 (M &lt; + &gt;).

Prklad 16 l-aminoethoxy-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2on-l-yl)benzenExample 16 1-Aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzene

Do roztoku l-(N-t-butyloxykarbonyl)aminoethoxy3(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-oni-yl)benzenu (1,00 g, 2,13 mmol) v 5 ml dichlormethan bylo přidáno 5 ml trifluoroctové kyseliny. Reakce byla míchána při teplotě místnosti po dobu 1 hodiny a koncentrován ve vakuu. Olejovitá pevná látka byla rozpuštěna v 30 ml ethylacetátu a organický roztok byl promyt dvakrát IN vodným hydroxidem sodným, vysušen síranem sodným, zfiltrován a koncentrován za vzniku 731 mg (93%) titulní sloučeniny jako bílé pevné látky.To a solution of 1- (Nt-butyloxycarbonyl) aminoethoxy3 (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-yl) benzene (1.00 g, 2.13) mmol) in 5 mL of dichloromethane was added 5 mL of trifluoroacetic acid. The reaction was stirred at room temperature for 1 hour and concentrated in vacuo. The oily solid was dissolved in 30 mL of ethyl acetate and the organic solution was washed twice with 1 N aqueous sodium hydroxide, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated to give 731 mg (93%) of the title compound as a white solid.

MS(FD) m/z 369 (M+).MS (FD) m / z 369 (M &lt; + &gt;).

Příklad 17 l-(N-benzoyl)aminoethoxy-3-(isoxazolo[3,4-c]- l,2-dihydro-3 methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzenExample 17 1- (N-Benzoyl) aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzene

Do roztoku l-aminoethoxy-3-(isoxazoIo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzenu (100 mg, 0,270 mmol) v 5 ml dichlormethanu bylo přidáno 35 μΐ (0,30 mmol) benzoylchloridu a poté 45 μΐ (0,32 mmol) triethylaminu. Reakce byla míchána při teplotě místnosti po • · • · • ·To a solution of 1-aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzene (100 mg, 0.270 mmol) in 5 mL of dichloromethane 35 μΐ (0.30 mmol) of benzoyl chloride was added followed by 45 μΐ (0.32 mmol) of triethylamine. The reaction was stirred at room temperature for 30 min.

- 45 dobu 1 hodiny a potom zředěna 25 ml ethylacetátu. Tento organický roztok byl promyt dvakrát pokaždé s IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou, solankou a nasyceným vodným hydrogenuhličitanem sodným, vysušen síranem sodným, zfiltrován a koncentrován ve vakuu za vzniku 105 mg (82%) titulní sloučeniny jako bílé amorfní pevné látky.45 hours and then diluted with 25 ml of ethyl acetate. This organic solution was washed twice each time with 1N aqueous hydrochloric acid, brine and saturated aqueous sodium bicarbonate, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated in vacuo to give 105 mg (82%) of the title compound as a white amorphous solid.

MS(FD) m/z 473 (M+ ) .MS (FD) m / z 473 (M &lt; + &gt;).

Příklad 18 l-(N-3,4,5-trimethoxybenzoyl)aminoethoxy-3-(isoxazolo[3,4-c]Example 18 1- (N-3,4,5-trimethoxybenzoyl) aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c]

1.2- dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzen1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzene

3,4,5-trimethoxybenzoyl chlorid (69 mg, 0,297 mmol) a 1aminoethoxy-3-(isoxazolo[3,4-c]-l ,2-dihydro-3-methy 1-6-chlorchino lin-2on-l-yl)benzen (100 mg, 0,270 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 17 s výtěžkem 120 mg (79%).3,4,5-trimethoxybenzoyl chloride (69 mg, 0.297 mmol) and 1 aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one) yl) benzene (100 mg, 0.270 mmol) was converted to the title compound according to the procedure of Example 17 in a yield of 120 mg (79%).

MS(FD) m/z 563 (M+).MS (FD) m / z 563 (M &lt; + &gt;).

Příklad 19Example 19

-(N-acetyl)aminoethoxy-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3 methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzen- (N-acetyl) aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzene

Acetyl chlorid (21 μΐ, 0,297 mmol) a l-aminoethoxy-3-(isoxazolo[3,4-c]1.2- dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-oni-yl)benzen (100 mg, 0,270 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle příkladu I7 s výtěžkem 98 mg (88%).Acetyl chloride (21 μΐ, 0.297 mmol) and 1-aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] 1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-yl) benzene (100 mg, 0.270 mmol) ) were converted to the title compound according to the procedure of Example I7 in a yield of 98 mg (88%).

MS (FD) m/z 411 (M+) .MS (FD) m / z 411 (M &lt; + &gt;).

Příklad 20 l-(N-methansulfonyl)aminoethoxy-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l -yl)benzenExample 20 1- (N-Methanesulfonyl) aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzene

Methansulfonyl chlorid (23 ml, 0,297 mmol) a 1-aminoethoxy3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzen • · ·Methanesulfonyl chloride (23 mL, 0.297 mmol) and 1-aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzene

- 46 (100 mg, 0,270 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 17 s výtěžkem 91 mg (75%).- 46 (100 mg, 0.270 mmol) were converted to the title compound according to the procedure of Example 17 in a yield of 91 mg (75%).

MS(FD) m/z 447 (M+).MS (FD) m / z 447 (M &lt; + &gt;).

Příklad 21 l-(N-4-(N-acetylamino)benzensulfonyl)aminoethoxy-3-(isoxazolo[3,4-c]1,2-dihydro-3-methy l-6-chlorchinolin-2-oni-yl)benzenExample 21 1- (N-4- (N-acetylamino) benzenesulfonyl) aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] 1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-yl) benzene

N-acetylsulfanilylchlorid (63 mg, 0,270 mmol) a 1aminoethoxy-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2on-l-yl)benzen (100 mg, 0,270 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 17 s výtěžkem 91 mg (75%).N-acetylsulfanilyl chloride (63 mg, 0.270 mmol) and 1 aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzene (100 mg, 0.270 mmol) was converted to the title compound according to the procedure of Example 17 in a yield of 91 mg (75%).

MS(FD) m/z 565,9 (M+).MS (FD) m / z 565.9 (M &lt; + &gt;).

IR(KBr) v 1660, 1592, 1330, 1153 cm’1.IR (KBr) ν 1660, 1592, 1330, 1153 cm -1 .

Příklad 22Example 22

-(N-l -oxo-3-(2-benzoxazolinon-3-yl)propyl)aminoethoxy-3(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzen- (N1-oxo-3- (2-benzoxazolinon-3-yl) propyl) aminoethoxy-3 (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one) 1-yl) benzene

3-(2-benzoxazolinon-3-yl)propionová kyselina (317 mg, 0,405 mmol) byla rozpuštěna v 10 ml tetrahydrofuranu a byl přidán hydroxybenztriazolhydrát (78 mg, 0,405 mmol) a poté l-(3dimethylaminopropyl)-3-ethylkarbodiimidhydrochlorid (EDC. V oddělené nádobě byl rozpuštěn l-aminoethoxy-3(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzen (100 mg, 0,270 mmol) v 5 ml dimethylformamidu a poté byly do reakční směsi přidány 2 mg dimethylaminpyridinu. Vzniklý roztok se nechal míchat při teplotě místnosti po dobu 18 hodin. Reakce byla zředěna 50 ml ethylacetátu a promyta dvakrát pokaždé s IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou, solankou, nasyceným vodným hydrogenuhličitanem sodným a opět solankou. Organická vrstva byla vysušena síranem hořečnatým, zfiltrována a koncentrována za vzniku 122 mg (81%) titulní sloučeniny.3- (2-Benzoxazolinon-3-yl) propionic acid (317 mg, 0.405 mmol) was dissolved in 10 mL tetrahydrofuran and hydroxybenzotriazole hydrate (78 mg, 0.405 mmol) was added followed by 1- (3-dimethylaminopropyl) -3-ethylcarbodiimide hydrochloride (EDC) In a separate vessel was dissolved 1-aminoethoxy-3 (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzene (100 mg, 0.270 mmol) in 5 ml of dimethylformamide were then added to the reaction mixture, 2 mg of dimethylaminopyridine, and the resulting solution was allowed to stir at room temperature for 18 hours, diluted with 50 ml of ethyl acetate and washed twice with 1N aqueous hydrochloric acid, brine, saturated aqueous sodium hydrogen carbonate. The organic layer was dried with magnesium sulfate, filtered and concentrated to give 122 mg (81%) of the title compound.

• · • 99

- 47 MS(FD) m/z 558 (M+).47 MS (FD) m / z 558 (M &lt; + &gt;).

Příklad 23Example 23

-(N-l-oxo-4-(N-t-butyloxykarbonyl)amino-4karbomethoxybutyl)aminoethoxy-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzen- (N1-oxo-4- (Nt-butyloxycarbonyl) amino-4-carbomethoxybutyl) aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) ) benzene

Methylester kyseliny N-Boc-glutamové (88 mg, 0,338 mmol) a l-aminoethoxy-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2on-l-yl)benzen (100 mg, 0:270 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 22 s výtěžkem 110 mg (66%) .N-Boc-glutamic acid methyl ester (88 mg, 0.338 mmol) and 1-aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) ) Benzene (100 mg, 0: 270 mmol) was converted to the title compound according to the procedure of Example 22 in 110 mg (66%) yield.

MS (FD) m/z 612 (M+) .MS (FD) m / z 612 (M &lt; + &gt;).

Příklad 24 l-(N-l-oxo-4-Amino-4-karbomethoxybutyl)aminoethoxy-3(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-oni-yl)benzenExample 24 1- (N1-oxo-4-Amino-4-carbomethoxybutyl) aminoethoxy-3 (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-yl) benzene

-(N-l -oxo-4-(N-t-butyloxykarbonyl)amino-4 karbomethoxybutyl)aminoethoxy-3-(isoxazolo[3,4-c]-l ;2-dihydro3-methyl6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzen byl rozpuštěn v 5 ml trifluoroctové kyseliny a míchán při teplotě místnosti po dobu 1 hodiny a koncentrován za vzniku 21 mg (100%) titulní sloučeniny.- (N1-oxo-4- (Nt-butyloxycarbonyl) amino-4 carbomethoxybutyl) aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzene was dissolved in 5 mL of trifluoroacetic acid and stirred at room temperature for 1 hour and concentrated to give 21 mg (100%) of the title compound.

MS(FD) m/z 513 (M+).MS (FD) m / z 513 (M &lt; + &gt;).

Příklad 25Example 25

-(Ν-1 -oxo-4-(N-t-buty 1 oxy karbony l)amino-4-karboxy butyl )aminoethoxy-3(isoxazolo[3,4-c]-l ,2-dihydro-3-methy l-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzen l-(N-l-oxo-4-(N-t-butyloxykarbonyl)amino-4karbomethoxybutyl)aminoethoxy-3-(isoxazolo[3,4-c]-l ,2-dihydro-3-methy 16-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzen (77 mg, 0,13 mmol) byl rozpuštěn v 5 ml- (Ν-1-oxo-4- (Nt-butyloxycarbonyl) amino-4-carboxy butyl) aminoethoxy-3 (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl- 6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzene 1- (N1-oxo-4- (N-butyloxycarbonyl) amino-4-carbomethoxybutyl) aminoethoxy-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro 3-Methyl-16-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzene (77 mg, 0.13 mmol) was dissolved in 5 mL

50% methanol v tetrahydrofuranu a bylo přidáno 5 ml 2N vodného50% methanol in tetrahydrofuran and 5 mL of 2N aqueous was added

- 48 • · · · « · hydroxidu sodného. Vzniklá směs byla míchána při teplotě místnosti po dobu 2 hodin, okyselena IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou a extrahována třikrát ethylacetátem. Organická vrstva byla vysušena síranem hořečnatým, zfiltrována a koncentrována za vzniku titulní sloučenina.48 sodium hydroxide. The resulting mixture was stirred at room temperature for 2 hours, acidified with 1N aqueous hydrochloric acid and extracted three times with ethyl acetate. The organic layer was dried with magnesium sulfate, filtered and concentrated to give the title compound.

MS (FD) m/z 599 (M+) .MS (FD) m / z 599 (M &lt; + &gt;).

Příklad 26 l-(N-l-oxo-4-amino-4-karboxybutyl)aminoethoxy-3(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on4-yl)benzen l-(N-l-oxo-4-(N-t-butyloxykarbonyl)amino-4-karboxybutyl)aminoethoxy-3(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzen (25 mg, 0,042 mmol) byl rozpuštěn v 1 ml dichlormethanu a byl přidán 1 ml trifluoroctové kyseliny. Vzniklá směs byla míchána při teplotě místnosti po dobu 45 minut a potom koncentrována ve vakuu. Nebylo provedeno další čištění.Example 26 1- (N1-oxo-4-amino-4-carboxybutyl) aminoethoxy-3 (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one4-yl) benzene 1- (N1-oxo-4- (Nt-butyloxycarbonyl) amino-4-carboxybutyl) aminoethoxy-3 (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinoline-2- on-1-yl) benzene (25 mg, 0.042 mmol) was dissolved in 1 mL of dichloromethane and 1 mL of trifluoroacetic acid was added. The resulting mixture was stirred at room temperature for 45 minutes and then concentrated in vacuo. No further cleaning was performed.

MS(FD) m/z 498 (M+ volné báze).MS (FD) m / z 498 (M + of free base).

IR(KBr) v 1674, 1597, 1475, 1197 cm’1.IR (KBr) ν 1674, 1597, 1475, 1197 cm -1 .

Příklad 27Example 27

Ethylester 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)benzoové kyseliny3- (Isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) benzoic acid ethyl ester

Ethylester 3-(N-5-methyl-3-(N-2-chlor-6-fluorfenylisoxaz-4oyl)aminobenzoové kyseliny (4,5 g, 11,6 mmol) byl rozpuštěn v suchém tetrahydrofuranu a ochlazen v ledové lázni. Po dávkách byl přidán hydrid sodíku (428 mg jako 60% disperze v oleji). Po posledním přídavku se směs nechala ohřát na teplotu okolí za míchání 18 hodin. Reakce byla zalita nasyceným chloridem amonným a zředěna ethylacetátem. Organické podíly byly promyty solankou, vysušeny síranem hořečnatým, zfiltrovány a odpařeny za vzniku žluté pevné látky. Zbytek byl suspendován v horké • · ······ · · ·9 • · · ·· · · ···· • · · · ···« » 9 9 9 9 9 9 9 9 93- (N-5-methyl-3- (N-2-chloro-6-fluorophenylisoxaz-4oyl) aminobenzoic acid ethyl ester (4.5 g, 11.6 mmol) was dissolved in dry tetrahydrofuran and cooled in an ice bath. Sodium hydride (428 mg as a 60% dispersion in oil) was added in portions, after which the mixture was allowed to warm to ambient temperature with stirring for 18 hours, quenched with saturated ammonium chloride and diluted with ethyl acetate. , filtered and evaporated to give a yellow solid The residue was suspended in hot 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

AQ 9 9 9 9 9 9 9 9 9 ~ 9 99 9 9 9 9 9 9 9 9 9 99 9 9 soustavě ethylacetát-hexany, ochlazeny a zfiltrovány, bylo získáno 1,86 g titulní sloučeniny.AQ 9 9 9 9 9 9 9 9 9 ~ 9 99 9 9 9 9 9 9 9 9 9 99 9 9 ethyl acetate-hexanes, cooled and filtered, 1.86 g of the title compound was obtained.

MS (FAB) 383 (M +1) .MS (FAB) 383 (M + 1).

Příklad 28Example 28

3-(isoxazolo[3,4-c]-1,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2 on-l-yl)benzoová kyselina3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzoic acid

Ethylester 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzoové kyseliny (1,76 g, 4,60 mmol) byl rozpuštěn v 9:1 (v/v) tetrahydrofuran:methanol a ochlazen v ledové lázni. Po kapkách byl přidán roztok hydrátu hydroxidu lithného (5,1 ml 1M roztoku ve vodě). Směs se nechala ohřát na teplotu okolí za míchání 18 hodin. Po této periodě byl odpařen tetrahydrofuran (teplota lázně < 40 °C). Vodný zbytek byl ochlazen v ledové lázni a okyselen po kapkách přídavkem 2M vodné kyseliny chlorovodíkové. Pevná látka, která se vysrážela, byla oddělena a filtrací a vysušena s výtěžkem 1,48 g titulní sloučeniny jako bílé pevné látky.3- (Isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloro-quinolin-2-one-1-yl) -benzoic acid ethyl ester (1.76 g, 4.60 mmol) was dissolved in 9 : 1 (v / v) tetrahydrofuran: methanol and cooled in an ice bath. Lithium hydroxide hydrate solution (5.1 mL of a 1M solution in water) was added dropwise. The mixture was allowed to warm to ambient temperature with stirring for 18 hours. After this period, tetrahydrofuran (bath temperature <40 ° C) was evaporated. The aqueous residue was cooled in an ice bath and acidified dropwise by the addition of 2M aqueous hydrochloric acid. The solid that precipitated was collected and filtered and dried to yield 1.48 g of the title compound as a white solid.

IH (DMSO-d6) δ 2,8 (3H, s), 6,45 (IH, m), 7,4 7,48 (2H, m) , 7,65 (IH, d, J = 7,2 Hz) , 7,68 (IH, t, J = 7,2 Hz), 7,91 (IH, s), 8,11 (IH, d, J = 7,2 Hz). EA vypočteno Ci8HnN2O4C1.0,8H2O. C, 58,56; H, 3,44; N, 7,59. Zjištěno C, 58,48; H, 3,42; N, 7,42.H (DMSO-d 6) δ 2.8 (3H, s), 6.45 (IH, m), 7.4 7.48 (2H, m), 7.65 (IH, d, J = 7, 2 Hz), 7.68 (1H, t, J = 7.2 Hz), 7.91 (1H, s), 8.11 (1H, d, J = 7.2 Hz). EA calc'd for C 8 HNN 2 O4C1.0,8H 2 O. C, 58.56; H, 3.44; N, 7.59. Found C, 58.48; H, 3.42; N, 7.42.

Příklad 29Example 29

Methylester 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2on-l-yl)benzoové kyseliny3- (Isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloro-quinolin-2-one-1-yl) -benzoic acid methyl ester

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)benzoylchlorid (50 mg, 0,1,34 mmol) byl rozpuštěn v 3 ml suchého dichlormethanu a míchán pod dusíkem při teplotě místnosti. Bylo přidáno3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) benzoyl chloride (50 mg, 0.1.34 mmol) was dissolved in 3 mL dry dichloromethane and stirred under nitrogen at room temperature. Has been added

100 ml suchého methanolu a reakce byla po 1 hodině odstripována na • · ·· · ·· · · · · · ♦ • « · · ···« • · · · ······ cn ··· · · ···· uu - ···· ·· ··· ··· ·· ·· rotační odparce. Zbytek byl převeden do ethylacetátu a promyt vodný hydrogenuhličitan sodný a solankou, vysušen síranem sodným, zfiltrován a vysrážen soustavou dichlormethan:hexany za vzniku sraženiny produktu. Po filtraci bylo získáno 42 mg titulní sloučeniny špinavě bílé pevná látky. (8j%). Tento materiál byl potom rekrystalizován ze soustavy dichlormethan. hexany.100 ml of dry methanol were removed and the reaction was stripped after 1 hour to <RTIgt;</RTI> · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ··· uu - ································· The residue was taken up in ethyl acetate and washed with aqueous sodium bicarbonate and brine, dried over sodium sulfate, filtered and precipitated with dichloromethane: hexanes to give a product precipitate. After filtration, 42 mg of the title compound was obtained as an off-white solid. (8%). This material was recrystallized from dichloromethane. hexanes.

EA vypočteno pro C19H13CIN2O4: C, 61,88; H, 3,55; N, 7,60.EA calculated for C 19 H 13 ClN 2 O 4: C, 61.88; H, 3.55; N, 7.60.

Zjištěno: C, 62,17; H, 3,65; N, 7,41.Found: C, 62.17; H, 3.65; N, 7.41.

MS(FD) 368 (M+).MS (FD) 368 (M &lt; + &gt;).

Příklad 30Example 30

N-3,4,5-trimethoxyfenyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3 methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzamidN-3,4,5-trimethoxyphenyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzamide

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)benzoylchlorid (50 mg, 0,134 mmol) byl rozpuštěn v 3 ml suchého dichlormethanu a míchán pod dusíkem při teplotě místnosti. Potom byl přidán 3,4,5-trimethoxyanilin (25 mg, 0,134 mmol) a reakce byla po 1 hodině odstripována na rotační odparce. Zbytek byl převeden do ethylacetátu a promyt vodným hydrogenuhličitanem sodným a solankou, vysušen síranem sodným, zfiltrován a koncentrován za vzniku 45 mg titulní sloučeniny. (86%).3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) benzoyl chloride (50 mg, 0.134 mmol) was dissolved in 3 mL dry dichloromethane and stirred under nitrogen at room temperature. 3,4,5-trimethoxyaniline (25 mg, 0.134 mmol) was then added and the reaction was stripped on a rotary evaporator after 1 hour. The residue was taken up in ethyl acetate and washed with aqueous sodium bicarbonate and brine, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated to give 45 mg of the title compound. (86%).

MS(FD+) 519. NMR konzistentní s titulní sloučeninou.MS (FD +) 519. NMR consistent with the title compound.

Příklad 3 1Example 3 1

N-3,4,5-trimethoxybenzyl-3-(isoxazolo(3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l -yl)benzamidN-3,4,5-trimethoxybenzyl-3- (isoxazolo (3,4-c) -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzamide

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)benzoylchlorid (50 mg, 0,134 mmol) a 3,4,5-trimethoxybenzylamin (2ó,4 mg, 0,134 mmol) byly převedeny na 76 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 30. (>100%).3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) benzoyl chloride (50 mg, 0.134 mmol) and 3,4,5-trimethoxybenzylamine (2-6) (4 mg, 0.134 mmol) were converted to 76 mg of the title compound according to the procedure of Example 30. (> 100%).

• *• *

- 51 MS(FD) 533 (M+).51 MS (FD) 533 (M &lt; + &gt;).

IR υ 3355, 2960, 2931, 1728, 1696, 1653, 1596 cm’1.IR ν 3355, 2960, 2931, 1728, 1696, 1653, 1596 cm -1 .

Příklad 32Example 32

3-(isoxazolo[3,4-c]- l,2-dihydro-3-methy l-6-chlorchinolin-2on-l-yl)fenyloctová kyselina3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) -phenylacetic acid

Do roztoku obsahujícího 4,50 g (11,2 mmol) sloučeniny z Přípravy 13 v 30 ml dimethylformamidu bylo přidáno 20 ml 2N hydroxidu sodného v methanolu. Reakce byla míchána při teplotě místnosti po dobu 2 hodin a potom zředěna 200 ml ethylacetátu. Tento organický roztok byl promyt IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou (dvakrát), solankou (třikrát), nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného (dvakrát) a koncentrován za vzniku olejovití žluté pevné látky. Tento surový materiál byl vyčištěn rekrystalizací za vzniku 2,20 g (53%) titulní sloučeniny jako bílé krystalické pevné látky.To a solution containing 4.50 g (11.2 mmol) of the compound of Preparation 13 in 30 mL of dimethylformamide was added 20 mL of 2N sodium hydroxide in methanol. The reaction was stirred at room temperature for 2 hours and then diluted with 200 mL of ethyl acetate. This organic solution was washed with 1N aqueous hydrochloric acid (twice), brine (three times), saturated aqueous sodium bicarbonate solution (twice) and concentrated to an oily yellow solid. This crude material was purified by recrystallization to give 2.20 g (53%) of the title compound as a white crystalline solid.

MS (FD) m/z 368 (M+).MS (FD) m / z 368 (M &lt; + &gt;).

Přiklad 33Example 33

N-fenyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-lyl)fenylacetamidN-phenyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) phenylacetamide

Do roztoku obsahujícího 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchlorid (65 mg, 0,167 mmol) in 1 ml dichlormethanu bylo přidáno 30 pl (0,334 mmol) anilinu při teplotě místnosti. Reakce byla míchána při teplotě místnosti po dobu 10 minut a potom zředěna 20 ml ethylacetátu. Tento organický roztok byl promyt dvakrát IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou, vysušen síranem sodným, zfiltrován a koncentrován ve vakuu,za vzniku 60 mg (81%) titulní sloučeniny jako bílé pevné látky. MS(FD) m/z 443 (M+).To a solution containing 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride (65 mg, 0.167 mmol) in 1 mL of dichloromethane was added 30 mL. pI (0.334 mmol) of aniline at room temperature. The reaction was stirred at room temperature for 10 minutes and then diluted with 20 mL of ethyl acetate. This organic solution was washed twice with 1N aqueous hydrochloric acid, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated in vacuo to give 60 mg (81%) of the title compound as a white solid. MS (FD) m / z 443 (M &lt; + &gt;).

Příklad 34 • ·Example 34 • ·

- 52 N-Benzyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-lyl)fenylacetamid- 52 N-Benzyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) phenylacetamide

Benzylamin (21 μΐ, 0,19 mmol) a 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2dihydro-3-methy l-6-chlorchinolin-2-on-l-yl) feny lacetylchloridu (3 7 mg, 0,095 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 33 s výtěžkem 31 mg (70%).Benzylamine (21 μΐ, 0.19 mmol) and 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride (37 mg) , 0.095 mmol) were converted to the title compound according to the procedure of Example 33 in 31 mg (70%) yield.

MS(FD) m/z 457 (M+).MS (FD) m / z 457 (M &lt; + &gt;).

Příklad 35Example 35

N-(pyridin-4-ylmethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- (pyridin-4-ylmethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

4-(aminomethyl)pyridin (34 μΐ, 0,35 mmol) a 3(isoxazolo[3,4c]-l,2-dihydro-3-methy l-6-chlorchinolin-2-oni-yl)fenylacetylchlorid (65 mg, 0,18 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 33.4- (aminomethyl) pyridine (34 μΐ, 0.35 mmol) and 3 (isoxazolo [3,4c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-yl) phenylacetyl chloride (65 mg , 0.18 mmol) were converted to the title compound according to the procedure in Example 33.

MS(FD) m/z 458 (M+).MS (FD) m / z 458 (M &lt; + &gt;).

Příklad 36Example 36

N-(pyridin-2-ylmethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l -yl)fenylacetamidN- (pyridin-2-ylmethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

2-(aminomethyl)pyridin (34 μΐ, 0,36 mmol) a 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-oni-yl)fenylacetylchlorid (65 mg, 0,18 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 33. MS(FD) m/z 458 (M+).2- (aminomethyl) pyridine (34 μΐ, 0.36 mmol) and 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-yl) phenylacetyl chloride (65 mg , 0.18 mmol) was converted to the title compound according to the procedure in Example 33. MS (FD) m / z 458 (M +).

Příklad 37Example 37

N-3,4,5-trimethoxybenzyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN-3,4,5-trimethoxybenzyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

- 53 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6-chlor chinolin-2-onl-yl)fenylacetylchlorid (50 mg, 0,129 mmol) byl rozpuštěn.v 2 ml suchého dichlormethanu a míchán pod dusíkem při teplotě místnosti. Byl přidán 3,4,5-trimethoxybenzylamin (28 mg, 0,142 mmol) a poté 21 μΐ triethylaminu. Reakce byla míchána asi 18 hodin a potom zředěna ethylacetátem. Vzniklá směs byla promyta třikrát pokaždé IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou, vodným hydrogenuhličitanem sodným a solankou, vysušena síranem sodným, zfiltrována a koncentrována. Zbytek byl vysrážen soustavou methylenchlorid:hexany za vzniku 57 mg sraženiny titulní sloučeniny. (80%).53- 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetyl chloride (50 mg, 0.129 mmol) was dissolved in 2 mL dry dichloromethane and stirred under nitrogen at room temperature. 3,4,5-trimethoxybenzylamine (28 mg, 0.142 mmol) was added followed by 21 μΐ of triethylamine. The reaction was stirred for about 18 hours and then diluted with ethyl acetate. The resulting mixture was washed three times each time with 1N aqueous hydrochloric acid, aqueous sodium bicarbonate and brine, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated. The residue was precipitated with methylene chloride: hexanes to give 57 mg of the title compound. (80%).

MS(IS) 548 (M+).MS (IS) 548 (M &lt; + &gt;).

IR v 3287, 1689, 1643, 1595, 1507.IR at 3287, 1689, 1643, 1595, 1507.

Příklad 38Example 38

N,N-dimethyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l ,2-dihydro-3-methy 1-6 chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN, N-dimethyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)fenylacetylchlorid (50 mg, 0,129 mmol) a dimethylamin (6,4 mg, 0,142 mmol) byly převedeny na 40 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 37. (78%) .3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetyl chloride (50 mg, 0.129 mmol) and dimethylamine (6.4 mg, 0.142 mmol) ) were converted to 40 mg of the title compound according to the procedure of Example 37. (78%).

MS (IS) 396 (M+).MS (IS) 396 (M &lt; + &gt;).

IR(KBr) v 1688, 1634, 1595.IR (KBr) ν 1688, 1634, 1595.

Příklad 39Example 39

N-Methyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)fenylacetamidN-Methyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetamide

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)fenylacetylchlorid (50 mg, 0,129 mmol) a methylamin (4,4 mg, 0,142 mmol) byly převedeny na 28 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetyl chloride (50 mg, 0.129 mmol) and methylamine (4.4 mg, 0.142 mmol) ) were converted to 28 mg of the title compound by the procedure of Example

37. (57%) .37. (57%).

• · • · · ·• • •

- 54 MS (IS) 382 (MS+) .54 MS (IS) 382 (MS &lt; + &gt;).

IR(CHC13) v 3011, 1675, 1632, 1597.IR (CHC1 3) in 3011, 1675, 1632, 1597th

Příklad 40Example 40

N-methyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-lyl)fenylacetamidN-methyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) phenylacetamide

Piperidinylmethylpolystyrenová pryskyřice (72 mg) byla umístěna do trubičky s odšroubovatelným víčkem i dnem (s fritou na dně). Byl přidán aminomethylcyklohexan (22 mg, 0,194 mmol) a poté 2 ml suchého dichlormethanu. Potom byl přidán 3-(isoxazolo[3,4-c] 1,2-dihydro3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchlorid (50 mg, 0,129 mmol) a reakce byla protřepávána asi lg hodin. Byla přidána isokyanatylmethylpolystyrenová pryskyřice (103 mg) a nádobka byla protřepávána další čtyři hodiny. Reakce byla zfiltrována a pryskyřice byla promyta dvakrát methanolem a dichlormethanem. Rozpouštědla byla odstraněna ve vakuu za vzniku 37 mg titulní sloučeniny. (62%).Piperidinylmethyl polystyrene resin (72 mg) was placed in a tube with a screw cap and bottom (with frit bottom). Aminomethylcyclohexane (22 mg, 0.194 mmol) was added followed by 2 mL of dry dichloromethane. 3- (Isoxazolo [3,4-c] 1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) phenylacetyl chloride (50 mg, 0.129 mmol) was then added and the reaction was shaken for about 1g hours. Isocyanatylmethylpolystyrene resin (103 mg) was added and the vial was shaken for another four hours. The reaction was filtered and the resin was washed twice with methanol and dichloromethane. The solvents were removed in vacuo to give 37 mg of the title compound. (62%).

MS(FD) 463 (M+).MS (FD) 463 (M &lt; + &gt;).

IR(CHC13) 3010, 2927, 1675, 1632, 1597 cm’1.IR (CHC1 3) 3010, 2927, 1675, 1632, 1597 cm-first

Příklad 41Example 41

N-3,4,5-trimethoxyfenyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN-3,4,5-trimethoxyphenyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

3-(isoxazolo(3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)fenylacetylchlorid (750 mg, 2,03 mmol) byl rozpuštěn v 60 ml suchého dichlormethanu a míchán pod dusíkem při teplotě místnosti. Potom byly přidány dimethylaminopyridin (25 mg, 0,203 mmol) a l-ethyl-3-[3(dimethylamino)propyl]karbodiimidhydrochlorid (585 mg, 3,05 mmol). Po míchání po dobu asi 15 minut byl přidán 3,4,5-trimethoxyanilin (745 mg, 4,07 mmol) a vzniklá směs byla míchána po dobu asi 18 hodin. Reakce byla zředěna ethylacetátem a tato směs byla promyta třikrát pokaždé s IN • · 4 * • · • · • · 4 ·· · · 4 4 4 43- (isoxazolo (3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetyl chloride (750 mg, 2.03 mmol) was dissolved in 60 mL of dry dichloromethane and After stirring under nitrogen at room temperature, dimethylaminopyridine (25 mg, 0.203 mmol) and 1-ethyl-3- [3- (dimethylamino) propyl] carbodiimide hydrochloride (585 mg, 3.05 mmol) were added, after stirring for about 15 minutes. 3,4,5-trimethoxyaniline (745 mg, 4.07 mmol) was added and the resulting mixture was stirred for about 18 hours.The reaction was diluted with ethyl acetate and the mixture was washed three times each time with 1N each. • 4 4 4 4

4 · · 4 4 4 4 • 4 4 4 444·444 · · 4 4 4 4 • 4 4 444 · 44

C C 444 4 4 4444C 444 4 4444

O O ” 4 4 · · 44 444 44· 44 44 vodnou kyselinou chlorovodíkovou, nasyceným vodným hydrogenuhličitanem sodným a solankou. Organické podíly byly vysušeny síranem sodným, zfiltrovány a odpařeny. Zbytek byl rekrystalizován z dichlormethanu za vzniku 851 mg titulní sloučeniny. (78%).O O ”4 4 · · 44 444 44 · 44 44 aqueous hydrochloric acid, saturated aqueous sodium bicarbonate and brine. The organics were dried over sodium sulfate, filtered and evaporated. The residue was recrystallized from dichloromethane to give 851 mg of the title compound. (78%).

MS(FD) 534 (M+).MS (FD) 534 (M &lt; + &gt;).

EA vypočteno C28H24N3O6C1: C, 62,98; H, 4,53; N, 7,87. Zjištěno: C, 62,81; H, 4,63; N, 7,72.EA calculated for C 28 H 24 N 3 O 6 Cl: C, 62.98; H, 4.53; N, 7.87. Found: C, 62.81; H, 4.63; N, 7.72.

Příklad 42Example 42

N-4-fluorfenyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2on-l-yl)fenylacetamidN-4-Fluorophenyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)fenylacetyl (50 mg, 0,136 mmol) a 4-fluoranilin (25,7 μΐ, 0,272 mmol) byly převedeny na 57 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 41. (90%).3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetyl (50 mg, 0.136 mmol) and 4-fluoroaniline (25.7 μΐ, 0.272 mmol) was converted to 57 mg of the title compound according to the procedure in Example 41. (90%).

Příklad 43Example 43

N-2,3,4,5,6-pentafluorfenyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN-2,3,4,5,6-pentafluorophenyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) phenylacetamide

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)fenyloctová kyselina (50 mg, 0,136 mmol) a 2,3,4,5,6-pentafluoranilin (50 mg, 0,272 mmol) byly převedeny na 51 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 41. (71%) 'Η NMR konzistentní s požadovaným produktem. MS (IS) 534 (M+) .3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetic acid (50 mg, 0.136 mmol) and 2,3,4,5, 6-Pentafluoroaniline (50 mg, 0.272 mmol) was converted to 51 mg of the title compound according to the procedure of Example 41. (71%) 1 H NMR consistent with the desired product. MS (IS) 534 (M &lt; + &gt;).

Příklad 44Example 44

N-4-trifluormet hoxy feny 1-3-(i soxazolo[3,4-c]- l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchino lin-2-on-1 -yl) feny lacetamid • · · <N-4-Trifluoromethoxy-phenyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

• · • · · • · • · • · · • · · · · »• · · · · · · · · · ·

- 56 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)fenyloctová kyselina (50 mg, 0,136 mmol) a 4-trifluormethoxyanilin (37 μΐ, 0,272 mmol) byly převedeny na 64 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 41. (89%).- 56 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetic acid (50 mg, 0.136 mmol) and 4-trifluoromethoxyaniline (37 μΐ) , 0.272 mmol) were converted to 64 mg of the title compound according to the procedure of Example 41. (89%).

*H NMR konzistentní s požadovaným produktem. MS (IS) 528 (M+) .1 H NMR consistent with the desired product. MS (IS) 528 (M &lt; + &gt;).

Příklad 45Example 45

N-3,4-dimethoxyfenyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN-3,4-dimethoxyphenyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on1-yl)fenyloctová kyselina (50 mg, 0,136 mmol) a 4-trifluormethoxyanilin (42 mg, 0,272 mmol) byly převedeny na 57 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 41. (84%) .3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) -phenylacetic acid (50 mg, 0.136 mmol) and 4-trifluoromethoxyaniline (42 mg, 0.272) mmol) were converted to 57 mg of the title compound according to the procedure of Example 41. (84%).

MS (IS) 504 (M+). UV 316 (4576) , 243 (36091) , 219 (48616) .MS (IS) 504 (M &lt; + &gt;). UV 316 (4576), 243 (36091), 219 (48616);

Příklad 46Example 46

N-l ,3-benzodioxol-6-yl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN-1,3-benzodioxol-6-yl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)fenyloctová kyselina (50 mg, 0,136 mmol) a 3,4-methylendioxyanilin (37 mg, 0,272 mmol) byly převedeny na 51 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 41. (77%).3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetic acid (50 mg, 0.136 mmol) and 3,4-methylenedioxyaniline (37 mg , 0.272 mmol) were converted to 51 mg of the title compound according to the procedure of Example 41. (77%).

MS(IS) 488 (M+). IR 1684, 1632, 1596, 1567 cm’1.MS (IS) 488 (M &lt; + &gt;). IR 1684, 1632, 1596, 1567 cm -1 .

Příklad 47Example 47

N-4-nitrofenyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN-4-nitrophenyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)fenyloctová kyselina (50 mg, 0,136 mmol) a 4-nitroanilin (37 mg, « < · •3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetic acid (50 mg, 0.136 mmol) and 4-nitroaniline (37 mg; <· •

• ·• ·

- 57 0,272 mmol) byly převedeny na 98 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 41. (>100%).- 57 (0.272 mmol) was converted to 98 mg of the title compound according to the procedure of Example 41. (> 100%).

MS(IS) 489 (M+). NMR konzistentní s titulní sloučeninou.MS (IS) 489 (M &lt; + &gt;). NMR consistent with the title compound.

Příklad 48Example 48

N-4-methylfenyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin2-on-l -yl)fenylacetamidN-4-methylphenyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

3-(isoxazolo[3,4-c]-l ,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)fenyloctová kyselina (50 mg, 0,136 mmol) a 4-methylanilin (29 mg, 0,272 mmol) byly převedeny na 57 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 41. (92%).3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetic acid (50 mg, 0.136 mmol) and 4-methylaniline (29 mg, 0.272) mmol) were converted to 57 mg of the title compound according to the procedure of Example 41. (92%).

MS(IS) 458 (M+). NMR konzistentní s titulní sloučeninou.MS (IS) 458 (M &lt; + &gt;). NMR consistent with the title compound.

Příklad 49Example 49

N-4-trifluor methy lfeny 1-3-(i soxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chiorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN-4-Trifluoromethylphenyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-quinolinolin-2-on-1-yl) phenylacetamide

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on1-yl)fenyloctová kyselina (50 mg, 0,136 mmol) a 4-trifluormethylanilin (54 mg, 0,272 mmol) byly převedeny na 47 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 41, (68%).3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) -phenylacetic acid (50 mg, 0.136 mmol) and 4-trifluoromethylaniline (54 mg, 0.272) mmol) were converted to 47 mg of the title compound according to the procedure of Example 41, (68%).

MS(IS) 512 (M+). IR 3467, 3358, 3060, 2957, 2926, 1686, 1631, 1596 cm’1.MS (IS) 512 (M &lt; + &gt;). IR 3467, 3358, 3060, 2957, 2926, 1686, 1631, 1596 cm &lt; -1 & gt ; .

Příklad 50Example 50

N-4-methoxyfenyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l -yl)fenylacetamidN-4-methoxyphenyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)fenyloctová kyselina (50 mg, 0,136 mmol) a 4-methoxyanilin (34 mg,3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetic acid (50 mg, 0.136 mmol) and 4-methoxyaniline (34 mg,

0:272 mmol) byly převedeny na 51 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 41. (80%).0: 272 mmol) was converted to 51 mg of the title compound according to the procedure of Example 41. (80%).

• · *·· ·• · * ·· ·

- 58 MS(IS) 474 (M+). W 315 (447), 242 (36450), 223 (45246) .58 MS (IS) 474 (M &lt; + &gt;). W 315 (447), 242 (36450), 223 (45246).

Příklad 51Example 51

N-4-karbomethoxyfenyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l -yl)fenylacetamidN-4-carbomethoxyphenyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

3-(isoxazolo[3,4-c)-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)fenyloctová kyselina (50 mg, 0,136 mmol) a 4-karbomethoxyanilin (41 mg, 0,272 mmol) byly převedeny na 55 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 41. (81%).3- (isoxazolo [3,4-c) -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetic acid (50 mg, 0.136 mmol) and 4-carbomethoxyaniline (41 mg, 0.272) mmol) were converted to 55 mg of the title compound according to the procedure of Example 41. (81%).

MS(IS) 502 (M+). UV 270 (12189), 221 (39859).MS (IS) 502 (M &lt; + &gt;). UV 270 (12189), 221 (39859).

Příklad 52 l-(N-t-butyloxykarbonyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l -yl)-a-methy lbenzy laminExample 52 1- (N-t-Butyloxycarbonyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -α-methylbenzylamine

Do roztoku N-(t-butyloxykarbonyl)-N'-(5-methyl-3(2-chlor-6-fluorfenylisoxaz-4-oyl)-3-amino— a-methylbenzylaminu (3,19 g, 6,74 mmol) v suchém dimethylformamid (50 ml) byl přidán roztok hydroxidu sodného (0,81 g, 20,2 mmol) v methanolu. Po míchání přes noc při teplotě místnosti byla reakční směs nalita na led, pevná látka byla odstraněna vakuovou filtrací a vyčištěna kapalinovou chromatografií (10% ethylacetát/hexany), bylo získánoi,52 g titulní sloučenina. (50% po 4 krocích).To a solution of N- (t-butyloxycarbonyl) -N '- (5-methyl-3- (2-chloro-6-fluorophenylisoxaz-4-oyl) -3-amino-α-methylbenzylamine (3.19 g, 6.74 mmol) A solution of sodium hydroxide (0.81 g, 20.2 mmol) in methanol was added in dry dimethylformamide (50 mL) After stirring overnight at room temperature, the reaction mixture was poured onto ice, the solid was removed by vacuum filtration and purified by liquid Chromatography (10% ethyl acetate / hexanes) gave 52 g of the title compound (50% over 4 steps).

MS(FAB) 454,2 (M+l).MS (FAB) 454.2 (M + 1).

’H NMR (CDC13): δ 1,38 - 1,44 (9H, m), 1,45 - 1,5 (3H, m), 2,9 (3H, s), 4,8 - 4,95 (2H, bs), 6,48 - 6,6 (ÍH, m), 7,1 - 7,63 (6H, m) .1 H NMR (CDCl 3 ): δ 1.38-1.44 (9H, m), 1.45-1.5 (3H, m), 2.9 (3H, s), 4.8-4, 95 (2H, bs), 6.48-6.6 (1H, m), 7.1-7.63 (6H, m).

Obecný postup pro přípravu Příkladů 53-82General Procedure for Preparation of Examples 53-82

Do individuálních roztoků komerčně dostupných aminů • · · · • ·For individual solutions of commercially available amines • · · · · ·

- 59 (0,0851 mmol, 1,5 ekv.) v dichlorethanu (150 μΐ) v 1 ml skleněné nádobce byl přidán roztok 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)acetofenonu (0,0567 mmol, 1 ekv.) v dichlorethanu (150 μΐ). Do nádobě obsahujících aminy byl přidán triethylamin (0,0964 mmol, 1,7 ekvivalentů na ekvivalent kyseliny chlorovodíkové, kde použitý amin existuje ve formě své chloridové soli) v dichlorethanu (50 ml). Každá nádobka byla probublána dusíkem a poté byl přidán isopropoxid titaničitý (120 μΐ, 0,397 mmol). Každá nádobka byla znovu promyta dusíkem, uzavřena a potom a potom vířena po dobu 7-10 hodin. Do každé nádobky 1 byl přidán kyanoborohydrid sodný (300 μΐ, 2,84 M v ethanolu nebo methanolu). Nádobky byl probublány dusíkem, uzavřeny a vířeny po dobu 12 až 48 hodin. Titulní sloučeniny byly izolovány preparativní TLC surové reakční směsi. Jako rozpouštědla byl využit ethylacetát nebo soustava methanoTchloroform. Výtěžky se pohybovaly v rozmezí 44 až 80% (25 až 46 mmol).- 59 (0.0851 mmol, 1.5 eq.) In dichloroethane (150 μΐ) in a 1 mL glass vial was added a solution of 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl- 6-chloroquinolin-2-on-1-yl) acetophenone (0.0567 mmol, 1 eq.) In dichloroethane (150 μΐ). To a vessel containing amines was added triethylamine (0.0964 mmol, 1.7 equivalents per equivalent of hydrochloric acid, where the amine used exists as its chloride salt) in dichloroethane (50 mL). Each vial was purged with nitrogen and then titanium (IV) isopropoxide (120 μ mmol, 0.397 mmol) was added. Each vial was purged again with nitrogen, sealed and then and then vortexed for 7-10 hours. Sodium cyanoborohydride (300 μΐ, 2.84 M in ethanol or methanol) was added to each vial 1. The vials were purged with nitrogen, sealed and vortexed for 12 to 48 hours. The title compounds were isolated by preparative TLC of the crude reaction mixture. Ethyl acetate or methanol / chloroform were used as solvents. Yields ranged from 44 to 80% (25 to 46 mmol).

Příklad 53 a-Methyl-N-(Pyridin-2-ylmethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlor chino lin-2-on-1 -yl)benzy lamin MS (IS) 444,9 (M+) . 7,65-7,52 (m, 3 H), 'HNMRlCDCh) δ 8,54 7,38-7,1 1 (m, 6 H), (d, ÍH, J = 5 Hz) , 6,60-6,50 (m, ÍH), 3,99-3,85 (m, 1 H), 3,83 (s, 2 H), 2,92 (s, 3 H), 1,47 (d, 3 H, J = 6 Hz) .Example 53 α-Methyl-N- (Pyridin-2-ylmethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzylamine MS (IS) 444.9 (M &lt; + &gt;). 7.65-7.52 (m, 3H), 1 H NMR (CDCl 3) δ 8.54 7.38-7.1 (m, 6H), (d, 1H, J = 5 Hz), 6.60 -6.50 (m, 1H), 3.99-3.85 (m, 1H), 3.83 (s, 2H), 2.92 (s, 3H), 1.47 (d, 3 H, J = 6 Hz).

Příklad 54 a-Methyl-N-(4-dimethylaminobenzyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2dihydro-3-methy 1-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminExample 54 α-Methyl-N- (4-dimethylaminobenzyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzylamine

MS(IS) 487,5 (M+).MS (IS) 487.5 (M &lt; + &gt;).

*H NMR (CDC13) δ 7,63-7,57 (m, 2 H), 7,387,10 (m, 6 H), 6,70-6,50 (m, 3 H), 3,98-3,88 (m, 1 H), 3,703,51 (m, 2 Η) , 2,94-2,91 (m,' 9H) , 1,43 (d, 3 H, J = 6 Hz) .1 H NMR (CDCl 3 ) δ 7.63-7.57 (m, 2H), 7.387.10 (m, 6H), 6.70-6.50 (m, 3H), 3.98- 3.88 (m, 1H), 3.733.51 (m, 2H), 2.94-2.91 (m, 9H), 1.43 (d, 3H, J = 6 Hz).

• · • ·• · • ·

Příklad 55 α-Methy l-N-(karboethoxy methy 1)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy lamin MS (IS) 439,9 (M+) .Example 55 α-Methyl-N- (carboethoxymethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine MS (IS ) 439.9 (M +).

Příklad 56Example 56

N-[a-methyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzyl]morfolinN- [α-methyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzyl] morpholine

MS(IS) 423,9 (M+).MS (IS) 423.9 (M &lt; + &gt;).

Příklad 57 a-Methyl-N-(2-piperidinylethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl 6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy lamin MS(IS) 450,8 (M+).Example 57 α-Methyl-N- (2-piperidinylethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine MS (IS) 450.8 (M &lt; + &gt;).

Příklad 58 a-Methyl-N-(furan-2-y Imethy l)-3-(i soxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylaminExample 58 α-Methyl-N- (furan-2-ylmethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) ) benzylamine

MS(IS) 433,9 (M+).MS (IS) 433.9 (M &lt; + &gt;).

Příklad 59 a-Methyl-N-(2-methoxyethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6 chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy lamin MS (IS) 411,9 (M+).Example 59 α-Methyl-N- (2-methoxyethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -benzylamine MS (IS) 411.9 (M &lt; + &gt;).

Příklad 60 a-Methyl-N-(benzyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy lamin MS (IS) 443,9 (M+).Example 60 α-Methyl-N- (benzyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine MS (IS) 443.9 (M +).

Příklad 61 a-Methyl-N-(3,5-dimethoxybenzyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy lamin • · • · · ·Example 61 α-Methyl-N- (3,5-dimethoxybenzyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine • • •

MS (IS) 503 ,9 (M+) ,MS (IS) 503.9 (M &lt; + &gt;),

Příklad 62 a-Methyl-N-(tetrahydrofuran-2-ylmethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c] l,2-dihydro-3 methy 1-6-chlor chino lin-2-on-l-yl)benzy lamin MS(IS) 437,8 (M+).Example 62 α-Methyl-N- (tetrahydrofuran-2-ylmethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] 1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) ) benzylamine MS (IS) 437.8 (M &lt; + &gt;).

Příklad 63 a-Methyl-N-(3-pyrolidin-2-onylpropyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l ,2-dihydro-3methy l-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy lamin MS (IS) 478,8 (M+) .Example 63 α-Methyl-N- (3-pyrrolidin-2-onylpropyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) ) benzylamine MS (IS) 478.8 (M &lt; + &gt;).

Příklad 64 a-Methyl-N-(2-acetamidylethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylaminExample 64 α-Methyl-N- (2-acetamidylethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzylamine

MS (IS) 439,5 (M+) .MS (IS) 439.5 (M &lt; + &gt;).

Příklad 65 a-Methyl-N-(cyklohexyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy lamin MS(IS) 439,9 (M+).Example 65 α-Methyl-N- (cyclohexyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine MS (IS) 439.9 (M &lt; + &gt;).

Příklad 66 a-Methyl-N-(isopropyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3 met hy 1-6-chlor chino 1 in-2-on-1 -yl)benzy laminExample 66 α-Methyl-N- (isopropyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzy lamin

MS (IS) 396,4 (M+) .MS (IS) 396.4 (M &lt; + &gt;).

Příklad 67 a-Methyl-N-(2,6-dimethoxybenzyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylaminExample 67 α-Methyl-N- (2,6-dimethoxybenzyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

MS(IS) 504,4 (M+).MS (IS) 504.4 (M &lt; + &gt;).

• ·• ·

- 62 Příklad 68 a-Methyl-N-(4-trifluormethylbenzyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3met hyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy lamin MS(IS) 512,5 (M+).Example 68 α-Methyl-N- (4-trifluoromethylbenzyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzy MS (IS) 512.5 (M &lt; + &gt;).

Příklad 69 a-Methyl-N-(l-methyl-2-karboisopropoxyethyl)-3-(isoxazolo[3,4c]-l ,2dihy dro-3-methy 1-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylamin MS(IS) 482,5 (M+).Example 69 α-Methyl-N- (1-methyl-2-carboisopropoxyethyl) -3- (isoxazolo [3,4c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzylamine MS (IS) 482.5 (M &lt; + &gt;).

Příklad 70 a-Methyl-N-(l-karboisopropoxy-2-[4-trifluormethylfenyl]ethyl)-3(isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihy dro-3-methy l-6-chlorchinolin-2-on-1yl)benzylaminExample 70 α-Methyl-N- (1-carboisopropoxy-2- [4-trifluoromethylphenyl] ethyl) -3 (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinoline- 2-on-1-yl) benzylamine

MS(IS) 544,5 (M+).MS (IS) 544.5 (M &lt; + &gt;).

Příklad 71 a-Methyl-N-(l-karboisopropoxy-2-methylpropyl)-3(isoxazolo[3,4-c]-l,2 dihy dro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylamin MS(IS) 496,6 (M+).Example 71 α-Methyl-N- (1-carboisopropoxy-2-methylpropyl) -3 (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) ) benzylamine MS (IS) 496.6 (M +).

Příklad 72 a-Methyl-N-(l-karboisopropoxy-2-[Indol-3-yl]ethyl)-3(isoxazolo[3,4-c]Example 72 α-Methyl-N- (1-carboisopropoxy-2- [Indol-3-yl] ethyl) -3 (isoxazolo [3,4-c]

1,2-dihy dro-3-methy l-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy lamin MS ( IS ) 544,5 (M+) .1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine MS (IS) 544.5 (M +).

Příklad 73 a-Methyl-N-(l,2-bis-karboisopropoxyethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]1,2-dihy dro-3-methy l-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy lamin MS ( IS ) 554,5 (M+) .Example 73 α-Methyl-N- (1,2-bis-carboisopropoxyethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] 1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1) -yl) benzylamine MS (IS) 554.5 (M &lt; + &gt;).

- 63 • · · « • · ·- 63

Příklad 74Example 74

1-(l-[R-2-karboisopropoxy]pyrrolidinyl)ethy 1-3-(isoxazolo [3,4-c]-1,2dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzen1- (1- [R-2-carboisopropoxy] pyrrolidinyl) ethyl 1-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzene

MS (IS) 494,7 (M+) .MS (IS) 494.7 (M &lt; + &gt;).

Příklad 75 a-Methyl-N-(4-sulfonaminylbenzyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy lamin MS(IS) 523,5 (M+).Example 75 α-Methyl-N- (4-sulfonaminylbenzyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine MS ( IS) 523.5 (M +).

Příklad 76 a-Methyl-N-(l-karboisopropoxy-3-methylthiopropyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]1,2-dihydro-3-methy 1-6-chlorchinol i n-2-on-l-yl)benzy lamin MS (IS) 528,4 (M+) .Example 76 α-Methyl-N- (1-carboisopropoxy-3-methylthiopropyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] 1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one) 1-yl) benzylamine MS (IS) 528.4 (M &lt; + &gt;).

Příklad 77 α-Methy 1-N-karboxy methy 1-3-(isoxazolo [3,4-c]-l,2-dihy dro-3-methy 1-6chlorchinol in-2-on- l-yl)benzylamin hydrochlorid MS (IS) 412,5 (M+) .Example 77 α-Methyl-N-carboxymethyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzylamine hydrochloride MS (IS) 412.5 (M &lt; + &gt;).

Příklad 78 a-Methyl-N-(l-methy 1-2-karboxy ethy l)-3-(isoxazolo [3,4-c]-1,2-dihy dro-3 methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylamin hydrochlorid MS (IS) 440,6 (M+) .Example 78 α-Methyl-N- (1-methyl-2-carboxyethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one) 1-yl) benzylamine hydrochloride MS (IS) 440.6 (M +).

Příklad 79 a-Methyl-N-(l-karboxy-2-[indol-3-yl]ethyl)-3-(isoxazolo [3,4-c]-1,2dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylamin hydrochlorid MS (IS) 541,5 (M+) .Example 79 α-Methyl-N- (1-carboxy-2- [indol-3-yl] ethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2) -one-1-yl) benzylamine hydrochloride MS (IS) 541.5 (M +).

Příklad 80 • · • «Example 80 • · • «

- 64 a-Methyl-N-(l-karboxy-2-methylpropyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylamin hydrochlorid MS (IS) 454,3 (M+) .- 64 α-Methyl-N- (1-carboxy-2-methylpropyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine hydrochloride MS (IS) 454.3 (M +).

Příklad 81 a-Methyl-N-(l,3-biskarboxyethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylamin hydrochlorid MS(IS) 484,3 (M+).Example 81 α-Methyl-N- (1,3-biscarboxyethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzylamine hydrochloride MS (IS) 484.3 (M &lt; + &gt;).

Příklad 82 l-(l-[R-2-karboxy]pyrrolidinyl)ethyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-1-yl)benzen hydrochlorid MS (IS) 452,2 (M+) .Example 82 1- (1- [R-2-carboxy] pyrrolidinyl) ethyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzene hydrochloride MS (IS) 452.2 (M +).

Obecný postup pro kombinovanou přípravu příkladů 83-119General Procedure for Combined Preparation of Examples 83-119

Do roztoku o-(isoxazolo[3,4-c]l,2-dihydro-3-methyl6chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinu nebo 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylaminu (0,0809 mmol) v dichlormethanu (0,5 ml) byl přidán triethylamin (0,0327g, 0,324 mmol), poté a 1M roztok komerčně dostupného chloridu kyseliny, isokyanátu nebo isothiokyanátu (0,08899 mmol). Po míchání 24 hodin při teplotě místnosti, byla reakční směs v každé nádobce promyta přebytkem aminomethylpolystyrenové pryskyřice. Rozpouštědlo v každé nádobce bylo odstraněno za sníženého tlaku a vzniklý zbytek byl znovu suspendován v dichlormethanu (0,5 ml). Suspenze byla promyta 1M vodné kyseliny chlorovodíkové (0,4 ml), vodná vrstva byla odstraněna a organické rozpouštědlo bylo odpařeno, čímž byla získána titulní sloučenina.To a solution of o- (isoxazolo [3,4-c] 1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline or 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro 3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzylamine (0.0809 mmol) in dichloromethane (0.5 mL) was added triethylamine (0.0327g, 0.324 mmol) followed by a 1M solution of commercially available acid chloride , isocyanate or isothiocyanate (0.08999 mmol). After stirring at room temperature for 24 hours, the reaction mixture in each vial was washed with excess aminomethylpolystyrene resin. The solvent in each vial was removed under reduced pressure and the resulting residue was re-suspended in dichloromethane (0.5 mL). The suspension was washed with 1M aqueous hydrochloric acid (0.4 mL), the aqueous layer was removed and the organic solvent was evaporated to give the title compound.

Příklad 83Example 83

N-(benzoyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2on-l-yl)anilin » · » «4 » • 4 ·N- (benzoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) aniline

4 ·4 ·

- 65 • · · • · • « · * 4 ••4 4- 65 4 •• 4 4

Příklad 84Example 84

N-(Cyklohexanoyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l -yl)anilinN- (Cyclohexanoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 85Example 85

N-(chinoxalin-2-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinN- (quinoxalin-2-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 86Example 86

N-(l-benzyl-3-t-butylpyrazol-5-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3met hyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl) anilinN- (1-benzyl-3- t -butylpyrazol-5-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) ) aniline

Příklad 87Example 87

N-(5-methylisoxazol-3-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinN- (5-methylisoxazol-3-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 88Example 88

N-(indol-3-oyl)-3-(i soxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6-chlor chinolin2-on-l-yl)anilinN- (indol-3-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) aniline

Příklad 89Example 89

N-(morfolinoyl)-3-(i soxazolo [3,4-c]-2,2-Dihydro-3-methy 1-6-chlor chinolin2-on-l-yl)anilinN- (morpholinoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -2,2-Dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) aniline

Příklad 90Example 90

N-(3,5-dimethylisoxazol-4-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6-chlorchinolin-2-on-l -yl)anilinN- (3,5-dimethylisoxazol-4-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 91Example 91

N-(2-piperidinylpropanoyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on- l-yl)anilinN- (2-piperidinylpropanoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

- 66 » · · ·- 66 »

Příklad 92Example 92

N-( 1 - fenyl-5-trifluormethylpyrazol-4-oyl)-3-(isoxazolo[3,4c]-1,2-dihydroN- (1-Phenyl-5-trifluoromethylpyrazol-4-oyl) -3- (isoxazolo [3,4c] -1,2-dihydro)

3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)anilin3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 93Example 93

N-(l-methyl-3-t-butylpyrazol-5-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methy 1-6-chlor chino lin-2-on-1-yl) anilinN- (1-methyl-3-t-butylpyrazol-5-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1) -yl) aniline

Příklad 94Example 94

N-( l,4-benzodioxan-2-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinN- (1,4-benzodioxan-2-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Přiklad 95Example 95

N-(benzoyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (benzoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

Příklad 96Example 96

N-(cyklohexanoyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (cyclohexanoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

Příklad 97Example 97

N-(Chinoxalin-2-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (Quinoxalin-2-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

Příklad 98Example 98

N-(l-benzyl-3-t-butylpyrazol-5-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (1-benzyl-3- t -butylpyrazol-5-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzy lamin

Příklad 99Example 99

N-(5-methylisoxazol-3-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy lamin • · · ·N- (5-methylisoxazol-3-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

- 67 Příklad 100- 67 Example 100

N-(indol-3-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (indol-3-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

Příklad 101Example 101

N-(morfolinoyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6- chlorchinolin2- on-l-yl)benzy laminN- (morpholinoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

Příklad 102Example 102

N-(3,5-dimethylisoxazol-4-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-1,2-dihydro-3-methyl6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (3,5-dimethylisoxazol-4-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

Příklad 103Example 103

N-(2-piperidinylpropanoyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6ch’orchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (2-piperidinylpropanoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-quinolin-2-one-1-yl) benzylamine

Příklad 104Example 104

N-(l-fenyl-5-trifluormethylpyrazol-4-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro3- methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylaminN- (1-phenyl-5-trifluoromethylpyrazol-4-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

Příklad 105Example 105

N-(l-methyl-3-t-butylpyrazol-5-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l -yl)benzy laminN- (1-methyl-3- t -butylpyrazol-5-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzy lamin

Příklad 106Example 106

N-(l,4-benzodioxan-2-oyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (1,4-benzodioxan-2-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

Příklad 107Example 107

N-(3,4,5-trimethoxybenzoyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (3,4,5-trimethoxybenzoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

- 68 • · «- 67 • · «

Příklad 108 N-(2-methylbenzoyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-Dihy dro-3-methyl 6-chlorchinolin-2-on-1 -yl)benzy laminExample 108 N- (2-methylbenzoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl 6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzylamine

Příklad 109Example 109

N-(2-chlorthiofen-5-oyl)-3-(i soxazolo [3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (2-chlorothiophen-5-oyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzylamine

Příklad 110Example 110

N-( 1 -feny lpyrazol-4-oy l)-3-(i soxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchino lin-2-on-l-y l)benzy laminN- (1-Phenylpyrazol-4-yl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzylamine

Příklad 111Example 111

N-(l-[4-chlorfenyl]cyklopentanoyl)-3-(i soxazolo [3,4-c]-1,2dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (1- [4-chlorophenyl] cyclopentanoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzylamine

Příklad 112Example 112

N-(l-oxo-3-[benzoxazin-4-on-l -yl]propy l)-3-(isoxazolo [3,4-c] 1,2-dihydro-3-methy l-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (1-oxo-3- [benzoxazin-4-on-1-yl] propyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] 1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinoline- 2-on-1-yl) benzylamine

Příklad 113Example 113

N-(n-pentansulfony l)-3-(i soxazolo [3,4-c]-l,2-dihy dro-3-methy 1-6chlorchino lin-2-on-l-y l)benzy laminN- (n-pentanesulfonyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzylamine

Příklad 114Example 114

N-(4-methy lbenzensulfony l)-3-(i soxazolo [3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methy 1-6chlorchino lin-2-on- 1 -yl)benzy laminN- (4-methylbenzenesulfonyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

Příklad 115Example 115

N-(4-t-butylb enzensulfonyl)-3-(i soxazolo [3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methy 1-6chlorchino lin-2-on-l-yl)benzy laminN- (4-t-butylbenzenesulfonyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzylamine

Příklad 116 • · * · · I • ·Example 116 • · * · · I • ·

- 69 • · · · · · ·- 69 • · · · · · · ·

N-(4-methylfenyl)-N'-3-([isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3 methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl]benzyl) močovinaN- (4-methylphenyl) -N'-3 - ([isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl] benzyl) urea

Příklad 117Example 117

N-(3,5-ditrifluormethylfenyl)-N'-(3-[isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methy 1-6-chlorchinolin-2-on-l-yl]benzyl) močovinaN- (3,5-ditrifluoromethylphenyl) -N '- (3- [isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl] benzyl) urea

Příklad 118Example 118

N-(4-chlorfenyl)-N'-(3-[isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl]benzyl) močovinaN- (4-chlorophenyl) -N '- (3- [isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl] benzyl) urea

Příklad 119Example 119

N-(3,5-ditrifluormethylfenyl)-N'-(3-[Isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methy 1-6-chlor chino lin-2-on-l-yl] benzyl) thio močoví naN- (3,5-ditrifluoromethylphenyl) -N '- (3- [Isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl] benzyl] thio urinary on

Obecný postup pro kombinovanou přípravu příkladů 120-137General Procedure for Combined Preparation of Examples 120-137

Do roztoku 3-(isoxazolo[3,4-c] l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinu nebo 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylaminu (0,0386 mmol) v 2:1 soustavě l,2-dichlorethan:methanol (0,5 ml) byl přidán ÍM roztok komerčně dostupného aldehydu (0,0425 mmol) a triacetoxyborohydridu sodného (0,025 g, 0,116 mmol) v kyselině octové (0,05 ml). Po míchání po dobu 24 hodin při teplotě místnosti, byla reakční směs v každém zásobníku na platu zfiltrována přes celulózovou fritu t a rozpouštědlo bylo odstraněno za sníženého tlaku. Zbytek v každé nádobce byl potom suspendován v dichlormethanu (0,5 ml), promyt vodou (0,4 ml) a rozpouštědlo opět odstraněno ve vakuu. Reakční směsi byl znovu rozpuštěny v dichlormethanu (0,5 ml) a míchány v přebytku aminomethylpolystyrenové pryskyřice přes noc. Další den byl obsah každé nádobky samostatně zfiltrován přes celulózovou fritu a rozpouštědlo bylo odpařeno, čímž byla získána titulní sloučenina.To a solution of 3- (isoxazolo [3,4-c] 1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline or 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2) -dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine (0.0386 mmol) in a 2: 1 system of 1,2-dichloroethane: methanol (0.5 mL) was added 1M solution of commercially available aldehyde ( 0.0425 mmol) and sodium triacetoxyborohydride (0.025 g, 0.116 mmol) in acetic acid (0.05 mL). After stirring for 24 hours at room temperature, the reaction mixture in each tray was filtered through a cellulose frit t and the solvent was removed under reduced pressure. The residue in each vial was then suspended in dichloromethane (0.5 mL), washed with water (0.4 mL) and the solvent removed again in vacuo. The reaction mixtures were redissolved in dichloromethane (0.5 mL) and stirred in excess aminomethylpolystyrene resin overnight. The next day, the contents of each vial were separately filtered through a cellulose frit and the solvent was evaporated to give the title compound.

• ·• ·

- 70 * ·- 70 * ·

Příklad 120Example 120

N-(pyridin-4-ylmethy 1)-3-(i soxazolol3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinN- (pyridin-4-ylmethyl) -3- (isoxazolol-3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) aniline

Example 121Example 121

N-(4-methylthiobutyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinN- (4-methylthiobutyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-1-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 122Example 122

N-(2-karboethoxycyklopropylmethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl) anilinN- (2-carboethoxycyclopropylmethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 123Example 123

N-(fenylethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2 on-l-yl)anilinN- (phenylethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 124Example 124

N-(4-trifluormethylbenzyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinN- (4-Trifluoromethylbenzyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 125Example 125

N-(4-hydroxybenzyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinN- (4-hydroxybenzyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 126Example 126

N-(4-dimethylaminobenzyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinN- (4-dimethylaminobenzyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 127Example 127

N-(piperonyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2 on-l-yl)anilin ♦ ♦ • · • · « · · ·N- (piperonyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 128Example 128

N-(2-methylfuran-5-ylmethy 1)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-met hyl-6chlorchinolin-2-on-l -yl)anilinN- (2-methylfuran-5-ylmethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 129Example 129

N-(3-Dimethylamino-2,2-dimethylpropyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinN- (3-Dimethylamino-2,2-dimethylpropyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 130Example 130

N-(l-methy lpyrrol-2-ylmethyl)-3-(i soxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l -yl)anilinN- (1-methylpyrrol-2-ylmethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 13 1Example 13 1

N-benzyl-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-lyl)anilinN-Benzyl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) aniline

Příklad 132Example 132

N-(indol-3-ylmethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinN- (indol-3-ylmethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 133Example 133

N-(3,5-difluorbenzyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinN- (3,5-difluorobenzyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 134Example 134

N-(2,6-dimethoxybenzyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l -yl)anilinN- (2,6-dimethoxybenzyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Příklad 135Example 135

N-(pyridin-4-ylmethyl)-.3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy lamin • · • ·N- (pyridin-4-ylmethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

- 72 Příklad 13672 Example 136

N-(methylthiobutyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihy dro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l -yl)benzy laminN- (methylthiobutyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

Příklad 137Example 137

N-(2-karboethoxycyklopropylmethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (2-carboethoxycyclopropylmethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

Obecný postup pro kombinační přípravu příkladů 138-147General Procedure for the Combined Preparation of Examples 138-147

Piperidinylmethylpolystyren (72-144 mg, 2-4 ekvivalentů) byl umístěn do nádobky s šroubovacím víčkem i dnem (s fritou na dně). Byl přidán 1 ml suchého dichlormethanu a poté 1,5 ekvivalentů komerčně dostupného aminu. Do každé nádobky byl přidán 3(isoxazolo[3,4-c]-l,2dihy dro-3-methy l-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchlorid (50 mg, 0,129 mmol) v 5 ml dichlormethanu. Směsi byly protřepávány asi 18 hodin. Potom byla přidána do každé nádobky isokyanatylmethylpolystyrenová pryskyřice (193 mg) a třepání pokračovalo 6 hodin. Obsah každé nádobky byl zfiltrován do jiné a pryskyřice byla dvakrát promyta, pokaždé s 1 ml methanolu a potom 1 ml dichlormethanu. Rozpouštědla ze spojených jednotlivých filtrátů a promývací tekutiny z každé jednotlivé nádobky byla odstraněna (nad hrdlem každé nádobky procházel dusík), čímž byly získány titulní sloučeniny.Piperidinylmethylpolystyrene (72-144 mg, 2-4 equivalents) was placed in a screw cap and bottom vial (with frit bottom). 1 mL of dry dichloromethane was added followed by 1.5 equivalents of a commercially available amine. To each vial was added 3 (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) phenylacetyl chloride (50 mg, 0.129 mmol) in 5 mL of dichloromethane . The mixtures were shaken for about 18 hours. Isocyanatylmethylpolystyrene resin (193 mg) was then added to each vial and shaking was continued for 6 hours. The contents of each vial were filtered into another and the resin was washed twice with 1 ml of methanol each and then with 1 ml of dichloromethane. Solvents from the combined individual filtrates and wash fluids from each individual vial were removed (nitrogen passed over the neck of each vial) to give the title compounds.

Příklad 138Example 138

N-(bicyklo[2,2,l]heptan-2-yl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- (bicyclo [2.2.1] heptan-2-yl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

MS ( IS ) 444,9.MS (IS) 444.9.

XH NMR ( CDC13 ) δ 8 : 54 ( d, IH, J = 5 Hz ) , 7 . 65 7,52 (m, 3 H), 7,387,11 (m, 6 H), 6,60-6,50 (m, IH), 3,993,85 (m, 1 Η) , 3,83 (s, 2 Η) , 2,92 (s, 3 Η) , 1,47 (d, 3 H, J s 6 Hz ) • · X 1 HNMR (CDCl 3) δ 8 54 (d, IH, J = 5 Hz), 7th 65 7.52 (m, 3H), 7.387.11 (m, 6H), 6.60-6.50 (m, 1H), 3.993.85 (m, 1H), 3.83 (s, 2 Η), 2.92 (s, 3 Η), 1.47 (d, 3 H, J with 6 Hz) • ·

- 73 Příklad 13973 Example 139

N-(2-fenylpropyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6 chlorchinolin-2-on-l -yl)fenylacetamidN- (2-Phenylpropyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

MS(IS) 487,5 (M+).MS (IS) 487.5 (M &lt; + &gt;).

TH NMR (CDC13) £ 7,63-7,57 (m, 2 H), 7,387,10 (m, 6 H), 6,70-6,50 (m, 3 H), 3,98-3,88 (m, 1 H), 3,703,51 (m, 2 H), 2,94-2,91 (m, 9H), 1,43 (d, 3 H, J = 6 Hz). 1 H NMR (CDCl 3 )? 7.63-7.57 (m, 2H), 7.387.10 (m, 6H), 6.70-6.50 (m, 3H), 3.98- 3.88 (m, 1H), 3.703.51 (m, 2H), 2.94-2.91 (m, 9H), 1.43 (d, 3H, J = 6 Hz).

Příklad 140Example 140

N-(Pyrazol-3-yl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin2-on-l-yl)fenylacetamidN- (Pyrazol-3-yl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

MS (IS) 439,9 (M+) .MS (IS) 439.9 (M &lt; + &gt;).

Příklad 141Example 141

N-(l,3-biskarbomethoxypropyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- (1,3-biscarbomethoxypropyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

MS (IS) 423,9 (M+) .MS (IS) 423.9 (M &lt; + &gt;).

Příklad 142Example 142

N-(3,5-dimethoxybenzyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- (3,5-dimethoxybenzyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

MS(IS) 450,8 (M+).MS (IS) 450.8 (M &lt; + &gt;).

Příklad 143Example 143

N-(4-cyklohexylfenyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- (4-cyclohexylphenyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

MS (IS) 433,9 (M+) .MS (IS) 433.9 (M &lt; + &gt;).

Příklad 144Example 144

N-(2-indol-3-ylethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- (2-indol-3-ylethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

MS (IS) 411,9 (M+) .MS (IS) 411.9 (M &lt; + &gt;).

- 74 Příklad 14574 Example 145

N-(N-t-butyloxykarbonyl-aminoethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- (N-t-butyloxycarbonylaminoethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) phenylacetamide

MS (IS) 443,9 (M+)MS (IS) 443.9 (M &lt; + &gt;)

Příklad 146Example 146

N-(tetrahydrofuran-2-ylmethyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- (tetrahydrofuran-2-ylmethyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

MS (IS) 503,9 (M+) .MS (IS) 503.9 (M &lt; + &gt;).

Příklad 147Example 147

N-(Naft-2-yl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2on-l-yl)anilinN- (Naphth-2-yl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) aniline

MS (IS) 437. 8 (M+) .MS (IS) 437. 8 (M &lt; + &gt;).

Příklad 148Example 148

-(3-aminobenzy l)-3-isoxazolo [3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on- (3-Aminobenzyl) -3-isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-1-chloroquinolin-2-one

-(3-nitrobenzyl)-3-i soxazolo[3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on (788 mg, 2,13 mmol) byl převeden na produkt postupem podle přípravy 2.- (3-Nitrobenzyl) -3-isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one (788 mg, 2.13 mmol) was converted to the product as described in preparation 2.

MS(IE) m/z 340 (M+1). IR 3300, 1683, 1632, 1608, 1462, 1318 cm-1.MS (IE) mlz 340 (M + 1). IR 3300, 1683, 1632, 1608, 1462, 1318 cm &lt; -1 &gt;.

Příklad 149 l-(N-3,4,5-trimethoxybenzoyl-3-aminobenzyl)-3-isoxazolo[3,4Example 149 1- (N-3,4,5-trimethoxybenzoyl-3-aminobenzyl) -3-isoxazolo [3,4]

c]-l,2-dihydro-3-methy l-6-chlorchinolin-2-onc] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one

-(3-aminobenzy l)-3-isoxazolo [3,4-c] - 1,2-dihy dro-3-methy 1-6chiorchinolin-2-on (160 mg, 0,471 mmol) byl rozpuštěn v 10 ml dimethylformamidu a byly přidány 3,4,5-trimethoxybenzoylchlorid (109 mg, 0,471 mmol) a triethylamin (79 ml, 0,565 mmol). Vzniklá směs byla- (3-Aminobenzyl) -3-isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-quinolinolin-2-one (160 mg, 0.471 mmol) was dissolved in 10 mL of dimethylformamide and 3,4,5-trimethoxybenzoyl chloride (109 mg, 0.471 mmol) and triethylamine (79 mL, 0.565 mmol) were added. The resulting mixture was

- 75 míchána při teplotě místnosti po dobu 15 hodin, potom zředěna ethylacetátem, promyta třikrát vodným hydroxidem sodným, IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou, vysušena síranem sodným, zfiltrována a koncentrována ve vakuu. Zbytek byl rekrystalizován z methanolu, bylo získáno 85 mg titulní sloučeniny.Stirred at room temperature for 15 hours, then diluted with ethyl acetate, washed three times with aqueous sodium hydroxide, 1N aqueous hydrochloric acid, dried over sodium sulfate, filtered, and concentrated in vacuo. The residue was recrystallized from methanol to give 85 mg of the title compound.

MS(IE) m/z 534 (M+1). IR 3250, 1666 , 1596, 1130 cm’1.MS (IE) mlz 534 (M + 1). IR 3250, 1666, 1596, 1130 cm -1 .

Příklad 150Example 150

N-(4-methansulfonylbenzoyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (4-methanesulfonylbenzoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

4-sulfonamylbenzoová kyselina (44 mg, 0,221 mmol) byla rozpuštěna v 3 ml suchého dimethylformamidu a 2 ml suchého dichlormethanu a míchána při teplotě místnosti pod dusíkem. Byly přidány DMAP (3 mg, 0,022 mmol) a EDCI (63 mg, 0,331 mmol) a reakce byla míchána 15 minut. Poté byl přidán 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzylamin (75 mg, 0,221 mmol) a vzniklá směs byla míchána asi 18 hodin. Reakce byla zředěna ethylacetátem a IN vodnou kyselinou chlorovodíkovou. Ethylacetát byl oddělen, promyt ještě dvakrát IN kyselinou chlorovodíkovou (25 ml), hydrogenuhličitanem sodným (3 x 25 ml) a solankou (3 x 25 ml), vysušen síranem sodným, zfiltrován a koncentrován. Zbytek byl chromatografován (silikagel, ethylacetát) za vzniku 34,6 mg titulní sloučeniny. (63%).4-Sulfonamylbenzoic acid (44 mg, 0.221 mmol) was dissolved in 3 mL of dry dimethylformamide and 2 mL of dry dichloromethane and stirred at room temperature under nitrogen. DMAP (3 mg, 0.022 mmol) and EDCI (63 mg, 0.331 mmol) were added and the reaction was stirred for 15 minutes. Then 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine (75 mg, 0.221 mmol) was added and the resulting mixture was stirred for about 18 min. hours. The reaction was diluted with ethyl acetate and 1N aqueous hydrochloric acid. The ethyl acetate was separated, washed twice more with 1N hydrochloric acid (25 ml), sodium bicarbonate (3 x 25 ml) and brine (3 x 25 ml), dried over sodium sulfate, filtered and concentrated. The residue was chromatographed (silica gel, ethyl acetate) to give 34.6 mg of the title compound. (63%).

MS(FD) m/z 522 (M+). IR(KBr) 3371, 331 1, 1680, 1658 cm'1.MS (FD) m / z 522 (M &lt; + &gt;). IR (KBr) 3371, 331 L, 1680, 1658 cm -1 .

Příklad 151Example 151

N-(4-dipropylaminosulfonylbenzoyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (4-dipropylaminosulfonylbenzoyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

N,N'-bis-n-propyl-4-sulfonamylbenzoová kyselina (63 mg,N, N'-bis-n-propyl-4-sulfonamylbenzoic acid (63 mg,

0,221 mmol) a 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2on-l-yl)benzylamin (75 mg, 0,221 mmol) byly převedeny na 123 mg titulní0.221 mmol) and 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2on-1-yl) benzylamine (75 mg, 0.221 mmol) were converted to 123 mg title compound

- 76 sloučeniny postupem podle příkladu 150, kromě čištění chromatografií zbytku produktu, která nebyla provedena (92%).76 compounds according to the procedure of Example 150, except for purification by chromatography of the remainder of the product that was not carried out (92%).

EA vypočteno pro C31H31CIN4O5S: C, 61,33; H, 5,15; N, 9,23. Zjištěno: C, 61,16; H, 5,07; N, 9,12.EA calculated for C 31 H 31 ClN 4 O 5 S: C, 61.33; H, 5.15; N, 9.23. Found: C, 61.16; H, 5.07; N, 9.12.

MS(FD) m/z 606 (M+).MS (FD) m / z 606 (M &lt; + &gt;).

Příklad 152Example 152

N-(3,4,5-triethoxybenzoyl)-3-(isoxazolol3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on- l-yl)benzy laminN- (3,4,5-triethoxybenzoyl) -3- (isoxazolol 3, 4-c] -l, 2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-one- yl) benzylamine

3,4,5-triethyoxybenzoová kyselina (37 mg, 0,147 mmol) a 3(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-lyl)benzylamin (50 mg, 0,147 mmol) byly převedeny na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 150.3,4,5-triethyoxybenzoic acid (37 mg, 0.147 mmol) and 3 (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) benzylamine (50 mg, 0.147 mmol) were converted to the title compound as in Example 150.

Příklad 153Example 153

N-(l-oxo-3-(4-aminosulfonylanilinyl)propyl)-3-(isoxazolo[3,4c]-l,2dihy dro-3-methy l-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN- (1-oxo-3- (4-aminosulfonylanilinyl) propyl) -3- (isoxazolo [3,4c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzy lamin

3-(4-Sulfonamylanilinyl)propanová kyselina (54 mg, 0,221 mmol) a 3-(isoxazolo[3,4-c3-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-lyl)benzylamin (75 mg, 0,221 mmol) byly převedeny na 106 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 150 s tou výjimkou, že namísto čištění chromatografií, byl zbytek vysrážen dichlormethanem a hexany za vzniku sraženiny produktu. (85%).3- (4-Sulfonamylanilinyl) propanoic acid (54 mg, 0.221 mmol) and 3- (isoxazolo [3,4-c 3 -l, 2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinoline-2-one-yl) benzylamine (75 mg, 0.221 mmol) were converted to 106 mg of the title compound according to the procedure of Example 150 except that instead of being purified by chromatography, the residue was precipitated with dichloromethane and hexanes to give a product precipitate. (85%).

MS(FD) m/z 565 (M+). IR(KBr) 3381, 3291, 1688, 1651, 1631, 1597 cm’1.MS (FD) m / z 565 (M &lt; + &gt;). IR (KBr) 3381, 3291, 1688, 1651, 1631, 1597 cm &lt; -1 & gt ; .

Příklad 154Example 154

N-6-met hoxy chinolin-8-y 1-3-(i soxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on- l-yl)fenylacetamid • · * » • · · ♦ · · • · · · ·N-6-Methoxy-quinolin-8-yl-3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide * • ♦ · • •

- 77 3-(isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihy dro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)fenyloctová kyselina (50 mg, 0,136 mmol) byla rozpuštěna v 2 ml suchého dimethylformamidu a míchána při teplotě místnosti pod dusíkem. Byly přidány DMAP (2 mg, 0,014 mmol), EDCI (39 mg, 0,203 mmol) a 6methoxy-8-aminochinolin (26 mg, 0,122 mmol) a vzniklá směs byla míchána asi 18 hodin. Reakce byla zředěna ethylacetátem a promyta nasyceným vodným hydrogenuhličitanem sodným a solankou a koncentrována. Zbytek byl chromatografován (silikagel, 1:1 ethylacetát:hexany) za vzniku 21 mg titulní sloučeniny, která byla rekrystalizována ze soustavy dichlormethan/hexany. (63%).77- 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetic acid (50 mg, 0.136 mmol) was dissolved in 2 mL dry dimethylformamide and stirred at room temperature under nitrogen. DMAP (2 mg, 0.014 mmol), EDCI (39 mg, 0.203 mmol) and 6-methoxy-8-aminoquinoline (26 mg, 0.122 mmol) were added and the resulting mixture was stirred for about 18 hours. The reaction was diluted with ethyl acetate and washed with saturated aqueous sodium bicarbonate and brine, and concentrated. The residue was chromatographed (silica gel, 1: 1 ethyl acetate: hexanes) to give 21 mg of the title compound, which was recrystallized from dichloromethane / hexanes. (63%).

MS(IS) m/z 525,1 (M+). IR(KBr) 1683, 1628, 1596, 1528 cm’1.MS (IS) m / z 525.1 (M &lt; + &gt;). IR (KBr) 1683, 1628, 1596, 1528 cm -1 .

Příklad 155Example 155

N-(4-aminosulfonylfenyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- (4-aminosulfonylphenyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

3-(isoxazolo [3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-onl-yl)fenyloctová kyselina (50 mg, 0,136 mmol) a 4-sulfonamylanilin (47 mg, 0,271 mmol) byly převedeny na 50 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 155 (70%).3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-onl-yl) phenylacetic acid (50 mg, 0.136 mmol) and 4-sulfonamylaniline (47 mg, 0.271 mmol) was converted to 50 mg of the title compound as in Example 155 (70%).

MS (FD) m/z 522 (M+) . UV(ethanol) λ(ε) 315 (3688), 245 (38968) , 22 (37669) .MS (FD) m / z 522 (M &lt; + &gt;). UV (ethanol) λ (ε) 315 (3688), 245 (38968), 22 (37669).

Příklad 156Example 156

N-(4-aminosulfonylbenzyl)-3-(isoxazolo[3,4-c]-l, 2-dihy dro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- (4-aminosulfonylbenzyl) -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) phenylacetamide

3-(isoxazolo [3,4-c]-l, 2-dihy dro-3-methy 1-6-chlorchinolin-2-on1-yl)fenyloctová kyselina (50 mg, 0,136 mmol) a 4-sulfonamylbenzylamin hydrochlorid (60 mg, 0,271 mmol) byly převedeny na 62 mg titulní sloučeniny postupem podle příkladu 155 s tou výjimkou, že bylo použito 1,1 ekvivalentů DMAP. (84%).3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) -phenylacetic acid (50 mg, 0.136 mmol) and 4-sulfonamylbenzylamine hydrochloride (60 mg, 0.271 mmol) were converted to 62 mg of the title compound according to the procedure of Example 155 except that 1.1 equivalents of DMAP were used. (84%).

- 78 • * · · • · · · • · · · • · · · • · · · • · · ·- 78 • * · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

MS (FD) m/z 536 (M+). UV(ethanol) 316 (3164), 224 (46241)MS (FD) m / z 536 (M &lt; + &gt;). UV (ethanol) 316 (3164), 224 (46243)

Příklad 157Example 157

N-[2-methylfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2-methylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl 6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2-methylanilin byla titulní sloučenina byl připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetyl chloride and 2-methylaniline, the title compound was prepared as described in Example 41 .

MS (IS) m/z 458 (M+l)MS (IS) m / z 458 (M + 1).

Příklad 158Example 158

N-[3-methylfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [3-methylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl 6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3-methylanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) phenylacetyl chloride and 3-methylaniline, the title compound was prepared as described in Example 41 .

MS(IS) m/z 458 (M+l)MS (IS) m / z 458 (M + 1).

Příklad 159Example 159

N-[2,3-dimethylfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchino lin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2,3-dimethylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,3-dimethylanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,3-dimethylaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 472 (M+l)MS (IS) m / z 472 (M + 1).

Příklad 160Example 160

N-[2,4-dimethylfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l -yl)fenylacetamid • · • 9 · ·N- [2,4-dimethylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

- 79 • · · • · • · · • · · • · · · 1 ·- 79 · · · · · · · · · · · · · · · ·

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6 chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,4-dimethylanilinu, byl titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,4-dimethylaniline, the title compound was prepared as described in Example 41 .

MS(IS) m/z 472 (M+l)MS (IS) m / z 472 (M + 1).

Příklad 161Example 161

N-[2,5-dimethylfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6 chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2,5-dimethylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6 chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,5-dimethylanilinu, byl titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,5-dimethylaniline, the title compound was prepared as described in Example 41 .

MS(IS) m/z 472 (M+l)MS (IS) m / z 472 (M + 1).

Příklad 162Example 162

N-[2,6-dimethylfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6 chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2,6-dimethylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6 chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,6-dimethylanilinu, byl titulní sloučenina připravena postupem, popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,6-dimethylaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 472 (M+l)MS (IS) m / z 472 (M + 1).

Příklad 163Example 163

N-[3,4-dimethylfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6 chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [3,4-dimethylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methylStarting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl)

6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3,4-dimethylanilinu, byl titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetyl chloride and 3,4-dimethylaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 472 (M+l) • frMS (IS) m / z 472 (M + 1);

- 80 • · · · • · · * • · · · • · · ·- 80 · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Příklad 164Example 164

N-[3,5-dimethylfenyl] 3-(isoxazolo [3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methy 1-6chlorchinol in-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [3,5-dimethylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolof3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3,5-methylanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolof 3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 3,5-methylaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS (IS) .m/z 472 (M+l)MS (IS) m / z 472 (M + 1).

Příklad 165Example 165

N-[2,4,6-trimethylfenyl] 3-(isoxazolo [3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methy 1-6chlorchinol in-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2,4,6-trimethylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,4,6-trimethylanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,4,6-trimethylaniline, the title compound was prepared as described above. in Example 41.

MS(IS) m/z 486 (M+l)MS (IS) m / z 486 (M + 1).

Příklad 166Example 166

N-[2,4,5-trimethylfenyl] 3-(isoxazolo [3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2,4,5-trimethylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,4,5-trimethylanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloro-quinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,4,5-trimethylaniline, the title compound was prepared as described above. in Example 41.

MS(IS) m/z 486 (M+l)MS (IS) m / z 486 (M + 1).

Příklad 167Example 167

N-[2-methoxy fenyl] 3-(i soxazolo [3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methy Uchlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2-methoxyphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methylchloroquinolin-2-on-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l;2-dihydro-3-methyl • · ··· · tf aStarting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl);

6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2-methoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.6-chloroquinolin-2-on-1-yl) phenylacetyl chloride and 2-methoxyaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS (IS) m/z 474 (M+l)MS (IS) m / z 474 (M + 1).

Příklad 168Example 168

N-[3-methoxyfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [3-methoxyphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl- 6- chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3-methoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 3-methoxyaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS (IS) m/z 474 (M+l)MS (IS) m / z 474 (M + 1).

Příklad 169Example 169

N-[2,3-dimethyoxyfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2,3-dimethyoxyphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,3-dimethoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,3-dimethoxyaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 504 (M+l)MS (IS) m / z 504 (M + 1).

Příklad 170Example 170

N-[2,4-dimethoxyfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2,4-dimethoxyphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,4-dimethoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl- 6- chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,4-dimethoxyaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS (IS) m/z 504 (M+l)MS (IS) m / z 504 (M + 1).

Příklad 171 • 4 4·4·Example 171 • 4 4 · 4 ·

Ν-[2,5-dimethoxy fenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidΝ- [2,5-dimethoxyphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl<5chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,5-dimethoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-5-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetyl chloride and 2,5-dimethoxyaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 504 (M+l)MS (IS) m / z 504 (M + 1).

Příklad 172Example 172

N-[3,4-(methylendioxy)fenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-óchlor chino lin-2-on-1 -yl)fenylacetamidN- [3,4- (methylenedioxy) phenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3,4(methylendioxy)anilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 3,4 (methylenedioxy) aniline, the title compound was prepared as described above. in Example 41.

MS(IS) m/z 488 (M+l)MS (IS) m / z 488 (M + 1).

Příklad 173Example 173

N-[4-hydroxy-3,5-dimethoxy fenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [4-hydroxy-3,5-dimethoxyphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 4-hydroxy-3,5dimethoxyanilinu, byla titulní sloučenina byl připravena postupem popsaným v. příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 4-hydroxy-3,5-dimethoxyaniline, the title compound was prepared according to the procedure of as described in Example 41.

MS (IS) m/z 520 (M+l)MS (IS) m / z 520 (M + 1).

Příklad 174Example 174

N-[2-methoxy-6-methylfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamid • · • · · · • · • · ♦ « • · · · · • · · · • · · · · • ·N- [2-methoxy-6-methylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

- 83 • · · ·- 82 • · · ·

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2-methoxy-6-methy lani linu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41. MS.(IS) m/z 488 (M+1)Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2-methoxy-6-methylaniline, the title compound was prepared as described in Example 41. MS (IS) m / z 488 (M + 1).

Příklad 175Example 175

N-[3-methoxy-6-methylfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [3-methoxy-6-methylphenyl] -3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3-methoxy-6-methylanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetyl chloride and 3-methoxy-6-methylaniline, the title compound was prepared as described above. in Example 41.

MS(IS) m/z 488 (M+1)MS (IS) m / z 488 (M + 1).

Příklad 176Example 176

N-[2-methyl-4-methoxy fenyl] 3-(i soxazolo [3,4-c]-l,2-dihydro3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-1 -yl)fenyl acetamidN- [2-methyl-4-methoxyphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenyl acetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-1 -yl)fenylacetylchloridu a 2-methyl-4-methoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2-methyl-4-methoxyaniline, the title compound was prepared as described above. in Example 41.

MS(IS) m/z 488 (M+1)MS (IS) m / z 488 (M + 1).

Příklad 177Example 177

N-[2-methoxy-4-nitrofenyl] 3-(i soxazolo [3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l -yl)fenylacetamidN- [2-methoxy-4-nitrophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2-methoxy-4-nitroanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2-methoxy-4-nitroaniline, the title compound was prepared as described above. in Example 41.

MS(IS) m/z 518 (M+1) • · ·MS (IS) m / z 518 (M + 1).

- 84 Příklad 17884 Example 178

N-[2-methoxy-5-nitrofenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2-methoxy-5-nitrophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetyl chloridu a 2-methoxy-5-nitro ani linu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2-methoxy-5-nitro-aniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS (IS) m/z 518 (M+1)MS (IS) m / z 518 (M + 1).

Příklad 179Example 179

N-[2-nitrofenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2-nitrophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl 6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2-nitroanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) phenylacetyl chloride and 2-nitroaniline, the title compound was prepared as described in Example 41 .

MS(IS) m/z 489 (M+1)MS (IS) m / z 489 (M + 1).

Příklad 180Example 180

N-[3-nitrofenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin2-on-l -yl)fenylacetamidN- [3-nitrophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3-nitroanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetyl chloride and 3-nitroaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS (IS) m/z 489 (M+1)MS (IS) m / z 489 (M + 1).

Přiklad 181Example 181

N-[3,5-dinitrofenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamid • · • · · ·N- [3,5-dinitrophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

- 85 • · * · · • · · · • · · · ···· · · «··- 85 · * 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3,5-dinitroanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 3,5-dinitroaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 533 (M+l)MS (IS) m / z 533 (M + 1);

Příklad 182Example 182

N-[2-nitro-4-methoxy fenyl] 3-(i soxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchino lin-2-on-l-yl)feny lacetamidN- [2-nitro-4-methoxy-phenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2-nitro-4-methoxy anilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2-nitro-4-methoxy-aniline, the title compound was prepared according to the procedure as described in Example 41.

MS(IS) m/z 519 (M+l)MS (IS) m / z 519 (M + 1).

Příklad 183Example 183

N- [2-fluorfenyl] 3-(i soxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methy 1-6-chlorchinolin2-on-l-yl)feny lacetamidN- [2-Fluorophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2-fluoranilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2-fluoroaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 462 (M+l)MS (IS) m / z 462 (M + 1).

Příklad 184Example 184

N-[3-fluorfenyl] 3-(isoxazolo [3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methy 1-6-chlorchinolin2-on-l-yl)feny lacetamidN- [3-Fluorophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methylStarting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl)

6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3-fluoranilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetyl chloride and 3-fluoroaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 462 (M+l)MS (IS) m / z 462 (M + 1).

- 86 • · · • · · · · ·- 86 • · · · · · · · · · · ·

Příklad 185Example 185

N-[2,3-difluorfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6 chlorchinolin-2-on- l-yl)fenylacetamidN- [2,3-difluorophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6 chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,3-difluoranilinu, byl titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,3-difluoroaniline, the title compound was prepared as described in of Example 41.

MS (IS) m/z 480 (M+1)MS (IS) m / z 480 (M + 1).

Příklad 186Example 186

N-[2,4-difluorfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6 chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2,4-difluorophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl 6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,4-difluoranilinu byl titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) phenylacetyl chloride and 2,4-difluoroaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS (IS) m/z 480 (M+1)MS (IS) m / z 480 (M + 1).

Příklad 187Example 187

N-[2,5-difluorfenyl] 3-(2soxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6 chlorchinolin-2-on- l-yl)fenylacetamidN- [2,5-difluorophenyl] 3- (2-oxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6 chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,5-difluoranilinu, byl titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,5-difluoroaniline, the title compound was prepared as described in of Example 41.

MS(IS) m/z 480 (M+1)MS (IS) m / z 480 (M + 1).

Příklad 188Example 188

N- [2,6-difluorfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6 chlorchinolin-2-on-1 -yl)fenylacetamid * · · · · ( • · ·N- [2,6-difluorophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide · ·

- 87 Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,6-difluoranilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,6-difluoroaniline, the title compound was prepared according to the procedure described in in Example 41.

MS (IS) m/z 480 (M+l)MS (IS) m / z 480 (M + 1).

Příklad 189Example 189

N-[3,4-difluorfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenyl acetamidN- [3,4-difluorophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenyl acetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3,4-difluoranilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 3,4-difluoroaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 480 (M+l)MS (IS) m / z 480 (M + 1).

Příklad 190Example 190

N-[3,5-difluorfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l -yl)fenylacetamidN- [3,5-difluorophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3,5-difluoranilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 3,5-difluoroaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS (IS) m/z 480 (M+l)MS (IS) m / z 480 (M + 1).

Příklad 191Example 191

N-[2,3,4-trifluorfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2,3,4-Trifluorophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,3,4-trifluoranilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,3,4-trifluoroaniline, the title compound was prepared as described in in Example 41.

MS(IS) m/z 498 (M+l) • · · ·MS (IS) m / z 498 (M + 1).

- 88 • · · · · » ·· ·· · ·· · • · * · · · < · ······ • · « · · · ··· ··· ·· · ·- 88 · * 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88

Příklad 192Example 192

N-[2,3,6-trifluorfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on- l-yl)fenylacetamidN- [2,3,6-trifluorophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3.,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-1-yl)fenylacetylchloridu a 2,3,6-trifluoranilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,3,6-trifluoroaniline, the title compound was prepared according to the procedure of as described in Example 41.

MS (IS) m/z 498 (M+l)MS (IS) m / z 498 (M + 1).

Příklad 193Example 193

N-[2,4,5-trifluorfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2,4,5-trifluorophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,4,5-trifluoranilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,4,5-trifluoroaniline, the title compound was prepared as described above. in Example 41.

MS(IS) m/z 498 (M+l)MS (IS) m / z 498 (M + 1).

Příklad 194Example 194

N-[2,4,6-trifluorfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2,4,6-Trifluorophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,4,6-trifluoranilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,4,6-trifluoroaniline, the title compound was prepared as described above. in Example 41.

MS (IS) m/z 498 (M+l)MS (IS) m / z 498 (M + 1).

Příklad 195Example 195

N-[2,3,4,5-tetrafluorfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l -yl)fenylacetamid « ·N- [2,3,4,5-tetrafluorophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

- 89 • · · · · · • » · ·- 89 • · · · · · · · · ·

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,3,4,5-tetrafluoranilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,3,4,5-tetrafluoroaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 516 (M+1)MS (IS) m / z 516 (M + 1).

Příklad 196Example 196

N-[2,3,4,6-tetrafluorfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [2,3,4,6-tetrafluorophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,3,4,6-tetrafluoranilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,3,4,6-tetrafluoroaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 516 (M+1)MS (IS) m / z 516 (M + 1).

Příklad 197Example 197

N-[2,3,5,6-tetrafluorfenyl] 3-(isoxazolo[3.4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6ch'orchinolin-2-on-l -yl)fenylacetamidN- [2,3,5,6-tetrafluorophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-quinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2,3,5,6-tetrafluoranilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2,3,5,6-tetrafluoroaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 516 (M+1)MS (IS) m / z 516 (M + 1).

Příklad 198Example 198

N-[3-fluor-4-methoxyfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [3-fluoro-4-methoxyphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3-fluor-4-methoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 3-fluoro-4-methoxyaniline, the title compound was prepared as described above. in Example 41.

MS(IS) m/z 492 (M+1) » · · · • ·MS (IS) m / z 492 (M + 1).

- 90 Příklad 199- 90 Example 199

N-[4-terc.-butylfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on- l-yl)fenylacetamidN- [4-tert-butylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl 6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 4-terc.butylanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetyl chloride and 4-tert-butylaniline, the title compound was prepared as described in of Example 41.

MS(IS) m/z 500 (M+1)MS (IS) m / z 500 (M + 1).

Příklad 200Example 200

N-[4-cyklohexylfenyl] 3-(isoxazolo [3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [4-cyclohexylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 4-cyklohexylanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 4-cyclohexylaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 526 (M+1)MS (IS) m / z 526 (M + 1).

Příklad 201Example 201

N-[4-acetylfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [4-acetylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 4-acetylanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 4-acetylaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 486 (M+1)MS (IS) m / z 486 (M + 1).

Příklad 202Example 202

N-[4-kyanofenyl] 3-(isoxazolo [3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l -yl)fenylacetamid « · • · · · · ·N- [4-cyanophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

I · · ·I · · ·

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchlorídu a 4-kyanoanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 4-cyanoaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 469 (M+l)MS (IS) m / z 469 (M + 1).

Příklad 203Example 203

N-[4-karboxamidofenyl] 3-(isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihy dro-3-methy 1-6chlorchinol ín-2-on- l-yl)fenylacetamidN- [4-carboxamidophenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 4-karboxamidoanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 4-carboxamidoaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 587 (M+l)MS (IS) mlz 587 (M + 1)

Příklad 204Example 204

N-[4-(N',N'-dipropylsulfonamido)fenyl] 3-(isoxazolo [3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-lyl)fenylacetamidN- [4- (N ', N'-Dipropylsulfonamido) phenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo [3,4-c]- 1,2-dihy dro-3-methy l-6-chlorchinolin-2on-l-yl)fenylacetylchloridu a 4-(N',N'-dipropylsulfonamido)anilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2on-1-yl) phenylacetyl chloride and 4- (N ', N'-dipropylsulfonamido) aniline , the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 606 (M-l)MS (IS) mlz 606 (M-1)

Příklad 205Example 205

N-[3,5-di(trifluormethyl)fenyl] 3-(i soxazolo[ 3,4-c]-1,2-dihy dro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [3,5-di (trifluoromethyl) phenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3,5-di(trifluormethyl)anilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 3,5-di (trifluoromethyl) aniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 580 (M+l) • · · · ·MS (IS) m / z 580 (M + 1).

- 92 Příklad 206- 92 Example 206

N-[3-trifluormethyl-5-methoxy fenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [3-Trifluoromethyl-5-methoxyphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-1-yl) feny lacetylchloridu a 3-trifluormethyl-5methoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 3-trifluoromethyl-5-methoxyaniline, the title compound was prepared as described in of Example 41.

MS(LS) m/z 542 (M+l)MS (LS) mlz 542 (M + 1)

Příklad 207Example 207

N-[2-methoxy-5-terc.-butylfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl6-chlorchinolin-2-on-l -yl)fenylacetamidN- [2-methoxy-5-tert-butylphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2-methoxy-5-tertbutylanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 2-methoxy-5-tert-butylaniline, the title compound was prepared as described above. in Example 41.

MS(IS) m/z 530 (M+l)MS (IS) m / z 530 (M + 1).

Příklad 208Example 208

N-[3,5-dimethoxybenzyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [3,5-dimethoxybenzyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3,5- dimethoxybenzylaminu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 3,5-dimethoxybenzylamine, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 518 (M+l)MS (IS) m / z 518 (M + 1).

Příklad 209Example 209

N-[naft-2-yl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2on-l-yl)fenylacetamidN- [Naphth-2-yl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-yl) phenylacetamide

- 93 Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl 6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 2-aminonaftalenu byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl 6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetyl chloride and 2-aminonaphthalene, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS(IS) m/z 494 (M+1)MS (IS) m / z 494 (M + 1).

Příklad 210Example 210

N-methyl N-[3,4,5-trimethoxyfenyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN-methyl N- [3,4,5-trimethoxyphenyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a N-methyl-3,4,5trimethoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 41.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and N-methyl-3,4,5-trimethoxyaniline, the title compound was prepared as described in Example 41.

MS (IS) m/z 548 (M+1)MS (IS) m / z 548 (M + 1).

Příklad 211Example 211

N-[3;4,5-trimethoxyfenyl] 2-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidN- [3,4,5-trimethoxyphenyl] 2- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 2-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3,4,5-trimethoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 33.Starting from 2- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 3,4,5-trimethoxyaniline, the title compound was prepared as described above. in Example 33.

MS(TS) m/z 534 (M+1)MS (TS) m / z 534 (M + 1).

Příklad 212Example 212

N-[3,4,5-trimethoxyfenyl] 2-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylpropionamidN- [3,4,5-trimethoxyphenyl] 2- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylpropionamide

Vycházeje z 2-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylpropionylchloridu a 3,4,5-trimethoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 33.Starting from 2- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylpropionyl chloride and 3,4,5-trimethoxyaniline, the title compound was prepared as described above. in Example 33.

• · • ·• · • ·

- 94 MS(IS) m/z 548 (M+l)- 94 MS (IS) m / z 548 (M + 1).

Příklad 213Example 213

N-[3,4,5-tri methoxy fenyl] 4-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzamidN- [3,4,5-tri methoxyphenyl] 4- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzamide

Vycházeje z 4-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzoylchloridu a 3,4,5-trimethoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 33..Starting from 4- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloro-quinolin-2-one-1-yl) -benzoyl chloride and 3,4,5-trimethoxyaniline, the title compound was prepared as described above. in example 33 ..

MS(IS) m/z 520 (M+l)MS (IS) m / z 520 (M + 1).

Příklad 214Example 214

N-[3,4,5-tri methoxy fenyl] 4-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-6chlorchinolin-2-on-1-yl) feny lacet amidN- [3,4,5-tri-methoxyphenyl] 4- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetamide

Vycházeje z 4-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3,4,5-trimethoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 33.Starting from 4- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -phenylacetyl chloride and 3,4,5-trimethoxyaniline, the title compound was prepared as described above. in Example 33.

MS(IS) m/z 534 (M+l)MS (IS) m / z 534 (M + 1).

Příklad 215Example 215

N-[3,4,5-tri methoxy fenyl] 2-hydroxy-5-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on- l-yl)fenylacetamidN- [3,4,5-tri methoxyphenyl] 2-hydroxy-5- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 2-hydroxy-5-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3,4,5trimethoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 33.Starting from 2-hydroxy-5- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetyl chloride and 3,4,5-trimethoxyaniline, the title compound was prepared as described in Example 33.

MS(IS) m/z 550 (M+l)MS (IS) m / z 550 (M + 1).

- 95 Příklad 216- 95 Example 216

Ν-[3,4,5-tri methoxy fenyl] 2-methoxy-5-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetamidΝ- [3,4,5-tri methoxyphenyl] 2-methoxy-5- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 2-methoxy-5-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3,4,5-trimethoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 33.Starting from 2-methoxy-5- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetyl chloride and 3,4,5-trimethoxyaniline, the title the compound was prepared as described in Example 33.

MS (IS) m/z 564 (M+l)MS (IS) mlz 564 (M + 1)

Příklad 217Example 217

N-[3,4,5-trimethoxyfenyl] 2-benzyloxy-5-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l yl)fenylacetamidN- [3,4,5-trimethoxyphenyl] 2-benzyloxy-5- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) phenylacetamide

Vycházeje z 2-benzyloxy-5-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)fenylacetylchloridu a 3,4,5-trimethoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 33.Starting from 2-benzyloxy-5- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenylacetyl chloride and 3,4,5-trimethoxyaniline, the title the compound was prepared as described in Example 33.

MS (IS) m/z 640 (M+l)MS (IS) m / z 640 (M + 1);

Příklad 218Example 218

N-[3,4,5-tri methoxy fenyl] 2-cyklohexylmethoxy-5-(isoxazolo [3,4-c]-1,2dihydro-3-methy l-6-chlorchinolin-2-on-l-yl) feny lacetamidN- [3,4,5-tri-methoxyphenyl] 2-cyclohexylmethoxy-5- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) bitches lacetamide

Vycházeje z 2-cyklohexylmethoxy-5-(isoxazolo[3,4-c]-l,2dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-1 -yl) fenyl acetyl chloridu a 3,4,5trimethoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 33. MS (IS) m/z 644 (M+l) • « * · • ·Starting from 2-cyclohexylmethoxy-5- (isoxazolo [3,4-c] -1,2dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) phenyl acetyl chloride and 3,4,5-trimethoxyaniline, the title compound prepared as described in Example 33. MS (IS) m / z 644 (M + 1).

- 96 Příklad 21996 Example 219

N-methyl N-[3,4,5-trimethoxybenzoyl] 3-(i soxazolo [3,4-c] -1,2-dihy dro-3 methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminN-methyl N- [3,4,5-trimethoxybenzoyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-on-1-yl) benzy lamin

Vycházeje z N-methyl 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3methyl-6-chlorchinolin-2-on- 1-y l)benzy laminu a 3,4,5-trimethoxybenzoylchloridu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v obecných postupech přípravy pro příklady 83-119.Starting from N-methyl 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine and 3,4,5-trimethoxybenzoyl chloride, the title the compound prepared as described in the general preparation procedures for Examples 83-119.

MS(IS) m/z 54B (M+l)MS (IS) m / z 54B (M + 1).

Příklad 220Example 220

N-[4-methyl-3,5-dimethoxybenzoyl] 3-(i soxazolo [3,4-c]-1,2-dihy dro-3 methyl-6-chiorchinolin-2-on- 1-y l)benzy laminN- [4-methyl-3,5-dimethoxybenzoyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) benzylamine

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)benzy laminu a 4-methyl-3,5dimethoxybenzoyl chloridu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v Obecných postupech přípravy pro Příklady 83-119:Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -benzylamine and 4-methyl-3,5-dimethoxybenzoyl chloride, the title compound was prepared as described in General Preparation Procedures for Examples 83-119:

MS(IS) m/z 518 (M+l)MS (IS) m / z 518 (M + 1).

Příklad 221Example 221

N-[3,4,5-tri methoxybenzoyl] 3-(i soxazolo [3,4-c]-l,2-dihydro-3-methy 1-5chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinN- [3,4,5-tri methoxybenzoyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-5-chloroquinolin-2-on-1-yl) aniline

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-1-yl)anilinu a 3,4,5-trimethoxybenzoylchloridu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v obecných postupech přípravy pro příklady 83-119.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline and 3,4,5-trimethoxybenzoyl chloride, the title compound was prepared as described above. in the general preparation procedures for Examples 83-119.

MS (IS) m/z 520 (M+l)MS (IS) m / z 520 (M + 1).

Příklad 222Example 222

N-[3,4,5-trimethoxyfenylglyoxyloyl] 3-(isoxazolo[3,4-c]-1,2- 97 - ···· ·' ..........N- [3,4,5-trimethoxyphenylglyoxyloyl] 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2- 97- ..........

dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl) anilindihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline

Vycházeje z 3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)anilinu a 3,4,5-trimethoxyglyoxyloylchloridu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v Obecných postupech přípravy pro Příklady 83-119.Starting from 3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) aniline and 3,4,5-trimethoxyglyoxyloyl chloride, the title compound was prepared as described above. in General Preparation Procedures for Examples 83-119.

MS (IS) m/z 548 - (M+l)MS (IS) m / z 548- (M + 1).

Příklad 223 l-(3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6-chlorchinolin-2-on-l-yl)-2-(2-(N-[3,4,5trimethoxybenzoyl]aminokarbonyl)fenyl)ethanExample 223 1- (3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -2- (2- (N- [3 (4,5-trimethoxybenzoyl] aminocarbonyl) phenyl) ethane

Vycházeje z l-(3-(isoxazolo[3,4-c]-l,2-dihydro-3-methyl-6chlorchinolin-2-on-l-yl)-2-(2-(chlorkarbonyl)fenyl)ethanu a 3,4,5trimethoxyanilinu, byla titulní sloučenina připravena postupem popsaným v příkladu 33.Starting from 1- (3- (isoxazolo [3,4-c] -1,2-dihydro-3-methyl-6-chloroquinolin-2-one-1-yl) -2- (2- (chlorocarbonyl) phenyl) ethane and 3,4,5-trimethoxyaniline, the title compound was prepared as described in Example 33.

MS (IS) m/z 520 (M+l).MS (IS) mlz 520 (M + 1).

Sloučeniny podle vynálezu jsou inhibitory MRP1. Proto mohou být tyto sloučeniny podle vynálezu použity k inhibici jakéhokoliv novotvaru, který má vlastní a/nebo získanou resistenci, související částečně nebo úplně s MRP1, přidáváním k onkolytiku nebo k onkolytikům. Jinými slovy, léčení takovýchto novotvarů účinným množstvím sloučeniny podle vynálezu způsobuje, že novotvar se stává vnímavějším k chemoterapii, než bylo možno dosáhnout s látkami méně účinnými vůči MRP1.The compounds of the invention are MRP1 inhibitors. Therefore, the compounds of the invention can be used to inhibit any neoplasm having intrinsic and / or acquired resistance, related in part or in whole to MRP1, by addition to the oncolytic or oncolytics. In other words, treating such neoplasms with an effective amount of a compound of the invention makes the neoplasm more susceptible to chemotherapy than could be achieved with agents less potent against MRP1.

Vinkristin, epirubicin, daunorubicin, doxorubicin a etoposid jsou onkolytika, která jsou nosiči pro MRP1. Viz Cole, et. al., Pharmacological Characterization of Multidrug Resistant MRP-transfected Human Tumor Cells, Cancer Research, 54:5902-5910, 1994. Vzhledem k tomu, že MRP1 je u savců, zejména u lidí, jednoznačně přítomný, Nooter, K, et. al., Expression of the Multidrug Resistance-Associated Protein « · • · · · • ·Vincristine, epirubicin, daunorubicin, doxorubicin and etoposide are oncolytics which are carriers of MRP1. See Cole, et. al., Pharmacological Characterization of Multidrug Resistant MRP-transfected Human Tumor Cells, Cancer Research, 54: 5902-5910, 1994. Since MRP1 is unequivocally present in mammals, particularly humans, Nooter, K, et. al., Expression of the Multidrug Resistance-Associated Protein

- 98 (MRP) Gene in Human Cancers, Clin. Can. Res., 1:1301-1310, (1995), uvádí chemotherapii, jejíž cílem je inhibovat novotvar použitím jakéhokoliv z těchto činidel, je méně slibná než MRP1. Tudíž novotvary měchýře, kostí, prsu, plic (malobuněčné), varlat a štítné žlázy a specifičtější typy rakoviny jako je akutní lymfoblastová a myeloblastová leukémie, Wilmův tumor, neuroblastom, sarkom měkké tkáně, Hodgkinsovy a ne-Hodgkinsovy lymfomy a bronchogenní karcinom může být inhibován kombinací jednoho neoo více shora zmíněných onkolytik a sloučenin podle vynálezu.98 (MRP) Gene in Human Cancers, Clin. Can. Res., 1: 1301-1310, (1995), discloses chemotherapy that aims to inhibit neoplasm using any of these agents is less promising than MRP1. Thus, neoplasms of the bladder, bone, breast, lung (small cell), testes and thyroid gland, and more specific cancers such as acute lymphoblastic and myeloblastic leukemia, Wilm's tumor, neuroblastoma, soft tissue sarcoma, Hodgkins and non-Hodgkins lymphomas and bronchogenic can be combinations of one or more of the aforementioned oncolytics and compounds of the invention.

Biologická aktivita sloučenin podle vynálezu byla hodnocena nejprve skríningovým testem, který rychle a přesně stanovil schopnost testované sloučeniny inhibovat MRP1 nebo MDR1. Testy použitelné pro zhodnocení této potlačovací schopnosti jsou v oboru dobře známy. Viz např. T. McGrath, et al., Biochemical Pharmacology, 38:3611, 1989; D. Marquardt a M.S. Center, Cancer Research, 52:3157, 1992; D. Marquardt, et al., Cancer Research, 50:1426, 1990; a Cole, et. al., Cancer Research, 54: 5902-5910, 1994.The biological activity of the compounds of the invention was first evaluated by a screening assay that quickly and accurately determined the ability of the test compound to inhibit MRP1 or MDR1. Assays useful for assessing this suppressive ability are well known in the art. See, e.g., T. McGrath, et al., Biochemical Pharmacology, 38: 3611, 1989; D. Marquardt and M.S. Center, Cancer Research, 52: 3157,1992; Marquardt, D., et al., Cancer Research, 50: 1426, 1990; and Cole, et. al., Cancer Research, 54: 5902-5910 (1994).

Test na potlačení resistence vůči doxorubicinu, která je zprostředkována MRP1 a na potlačení resistence vůči vinkristinu, která je zprostředkovaná MDR1: HL60/ADR a HL60/VCR jsou spojité buněčné linie, které byly vyšlechtěny na resistenci vůči doxorubicinu a vinkristinu z kultury HL60, což je buněčná linie lidské akutní myeloblastické leukémie, ve vysokých koncentracích doxorubicinu nebo vinkristinu, ve které se pokračovalo tak dlouho, až bylo dosaženo vysoce resistentní variety.MRP1-mediated doxorubicin resistance suppression test and MDR1-mediated suppression of vincristine resistance: HL60 / ADR and HL60 / VCR are continuous cell lines that have been bred for doxorubicin and vincristine resistance from the HL60 culture, which is a human acute myeloblastic leukemia cell line, at high concentrations of doxorubicin or vincristine, which was continued until a highly resistant variety was achieved.

Buňky HL60/ADR a HL60/VCR byly namnoženy v živném médiu RPMI 1640 (Gibco) s obsahem 10 % fetálního hovězího séra (FBS) a 250 pg/ml GENTAMICIN™u (Sigma). Buňky byly sklizeny; byly dvakrát promyty testovacím mediem (stejné jako pro kultivaci); spočítány; a zředěny na koncentraci 2 x 105 buněk/ml v testovacím mediu. Padesát mikrolitrů pak bylo po alikvotních podílech převedeno do 96ti jamkových « · · · » • · • · • · • ·HL60 / ADR and HL60 / VCR cells were expanded in RPMI 1640 nutrient medium (Gibco) containing 10% fetal bovine serum (FBS) and 250 µg / ml GENTAMICIN ™ (Sigma). Cells were harvested; were washed twice with assay medium (same as for culture); counted; and diluted to a concentration of 2 x 10 5 cells / ml in assay medium. Fifty microliters were then transferred in 96-well aliquots into 96-wells.

- 99 • * · · • · destiček. Jeden sloupec každé 96jamkové destičky sloužil jako negativní kontrola a bylo do něj umístěno pouze kultivační médium bez buněk.- 99 Platelets. One column of each 96-well plate served as a negative control and only cell-free culture medium was placed therein.

Testované sloučeniny a srovnávací sloučeniny pak byly rozpuštěny v dimethylsulfoxidu (DMSO) v koncentracích 5 mM. Vzorky byly zředěny na 20 μΜ v testovacím mediu a 25 μΐ každé testované sloučeniny bylo přidáno do 6 jamek. Testovací standardy byly měřeny s použitím čtyř opakování. Do čtyř jamek bylo přidáno dvacet pět mikrolitrů 0,4% DMSO jako kontrola roztoku. Testovací medium bylo přidáno do všech jamek v takovém množství, aby se dosáhlo finálního objemu 100 μΐ na jamku.Test compounds and comparative compounds were then dissolved in dimethylsulfoxide (DMSO) at 5 mM. Samples were diluted to 20 μΜ in assay medium and 25 μΐ of each test compound was added to 6 wells. Test standards were measured using four replicates. Twenty-five microliters of 0.4% DMSO was added to the four wells as a solution control. Test medium was added to all wells in such a quantity as to reach a final volume of 100 μΐ per well.

Destičky byly inkubovány při 37°C po dobu 72 hodin ve zvlhčovaném inkubátoru s atmosférou obsahující 5% oxidu uhličitého, přežití a životaschopnost buněk byla měřena oxidací tetrazoliové soli za standartních podmínek. Destičky byly inkubovány po dobu 3 hodin při 37°C. Byla měřena absorbance při vlnové délce 490 nm, bylo použito zařízení pro čtení mikrotitrových destiček.Plates were incubated at 37 ° C for 72 hours in a humidified incubator with 5% carbon dioxide atmosphere, cell survival and viability was measured by oxidation of tetrazolium salt under standard conditions. Plates were incubated for 3 hours at 37 ° C. The absorbance at 490 nm was measured, and a microtiter plate reader was used.

Schopnost testovaných sloučenin potlačit resistenci buněk HL60/ADR a HL60/VCR vůči doxorubicinu byla stanovena srovnáním absorbance prohlubní obsahujících přísadu testované sloučeniny k onkolytiku (doxorubicinu) s absorbancí jamek obsahujících onkolytikum samostatně a s testovanou sloučeninou. Pro eliminaci pozadí byly provedeny kontrolní testy, aby se zajistilo, že výsledky nejsou zmanipulované. Výsledky testu jsou vyjádřeny jako procenta inhibice buněčného růstu. Onkolytikum samotné v testované koncentraci obvykle růst buněk HL60/ADR nebo HL60/VCR vůbec neinhibuje.The ability of test compounds to suppress doxorubicin resistance of HL60 / ADR and HL60 / VCR cells was determined by comparing the absorbance of the wells containing the test compound additive to the oncolytic (doxorubicin) with the absorbance of the wells containing the oncolytic alone and with the test compound. Control tests were performed to eliminate background to ensure that the results were not manipulated. Test results are expressed as percent inhibition of cell growth. The oncolytic alone at the test concentration usually does not inhibit the growth of HL60 / ADR or HL60 / VCR cells at all.

Representativní sloučeniny vzcrce I mají signifikantní sc iopnost MRP1 multidrogovou resistanci. Mnoho sloučenin vykazovalo v kombinaci s onkolytickým činidlem velmi signifikantní zvýšení aktivity » · · · • · • · • · · *Representative compounds of formula I have a significant ability for MRP1 multidrug resistance. Many compounds showed a very significant increase in activity in combination with an oncolytic agent.

- 100 ve srovnání s onkolytickým činidlem samotným. Kromě toho, převážná Část testovaných sloučenin vykazovala signifikantní stupeň selektivní inhibice buněčné linie HL60/ADR oproti buněčné linii HL60/VCR.- 100 compared to the oncolytic agent alone. In addition, the bulk of the test compounds showed a significant degree of selective inhibition of the HL60 / ADR cell line over the HL60 / VCR cell line.

Při podávání onkolytik v praxi při způsobu podle vynálezu může být použité množství onkolytika variabilní. Je třeba tomu rozumět tak, že množství onkolytika, které se skutečně podává, je určeno lékařem, a to ve světle relevantních okolností, včetně stavu, který se má léčit, zvoleného způsobu podávání, konkrétního podávaného onkolytika, věku, hmotnosti a odezvy individuálního pacienta (savce) a závažnosti pacientových symptomů. Pochopitelně, množství onkolytika, které se podává by se mělo rozhodnout a pečlivě monitorovat lékařem, který daného pacienta léčí. Po rozhodnutí, které onkolytikum se použije, může sloužit jako pomocné vodítko pro dávkování lékařská příručka, která se ročně aktualizuje, jako je The Physician's Desk Reference®, published by Medical Economics Company at Montvale, NJ 07645-1742.When administering oncolytics in practice in the method of the invention, the amount of oncolytic used may be variable. It is to be understood that the amount of oncolytic that is actually administered is determined by the physician in light of the relevant circumstances, including the condition to be treated, the route of administration chosen, the particular oncolytic administered, the age, weight and response of the individual patient ( mammals) and the severity of the patient's symptoms. Of course, the amount of oncolytic administered should be decided and carefully monitored by the physician treating the patient. After deciding which oncolytic to use, a medical guide that is updated annually, such as The Physician's Desk Reference®, published by the Medical Economics Company at Montvale, NJ 07645-1742, can serve as an aid guide for dosing.

Výhodné formulace a způsoby podle vvynálezu, které je využívají, jsou takové, které neobsahují onkolytika. Tak například je výhodné podávat sloučeniny podle vynálezu odděleně od onkolytik.Preferred formulations and methods of the invention that employ them are those that do not contain oncolytics. For example, it is preferred to administer the compounds of the invention separately from oncolytics.

Onkolytika zmíněná v tomto popisu jsou komerčně dostupná a lze jí získat v předběžně formulovaných formách, které jsou vhodné pro způsob podle vynálezu.The oncolytics mentioned in this specification are commercially available and can be obtained in preformulated forms suitable for the method of the invention.

Sloučeniny vzorce I samotné, nebo popřípadě ve směsi s onkolytikem, se obvykle podávají ve formě farmaceutických formulací. Tyto formulace se mohou podávat řadou cest včetně orální, rektální, transdermální, subkutánní, intravenózní, intramuskulární a intranasální. Takovéto formulace se přepravují způsoby, které jsou dobře známé v oboru farmacie a zahrnují alespoň jednu sloučeninu vzorce I.The compounds of formula I alone or optionally in admixture with an oncolytic are usually administered in the form of pharmaceutical formulations. These formulations can be administered by a variety of routes including oral, rectal, transdermal, subcutaneous, intravenous, intramuscular and intranasal. Such formulations are transported by methods well known in the pharmaceutical art and include at least one compound of formula I.

φ « 9 · · · • · · · • · · · « · · * • · · c • · · · « · ♦ · · · · • · · · • · · · « «φ «9 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

-101 - ···. >ι< ·!,-101 - ···. > ι <· !,

Vynález také zahrnuje způsoby využívající farmaceutické formulace, které obsahují jako aktivní složku sloučeniny vzorce I a popřípadě onkolytikum, spojené s farmaceutickými nosiči. Při výrobě fo.mulací podle vynálezu se aktivní složka(y) obvykle mísí s excipientem, ředí excipientem nebo uzavírá do takového nosiče, který může být ve formě kapsulí, tobolek, papíru nebo jiných pouzder. Pokud excipient slouží jako ředidlo, může být pevné, polopevné nebo kapalné a sloužit jako vehikulum, nosič nebo medium pro aktivní složku. Tedy, formulace může mít formu tablet, pilulek, prášků, bonbonů, pastilek, tobolek, tekutých aplikačních forem, suspenzí, emulzí, roztoků, sirupů, aerosolů (jako pevných nebo v kapalném prostředí), tekutých krémů, obsahujících až 10% hmotnostních aktivní sloučeniny, měkkých a tvrdých želatinových tobolek, supositorií, sterilních injekčních roztoků a sterilně balených prášků.The invention also encompasses methods utilizing pharmaceutical formulations comprising as active ingredient a compound of formula I and optionally an oncolytic associated with pharmaceutical carriers. In making the formulations of the invention, the active ingredient (s) are usually mixed with an excipient, diluted with an excipient, or enclosed in a carrier, which may be in the form of capsules, capsules, paper, or other containers. When the excipient serves as a diluent, it may be solid, semi-solid or liquid and serve as a vehicle, carrier or medium for the active ingredient. Thus, the formulation may take the form of tablets, pills, powders, lozenges, lozenges, capsules, liquid dosage forms, suspensions, emulsions, solutions, syrups, aerosols (as solid or liquid), liquid creams containing up to 10% by weight of the active compound. , soft and hard gelatine capsules, supositories, sterile injectable solutions and sterile packaged powders.

Při přípravě formulace může být potřeba aktivní sloučeninu(y) namlít, aby se dosáhlo před kombinací s další složkou(kami) vhodné velikosti částic aktivní(ch) sloučenin(y). Většina těchto sloučenin je v podstatě nerozpustných, obvykle se melou na určitou velikost, která bývá menší než 200 mesh. Jestliže je aktivní sloučenina(y) ve vodě v podstatě rozpustná, velikost částic se obvykle upraví mletím, aby se získala v podstatě rovnoměrná distribuce velikosti částic ve formulaci, např. asi 40 mesh.In preparing the formulation, it may be desirable to ground the active compound (s) to obtain a suitable particle size of the active compound (s) prior to combination with the other component (s). Most of these compounds are substantially insoluble, usually ground to a certain size, which is less than 200 mesh. If the active compound (s) is substantially water-soluble, the particle size is usually adjusted by milling to obtain a substantially uniform particle size distribution in the formulation, eg, about 40 mesh.

Některé příklady vhodných excipientů jsou laktóza, dextróza, sacharóza, sorbitol, manitol, škroby, arabská guma, fosforečnan vápenatý, algináty, tragakant, želatina, křemičitan vápenatý, mikrokrystalická celulóza, polyvinylpyrrolidon, celulóza, voda, sirup a methylcelulóza. Formulace mohou také dále obsahovat: lubrikanty jako je mastek, stearát hořečnatý a minerální olej; zvlhčovadla; emulgátory a suspendační činidla; stabilizační prostředky jako jsou methyl- a propyl-hydroxybenzoáty; sladidla; a ochucovací prostředky. Formulace podle vynálezu se dají formulovat tak, aby se dosáhlo rychlého, dlouhodobého nebo odloženého φ φ « '« φ φ φ · * * · v · « ·φ φφ Φ » * Φ φ · φ φ · φ • φφ · φ φ · · ·Some examples of suitable excipients are lactose, dextrose, sucrose, sorbitol, mannitol, starches, acacia, calcium phosphate, alginates, tragacanth, gelatin, calcium silicate, microcrystalline cellulose, polyvinylpyrrolidone, cellulose, water, syrup, and methylcellulose. The formulations may also further comprise: lubricants such as talc, magnesium stearate, and mineral oil; humectants; emulsifiers and suspending agents; stabilizing agents such as methyl and propyl hydroxybenzoates; sweeteners; and flavoring agents. The formulations according to the invention can be formulated so as to achieve rapid, long-term or delayed φ * * * * * * * * * * * * * * · ·

- 102 - .7 ·..· uvolňování aktivní složky po podání pacientovi pomocí metod, které jsou v oboru známé.The release of the active ingredient after administration to a patient by methods known in the art.

Formulace se výhodně formulují do jednotkových dávkových forem, přičemž jedna dávka obsahuje 5 až asi 100 mg, častěji asi 10 až asi 30 mg každé aktivní složky. Termín jednotková dávková forma znamená fyzicky oddělená jednotka vhodná pro jednu dávku pro člověka či jiného savce, přičemž každá jednotka obsahuje předem stanovené množství aktivní látky počítané na dosažení požadovaného terapeutického efektu, ve spojení s vhodným farmaceutickým excipientem.The formulations are preferably formulated in unit dosage forms, each dosage containing 5 to about 100 mg, more usually about 10 to about 30 mg, of each active ingredient. The term unit dosage form means a physically discrete unit suitable for a single dose in a human or other mammal, each unit containing a predetermined amount of active ingredient calculated to produce the desired therapeutic effect, in association with a suitable pharmaceutical excipient.

Sloučeniny vzorce I jsou účinné ve velmi širokém rozsahu dávkování. Například denní dávka normálně spadá do rozmezí asi 0,5 až asi 30 mg/kg tělesné hmotnosti. Při léčení dospělých lidí je toto rozmezí asi 1 až asi 15 mg/kg/den, a to v jedné nebo dělené dávce, zejména výhodné. Nicméně, je třeba tomu rozumět tak, že sloučenina, která se má podávat podle rozhodnutí lékaře, ve světle relevantních okolností, mezi které patří stav pacienta který se má léčit, vybraná cesta podávání, konkrétní zvolená sloučenina, která se podává, věk, hmotnost a odpověď individuálního pacienta a závažnost pacientových příznaků, a proto shora uvedené rozmezí dávkování není v žádném smyslu míněno jako ohraničení rozsahu vynálezu. V některých případech může být dávkování pod limitem shora uvedeného rozmezí více než vhodné, zatímco v jiných případech se dá použít mnohem větší dávka bez jakéhokoliv vedlejšího škodlivého účinku, neboť takováto větší dávka se nejprve rozdělí do několika menších dávek, které se podávají v během dne.The compounds of formula I are effective over a very wide dosage range. For example, a daily dose normally falls within the range of about 0.5 to about 30 mg / kg body weight. In the treatment of adult humans, this range is about 1 to about 15 mg / kg / day, in single or divided doses, particularly preferred. However, it is to be understood that the compound to be administered at the discretion of the physician in light of relevant circumstances, including the condition of the patient to be treated, the route of administration selected, the particular compound selected to be administered, age, weight and the response of the individual patient and the severity of the patient's symptoms, and therefore the above dosage range is in no way intended to limit the scope of the invention. In some cases, dosages below the above-mentioned range may be more than appropriate, while in other cases a much larger dose may be used without any adverse effect, since such a larger dose is first divided into several smaller doses to be administered during the day.

Pro přípravu pevných formulací jako jsou tablety se hlavní aktivní složka(y) mísí s farmaceutickým excipientem, čímž vznikne přípravná pevná formulace, která obsahuje homogenní směs sloučeniny podle vynálezu. Při popisu těchto přípravných formulací a kompozic jako homogenních je nutno se zmínit, že aktivní složka(y) se dispergují v celémFor preparing solid formulations such as tablets, the main active ingredient (s) is mixed with a pharmaceutical excipient to form a preparative solid formulation which comprises a homogeneous mixture of a compound of the invention. In describing these preparation formulations and compositions as homogeneous, it should be noted that the active ingredient (s) are dispersed throughout

- 103 «β 4994 « · · · • 4 · • · · • · · · · « objemu formulace tak, aby formulace mohla být snadno rozdělena na stejně účinné jednotkové dávkovači formy jako jsou tablety, pilulky a tobolky. Tato pevná přípravná formulace se pak dále dělí do dávkových množství ve formě takového typu, který je popsán shora, obsahujících 0,1 až asi 500 mg aktivní složky podle vynálezu.The volume of the formulation is such that the formulation can be readily subdivided into equally effective unit dosage forms such as tablets, pills, and capsules. This solid preparation formulation is then subdivided into dosage amounts of the type described above containing 0.1 to about 500 mg of the active ingredient of the invention.

Tyto tablety nebo pilulky podle vynálezu se mohou povléknout nebo jinak spojovat, čímž se připraví dávkovači forma pro výhodné provedení, které spočívá v prodlouženém působení. Tak například, tableta nebo pilulka může obsahovat dávku pro vnitřní a pro vnější složku, přičemž druhá uvedená je ve formě obalu, kterým je ta první povlečena. Tyto dvě složky se dají ještě oddělit vrstvou, rozpouštějící se až ve střevě, která slouží k zabránění desintegrace v žaludku a umožňuje vnitřní složce dostat se do dvanácterníku nebo být uvolňována se zpožděním. Pro vytvoření takovéto vrstvy se dá použít řada materiálů a povlaků, které obsahují polymerní kyseliny a směsi polymerních kyselin s takovými materiály jako je šelak, cetylalkohol a acetát celulózy.The tablets or pills of the invention may be coated or otherwise compounded to provide a dosage form for a preferred embodiment of sustained action. For example, the tablet or pill may comprise a dose for the inner and outer components, the latter being in the form of a container over which the first is coated. The two components can still be separated by a layer that dissolves only in the intestine, which serves to prevent disintegration in the stomach and allows the inner component to enter the duodenum or be released with delay. A variety of materials and coatings can be used to form such a layer which comprise polymeric acids and mixtures of polymeric acids with such materials as shellac, cetyl alcohol and cellulose acetate.

Nové formulace, které mají kapalné formy, mohou být upraveny pro podání do organismu orálně nebo injekcí a mohou to být vodné roztoky, vhodně ochucené sirupy, vodné nebo olejové suspenze a ochucené emulze s jedlými oleji jako je olej z bavlněných semínek, sezamový olej, kokosový olej nebo olej z podzemnice olejně, stejně jako tekuté aplikační formy a podobná farmaceutická vehikula.The novel formulations having liquid forms may be formulated for oral administration or injection and may be aqueous solutions, suitably flavored syrups, aqueous or oily suspensions, and flavored emulsions with edible oils such as cottonseed oil, sesame oil, coconut peanut oil or peanut oil, as well as liquid dosage forms and similar pharmaceutical vehicles.

Formulace pro inhalaci nebo vefukování obsahují roztoky a suspenze ve farmaceutických, vodných nebo organických rozpouštědlech, nebo jejich směsi, a prášky. Kapalné nebo pevné formulace mohou obsahovat vhodné farmaceutické excipienty, popsané shora. Výhodně se formulace podávají orálně nebo nasálně dýchacími cestami pro dosažení místního nebo systémického efektu. Kompozice s výhodnými farmaceutickými rozpouštědly se dají rozprašovat na mlhu v inertním plynu • · ·Formulations for inhalation or injection include solutions and suspensions in pharmaceutical, aqueous or organic solvents, or mixtures thereof, and powders. The liquid or solid formulations may contain suitable pharmaceutical excipients as described above. Preferably, the formulations are administered orally or nasally via the airways to achieve a local or systemic effect. Compositions with preferred pharmaceutical solvents can be nebulized in an inert gas.

- 104 (nebulizovat). Nebulizované roztoky se mohou vdechovat přímo z mlžícího zařízení nebo se zařízení může napojit na lícní masku, stan, nebo zařízení pro přerušované přetlakové vdechování. Formulace v podobě roztoku, suspenze nebo prášku se může podávat, výhodně orálně nebo nasálně, ze zařízení pro dodávání formulace ve vhodné podobě.- 104 (nebulize). The nebulized solutions may be inhaled directly from the misting device or the device may be attached to a face mask, tent, or intermittent inhaled device. The solution, suspension or powder formulation may be administered, preferably orally or nasally, from the delivery device of the formulation in a suitable form.

Následující příklad formulací jsou pouze ilustrativní a nejsou v žádném směru míněny jako limitující. Aktivní složka(y) znamená sloučeninu vzorce I nebo její farmaceutickou sůl nebo její solvát popřípadě ve směsi s jedním nebo více onkolytiky.The following example formulations are illustrative only and are not intended to be limiting in any way. Active ingredient (s) means a compound of formula (I) or a pharmaceutical salt thereof, or a solvate thereof, optionally in admixture with one or more oncolytics.

Příklad formulace 1Formulation Example 1

Připravuje se tvrdá želatinová tobolka obsahující následující složkyA hard gelatin capsule containing the following ingredients is prepared

Složka Component Množství (mg/tobolku) Amount (mg / capsule) Aktivní složka(y) Active ingredient (s) Škrob Starch 305,0 305.0 Stearát hořečnatý Magnesium stearate 5,0 5.0

Shora uvedené složky se smísí a plné do tvrdých želatinových tobolek v množstvích po 340 mg.The above ingredients were mixed and filled into hard gelatin capsules in amounts of 340 mg each.

Příklad formulace 2Formulation Example 2

Připravuje se tabletová formulace s použitím složek, uvedených dále:A tablet formulation is prepared using the ingredients listed below:

• ·• ·

- 105 • · · · · ·- 105 • · · · · ·

Složka Component Množství (mg/tabletu) Amount (mg / tablet) Aktivní složka(y) Active ingredient (s) 25,0 25.0 Celulóza, mikrokrystalická Cellulose, microcrystalline 200,0 200.0 Koloidní oxid křemičitý Colloidal silica 10,0 10.0 Kyselina stearová. Stearic acid. 5,0 5.0

Složky se smísí a stlačí do formy tablet, každá o hmotnostiThe ingredients are mixed and compressed into tablets, each weighing

240 mg.240 mg.

Příklad formulace 3Formulation example 3

Připravuje se inhalační formulace, která má charakter suchého prášku, obsahující následující složky:A dry powder inhalation formulation is prepared comprising the following ingredients:

Složka Component Hmotnost % Mass % Aktivní složka(y) Active ingredient (s) 5 5 Laktóza Lactose 95 95

The aktivní složka se smísí s laktózou a směs se vloží do zařízení pro inhalaci suchých prášků.The active ingredient is mixed with lactose and the mixture is placed in a dry powder inhalation device.

Přiklad formulace 4Example of formulation

Připravují se tablety, každá s obsahem 30 mg aktivní složky, jak je uvedeno dále:Tablets are prepared, each containing 30 mg of active ingredient, as follows:

• · · <• · · <

• · « • · • ♦ « ·• «· ♦

- 106 -- 106 -

Složka Component Množství (mg/tablet) Amount (mg / tablet) Aktivní složka(y) Active ingredient (s) 30,0 mg 30.0 mg Škrob Starch 45,0 mg 45.0 mg Mikrokrystalická celulóza Microcrystalline cellulose 35,0 mg 35.0 mg Polyvinylpyrrolidon (jako 10% vodný roztok) Polyvinylpyrrolidone (as a 10% aqueous solution) 4,0 mg 4.0 mg Karboxymethyl škrob, Na sůl Carboxymethyl starch, Na salt 4,5 mg 4.5 mg Stearát hořečnatý Magnesium stearate 0,5 mg 0.5 mg Mastek Talc 1,0 mg 1.0 mg Celkem Total 120 mg 120 mg

Aktivní složka, škrob a celulóza se přesejí na sítě 20 mesh U.S. a důkladně promíchá. Roztok polyvinylpyrrolidonu se smísí s výslednými prášky, které se pak nechají projít sítem 16 mesh U.S. Takto získané granule se suší při 50-60°C a přeseje přes síto 16 mesh U.S. Pak se přidá sodná sůl karboxymethyl škrobu, stearát hořečnatý a mastek, předem přetříděné přes síto 30 mesh U.S., a po promíchání se z této směsi lisují na tabletovacím stroji tablety o hmotnosti 120 mg.The active ingredient, starch and cellulose are screened onto 20 mesh U.S. Pat. and mix thoroughly. The polyvinylpyrrolidone solution is mixed with the resulting powders, which are then passed through a 16 mesh U.S. sieve. The granules so obtained are dried at 50-60 ° C and passed through a 16 mesh U.S. sieve. Sodium carboxymethyl starch, magnesium stearate and talc, pre-screened through a 30 mesh U.S. sieve, are then added, and after mixing, 120 mg tablets are compressed from the mixture on a tabletting machine.

Příklad formulace 5Formulation Example 5

Připraví se tobolky, každá o obsahu 40 mg složek uvedených dále:Capsules are prepared, each containing 40 mg of the ingredients listed below:

Složka Component Množství (mg/tobolku) Amount (mg / capsule) Aktivní složka(y) Active ingredient (s) 40,0 mg 40.0 mg Škrob Starch 109,0 mg 109.0 mg Stearát hořečnatý Magnesium stearate 1,0 mg 1.0 mg Celkem Total 150,0 mg 150.0 mg

- 107 • ·- 107 •

Aktivní složka, celulóza, škrob a stearát hořečnatý se smísí, přesejí přes síto 20 mesh U.S. a plní do tvrdých želatinových tobolek v množstvích po 150 mg.The active ingredient, cellulose, starch and magnesium stearate are blended through a 20 mesh U.S. sieve. and filled into hard gelatin capsules in amounts of 150 mg each.

Příklad formulace 6Formulation Example 6

Připravují se čípky, každý s obsahem 25 mg aktivní složky, o následujícím složení:Suppositories are prepared, each containing 25 mg of active ingredient, having the following composition:

Složka Component Množství Amount Aktivní složka(y) Active ingredient (s) 25 mg 25 mg glyceridy nasycených mastných kyselin do glycerides of saturated fatty acids to 2,000 mg 2,000 mg

Aktivní složka se přeseje přes síto 60 mesh U.S. a rozmíchá se v předem umletých glyceridech nasycených mastných kyselin s použitím co nejmenšího nutného množství tepla. Tato směs se pak nalije do formy pro Čípky o nominální velikosti 2,0 a ponechá se zchladnout.The active ingredient is passed through a 60 mesh U.S. sieve. and mixed in pre-ground saturated fatty acid glycerides using as little heat as possible. This mixture is then poured into a suppository mold of nominal size 2.0 and allowed to cool.

Příklad formulace 7Formulation example 7

Vyrábí se suspenze, každá obsahující 50 mg léčivé látky v dávce 5,0 ml následujícího složení:Suspensions are prepared, each containing 50 mg of the active substance in a dose of 5.0 ml of the following composition:

Složka Component Množství Amount Aktivní složka(y) Active ingredient (s) 50,0 mg 50.0 mg Xantanová guma Xanthan rubber 4,0 mg 4.0 mg Karboxymethyl celulóza. Na sůl (11%) Mikrokrystalická celulóza (89%) Carboxymethyl cellulose. Per salt (11%) Microcrystalline cellulose (89%) 50,0 mg 50.0 mg Sacharóza Sucrose 1,75 g 1,75 g Benzoát sodný Sodium benzoate 10,0 mg 10.0 mg Příchuť a barvivo Flavor and coloring q.v. q.v. Čistá voda do Clean water to 5,0 ml 5.0 ml

- 108 • · · · • ·- 108

Aktivní složka, sacharóza a xantanová guma se smísí, přesejí přes síto 10 mesh U.S. a poté smíchají s dříve připraveným roztokem mikrokrystalické celulózy a sodné soli karboxymethyl celulózy ve vodě. Benzoát sodný, příchuť a barvivo se rozpustí ve troše vody a přidají se také ke směsi. Pak se přidá dostatečné množství vody, aby se dosáhlo požadovaného objemu.The active ingredient, sucrose and xanthan gum are combined, passed through a 10 mesh U.S. sieve. and then mixed with a previously prepared solution of microcrystalline cellulose and sodium carboxymethyl cellulose in water. Sodium benzoate, flavor and color are dissolved in a little water and added to the mixture. Sufficient water is then added to achieve the desired volume.

Příklad formulace 8Formulation example 8

Připravují se tobolky, každá obsahujícíl5 mg léčivé látky, o následujícím složení:Capsules, each containing 15 mg of the active substance, are prepared having the following composition:

Složka Component Množství (mg/tobolku) Amount (mg / capsule) Aktivní složka(y) Active ingredient (s) 15,0 mg 15.0 mg Škrob Starch 407,0 mg 407.0 mg Stearát hořečnatý Magnesium stearate 3,0 mg 3.0 mg Celkem Total 425,0 mg 425.0 mg

Aktivní složka, celulóza, škrob, and stearát hořečnatý se smísí, přesejí přes síto 20 mesh U.S. a plní do tvrdých želatinových kapsulí v množstvích po 425 mg.The active ingredient, cellulose, starch, and magnesium stearate are mixed, passed through a 20 mesh U.S. sieve. and filled into hard gelatin capsules in amounts of 425 mg each.

Příklad formulace 9Formulation example 9

Intravenózní formulace se dá připravit následovně:An intravenous formulation can be prepared as follows:

Složka Component Množství Amount Aktivní složka(y) Active ingredient (s) 250,0 mg 250.0 mg Isotonická solanka Isotonic brine 1000 ml 1000 ml

• · · · « • · · · · · * » · · « • · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

- 109 • · · · · ·- 109 • · · · · ·

Příklad formulace 10Formulation Example 10

Formulace pro povrchovou aplikaci se dá připravit následovně:Formulations for topical application can be prepared as follows:

Složka Component Množství Amount Aktivní složka(y) Active ingredient (s) 1-10 g 1-10 g Emulsifikační vosk Emulsifying wax 30 g 30 g Tekutý parafin Liquid paraffin 20 g 20 g Bílý měkký parafin White soft paraffin do 100 g up to 100 g

VIN

Bílý měkký parafin se zahřeje až k roztavení. Tekutý parafin a emulsifikační vosk se vpraví do taveniny a rozmíchají až do rozpuštění. Poté se přidá aktivní složka a v míchání se pokračuje do vzniku disperze. Směs se pak ochladí až ztuhne.The white soft paraffin is heated to melt. The liquid paraffin and emulsifying wax are incorporated into the melt and mixed until dissolved. The active ingredient is then added and stirring is continued until dispersion is formed. The mixture was then cooled until it solidified.

Příklad formulace 11Formulation example 11

Tablety pod jazyk nebo pro bukální aplikaci, každá obsahující 10 mg aktivní složky, se dají připravit následovně:Sublingual or buccal tablets, each containing 10 mg of the active ingredient, may be prepared as follows:

Složka Component Množství na tabletu Amount on tablet Aktivní složka(y) Active ingredient (s) 10,4 mg 10.4 mg Glycerin Glycerine 210,5 mg 210.5 mg Voda Water 143,0 mg 143.0 mg Citronan sodný Sodium citrate 4,5 mg 4.5 mg Polyvinylalkohol Polyvinyl alcohol 26,5 mg 26.5 mg Polyvinylpyrrolidon Polyvinylpyrrolidone 15,5 mg 15,5 mg Celkem Total 410,0 mg 410.0 mg

Gycerin, voda, citronan sodný, polyvinylalkohol a polyvinylpyrrolidon se spolu smísí kontinuálním míšením a udržováním • · 4 · · · • «Gycerin, water, sodium citrate, polyvinyl alcohol and polyvinylpyrrolidone are mixed together by continuous mixing and maintaining

-110teploty na hodnotě asi 90°C. Když polymery přejdou do roztoku, roztok se ochladí na asi 50 až 55 °C a pomalu se přimísí aktivní složka. Homogenní směs se pak nalije do forem, vytvořených z inertního meteriálu, čímž se vyrobí difúzní matrice s obsahem účinné složky, která má tloušťkuasi 2 až mm. Tato difúzní matrice se pak naseká, čímž vzniknou jednotlivé tablety, které mají požadovanou velikost.-110 temperatures at about 90 ° C. When the polymers have dissolved, the solution is cooled to about 50-55 ° C and the active ingredient is slowly added. The homogeneous mixture is then poured into molds formed from an inert material to produce a diffusion matrix containing the active ingredient having a thickness of 2 mm to 2 mm. The diffusion matrix is then chopped to form individual tablets having the desired size.

Další výhodná formulace, která se používá při způsobech podle vynálezu, využívá zařízení pro transdermální podávání účinných látek (náplasti). Tyto transdermální náplasti se mohou používat pro kontinuální nebo diskontinuální infuzi sloučenin podle vynálezu v kontrolovaných množstvích Konstrukce a použití transdermálních náplastí pro podávání farmaceutických prostředků je v oboru dobře známé. Viz, např. US patentAnother preferred formulation used in the methods of the invention employs a device for transdermal delivery of the active ingredients (patches). Such transdermal patches may be used for continuous or discontinuous infusion of the compounds of the invention in controlled amounts. The construction and use of transdermal patches for the administration of pharmaceutical compositions is well known in the art. See, eg, US Patent

023 252, udělený 11 června 1991, který je zde začleněn do popisu formou odkazu. Takovéto náplasti se dají konstruovat jako kontinuální, pulzující nebo na požadavek dodávající farmaceuticky účinné látky.No. 023,252, issued Jun. 11, 1991, which is incorporated herein by reference. Such patches may be constructed as continuous, pulsating or on demand delivery of pharmaceutically active agents.

Často je třeba dodat farmaceutickou formulaci, ať už přímo nebo nepřímo, do mozku. Přímé metody obvykle vyžadují umístit dodávanou látku do katetru, zavedeného do ventrikulárního systému, aby se obešla bariéra krev-mozek. Jeden takový implantovatelný systém pro podávání účinné látky, který používá pro transport biologicky účinných látek specifických anatomických oblastí těla, je popsán v US patentu 5 '111 472, uděleném 30 dubna 1991, který je do popisu vložen formou odkazu.Often it is necessary to deliver the pharmaceutical formulation, directly or indirectly, to the brain. Direct methods usually require placing the delivery agent in a catheter introduced into the ventricular system to bypass the blood-brain barrier. One such implantable drug delivery system that uses specific anatomical areas of the body to transport biologically active agents is described in U.S. Patent 5,111,472, issued April 30, 1991, which is incorporated herein by reference.

Nepřímé techniky, které jsou obecně výhodné, obvykle vyžadují formulaci takové kompozice, která používá latentní účinné látky převedením hydrofilní sloučeniny na formu, rozpustnou v tucích, která je účinnou látkou nebo prodrogou. Převedení na latentní formu latenciace se dosahuje obecně blokováním hydroxyskupin, karbonylových skupin, síranových skupin a primárních aminoskupin, přítomných v molekule účinné • ·Indirect techniques that are generally preferred usually require the formulation of a composition that uses a latent active ingredient by converting the hydrophilic compound into a fat-soluble form that is the active ingredient or prodrug. Conversion to the latent form of latency is generally achieved by blocking the hydroxyl, carbonyl, sulfate, and primary amino groups present in the molecule.

- 111 látky, za účelem přeměny na látku lépe rozpustnou v tucích, která je transportovatelná přes rozhraní krev-mozek. Alternativně se může podávání hydrofílní účinné látky podporovat intraarteriální infuzi hypertonických roztoků, které mohou přechodně otevřít rozhraní krev-mozek.111 substances to convert to a more lipid-soluble substance that is transportable through the blood-brain interface. Alternatively, the administration of the hydrophilic active ingredient may promote intraarterial infusion of hypertonic solutions that may temporarily open the blood-brain interface.

Claims (28)

1. Sloučenina vzorce I:1. A compound of formula I: kde:where: R je (CH2)m CHR'NilRÁ O(CH2)2NHR2, (CH2)mCOR3, NHR2 a (CH2)m'CHR’NR4R5;R is (CH 2 ) m CHR 1 NHR 2 O (CH 2 ) 2 NHR 2 , (CH 2 ) m COR 3 , NHR 2 and (CH 2) m 'CHR 1 NR 4 R 5 ; R' je vodík, hydroxy nebo O(Ci-C6 alkyl popřípadě substituovaný fenylem nebo C3-C7 cykloalkyl);R 1 is hydrogen, hydroxy or O (C 1 -C 6 alkyl optionally substituted with phenyl or C 3 -C 7 cycloalkyl); mam' jsou nezávisle v každém případě 0, 1 nebo 2;m and m 'are independently 0, 1 or 2 in each case; R1 je nezávisle v každém případě vodík nebo Ci-Cď alkyl;R 1 is independently at each occurrence hydrogen or C 1 -C 6 alkyl; R2 je vodík, COR6, CH2R6', SO2R7 nebo skupina vzorce •^-NHR7 R 2 is hydrogen, COR 6 , CH 2 R 6 ', SO 2 R 7 or a group of the formula •N-NH 7 R je vodík, hydroxy, Ci-Cé alkoxy, amino ester, amino kyselina, nebo NR4R5;R is hydrogen, hydroxy, C 1 -C 6 alkoxy, amino ester, amino acid, or NR 4 R 5 ; R4 je vodík nebo Ci-Cď alkyl;R 4 is hydrogen or C 1 -C 6 alkyl; R5 je vodík, Ci-Cď alkyl, Có-Cio bicykloalkyl, CH2CH(CH3)fenyl, CH(CH3)CH2CO2R1, aryl, substituovaný aryl, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3, (CH2)nNH2, (CH2)2NHCOR6, (CH2)2OH, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)q-substituovaný heterocyklus, nebo R4 a R5 společně tvoří a pyrrolidin-l-yl, piperidin-1-y 1, hexamethylenimin-l-yl nebo morfolin-4-ylový kruh;R 5 is hydrogen, C 1 -C 6 alkyl, C 6 -C 10 bicycloalkyl, CH 2 CH (CH 3) phenyl, CH (CH 3) CH 2 CO 2 R 1 , aryl, substituted aryl, (CH 2) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3, ( CH 2) n NH 2 , (CH 2) 2 NHCOR 6 , (CH 2) 2 OH, (CH 2 ) q -heterocycle, (CH 2 ) q -substituted heterocycle, or R 4 and R 5 together form a pyrrolidin-1-yl, piperidine- 1-yl, hexamethylenimine-1-yl or morpholin-4-yl; n je 1, 2, 3, nebo 4;n is 1, 2, 3, or 4; • ·• · -113q je O, 1,2, nebo 3;-113q is 0, 1, 2, or 3; R6 je Ci-Cď alkyl, substituovaný C3-C6 cykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, terc.butoxy, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)qsubstituovaný heterocyklus, (CH2)nS(O)rR', C(CH3)2CH2N(R‘)2, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3, (CH2)nCHR8NH2, (CH2)2NH-aryl, nebo NHR7;R 6 is C 1 -C 6 alkyl, substituted C 3 -C 6 cycloalkyl, aryl, substituted aryl, tert-butoxy, (CH 2 ) q -heterocycle, (CH 2 ) q substituted heterocycle, (CH 2 ) n S (O) r R 6 ', C (CH 3 ) 2 CH 2 N (R') 2 , (CH 2 ) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3, (CH 2) n CHR 8 NH 2, (CH 2 ) 2 NH-aryl, or NHR 7 ; R6' je Ci-Có alkyl, substituovaný C3-Ce cykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)q-substituovaný heterocyklus, (CH^SCOjrR1, C(CH3)2CH2N(R1)2, (CH2)„CHR8NHC(O)OC(CH3)3,. (CH2)nCHR8NH2 nebo (CH2)2NH-aryl;R 6 'is C 1 -C 6 alkyl, substituted C 3 -C 6 cycloalkyl, aryl, substituted aryl, (CH 2) q -heterocycle, (CH 2) q -substituted heterocycle, (CH 2 SO 2 ) R 1 , C (CH 3) 2 CH 2 N ( R 1 ) 2, (CH 2) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3 , (CH 2 ) n CHR 8 NH 2 or (CH 2 ) 2 NH-aryl; r je 0, 1, nebo 2;r is 0, 1, or 2; R7 je Ci-Cř alkyl, fenyl nebo substituovaný fenyl; aR 7 is C 1 -C 6 alkyl, phenyl or substituted phenyl; and R8 je vodík nebo CO2R1; nebo její farmaceutické sůl nebo solvát.R 8 is hydrogen or CO 2 R 1 ; or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 2. Sloučenina podle nároku 1 kde m je 0 a m' je 0 nebo 1 a R je v poloze meta nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.A compound according to claim 1 wherein m is 0 and m 'is 0 or 1 and R is in the meta position or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 3. Sloučenina podle nároku 2 kde R je CHR^HR2 a R1 je methyl, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.A compound according to claim 2 wherein R is CHR 1 HR 2 and R 1 is methyl, or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 4. Sloučenina podle nároku 3 kde R2 je 4aminosulfonylbenzyl nebo 3,4,5-trimethoxybenzyl, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.The compound of claim 3 wherein R 2 is 4aminosulfonylbenzyl or 3,4,5-trimethoxybenzyl, or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 5. Sloučenina podle nároku 2 kde R je COR3 nebo (CH2)COR3, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.A compound according to claim 2 wherein R is COR 3 or (CH 2 ) COR 3 , or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 6. Sloučenina podle nároku 5 kde R3 je (3,4,5-trimethoxyfenyl)amino, (4-aminosulfonylfenyl)amino nebo (6-methoxychinolin-8-yl)amino nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.A compound according to claim 5 wherein R 3 is (3,4,5-trimethoxyphenyl) amino, (4-aminosulfonylphenyl) amino or (6-methoxyquinolin-8-yl) amino, or a pharmaceutical salt or solvate thereof. -114• ·-114 • · 7. Sloučenina podle nároku 2 kde R je (CH2)NR4R5 a R4 je vodík nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.A compound according to claim 2 wherein R is (CH 2) NR 4 R 5 and R 4 is hydrogen or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 8. Sloučenina podle nároku 7 kde R5 je 5methylisoxazol-3-oyl, 3,4,5-trimethoxybenzoyl, 3,5-dimethoxy4-hydroxybenzoyl, nebo 3,4,5trimethoxybenzyl, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.A compound according to claim 7 wherein R 5 is 5 -methylisoxazol-3-oyl, 3,4,5-trimethoxybenzoyl, 3,5-dimethoxy-4-hydroxybenzoyl, or 3,4,5-trimethoxybenzyl, or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 9. Způsob inhibice MRPí u savců, který zahrnuje podávání savcům, kteří to potřebují, účinného množství sloučeniny vzorce I:A method of inhibiting MRPi in a mammal, comprising administering to a mammal in need thereof an effective amount of a compound of Formula I: kde:where: R je (CH2)mCHR1NHR2, O(CH2)2NHR2,(CH2)mCOR3, NHR2 a (CH2)mCHR1NR4R'.R is (CH 2 ) m CHR 1 NHR 2 , O (CH 2) 2 NHHR 2 , (CH 2) m COR 3 , NHR 2 and (CH 2 ) m CHR 1 NR 4 R '. R' je vodík, hydroxy, nebo O(Ci-C6 alkyl popřípadě substituovaný fenylem nebo C3-C7 cykloalkyl);R 'is hydrogen, hydroxy, or O (C 1 -C 6 alkyl optionally substituted with phenyl or C 3 -C 7 cycloalkyl); mam' jsou nezávisle v každém případě 0, 1, nebo 2; R1 je nezávisle v každém případě vodík nebo Ci-Cé alkyl;m and m 'are independently at each occurrence 0, 1, or 2; R 1 is independently at each occurrence hydrogen or C 1 -C 6 alkyl; R2 je vodík, COR6, CH2R6', SO2R7, nebo skupina vzorceR 2 is hydrogen, COR 6 , CH 2 R 6 ', SO 2 R 7 , or a group of formula -^-nhr7 - ^ - nhr 6 R3 je vodík, hydroxy, Ci-Có alkoxy, amino ester, amino kyselina nebo NR4R5;R 3 is hydrogen, hydroxy, C 1 -C 6 alkoxy, amino ester, amino acid or NR 4 R 5 ; R4 je vodík nebo Ci-Có alkyl;R 4 is hydrogen or C 1 -C 6 alkyl; - 11 5 - ...... ..........- 11 5 - ...... .......... R5 je vodík, Ci-C6 alkyl, C6-Cio bicykloalkyl, CH2CH(CH3)fenyl, CH(CH3)CH2CO2R1, aryl, substituovaný aryl, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3, (CH2)nNH2, (CH2)2NHCOR6, (CH2)2OH, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)q-substituovaný heterocyklus nebo R4 a R5 společně tvoří pyrrolidin-l-yl, piperidin-l-yl, hexamethylenimin-l-yl, nebo morfolin-4-ylový kruh;R 5 is hydrogen, C 1 -C 6 alkyl, C 6 -C 10 bicycloalkyl, CH 2 CH (CH 3) phenyl, CH (CH 3) CH 2 CO 2 R 1 , aryl, substituted aryl, (CH 2) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3, ( CH 2) n NH 2 , (CH 2) 2 NHCOR 6 , (CH 2) 2 OH, (CH 2 ) q -heterocycle, (CH 2 ) q -substituted heterocycle or R 4 and R 5 together form pyrrolidin-1-yl, piperidin-1- yl, hexamethylenimine-1-yl, or morpholin-4-yl ring; n je 1, 2, 3, nebo 4; q je 0, 1, 2, nebo 3;n is 1, 2, 3, or 4; q is 0, 1, 2, or 3; R6 je Ci-Có alkyl, substituovaný C3-Có cykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, terc.butoxy, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)q-. substituovaný heterocyklus, (CH2)nS(O)rR1, C(CH3)2CH2N(R1)2, (CH2)„CHR8NHC(O)OC(CH3)3, (CH2)nCHR8NH2, (CH2)2NH-aryl, nebo NHR7;R 6 is C 1 -C 6 alkyl, substituted C 3 -C 6 cycloalkyl, aryl, substituted aryl, t-butoxy, (CH 2) q -heterocycle, (CH 2) q -. substituted heterocycle, (CH 2) n S (O) r R 1 , C (CH 3) 2 CH 2 N (R 1 ) 2, (CH 2 ) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3 , (CH 2 ) n CHR 8 NH 2 , (CH 2 ) 2 NH-aryl, or NHR 7 ; R6' je Ci-Có alkyl, substituovaný C3-Ce cykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)q-substituovaný heterocyklus, (CH^StOjrR1, C(CH3)2CH2N(R1)2, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3’, (CH2)nCHR8HR2 nebo(CH2)2NH-aryl;R 6 'is C 1 -C 6 alkyl, substituted C 3 -C 6 cycloalkyl, aryl, substituted aryl, (CH 2) q -heterocycle, (CH 2) q -substituted heterocycle, (CH 3 StO 2 R 1 , C (CH 3) 2 CH 2 N ( R 1 ) 2 , (CH 2 ) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3 ', (CH 2) n CHR 8 HR 2 or (CH 2) 2 NH-aryl; r je 0, 1 nebo 2;r is 0, 1 or 2; R7 je Ci-Có alkyl, fenyl, nebo substituovaný fenyl; a R8 je vodík nebo CO2R!; nebo její farmaceutické sob nebo solvátu.R 7 is C 1 -C 6 alkyl, phenyl, or substituted phenyl; and R 8 is hydrogen or CO 2 R 11 . ; or a pharmaceutical reindeer or solvate thereof. 10. Způsob podle nároku 2 kde savcem je člověk.The method of claim 2 wherein the mammal is a human. 11. Způsob podle nároku 10 kde sloučeninou vzorce I je sloučenina, kde m je 0 a m' je 0 nebo 1 a R je v poloze meta, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát .The method of claim 10 wherein the compound of Formula I is a compound wherein m is 0 and m 'is 0 or 1 and R is in the meta position, or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 12. Způsob podle nároku 11 kde sloučeninou vzorce I je sloučenina, kde R je CHR^HR2 a R1 je methyl, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.The method of claim 11 wherein the compound of Formula I is a compound wherein R is CHR 1 HR 2 and R 1 is methyl, or a pharmaceutical salt or solvate thereof. • ·• · -11613. Způsob podle nároku 12, při kterém sloučeninou vzorce I je sloučenina, kde R2 je 4-aminosulfonylbenzyl nebo 3,4,5-trimethoxybenzyl, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát .-11613. The method of claim 12, wherein the compound of Formula I is a compound wherein R 2 is 4-aminosulfonylbenzyl or 3,4,5-trimethoxybenzyl, or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 14. Způsob podle nároku 11, při kterém sloučeninou vzorce I je sloučenina, kde R je COR3 nebo (CH2)COR3, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.The method of claim 11, wherein the compound of Formula I is a compound wherein R is COR 3 or (CH 2 ) COR 3 , or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 15. Způsob podle nároku 14, při kterém sloučeninou vzorce I je sloučenina, kde R3 je (3,4,5trimethoxyfenyl)amino, (4-aminosulfonylfenyl)amino nebo (6methoxychinolin-8-yl)amino, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.The method of claim 14, wherein the compound of Formula I is a compound wherein R 3 is (3,4,5-trimethoxyphenyl) amino, (4-aminosulfonylphenyl) amino or (6-methoxyquinolin-8-yl) amino, or a pharmaceutical salt or solvate thereof . 16. Způsob podle nároku 11, při kterém sloučeninou vzorce I je sloučenina, kde R je (CH2)NR4R5 a R4 je vodík, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.The method of claim 11, wherein the compound of Formula I is a compound wherein R is (CH 2 ) NR 4 R 5 and R 4 is hydrogen, or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 17. Způsob podle nárokuj, při kterém sloučeninou vzorce I je sloučenina, kde R5 je 5-methylisoxazol-3-oyl, 3,4,5-trimethoxybenzoyl, 3,5dimethoxy-4-hydroxybenzoyl nebo 3,4,5-trimethoxybenzyl, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát .The method of claim 1, wherein the compound of Formula I is a compound wherein R 5 is 5-methylisoxazol-3-oyl, 3,4,5-trimethoxybenzoyl, 3,5-dimethoxy-4-hydroxybenzoyl or 3,4,5-trimethoxybenzyl, or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 18. Způsob inhibice resistentního novotvaru nebo novotvaru náchylného k resistenci u savců, který zahrnuje podávání savcům, kteří +o potřebují, účinného množství sloučeniny vzorce I:18. A method of inhibiting a resistant neoplasm, or a neoplasm susceptible to resistance in a mammal which comprises administering to a mammal in need of + of an effective amount of a compound of formula I: (I)(AND) -117kde:-117where: R je (CH2)mCHR1NHR2, O(CH2)2NHR2,(CH2)m,COR3, NHR2, a (CH2)mCHR*NR4R5;R is (CH 2 ) m CHR 1 NHR 2 , O (CH 2) 2 NHHR 2 , (CH 2) m , COR 3 , NHR 2 , and (CH 2 ) m CHR * NR 4 R 5 ; R' je vodík, hydroxy, nebo O(Ci-Có alkyl popřípadě substituovaný fenylem nebo C3-C7 cykloalkyl);R 'is hydrogen, hydroxy, or O (C 1 -C 6 alkyl optionally substituted with phenyl or C 3 -C 7 cycloalkyl); mam' jsou nezávisle v každém případě 0, 1 nebo 2; R1 je nezávisle v každém případě vodík nebo Ci-Cď alkyl;m and m 'are independently 0, 1 or 2 in each case; R 1 is independently at each occurrence hydrogen or C 1 -C 6 alkyl; R2 je vodík, COR6, CH2R6', SO2R7, nebo a, moiety vzorce ;R 2 is hydrogen, COR 6 , CH 2 R 6 ', SO 2 R 7 , or α, moieties of the formula; R3 je vodík, hydroxy, Ci-Cé alkoxy, amino ester, amino kyselina nebo NR4R5;R 3 is hydrogen, hydroxy, C 1 -C 6 alkoxy, amino ester, amino acid or NR 4 R 5 ; R4 je vodík nebo Ci-Có alkyl;R 4 is hydrogen or C 1 -C 6 alkyl; R5 je vodík, Ci-Có alkyl, Có-Cio bicykloalkyl, CH2CH(CH3)fenyl, CH(CH3)CH2CO2R1, aryl, substituovaný aryl, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3', (CH2)nNH2, (CH2)2NHCOR6, (CH2)2OH, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)q-substituovaný heterocyklus nebo R4 a R5 společně tvoří pyrrolidin-l-yl, piperidin-1-y 1, hexamethylenimin-l-yl nebo morfolin-4-ylový kruh;R 5 is hydrogen, C 1 -C 6 alkyl, C 6 -C 10 bicycloalkyl, CH 2 CH (CH 3) phenyl, CH (CH 3) CH 2 CO 2 R 1 , aryl, substituted aryl, (CH 2) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3 ', (CH 2) n NH 2 , (CH 2) 2 NHCOR 6 , (CH 2) 2 OH, (CH 2 ) q -heterocycle, (CH 2 ) q -substituted heterocycle or R 4 and R 5 together form pyrrolidin-1-yl, piperidin-1 a-1, hexamethylenimine-1-yl or morpholin-4-yl ring; n je 1, 2, 3, nebo 4; q je 0, 1, 2, nebo 3;n is 1, 2, 3, or 4; q is 0, 1, 2, or 3; R6 je Ci-Có alkyl, substituovaný C3-Cé cykloalkyl, aryl, suostituovaný aryl, tert-butoxy, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)qsubstituovaný heterocyklus, (CH2)„S(O)rR1, C(CH3)2CH2N(R1)2, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3, (CH2)nCHR8NH2, (CH2)2NH-aryl, nebo NHR7;R 6 is C 1 -C 6 alkyl, substituted C 3 -C 6 cycloalkyl, aryl, saturated aryl, tert-butoxy, (CH 2) q -heterocycle, (CH 2) q -substituted heterocycle, (CH 2) n S (O) r R 1 , C (CH 3) 12 CH 2 N (R 1 ) 2 , (CH 2 ) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3, (CH 2 ) n CHR 8 NH 2, (CH 2 ) 2 NH-aryl, or NHR 7 ; R6' je Ci-Có alkyl, substituovaný C3-C6 cykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)q-substituovaný heterocyklus, (CH^nSÍOjrR1, C(CH3)2CH2N(R1)2, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3', (CH2)„CHR8NH2, nebo (CH2)2NH-aryl;R 6 'is C 1 -C 6 alkyl, substituted C 3 -C 6 cycloalkyl, aryl, substituted aryl, (CH 2) q -heterocycle, (CH 2) q -substituted heterocycle, (CH 2 nSiO 3) R 1 , C (CH 3) 2 CH 2 N ( R 1 ) 2, (CH 2) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3 ', (CH 2 ) n CHR 8 NH 2 , or (CH 2 ) 2 NH-aryl; r je 0, 1, nebo 2;r is 0, 1, or 2; R' je Ci-Có alkyl, fenyl, nebo substituovaný fenyl; a R8 je vodík nebo CO2R’; nebo její farmaceutická sůl nebo solvát;R 'is C 1 -C 6 alkyl, phenyl, or substituted phenyl; and R 8 is hydrogen or CO 2 R '; or a pharmaceutical salt or solvate thereof; v kombinaci s účinným množstvím jednoho nebo více onkolytik.in combination with an effective amount of one or more oncolytics. • · · ·• · · · -11819. Způsob podle nároku 18, kde savcem je člověk.-11819. The method of claim 18, wherein the mammal is a human. 20. Způsob podle nároku 19, kde onkolytikum(tika) je(jsou) vybráno(a) ze souboru, do kterého patří: doxorubicin, daunorubicin, epirubicin, vinkristin a etoposid.The method of claim 19, wherein the oncolytic (tic) is (s) selected from the group consisting of: doxorubicin, daunorubicin, epirubicin, vincristine and etoposide. 21. Způsob podle nároku 19, kde novotvar je Wilmova typu, měchýře, kosti, prsu, plic(malobuněčný), varlete nebo štítné žlázy nebo je spojen s akutní lymfoblastovou a myeloblastovou leukémií, neuroblastomem sarkomem měkké tkáně, Hodgkinsovými a ne-Hodgkinsovými lymfomy a bronchogenním karcinomem.The method of claim 19, wherein the neoplasm is of Wilm type, bladder, bone, breast, lung (small cell), testis or thyroid gland, or is associated with acute lymphoblastic and myeloblastic leukemia, neuroblastoma soft tissue sarcoma, Hodgkins and non-Hodgkins lymphomas, and bronchogenic carcinoma. 22. Způsob podle nároku 19, kde sloučeninou vzorce I je sloučenina kde m je 0 a m' je 0 nebo 1 a R je v poloze meta nebo její farmaceutická sůl nebo solvát .The method of claim 19, wherein the compound of Formula I is a compound wherein m is 0 and m 'is 0 or 1 and R is in the meta position or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 23. Způsob podle nároku 22 kde sloučeninou vzorce I je sloučenina, kde R je CHR^HR2 a R1 je methyl, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.The method of claim 22 wherein the compound of Formula I is a compound wherein R is CHR 1 HR 2 and R 1 is methyl, or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 24. Způsob podle nároku 23 kde sloučeninou vzorce I je sloučenina kde R2 je 4-aminosulfonylbenzyl nebo 3,4,5-trimethoxybenzyl, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát .The method of claim 23 wherein the compound of Formula I is a compound wherein R 2 is 4-aminosulfonylbenzyl or 3,4,5-trimethoxybenzyl, or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 25. Způsob podle nároku 22 kde sloučeninou vzorce I je sloučenina kde R je COR3 nebo (CHžjCOR3, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.The method of claim 22 wherein the compound of Formula I is a compound wherein R is COR 3 or (CH 2 -COR 3 , or a pharmaceutical salt or solvate thereof. -11926. Způsob podle nároku 25 kde sloučeninou vzorce I je sloučenina kde R3 je (3,4,5trimethoxyfenyl)amino, (4-aminosulfonylfenyl)amino, nebo (6methoxychinolin-8-yl)amino, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát .-11926. The method of claim 25 wherein the compound of Formula I is a compound wherein R 3 is (3,4,5-trimethoxyphenyl) amino, (4-aminosulfonylphenyl) amino, or (6-methoxyquinolin-8-yl) amino, or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 27. Způsob podle nároku 22 kde sloučeninou vzorce I je sloučenina kde R je (CH2)NR4R5 a R4 je vodík, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.The method of claim 22 wherein the compound of Formula I is a compound wherein R is (CH 2 ) NR 4 R 5 and R 4 is hydrogen, or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 28. Způsob podle nároku 27 kde sloučeninou vzorce I je sloučenina kde R5 je 5-methylisoxazol-3-oyl, 3,4,5-trimethoxybenzoyl, 3,5dimethoxy-4-hydroxybenzoyl, nebo 3,4,5-trimethoxybenzyl, nebo její farmaceutická sůl nebo solvát .The method of claim 27 wherein the compound of Formula I is a compound wherein R 5 is 5-methylisoxazol-3-oyl, 3,4,5-trimethoxybenzoyl, 3,5-dimethoxy-4-hydroxybenzoyl, or 3,4,5-trimethoxybenzyl, or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 29. Farmaceutická formulace, obsahující sloučeninu vzorce I, kde:A pharmaceutical formulation comprising a compound of Formula I, wherein: R je (CH2)mCHR1NHR2, O(CH2)2NHR2, (CH2)m COR3, NHR2 a (CH2)mCHR1NR4R5;R is (CH 2 ) m CHR 1 NHR 2 , O (CH 2) 2 NHHR 2 , (CH 2) m COR 3 , NHR 2 and (CH 2 ) m CHR 1 NR 4 R 5 ; R' je vodík, hydroxy, nebo O(Ci-C6 alkyl popřípadě substituovaný fenylem nebo C3-C7 cykloalkyl);R 'is hydrogen, hydroxy, or O (C 1 -C 6 alkyl optionally substituted with phenyl or C 3 -C 7 cycloalkyl); mam' jsou nezávisle v každém případě 0, 1, nebo 2; R1 je nezávisle v každém případě vodík nebo Ci-Có alkyl;m and m 'are independently at each occurrence 0, 1, or 2; R 1 is independently at each occurrence hydrogen or C 1 -C 6 alkyl; R2 je vodík, COR6, CH2R6’, SO2R7 nebo skupinaR 2 is hydrogen, COR 6 , CH 2 R 6 ', SO 2 R 7 or a group 4-H-nhr7 vzorce ;4-H-nhr 7 of the formula; • •>99 • ·• •> 99 - 120 R3 je vodík, hydroxy, Ci-Cď alkoxy, amino ester, amino kyselina, nebo NR4R5;120 R 3 is hydrogen, hydroxy, C 1 -C 6 alkoxy, amino ester, amino acid, or NR 4 R 5 ; R4 je vodík nebo Ci-Cé alkyl;R 4 is hydrogen or C 1 -C 6 alkyl; R5 je vodík, Ci-C6 alkyl, Có-CIo bicykloalkyl, CH2CH(CH3)fenyl, CH(CH3)CH2CO2R1, aryl, substituovaný aryl, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3', (CH2)nNH2, (CH2)2NHCOR6, (CH2)2OH, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)q-substituovaný heteracyklus nebo R4 a R5 společně tvoří a pyrrolidin-l-yl, piperidin-1-yl, hexamethyleneimin-l-yl nebo morfolin-4-ylový kruh;R 5 is hydrogen, C 1 -C 6 alkyl, C 6 -C 10 bicycloalkyl, CH 2 CH (CH 3) phenyl, CH (CH 3) CH 2 CO 2 R 1 , aryl, substituted aryl, (CH 2) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3 ', (CH 2) n NH 2 , (CH 2) 2 NHCOR 6 , (CH 2) 2 OH, (CH 2 ) q -heterocycle, (CH 2 ) q -substituted heteracyclic or R 4 and R 5 together form a pyrrolidin-1-yl, piperidine- 1-yl, hexamethyleneimine-1-yl or morpholin-4-yl ring; n je 1, 2, 3, nebo 4; q je 0, 1, 2 nebo 3;n is 1, 2, 3, or 4; q is 0, 1, 2 or 3; R6 je Ci-Có alkyl, substituovaný C3-Có cykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, tert-butoxy, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)q-substituovaný heterocyklus, (CH2)nS(O)rR1, C(CH3)2CH2N(R1)2, (CH2)„CHR8NHC(O)OC(CH3)3, (CH2)„CHR8NH2, (CH2)2NH-aryl, nebo NHR7;R 6 is C 1 -C 6 alkyl, substituted C 3 -C 6 cycloalkyl, aryl, substituted aryl, tert-butoxy, (CH 2) q -heterocycle, (CH 2) q -substituted heterocycle, (CH 2) n S (O) r R 1 , C ( CH 3) 2 CH 2 N (R 1) 2, (CH2) "CHR 8 NHC (O) OC (CH3) 3, (CH2)" CHR 8 NH 2, (CH 2) 2 NH-aryl, or NHR 7; R6’ je Ci-Cé alkyl, substituovaný C3-Có cykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)q-substituovaný heterocyklus, (CH2)nS(O)rR1, C(CH3)2CH2N(R1)2, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3·, (CH2)„CHR8NH2, nebo (CH2)2NH-aryl;R 6 'is C 1 -C 6 alkyl, substituted C 3 -C 6 cycloalkyl, aryl, substituted aryl, (CH 2) q -heterocycle, (CH 2) q -substituted heterocycle, (CH 2 ) n S (O) r R 1 , C (CH 3) 2 CH 2 N (R 1 ) 2 , (CH 2 ) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3 ·, (CH 2 ) n CHR 8 NH 2, or (CH 2 ) 2 NH-aryl; r je 0, 1 nebo 2;r is 0, 1 or 2; R7 je Ci-Có alkyl, fenyl, nebo substituovaný fenyl; a R8 je vodík nebo CO2R]; nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.R 7 is C 1 -C 6 alkyl, phenyl, or substituted phenyl; and R 8 is hydrogen or CO 2 R 1 ; or a pharmaceutical salt or solvate thereof. 30. Farmaceutická formulace obsahující:A pharmaceutical formulation comprising: - 121 (a) sloučeninu vzorce I:- 121 (a) a compound of formula I: (I) kde:(I) where: R je (CH2)m'CHR!NHR2. O(CH2)2NHR2, (CH2)mCOR3, NHR2 a (CH2)mCHR1NR4R5;R is (CH 2 ) m 'CHR 1 ; NHR 2 . O (CH 2 ) 2 NH 2 , (CH 2) m COR 3 , NHR 2 and (CH 2) m CHR 1 NR 4 R 5 ; R' je vodík, hydroxy, nebo O(Ci-Có alkyl popřípadě substituovaný fenylem nebo C3-C7 cykloalkyl);R 'is hydrogen, hydroxy, or O (C 1 -C 6 alkyl optionally substituted with phenyl or C 3 -C 7 cycloalkyl); mam' jsou nezávisle v každém případě 0, 1, nebo 2; R1 je nezávisle v každém případě vodík nebo Ci-Có alkyl;m and m 'are independently at each occurrence 0, 1, or 2; R 1 is independently at each occurrence hydrogen or C 1 -C 6 alkyl; R2 je vodík, COR6, CH2R6·, SO2R7, nebo skupina vzorceR 2 is hydrogen, COR 6, CH 2 R 6 ·, SO 2 R 7 or a group of formula -^NHR7 β- ^ NHR 7 β R’ je vodík, hydroxy, Ci-Có alkoxy, amino ester, amir.o kyselina, nebo NR4R5;R 'is hydrogen, hydroxy, C 1 -C 6 alkoxy, amino ester, amino, or NR 4 R 5 ; R4 je vodík nebo Ci-Cé alkyl;R 4 is hydrogen or C 1 -C 6 alkyl; R5 je vodík, Ci-Có alkyl, Có-Cio bicykloalkyl, CH2CH(CH3)fenyl, CH(CH3)CH2CO2R1, aryl, substituovaný aryl, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3', (CH2)„NH2, (CH2)2NHCOR6, (CH2)2OH, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)q-substituovaný heterocyklus, nebo R4 a R5 společně tvoří a pyrrolidin-l-yl, piperidin-1-yl, hexamethyleneimin-l-yl nebo morfolin-4-ylový kruh;R 5 is hydrogen, C 1 -C 6 alkyl, C 6 -C 10 bicycloalkyl, CH 2 CH (CH 3) phenyl, CH (CH 3) CH 2 CO 2 R 1 , aryl, substituted aryl, (CH 2) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3 ', (CH 2) n NH 2, (CH 2) 2 NHCOR 6 , (CH 2) 2 OH, (CH 2 ) q -heterocycle, (CH 2 ) q -substituted heterocycle, or R 4 and R 5 together form a pyrrolidin-1-yl, piperidin-1-yl, hexamethyleneimine-1-yl or morpholin-4-yl ring; n je 1, 2, 3 nebo 4; q je 0, 1, 2, nebo 3;n is 1, 2, 3 or 4; q is 0, 1, 2, or 3; - 122 R6 je Ci-Cé alkyl, substituovaný C3-C6 cykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, terc.butoxy, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)qsubstituovaný heterocyklus, (CH2)nS(O)rR1, C(CH3)2CH2N(R1)2, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3, (CH2)nCHR8NH2, (CH2)2NH-aryl nebo- 122 R 6 is C 1 -C 6 alkyl, substituted C 3 -C 6 cycloalkyl, aryl, substituted aryl, tert-butoxy, (CH 2 ) q -heterocycle, (CH 2 ) q substituted heterocycle, (CH 2 ) n S (O ) R R 1 , C (CH 3 ) 2 CH 2 N (R 1 ) 2, (CH 2 ) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3, (CH 2) n CHR 8 NH 2, (CH 2 ) 2 NH-aryl or NHR7;NHR 7 ; R6' je Ci-Có alkyl, substituovaný C3-Có cykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, (CH2)q-heterocyklus, (CH2)q-substituovaný heterocyklus, (CH^SíOTR1, C(CH3)2CH2N(R1)2, (CH2)nCHR8NHC(O)OC(CH3)3·, (CH2)nCHR8NH2, nebo (CH2)2NH-aryl;R 6 'is C 1 -C 6 alkyl, substituted C 3 -C 6 cycloalkyl, aryl, substituted aryl, (CH 2) q -heterocycle, (CH 2) q -substituted heterocycle, (CH 2 SiOTR 1 , C (CH 3) 2 CH 2 N ( R 1 ) 2, (CH 2 ) n CHR 8 NHC (O) OC (CH 3) 3 ·, (CH 2 ) n CHR 8 NH 2 , or (CH 2 ) 2 NH-aryl; r je 0, 1 nebo 2;r is 0, 1 or 2; R je Ci-Ce alkyl, fenyl, nebo substituovaný fenyl; a R je vodík nebo CO2R1; nebo její farmaceutická sůl nebo solvát.R is C 1 -C 6 alkyl, phenyl, or substituted phenyl; and R is hydrogen or CO 2 R 1 ; or a pharmaceutical salt or solvate thereof. (b) jednu nebo více onkolyticky účinných látek; a (c) jeden nebo více farmaceutických nosičů, ředidel nebo excipientů.(b) one or more oncolytically active agents; and (c) one or more pharmaceutical carriers, diluents or excipients. 31. Formulace podle nároku 30, kde onkolytikum(tika) je(jsou) vybráno(a) ze souboru, do kterého patří: doxorubicin, daunorubicin, epirubicin, vinkristin a etoposid.The formulation of claim 30, wherein the oncolytic (tic) is (are) selected from the group consisting of: doxorubicin, daunorubicin, epirubicin, vincristine, and etoposide.
CZ20003687A 1999-04-07 1999-04-07 Methods for inhibiting MRP1 CZ20003687A3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20003687A CZ20003687A3 (en) 1999-04-07 1999-04-07 Methods for inhibiting MRP1

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20003687A CZ20003687A3 (en) 1999-04-07 1999-04-07 Methods for inhibiting MRP1

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ20003687A3 true CZ20003687A3 (en) 2001-03-14

Family

ID=5472154

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20003687A CZ20003687A3 (en) 1999-04-07 1999-04-07 Methods for inhibiting MRP1

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ20003687A3 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0729468B1 (en) Non-peptide tachykinin receptor antagonists
US6670373B1 (en) Compounds and method for inhibiting MRP1
KR101738866B1 (en) Cyclic N,N&#39;-diarylthioureas and N,N&#39;-diarylureas as androgen receptor antagonists, anti-cancer agent, method for producing and using same
SK171197A3 (en) 4-phenylaminothiazole derivatives, method for preparing same, and pharmaceutical compositions containing said derivatives
US20090149488A1 (en) Tetrahydroprotoberberine Compounds, the Synthetic Method and the Use Thereof
US6369070B1 (en) Methods for inhibiting mrp1
FR2920023A1 (en) New indol-2-one derivatives are growth hormone secretagogue receptor-1a antagonists, useful for the preparation of a medicament to treat or prevent obesity, diabetes and appetite disorders
JP2005532280A (en) Compound
KR20150023880A (en) N-[4-(Quinolin-4-yloxy)cyclohexyl(methyl)](hetero)arylcarboxamides as androgen receptor antagonists, production and use thereof as medicinal products
US6221876B1 (en) Methods for inhibiting MRP1
US6417193B1 (en) Methods for inhibiting MRP1
CZ20003687A3 (en) Methods for inhibiting MRP1
US6673809B2 (en) Tricyclic compounds as MRP1-inhibitors
US8450482B2 (en) Process for the preparation of 4-(3-chloro-2-fluoroanilino)-7-methoxy-6-([1-(N-methylcarbamoymethyl)piperidin-4-yl]oxy)quinazoline
WO2022022388A1 (en) Crystal form a of dezocine derivative, preparation method therefor and use thereof
EP3221307B1 (en) Novel 1,3,5 -triazine based pi3k inhibitors as anticancer agents and a process for the preparation thereof
MXPA00009655A (en) Methods for inhibiting mrp1
PL231063B1 (en) Derivatives of 1-(substituted sulfonyl) 2-aminoimidazoline as an anticancer and antiproliferative agents
MXPA00009825A (en) Methods for inhibiting mrp1
CZ20003688A3 (en) MRP1 inhibition process
CZ20003689A3 (en) MRP1 inhibition process