CS220333B2 - Method of producing new mercaptoimidazole derivatives - Google Patents
Method of producing new mercaptoimidazole derivatives Download PDFInfo
- Publication number
- CS220333B2 CS220333B2 CS807193A CS719380A CS220333B2 CS 220333 B2 CS220333 B2 CS 220333B2 CS 807193 A CS807193 A CS 807193A CS 719380 A CS719380 A CS 719380A CS 220333 B2 CS220333 B2 CS 220333B2
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- acid addition
- addition salt
- group
- free compound
- pyridyl
- Prior art date
Links
Landscapes
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
Description
Předložený vynález se týká způsobu výroby nových substituovaných 2-mer;kaptoimidazolů obecného vzorce IThe present invention relates to a process for the preparation of the novel substituted 2-mercaptoimidazoles of formula I
^3 (I) v němž^ 3 (I) wherein
Ri a R2 znamenají thienylovou Skupinu, nebo jeden ze 'zbytků R, a R2 znamená thienylovou skupinu nebo ipyridylovou skupinu a druhý znamená popřípadě nižší alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenem substituovaný fenylový zbytek,R 1 and R 2 are thienyl or one of R 1 and R 2 is thienyl or ipyridyl and the other is optionally lower C 1 -C 4 alkoxy or halogen substituted phenyl,
R3 znamená vodík nebo nižší alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, n znamená číslo 0 nebo 2 aR 3 is hydrogen or C 1 -C 4 lower alkyl, n is 0 or 2 and
R4 znamená nižší alkenylovou skupinu s až 4 atomy uhlíku, nižší alkinylovou skupinu s až 4 atomy uhlíku, fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části nebo popřípadě v poloze vyšší než v or-poloze nižší alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo nižší alkythioskupinou s až 4 atomy uhlíku substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, a jejich adičních solí s kyselinami.R 4 represents a lower alkenyl group of up to 4 carbon atoms, a lower alkynyl group of up to 4 carbon atoms, a phenylalkyl group of 1 to 4 carbon atoms in the alkyl moiety or, optionally, at a position higher than the oro-lower alkoxy group of 1 to 4 carbon atoms or lower alkylthio of up to 4 carbon atoms substituted alkyl of 1 to 4 carbon atoms, and acid addition salts thereof.
Organické zbytky a sloučeniny, které se dále označují jako „nižší“ obsahují až 4 atomy uhlíku.Organic residues and compounds, hereinafter referred to as "lower", contain up to 4 carbon atoms.
Thienylem je například 2-thienyl a pyridylem je například 2-, 3- nebo 4-pyridyl.Thienyl is, for example, 2-thienyl and pyridyl is, for example, 2-, 3- or 4-pyridyl.
Nižší alkenylovou skupinou s až 4 atomy uhlíku je například skupina vinylová, skupina allylová nebo skupina methallylová.Lower alkenyl of up to 4 carbon atoms is, for example, vinyl, allyl or methallyl.
Alkinylovou skupinou s až 4 atomy uhlíku je například skupina ethinylová nebo propargylová.An alkynyl group having up to 4 carbon atoms is, for example, ethynyl or propargyl.
Fenylalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části je například skupina benzylová nebo skupina 2-fenylethylová.C 1 -C 4 -phenylalkyl is, for example, benzyl or 2-phenylethyl.
Popřípadě, jak uvedeno, substituovanými alkylovými zbytky s 1 až 4 atomy uhlíku ve významu symbolu R< jsou výhodně: alkylový zbytek s 1 až 4 atomy uhlíku, alkyloxyalkylový zbytek vždy s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové a alkylové části, jako 2-methoxyethyl, 2-ethoxyethyl nebo 2- neboOptionally, as mentioned, the substituted alkyl radicals having 1 to 4 carbon atoms in the meaning of R <1> are preferably: alkyl radicals having 1 to 4 carbon atoms, alkyloxyalkyl radicals having 1 to 4 carbon atoms in the alkoxy and alkyl moieties, such as 2-methoxyethyl , 2-ethoxyethyl or 2- or
3-methoxypropyl; alkylthioalkylový zbytek s celkem až 7 atomy uhlíku, jako 2-methylthioethyl.3-methoxypropyl; alkylthioalkyl radicals of up to 7 carbon atoms in total, such as 2-methylthioethyl.
Alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku je například skupina methylová, ethy220333 lová, propylová, isopropylová nebo η-, iso-, sek. nebo terc.butylová.C 1 -C 4 alkyl is, for example, methyl, ethyl, 2-propyl, isopropyl, isopropyl or η-, iso-, sec- or tert-butyl.
Alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku je například methoxyskupina, ethoxyskupina, propoxyskupina, isopropoxyskupína nebo η-, sek., iso- nebo terc.butoxyskupina.C 1 -C 4 alkoxy is, for example, methoxy, ethoxy, propoxy, isopropoxy or η-, sec, iso- or tert-butoxy.
Alkyl-thioskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku je například methylthioskupina, ethylthioskupina, propylthioskupina, isopropylthioskupina nebo butylthioskupina.C1-C4alkylthio is, for example, methylthio, ethylthio, propylthio, isopropylthio or butylthio.
Halogenem je výhodně halogen s atomovým číslem až do 35, jako fluor, chlor nebo brom.Halogen is preferably halogen having an atomic number of up to 35, such as fluorine, chlorine or bromine.
Solemi sloučenin vzorce I jsou především farmaceuticky použitelné adiční soli se silnými kyselinami, jako s minerální kyselinou, například solí s halogenovodíkovými kyselinami, především s chlorovodíkovou nebo bromovodíkovou kyselinou, tj. hydrohalogenidy, především hydrochloridy a hydrobromidy, nebo soli s kyselinou sírovou, tj. hydrogensuifáty a sulfáty.The salts of the compounds of the formula I are in particular pharmaceutically usable acid addition salts with strong acids such as mineral acids, for example salts with hydrohalic acids, in particular hydrochloric or hydrobromic acid, i.e. hydrohalides, especially hydrochlorides and hydrobromides, or salts with sulfuric acid, i.e. hydrogen sulphates and sulfates.
Sloučeniny vzorce I mají cenné farmakologické vlastnosti. Zejména mají významnou anítiinflamatorickou účinnost, antinociceptivní nebo/a antitrombotickou účinnost a mají inhibiění účinek na syntézu prostaglandinu.The compounds of formula I have valuable pharmacological properties. In particular, they have significant anti-inflammatory activity, antinociceptive and / or antithrombotic activity and have an inhibitory effect on prostaglandin synthesis.
Tak se uvedené sloučeniny ukázaly jako výtečně účinné při jediném podání kryse při testu na kaolinový edém na tlapce podle Helv. Physiol. Acta 25, 156 (1967) v rozsahu dávky od asi 15 do 150 mg/kg perorálně, jakož i při testu na karagenový edém na tlapce podle Di Pasqualeho a dalších, Agents and Aotions 5, 256 (1975) v rozsahu dávek od asi 20 do 200 mg/kg perorálně, dále na kryse při čtyřnásobném podání při testu za použití adjuvans vyvolávajícího arthritidu v dávkách od asi 10 do 60 mg/kg perorálně a při testu na myší na bolestivou reakci, která byla vyvolána fenyl-ip-benzochinonem podle J. Pharmacol. exp. Therap. 125, 237 (1959) v rozsahu dávek od asi 30 do 300 mg/kg perorálně, jakož i při testu na plicní embolii na králíku, která byla vyvolána arachidonátem v rozsahu dávek od asi 0,1 do 3 mg/kg perorálně.Thus, the compounds have been shown to be excellent in a single administration to a rat in the Helv paw test for kaolin edema. Physiol. Acta 25, 156 (1967) at a dose range of about 15 to 150 mg / kg orally, as well as the paw carrageenan edema test of Di Pasquale et al., Agents and Aotions 5, 256 (1975) at a dose range of about 20 up to 200 mg / kg orally, followed by rat administration four times in an arthritis-inducing adjuvant test at doses ranging from about 10 to 60 mg / kg orally, and in a mouse test for the pain reaction induced by phenyl-.beta.-benzoquinone according to J Pharmacol. exp. Therap. 125, 237 (1959) at a dose range of about 30 to 300 mg / kg orally, as well as a rabbit arachidonate-induced pulmonary embolism test at a dose range of about 0.1 to 3 mg / kg orally.
Dále inhibují uvedené sloučeniny in Vitro v rozsahu koncentrací od asi 2 do 200 mg/litr syntézu prostaglandinu z arachidonové kyseliny působením enzymů semenného váčku hovězího dobytka, což bylo prokázáno při uspořádání pokusu podle Prostaglandins 7, 123 (1974).Further, said compounds in Vitro, in a concentration range of about 2 to 200 mg / liter, inhibit the synthesis of prostaglandin from arachidonic acid by the action of bovine seminal vesicle enzymes, as demonstrated by the experimental design of Prostaglandins 7, 123 (1974).
Sloučeniny vzorce I se tudíž výtečně hodí jako účinné látky farmaceutických přípravků k léčbě zánětlivých onemocnění, především chronických zánětů reumatických forem, jalko je chronický zánět kloubů (arthritida).The compounds of formula I are therefore excellently suitable as active ingredients of pharmaceutical preparations for the treatment of inflammatory diseases, in particular chronic inflammation of rheumatic forms, such as chronic joint inflammation (arthritis).
Vynález se týká výhodně způsobu výroby sloučenin obecného vzorce I, v němž jeden ze zbytků R| a R2 znamená pyridylovou skupinu a druhý z těchto zbytků znamená fenylovou skupinu, která je popřípadě substituována alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, jako methoxyskupinou nebo ethoxyskupinou, halogenem s atomovým číslem až 35, jako chlorem,The invention preferably relates to a process for the preparation of compounds of the formula I, in which one of the radicals R1 and R 2 is a pyridyl group and the other of these radicals is a phenyl group which is optionally substituted by C 1 -C 4 alkoxy, such as methoxy or ethoxy, with a halogen atom of up to 35, such as chlorine,
R3 znamená vodík nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, jako methylovou skupinu, n znamená 0 aR 3 is hydrogen or C 1 -C 4 alkyl, such as methyl, n is O and
R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, jako methylovou, ethylovou, propylovou, isopropylovou nebo butylovou skupinu, dále alkoxy- nebo alkylthioalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylech či alkoxylech, obsahující v poloze vyšší, než je poloha a alkoxy skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkylthioskuipinu s 1 až 4 atomy uhlíku, jako 2-methoxyethylovou skupinu nebo 2-methylthioethylovou skupinu, a jejich adičních solí s kyselinami.R 4 represents an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms, such as a methyl, ethyl, propyl, isopropyl or butyl group, furthermore an alkoxy- or alkylthioalkyl group having 1 to 4 carbon atoms in the alkyl or alkoxy groups containing at a position higher than the position; C 1 -C 4 alkoxy or C 1 -C 4 alkylthioscuipine, such as 2-methoxyethyl or 2-methylthioethyl, and acid addition salts thereof.
Vynález se týká především způsobu výroby sloučenin obecného vzorce I, v němž jeden ze zbytků R4 a R2 znamená nesubstituovanou pyridylovou skupinu, jako 3-pyridylovou skupinu nebo thienylovou skupinu, jako 2-thienylovou skupinu, a druhý znamená nesubstituovaný nebo alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, jako methoxyskupinou, nebo/a halogenem a atomovým číslem až do 35, jako chlorem nebo především fluorem substituovanou fenylovou skupinu,In particular, the invention relates to a process for the preparation of compounds of the formula I in which one of the radicals R 4 and R 2 represents an unsubstituted pyridyl group, such as a 3-pyridyl or thienyl group, such as a 2-thienyl group, and the other is unsubstituted or 4 carbon atoms, such as methoxy, and / or halogen and an atomic number of up to 35, such as chloro or especially fluorine substituted phenyl,
R3 znamená vodík, n znamená číslo 0 nebo 2 aR 3 is hydrogen, n is 0 or 2 and
R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, jalko ethylovou skupinu, a jejich solí.R 4 represents a C 1 -C 4 alkyl group, an ethyl group, and salts thereof.
Vynález se týká zejména způsobu výroby sloučenin obecného vzorce I, v němž jeden ze zybtků R4 a R2 znamená nesubstituovanou pyridylovou skupinu, jako 3-pyridylovou skupinu, a druhý znamená nesubstituovanou nebo v druhé řadě alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, například methoxyskupinou nebo halogenem, například chlorem nebo bromem, substituovanou fenylovou skupinu,In particular, the invention relates to a process for the preparation of compounds of the formula I in which one of R 4 and R 2 is an unsubstituted pyridyl group such as a 3-pyridyl group and the other is an unsubstituted or secondly C 1 -C 4 alkoxy group such as methoxy. or halogen, such as chloro or bromo, substituted phenyl,
R3 znamená vodík, n znamená číslo 0, aR 3 is hydrogen, n is 0, and
R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, například methylovou nebo ethylovou skupinu, a jejich adičních solí s kyselinami.R 4 represents a C 1 -C 4 alkyl group, for example a methyl or ethyl group, and their acid addition salts.
Vynález se týká především způsobu výrobysloučenin obecného vzorce I, v němž jeden ze zbytků Rt a R2 znamená pyridylovou skupinu, jako 3-pyridylovou skupinu, a druhý znamená fenylovou skupinu,The invention relates to a method for výrobysloučenin of formula I in which one of the residues R t and R 2 represents pyridyl, such as 3-pyridyl and the other is phenyl,
R3 znamená vodík, n znamená číslo 0 aR 3 is hydrogen, n is 0 and
R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, jako ethylovou skupinu, a jejich adičních solí s kyselinami.R 4 represents a C 1 -C 4 alkyl group, such as an ethyl group, and their acid addition salts.
Vynález se týká způsobu výroby sloučenin vzorce I jmenovitě uvedených v příkladech a jejich adičních solí s kyselinami.The invention relates to a process for the preparation of the compounds of the formula I, specifically mentioned in the examples, and their acid addition salts.
Sloučeniny vzorce I a jejich soli se mohou vyrábět o sobě známými metodami, napři220333 klad tím, že se nechají vzájemně reagovat sloučeniny obecných vzorců II a IIIThe compounds of formula I and their salts can be prepared by methods known per se, for example by reacting compounds of formulas II and III with each other.
v němž jeden ze zbytků X a Y znamená skupinu vzorce S(O)n—YJ; kdewherein one of X and Y is S (O) n —Y J; where
Υχ znamená atom halogenu, nebo když n znamená nulu, etherifikovanou merkaptoskupinu, a druhý z těchto zbytků 'znamená radikál kovu Y2 vzorce —M1, —Mn/2 nebo· —M11—Hal, kdeΥχ represents a halogen atom or, when n represents zero, an etherified mercapto group, and the other of these residues' represents the metal radical Y 2 of the formula —M 1 , —M n / 2 or · —M 11 —Hal, where
M1 znamená atom alkalického kovu,M 1 is an alkali metal atom,
Mn znamená atom kovu alkalické zeminy aM n denotes an alkali earth metal and
Hal znamená atom halogenu, načež se popřípadě získaná sloučenina obecného vzorce I, v němž R3 znamená vodík, substituuje alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo/a získaná volná sloučenina se popřípadě převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.Hal is a halogen atom, whereupon the optionally obtained compound of formula I wherein R 3 is hydrogen is substituted with a C 1 -C 4 alkyl group, and / or the free compound obtained is optionally converted to an acid addition salt or an obtained addition salt with an acid is converted to the free compound or another salt.
Atomy halogenu Υχ jsou například chlor, brom nebo jód. Etherlfikovanými merkaptoskupinami Υχ jsou, když X 'znamená skupinu vzorce —S(O)n—Υχ, kde n znamená 0, l-R3-4-Rx-5-R2-imidazolyl-2-thioskupiny a jestliže Y znamená skupinu vzorce— S(O)n— —Υχ, kde n znamená nulu, skupiny vzorce —SR4, přičemž Rx, R2, R3 a R4 mají shora uvedené významy.The halogen atoms Υχ are, for example, chlorine, bromine or iodine. Etherified mercapto groups Υχ are when X 'is a group of the formula —S (O) n —Υχ, where n is 0,1R 3 -4-Rx-5-R 2 -imidazolyl-2-thio and when Y is a group of the formula —S (O) n - Υχ, where n is zero, groups of the formula —SR 4 , wherein R x, R 2 , R 3 and R 4 are as defined above.
V radikálech kovů Y2 vzorců —M1, —M11/ /2 nebo M,!—Hal znamená M1 například lithium nebo· sodík a M11 znamená například hořčík, kadmium nebo zinek.In the metal radicals Y 2 of the formulas —M 1 , —M 11 / / 2 or M ,! Hal represents M 1 for example lithium or sodium and M 11 represents for example magnesium, cadmium or zinc.
Reakce se může provádět obvyklým způsobem, zejména způsobem známým z literatury pro analogické reakce, popřípadě v přítomnosti katalytického činidla, výhodně pod atmosférou inertního plynu, například pod atmosférou dusíku, a popřípadě při zvýšené teplotě, například při teplotě varu.The reaction may be carried out in a customary manner, in particular a method known in the literature for analogous reactions, optionally in the presence of a catalytic agent, preferably under an inert gas atmosphere, for example under nitrogen, and optionally at elevated temperature, for example boiling.
Výchozí látky jsou částečně známé. Nové výchozí látky se mohou vyrábět o sobě známými metodami.The starting materials are partly known. The novel starting materials can be prepared by methods known per se.
Výcholzí látky vzorce II, v němž X znamená popřípadě esterifikovanou nebo anhydridovanou sulfoskupinu, jako sulfoskupinu, nižší alkoxy- nebo fenoxysulfonyl nebo sulfonyloxysulfonylovou skupinu, se mohou získat například tím, že se ve sloučenině vzorce II, v němž X znamená merkaptoskupinu, oxiduje merkaptoskupina na sulfoskupinu a tato skupina se popřípadě halogenuje, například chloridem fosforečným a halogensulfonylová skupina se převede působením alkoholu, například nižšího alkanolu nebo fenolu, na esterifikovanou sulfoskupinu, nebo se anhydriduje obvyklým způsobem, například reakcí se solí sulfonové kyseliny.The starting material of formula II in which X is an optionally esterified or anhydride sulfo group, such as sulfo, lower alkoxy or phenoxy sulfonyl or sulfonyloxy-sulfonyl group, can be obtained, for example, by oxidizing the mercapto group to a sulfo group in a compound of formula II wherein X is mercapto and this group is optionally halogenated, for example with phosphorus pentachloride, and the halosulfonyl group is converted with an alcohol, for example a lower alkanol or phenol, into an esterified sulfo group, or is anhydridized in a conventional manner, for example by reaction with a sulfonic acid salt.
Sloučeniny vzorce II, v němž X znamená skupinu —S—S—R4, se mohou získat mírnou oxidací meťkaptanů vzorceCompounds of formula II wherein X is -S-S-R 4, can be obtained by mild oxidation meťkaptanů formula
například chloridem železitým nebo vzdušným kyslíkem.for example ferric chloride or air oxygen.
Jakožto výchozí látky uváděné sloučeniny, tj. l-R3-4-R1-5-R2-2-merkaptoimidazoly popřípadě l-R3-4-R1-5-R2-imidazolin1thiony, v nichž R4, R2 a R3 mají význam uvedený shora pod vzorcem I, lze vyrobit například tím, že se intramolekulárně cyklizuje sloučenina obecného vzorce lilaAs starting substances mentioned compounds, i.e. R 3 -4-R 1 -5-R 2 -2-mercaptoimidazoles or R 3 -4-R 1 -5-R 2 imidazoline thiones 1, wherein R 4, R 2, and R 3 are as defined above under formula I, can be prepared, for example, by intramolecularly cyclizing a compound of formula IIIa
v němžin which
Xx znamená skupinu vzorce —NH— —C(=S)—NHR3 aXx represents a group of the formula —NH— —C (= S) —NHR 3 a
X2 znamená hydroxyskupinu neboX 2 is hydroxy or
X2 znamená skupinu vzorce —NR3— —C(=Sj—NH2 a Xx znamená hydroxyskupinu, aX 2 represents a group of formula -NR 3 -, -C (= Si-NH2 and Xx represents hydroxy, and
Rx a R2 mají shora uvedený význam, nebo její tautomer, (který je popřípadě přítomen v ketalizované formě.R 1 and R 2 are as defined above, or a tautomer thereof (which is optionally present in ketalized form).
Tautomerními sloučeninami vzorce lila jsou výhodně enoly tautomerních ketonů, které odpovídají vzorci lila. Tyto tautomery se mohou ketalizovat působením nižších alkanolů nebo nižších alkandiolů, například působením methanolu, ethanolu nebo ethylen- nebo 1,3-propylenglykolu.Tautomeric compounds of formula IIIa are preferably enols of tautomeric ketones that correspond to formula IIIa. These tautomers can be ketalized by treatment with lower alkanols or lower alkanediols, for example by treatment with methanol, ethanol or ethylene or 1,3-propylene glycol.
Intramolekulární cyklizace se může provádět způsobem popsaným v literatuře pro analogické reakce, například v rozpouštědle, jako ve vodě nebo v alkoholu, například ve vodě, ethanolu, butanolu, ethylenglykolu nebo ethylenglykolmonomethyletheru, popřípadě v přítomnosti kyselého kondenzačního činidla, jako minerální kyseliny, například chlorovodíkové kyseliny, nebo/a při zvýšené teplotě, například při teplotě varu reakční směsi.Intramolecular cyclization can be carried out as described in the literature for analogous reactions, for example in a solvent such as water or an alcohol, for example water, ethanol, butanol, ethylene glycol or ethylene glycol monomethyl ether, optionally in the presence of an acidic condensing agent such as a mineral acid such as hydrochloric acid. and / or at an elevated temperature, for example at the boiling point of the reaction mixture.
Výchozí látky vzorce lila se samy mohou získat o sobě známými metodami, přičemž se výhodně vyrábí in sítu a bez izolace se cyklizují. Přitom se výhodně vychází od sloučeniny vzorce Rx—CO—CH(NHR3j— R2 (IVj nebo od její adiční soli s kyselinou a tato sloučenina se uvádí v reakci s rhodanovodíkovou kyselinou nebo s rhodanidem kovu. Přitom se intermediárně tvoří sloučenina vzorce lila, která se podle vynálezu cyklizuje. Výhodnou je zejména reakce hydrohalogenidu, například hydrochloridů, sloučeniny vzorce IV s rhodanidem alkalického kovu nebo s rhodanidem amonným, například s rhodanidem sodným nebo s rhodanidem draselným, ve vodném roztoku, popřípadě za zahřívání na teplotu 60 až 100 stupňů Celsia.The starting materials of the formula IIIa can themselves be obtained by methods known per se, preferably produced in situ and cyclized without isolation. It is preferable to use the compound of formula R-CO-CH (NHR 3 R j 2 (IVj or from its acid addition salt and this is reacted with an acid or rhodanovodíkovou rhodanide metal. In this case, an intermediate is a compound of formula IIIa Particularly preferred is the reaction of a hydrohalide, e.g. hydrochlorides, of the compound of formula IV with an alkali metal or ammonium rhodanide, e.g. Celsius.
Jedna varianta tohoto postupu spočívá v tom, že se analogickým způsobem nechá reagovat sloučenina vzorce VOne variant of this process consists in reacting a compound of formula V in an analogous manner
Ri—CH(NH2J—CO—R2 (V) nebo její adiční sůl s kyselinou, s isothiokyanátem vzorce VIR 1 -CH (NH 2 J-CO-R 2 (V) or an acid addition salt thereof with an isothiocyanate of formula VI
R3—N=C=S (VijR 3 -N = C = S (Vij
Výchozí látky vzorce lila se mohou dále vyrábět tím, že se na sloučeninu obecného vzorce VIIIThe starting materials of formula IIIa can be further produced by reacting to the compound of formula VIII
Ri—CO—CHOH—R2 (VIII) nebo na sloučeninu vzorce X ,Rt—CO—CH( halogen )—R2 (X) která se získá halogenací v poloze a sloučeniny vzorce IX Rl_ co—CH2—R2 (IX) například bromem v kyselině octové, působí obvyklým způsobem derivátem thiomočoviny vzorce XIR 1 -CO-CHOH-R 2 (VIII) or to a compound of formula X, R 1 -CO-CH (halogen) -R 2 (X) which is obtained by halogenation in position and a compound of formula IX R 1 -co-CH 2 -R 2 (IX), for example with bromine in acetic acid, reacts in a conventional manner with a thiourea derivative of the formula XI
R3NH—CS—NH2 (XI) nebo sloučeninou vyrobenou in sítu, například R3-amoniumrhodanidem.R 3 NH-CS-NH 2 (XI) or an in situ compound, for example R 3 -ammonium rhodanide.
Při zvýšených teplotách, například při teplotě 100 až 250 °C, se cyklizuje přitom primárně vzniklá sloučenina vzorce III způsobem podle vynálezu. Přitom se mohou získat, pokud Rj a R2 jsou rozdílné a R3 neznamená vodík, podle reaktivity individuálních složek vzorce VI nebo/a podle reakčních podmínek, oba nebo pouze jeden z možných isomerů, tj. l-R3-4-R1-5-R2-2(3Hj-imidazolin-2-thion nebo/a l-R3-4-R2-5-Rr -2(3H j-imidázolin-2-thion, které se mohou popřípadě rozdělit obvyklým způsobem, například trakční krystalizací nebo chromatograficky.At elevated temperatures, for example at 100 to 250 ° C, the primary compound of formula III is cyclized in the process according to the invention. It can be obtained when R and R 2 are different and R 3 is not hydrogen, the reactivity of the individual components of the formula VI and / or the reaction conditions, both or only one of the possible isomers, i.e. R 3 -4-R 1 -5 R 2 -2 (@ 3 H-imidazolin-2-thione and / or R 3 -4-R 2 -5-R f 2 (3H j-imidazolin-2-thione which can be separated by a conventional manner, for example by fractional crystallization or chromatography.
V získaných sloučeninách vzorce I lze v rámci významu obecných symbolů substituehty zavést, přeměnit nebo odštěpit.In the compounds of formula I obtained, substitution points can be introduced, converted or cleaved within the meaning of the general symbols.
Tak lze například místo atomu vodíku R3 zavést reakcí s činidlem zavádějícím zbytek R3 organický zbytek R3. Takovými činidly jsou například reaktivní estery, jako estery s halogenovodíkovou kyselinou, například s chlorovodíkovou, bromovodíkovou nebo jodovodíkovou kyselinou, estery s organickými sulfonovými kyselinami, například estery s methan-, ethan-, benzen-, p-brombenzen- nebo p-itoluensulfonovou kyselinou, nebo s estery s kyselinou sírovou příslušných alkoholů R3OH. Reakce s těmito činidly se provádí obvyklým způsobem, například v přítomnosti bazického kondenzačního činidla jako hydroxidu nebo Uhličitanu alkalického kovu, například hydroxidu nebo uhličitanu sodného nebo draselného, alkoxidu, například nižšího alkoxidu alkalického kovu jako methoxidu sodného, dále hydridu sodného, výhodně v inertním rozpouštědle, například v dimethylformamidu nebo N-methylpyrrolidonu.Thus, for example instead of the hydrogen atom R 3 introduced by reaction with an agent introducing the radical R 3 organic radical R 3rd Such agents are, for example, reactive esters, such as esters with hydrohalic acid, for example hydrochloric, hydrobromic or hydroiodic acid, esters with organic sulfonic acids, for example esters with methane, ethane, benzene, p-bromobenzene or p-itoluenesulfonic acid, or with sulfuric acid esters of the corresponding alcohols R 3 OH. The reaction with these reagents is carried out in a conventional manner, for example in the presence of a basic condensing agent such as an alkali metal hydroxide or carbonate, for example sodium or potassium hydroxide or carbonate, an alkoxide such as an alkali metal lower alkoxide such as sodium methoxide, sodium hydride, preferably in an inert solvent. for example in dimethylformamide or N-methylpyrrolidone.
Dále se mohou získané volné sloučeniny převádět o sobě známým způsobem na adiční soli s kyselinami tím, že se například nechá reagovat roztok volné sloučeniny ve vhodném rozpouštědle nebo ve směsi rozpouštědel s některou ze shora uvedených kyselin nebo s jejich roztokem, nebo s vhodným iontoměničem.Furthermore, the free compounds obtained can be converted into acid addition salts in a manner known per se by reacting, for example, a solution of the free compound in a suitable solvent or solvent mixture with one of the abovementioned acids or a solution thereof or with a suitable ion exchanger.
Získané adiční soli s kyselinami se mohou o sobě známým způsobem přeměnit na volné sloučeniny, například působením báze, jako hydroxidu alkalického kovu, uhličitanu nebo kyselého uhličitanu kovu, nebo amoniaku, nebo působením vhodného iontoměniče (anexu).The acid addition salts obtained can be converted into the free compounds in a manner known per se, for example by treatment with a base, such as an alkali metal hydroxide, a metal carbonate or metal carbonate, or ammonia, or with a suitable ion exchange resin.
Získané adiční soli s kyselinami se mohou převádět o sobě známým způsobem na jiné adiční soli s kyselinami, například reakcí s anexem nebo působením soli anorganické kyseliny na vhodnou sůl kovu, jako na sůl sodnou, barnatou nebo stříbrnou, některé kyseliny ve vhodném rozpouštědle, ve kterém je tvořící se anorganická sůl nerozpustná a tím se vylučuje z reakční směsi.The acid addition salts obtained can be converted into other acid addition salts in a manner known per se, for example by reaction with an anion exchange resin or by treating a suitable metal salt, such as sodium, barium or silver, of some acid in a suitable solvent with an inorganic acid salt. the formed inorganic salt is insoluble and is thus excluded from the reaction mixture.
Sloučeniny, včetně jejich solí, se mohou získat také ve formě svých hydrátů nebo s obsahem rozpouštědla použitého ke krystalizaci.The compounds, including their salts, can also be obtained in the form of their hydrates or containing the solvent used for crystallization.
V důsledku úzkého vztahu mezi novými sloučeninami ve volné formě a ve formě jejich solí rozumí se v části předcházející, jakož i v části následující volnými sloučeninami nebo jejich solemi podle smyslu a účelu, popřípadě také odpovídající soli, popřípadě volné sloučeniny.As a result of the close relationship between the novel compounds in free form and in the form of their salts, the preceding and the following are understood to mean the free compounds or their salts according to purpose and purpose, optionally also the corresponding salts or free compounds.
Při postupu podle předloženého vynálezu se výhodně používá takových výchozích látek, které vedou ke sloučeninám, jež byly na začátku zdůrazněny jako zvláště cenné.In the process according to the invention, preference is given to starting materials which lead to compounds which have been initially emphasized as being particularly valuable.
U farmaceutických přípravků podle vynálezu, které Obsahují sloučeniny vzorce I, popřípadě II nebo jejich farmaceuticky použitelné soli, se jedná o takové, které jsou vhodné k enterální, jako orální nebo rektální, jakož i parenterální a topické aplikaci teplokrevným, a které obsahují farmakologicky účinnou látku samotnou nebo společně s farmaceuticky použitelným nosičem. Dávkování účinné látky závisí na druhu tep220333 lokrevného živočicha, na stáří a na individuálním istavu, jakož i na způsobu aplikace. V normálním případě se pro teplokrevného o hmotnosti asi 75 kg při orální aplikaci předpokládá přibližná denní dávka do několika stejných dílčích dávek.The pharmaceutical preparations according to the invention which contain the compounds of the formula I and / or II or their pharmaceutically usable salts are those suitable for enteral, such as oral or rectal, as well as parenteral and topical administration by a warm-blooded animal, containing a pharmacologically active substance. alone or together with a pharmaceutically acceptable carrier. The dosage of the active ingredient depends on the species of tep220333 of the turkey animal, on the age and on the individual istavus as well as on the mode of administration. Normally, for a warm-blooded weight of about 75 kg by oral administration, an approximate daily dose of up to several equal sub-doses is contemplated.
Nové farmaceutické přípravky obsahují například asi 10 až asi 80 %, výhodně asi 20 % až asi 60 % účinné látky. Farmaceutické přípravky podle vynálezu pro enterální, popřípadě partenterální podání jsou představovány například přípravky ve formě jednotkového dávkování, jako jsou dražé, tablety, kapsle nebo čípky, jakož i ampule.The novel pharmaceutical preparations contain, for example, about 10 to about 80%, preferably about 20% to about 60%, of the active ingredient. Pharmaceutical preparations according to the invention for enteral or partenteral administration are, for example, unit dosage formulations such as dragees, tablets, capsules or suppositories, as well as ampoules.
Farmaceutické přípravky podle předloženého vynálezu se vyrábějí o sobě známým způsobem, například pomocí běžných mísících, granulačních, dražovacích, rozpouštěcích nebo lyofilizačních postupů. Tak je možno farmaceutické přípravky pro orální aplikaci získat tím, že se účinná látka kombinuje s pevnými nosnými látkami, získaná směs se popřípadě granuluje a směs, popřípadě granulát, pokud je to žádoucí nebo nutné, se po přidání vhodných pomocných látek zpracovává na tablety nebo jádra dražé.The pharmaceutical compositions of the present invention are prepared in a manner known per se, for example by means of conventional mixing, granulating, coating, dissolving or lyophilizing processes. Thus, pharmaceutical preparations for oral administration can be obtained by combining the active ingredient with solid carriers, the resulting mixture optionally being granulated and, if desired or necessary, processing the mixture or granulate into tablets or cores after the addition of suitable excipients. dragee.
Vhodnými nosnými látkami jsou zejména plnidla, jako cukry, například laktóza, sacharóza, mannit nebo sorbit, celulózové přípravky nebo/a fosforečnany vápenaté, například terciární fosforečnan vápenatý nebo sekundární fosforečnan vápenatý, dále pojidla, jako zmazovatělý škrob za použití například kukuřičného, pšeničného, rýžového nebo bramborového škrobu, želatina, tragant, methylcelulóza nebo/a polyvinylpyrrolidin nebo/a popřípadě látky způsobující rozpad, jako jsou shora zmíněné škroby, dále karboxymethylovaný škrob, zesítěný polyvinylpyrrolidon, agar, kyselina alginová nebo její sůl, jako je alginát sodný. Pomocnými prostředky jsou především reguláty tekutosti a kluzné prostředky, jako je například kyselina křemičitá, mastek, kyselina istearová nebo její soli, jako horečnatá nebo vápenatá sůl kyseliny stearové, nebo/a polyethylenglykol. Jádra dražé se opatřují vhodnými povlaky, popřípadě rezistentními vůči účinku žaludečních šťáv, přičemž se kromě jiného používá koncentrovaných roztoků culkrů, které popřípadě obsahují arabskou gumu, mastek, polyvinylpyrrolidon, polyethylenglykol nebo/a kysličník titaničitý, dále pak roztoků laků ve vhodných organických rozpouštědlech nebo směsích rozpouštědel, nebo za účelem výroby povlaků rezistentních vůči účinku žaludeční šťávy, roztoků vhodných přípravků na bázi celulózy, jako je ftalát acetylcelulózy nebo ftalát hydroxypropylmethylcelulózy.Suitable carriers are, in particular, fillers, such as sugars, for example lactose, sucrose, mannitol or sorbitol, cellulose preparations and / or calcium phosphates, for example calcium tertiary phosphate or secondary calcium phosphate, binders such as greasy starch using, for example, corn, wheat, rice or potato starch, gelatin, tragacanth, methylcellulose and / or polyvinylpyrrolidine and / or optionally disintegrating agents such as the aforementioned starches, further carboxymethylated starch, cross-linked polyvinylpyrrolidone, agar, alginic acid or a salt thereof such as sodium alginate. The auxiliaries are in particular flow regulators and glidants, such as silicic acid, talc, istearic acid or its salts, such as magnesium or calcium stearic acid, and / or polyethylene glycol. Dragee cores are provided with suitable coatings, if necessary resistant to gastric juice, using, inter alia, concentrated cullet solutions which optionally contain gum arabic, talc, polyvinylpyrrolidone, polyethylene glycol and / or titanium dioxide, and lacquer solutions in suitable organic solvents or mixtures solvents, or to produce gastric juice-resistant coatings, solutions of suitable cellulose-based preparations such as acetylcellulose phthalate or hydroxypropylmethylcellulose phthalate.
Tablety nebo povlaky pro jádra dražé mohou navíc obsahovat barviva nebo pigmenty, například k identifikaci nebo ik rozlišení různých dávek účinné látky.Tablets or coatings for dragee cores may additionally contain dyes or pigments, for example to identify or differentiate different doses of the active ingredient.
Dalšími orálně aplikovatelnými farmaceutickými přípravky jsou zasouvací kapsle ze želatiny, jakož i měkké, uzavřené kapsle ze želatiny a změkčovadla, jako· je glycerin nebo sorbit. Zasouvací kapsle mohou obsahovat účinnou látku ve formě granulátu, například ve směsi s plnidly, jako je laktóza, pojidla, jako jsou škroby, nebo/a kluznými látkami, jako je mastek nebo hořečnatá sůl kyseliny stearové, a popřípadě stabilizátory. V měkkých kapslích je účinná látka rozpuštěna nebo suspendována výhodně ve vhodných kapalinách, jako jsou mastné oleje, parafinový olej nebo kapalné polyethylenglykoly, přičemž se mohou rovněž přidávat stabilizátory.Other orally administrable pharmaceutical formulations are gelatin insertable capsules as well as soft, sealed gelatin capsules and a plasticizer such as glycerin or sorbitol. The push-fit capsules may contain the active ingredient in the form of a granulate, for example in admixture with fillers such as lactose, binders such as starches, and / or glidants such as talc or magnesium stearate, and optionally stabilizers. In soft capsules, the active ingredient is dissolved or suspended preferably in suitable liquids such as fatty oils, paraffin oil or liquid polyethylene glycols, and stabilizers may also be added.
Jako rektálně použitelné farmaceutické přípravky přicházejí v úvahu například čípky, které sestávají z kombinace účinné látky se základovou hmotou pro přípravu čípků. Jako základové hmoty pro přípravu čípků se hodí například přírodní nebo syntetické triglyceridy, parafinické uhlovodíky, polyethylenglykoly nebo vyšší alkanoly. Dále se mohou používat také želatinové rektální kapsle, které obsahují kombinaci účinné látky se základovou hmotou. Jako základové hmoty přicházejí v úvahu například kapalné triglyceridy, polyethylenglykoly nebo parafinické uhlovodíky.Possible rectally usable pharmaceutical preparations are, for example, suppositories which consist of a combination of the active ingredient with a suppository base. Suitable bases for suppository preparation are, for example, natural or synthetic triglycerides, paraffin hydrocarbons, polyethylene glycols or higher alkanols. In addition, gelatin rectal capsules may be used which contain a combination of the active ingredient with a matrix. Suitable base materials are, for example, liquid triglycerides, polyethylene glycols or paraffinic hydrocarbons.
Pro parenterální aplikaci se hodí především vodné roztoky účinné látky ve formě rozpustné ve vodě, například ve vodě rozpustné soli, dále suspenze účinné látky, jako jsou příslušné olejovité suspenze vhodné po injekční aplikaci, přičemž se používá vhodného lipafilního rozpouštědla nebo prostředí jako jsou mastné oleje, například sezamový olej, nebo syntetické estery mastných kyselin, například ethylester kyseliny olejové nebo triglyceridy, nebo vodné suspenze vhodné pro injekční aplikaci, které obsahují látky zvyšující viskositu, například natriumkarboxymethylcelulózu, sorbit nebo/ /a dextran a popřípadě také stabilizátory,.For parenteral administration, aqueous solutions of the active compound in water-soluble form, for example water-soluble salts, are particularly suitable, as well as suspensions of the active compound, such as appropriate oily suspensions suitable for injection, using a suitable lipafile solvent or media such as fatty oils. for example, sesame oil, or synthetic fatty acid esters, for example ethyl oleic acid or triglycerides, or aqueous suspensions suitable for injection, which contain viscosity enhancers, for example sodium carboxymethylcellulose, sorbitol and / or dextran, and optionally also stabilizers.
Jako místně použitelné farmaceutické přípravky přicházejí v úvahu především krémy, masti, pasty, pěny, tinktury a roztoky, které obsahují, asi 0,5 až asi 20 % účinné látky.Suitable topical pharmaceutical preparations are, in particular, creams, ointments, pastes, foams, elixirs and solutions containing from about 0.5 to about 20% of the active ingredient.
Krémy jsou představovány emulzemi oleje ve vodě, které obsahují více než 50 % vody. Jako olejové základy se používají především mastné alkoholy, například lauryl-, cetyl- nebo stearylalkohol, mastné kyseliny, například kyselina palmitová nebo kyselina stearová, kapalné až pevné vosky, například iisopropylmyristát, tuk z ovčí vlny nebo včelí vosk nebo/a uhlovodíky, například vaselina nebo parafinový olej.Creams are represented by oil-in-water emulsions containing more than 50% water. In particular, fatty alcohols such as lauryl, cetyl or stearyl alcohol, fatty acids such as palmitic acid or stearic acid, liquid to solid waxes such as isopropyl myristate, wool wool or beeswax and / or hydrocarbons such as petrolatum are used as the oil bases. or paraffin oil.
Jako emulgátory přicházejí v úvahu povrchově aktivní látky s převážně hydrofilními vlastnostmi, jako jsou příslušné neionogenní emulgátory, například estery mastných kyselin s polyalkoholy nebo s jejich adukty s ethylenoxidem, jako jsou polyestery mastných kyselin a glycerinu nebo estery polyoxyethylensorbitanu s mastnými kyselinami (Tweens), dále polyoxyethylenethery nebo estery mastných alkoholů nebo mastných kyselin, dále odpovídající ionické emulgátory, jako soli sulfatovaných mastných alkoholů s alkalickými kovy, například natriumlaurylsulfát, natriumcetylsulfát nebo natriumstearylsulfát, které se používají obvykle v přítomnosti mastných alkoholů, například cetylalkoholu nebo stea•rylalkoholu.Suitable emulsifiers are surfactants having predominantly hydrophilic properties, such as the corresponding non-ionic emulsifiers, for example fatty acid esters of polyalcohols or their adducts with ethylene oxide, such as polyesters of fatty acids and glycerin or polyoxyethylene sorbitan fatty acid esters (Tweens), furthermore polyoxyethylene ethers or esters of fatty alcohols or fatty acids, as well as corresponding ionic emulsifiers, such as alkali metal sulfated fatty alcohol salts, for example sodium lauryl sulfate, sodium cetyl sulfate or sodium stearyl sulfate, which are usually used in the presence of fatty alcohols such as cetyl alcohol or stearyl alcohol.
Přísadami k vodné fázi jsou kromě jiného prostředky, které zabraňují vysychání krémů, například polyalkoholy, jako glycerin, sórbit, proipylenglykol nebo/a polyethylenglykoly, dále konzervační prostředky, vonné látky atd.Additives to the aqueous phase include, but are not limited to, agents that prevent creams from drying out, for example polyalcohols such as glycerin, sorbitol, proipylene glycol and / or polyethylene glycols, preservatives, fragrances, etc.
Masti jsou představovány emulzemi vody v oleji, které obsahují až 70 %, výhodně však od asi 20 do asi 50 % vody nebo vodné fáze. Jako tuková fáze přicházejí v úvahu především uhlovodíky, například vaselina, parafinový olej nebo/a tvrdý parafin, které ke zlepšení schopnosti vazby vody obsahují výhodně vhodné hydroxysloučeniny, jako mastné alkoholy nebo jejich estery, například cetylalkohol nebo alkoholy z vosků získávaných z ovčí vlny, popřípadě vosk z ovčí vlny. Emulgátory jsou představovány příslušnými lipofilními látkami, jako je ester mastné kyseliny a sorbitanu (Spans), například sorbitanoleát nebo/a sorbitanisostearát.Ointments are water-in-oil emulsions containing up to 70%, preferably from about 20 to about 50%, water or aqueous phase. Suitable fatty phases are, in particular, hydrocarbons, for example vaseline, paraffin oil and / or hard paraffin, which preferably contain suitable hydroxyl compounds, such as fatty alcohols or their esters, for example cetyl alcohol or wool wax alcohols, sheep wool wax. The emulsifiers are represented by appropriate lipophilic substances, such as a sorbitan fatty acid ester (Spans), for example sorbitan oleate and / or sorbitan isostearate.
Přídavky k vodné fázi jsou kromě jiného prostředky udržující vlhkost, jako jsou polyalkoholy, například glycerin, propylenglykol, sorbit nebo/a polyethylenglykol, jakož i konzervační prostředky, vonné látky atd.Additions to the aqueous phase include, but are not limited to, moisture-retaining agents such as polyalcohols such as glycerin, propylene glycol, sorbitol and / or polyethylene glycol, as well as preservatives, fragrances, etc.
Mastné masti jsou bezvodé a obsahují jako základovou hmotu zejména uhlovodíky, například parafin, vaselinu nebo/a kapalné parafiny, dále přírodní nebo částečně syntetický tuk, například triglycerid kyselin kokosového oleje, nebo výhodně ztužené oleje, například hydrogenovaný podzemnicový nebo· ricinový olej, dále parciální estery glycerinu s mastnými kyselinami, například glycerinmono- a -distearát, jakož i například mastné alkoholy zmíněné v souvislosti •s mastmi, které zvyšují schopnost přijímat •vodu, emulgátory nebo/a přísady.Fatty ointments are anhydrous and contain, in particular, hydrocarbons such as paraffin, petrolatum and / or liquid paraffins as the matrix, furthermore natural or partially synthetic fat such as coconut oil triglyceride, or preferably hardened oils such as hydrogenated peanut or castor oil, further partial glycerin fatty acid esters, for example glycerin mono- and -distearate, as well as, for example, the fatty alcohols mentioned in connection with ointments which increase the ability to take up water, emulsifiers and / or additives.
• Pasty jsou představovány krémy a mastmi se složkami pudrů se schopností absorpce sekretů, jako jsou kysličníky kovů, například s přídavkem kysličníku titaničitého nebo kysličníku ziněčnatého, dále jako jsou mastek nóbo/a křemičitany hlinité, které mají za úkol vázat přítomnou vlhkost nebo sekrety.• Pastes are creams and ointments with powder components capable of absorbing secretions, such as metal oxides, for example with the addition of titanium dioxide or zinc oxide, as well as talc or / and aluminum silicates, which are designed to bind the moisture or secretions present.
Pěny se připravují z tlakových nádob a •jsou představovány emulzemi oleje ve vodě, které jsou přítomné ve formě aerosolu, přičemž se jako propelantu používá halogenovaných uhlovodíků jako chlorfluor(nižší Jalkanů, například dichlordifluormethanu a diichlortetrafluorethanu. Jako olejové fáze se používá kromě jiného uhlovodíků, například parafinového oleje, mastných alkoholů, například cetylalkoholu, esterů mastných kyselin, například isopropylmyristátu, nebo/ /a jiných vosků. Jako emulgátorů se používá kromě jiného směsí takových látek s převážně hydrofilními vlastnostmi, jako esterů mastných kyselin s polyoxyethylensorbitanem (Tweens), a takovýchto látek s převážně lipofilními vlastnostmi, jako jsou estery mastných kyselin a sorbitanu (Spans). Navíc se přidávají obvyklé přísady, jako konzervační prostředky atd.Foams are prepared from pressurized containers and are represented by oil-in-water emulsions present in the form of an aerosol using halogenated hydrocarbons such as chlorofluoride (lower alkanes, for example dichlorodifluoromethane and diichlorotetrafluoroethane) as propellant. paraffin oil, fatty alcohols such as cetyl alcohol, fatty acid esters such as isopropyl myristate, and / or other waxes, and mixtures of such substances with predominantly hydrophilic properties such as polyoxyethylene sorbitan (Tweens) fatty acid esters and such substances are used as emulsifiers having predominantly lipophilic properties such as fatty acid esters of sorbitan (Spans), in addition conventional additives such as preservatives, etc. are added.
Tinktury a roztoky mají většinou vodně-ethanolický základ, ke kterému se přidávají kromě jiného polyalkoholy, například glycerin, glykoly nebo/a polyethylenglykol, jako prostředky udržující vlhkost ke snížení odpařování, a látky znovu přivádějící tuk, jako jsou estery mastných kyselin s nižšími polyethylenglykoly, tj. ve vodné směsi rozpustné, lipofilní látky jakožto náhrada mastných látek, které byly odejmuty z pokožky ethanolem, a pokud je to nutné, další pomocné látky a přísady.Tinctures and solutions generally have an aqueous-ethanolic base to which, inter alia, polyalcohols, such as glycerin, glycols and / or polyethylene glycol, are added as moisture-retardants to reduce evaporation, and fat re-imparting substances, ie, the aqueous mixture of soluble lipophilic substances as a replacement for fatty substances which have been removed from the skin with ethanol and, if necessary, other excipients and additives.
Výroba místně použitelných farmaceutických přípravků se provádí o sobě známým způsobem, například rozpuštěním nebo suspendováním účinné látky v základové látce nebo v její části, pokud je to nutné. Při zpracování účinné látky ve formě roztoku se tato látka zpravidla před emulgováním rozpustí v jedné z obou fází; při zpracování ve formě suspenze se účinná látka po emulgování smísí s částí základové látky a potom se přidá zbytek formulace.The preparation of topical pharmaceutical preparations is carried out in a manner known per se, for example by dissolving or suspending the active substance in the base substance or part thereof, if necessary. When the active substance is formulated as a solution, it is generally dissolved in one of the two phases prior to emulsification; in suspension formulations, the active ingredient is mixed with a portion of the base after emulsification, and then the remainder of the formulation is added.
Předložený vynález se rovněž týká použití sloučenin vzorců I a II a solí takových sloučenin se solitvornými vlastnostmi, výhodně k léčení zánětlivých onemocnění, především zánětlivých chronických onemocnění reumatického původu, zvláště chronické arthritidy.The present invention also relates to the use of compounds of formulas I and II and salts of such compounds with salt-forming properties, preferably for the treatment of inflammatory diseases, in particular inflammatory chronic diseases of rheumatic origin, in particular chronic arthritis.
Následující příklady ilustrují shora popsaný vynález. Tyto příklady však rozsah vynálezu v žádném případě neomezují. Teploty jsou udávány ve stupních Celsia.The following examples illustrate the invention described above. However, these examples are not intended to limit the scope of the invention in any way. Temperatures are given in degrees Celsius.
Příklad 1Example 1
V baňce, opatřené míchadlem a vypláchnuté suchým dusíkem se ochladí 1,265 g 4(5) -fenyl-5 (4 j - (3-pyridyl j -1-methylimldazolu ve 25 ml etheru a 25 ml tetrahydrofuranu na —78 °C a přikape se 3,8 ml 1,6 M roztoku butyllithia v n-hexenu, zředěného 25 ml diethyletheru. Potom se přikape roztok 0,5 g methansulfenylchloridu v 5 ml diethyletheru, směs se nechá dále míchat 1 hodinu při teplotě —78°, nechá se zahřát přes noc na teplotu místnosti a potom se vylije na led. Vyloučený olej se extrahuje etherem. Organická fáze se vysuší síranem sodným. Získá se směs l-methyl-2-methylthio-4-fenyl-5 (3-pyridyl Jimidazolu a 1-methyl-2-methylthio-5-f enyl-4- (3-pyridyl J imidazolu. Tato směs se může chromatograficky rozdělit na jednotlivé složky. Tak se na sloupci silikagelu chloroformem vymývá nejprve 5-fenyl-4-(3-pyridyl Jisomer složky o teplotě tání 141 až 143 °C a potom se směsí chloroformu a ethylacetátu (8:2 objemové díly) vymývá 4-fenyl-5-( 3-pyridyl )-isomer o teplotě tání 125 až 127 °C.In a flask equipped with a stirrer and flushed with dry nitrogen, 1.265 g of 4 (S) -phenyl-5- (4? - (3-pyridyl) -1-methylimldazole in 25 ml of ether and 25 ml of tetrahydrofuran is cooled to -78 ° C and added dropwise. 3.8 ml of a 1.6 M solution of butyllithium in n-hexene diluted with 25 ml of diethyl ether, then a solution of 0.5 g of methanesulfenyl chloride in 5 ml of diethyl ether is added dropwise, the mixture is allowed to stir for 1 hour at -78 °. The organic phase was dried over sodium sulfate to give a mixture of 1-methyl-2-methylthio-4-phenyl-5- (3-pyridyl Jimidazole and 1-methyl). The 2-methylthio-5-phenyl-4- (3-pyridyl) imidazole can be separated by chromatography to elute the 5-phenyl-4- (3-pyridyl) isomer of the o 141 DEG-143 DEG C. and then eluting with a 4: 2 mixture of chloroform and ethyl acetate (8: 2 by volume). enyl-5- (3-pyridyl) -isomer, m.p. 125-127 ° C.
Výchozí látka se může vyrobit například následujícím způsobem:For example, the starting material can be produced as follows:
g fenyl-( 3-pyridyl jdiketonu, 52 g octanu amonného, 40 ml formalinu a 250 g octové kyseliny se smísí a směs se zahřívá Θ hodin k varu. Potom se reakční směs odpaří za sníženého tlaku k suchu, zbytek se vylije na vodu, amoniakem 3e hodnota pH opraví na pH 8 a provede se extrakce ethylacetátem. Extrakty se promyjí a odpaří se. Získá se 4-fenyl-5-( 3-pyridyl) imidazol o teplotě tání 160 až 163 °C.g of phenyl- (3-pyridyl) diketone, 52 g of ammonium acetate, 40 ml of formalin and 250 g of acetic acid are mixed and the mixture is heated to boiling for Θ hours, then the reaction mixture is evaporated to dryness under reduced pressure. The pH was corrected to pH 8 with ammonia 3e and extracted with ethyl acetate, and the extracts washed and evaporated to give 4-phenyl-5- (3-pyridyl) imidazole, m.p. 160-163 ° C.
Směs 11,05 g 4-fenyl-5-( 3-pyridyl )imidazolu, 150 ml benzenu, 15 ml 40% hydroxidu sodného, 7,1 g methyljodidu a 1,95 g tetrabutylamoniumbromidu se zahřívá iza míchání na teplotu 60 °C po dobu 6 hodin. Reakční směs se nechá vychladnout, benzenová fáze se oddělí, vysuší se síranem sodným a odpaří se. Získá se 4(5)-fenyl-6(4)-(3-pyridyl )-l-methylimidazol, který se může používat bez dalšího čištění.A mixture of 11.05 g of 4-phenyl-5- (3-pyridyl) imidazole, 150 ml of benzene, 15 ml of 40% sodium hydroxide, 7.1 g of methyl iodide and 1.95 g of tetrabutylammonium bromide is heated to 60 DEG C. while stirring. for 6 hours. The reaction mixture was allowed to cool, the benzene phase was separated, dried over sodium sulfate and evaporated. There was obtained 4 (S) -phenyl-6 (4) - (3-pyridyl) -1-methylimidazole which could be used without further purification.
Příklad 2Example 2
1,2 g 4(5)-(p-fluorfenyl)-5(4)-(2-thienylj-imidazol-2-sulfochloridu se rozpustí ve 20 mililitrech hexamethyltriamidu fosforečné kyseliny a za míchání se při teplotě —5 °C přidá roztok 0,13 g ethyllithia v 5 ml diethyletheru. Reakční směs se nechá dále míchat 1 hodinu při teplotě 0 °C a přes noc při teplotě místnosti, vylije se na led, zneutralizuje se zředěnou octovou kyselinou, afiltruje se a produkt se nechá překrystalovat ze směsi etheru a petroletheru. Získá se 2-ethansulí onyl-4 (5) - (p-f luorf enyl )-5(4)-(2-thienyl)imidazol o teplotě tání 180 až 181 °C.1.2 g of 4 (S) - (p-fluorophenyl) -5 (4) - (2-thienyl) imidazole-2-sulfochloride are dissolved in 20 ml of hexamethylphosphoric triamide and a solution is added at -5 ° C with stirring. 0.13 g of ethyllithium in 5 ml of diethyl ether The reaction mixture was allowed to stir for 1 hour at 0 ° C and overnight at room temperature, poured out on ice, neutralized with dilute acetic acid, filtered and the product recrystallized from the mixture. ether and petroleum ether to give 2-ethanesulfonyl-4 (S) - (fluorophenyl) -5 (4) - (2-thienyl) imidazole, m.p. 180-181 ° C.
Výchozí látka se může vyrobit například následujícím způsobem:For example, the starting material can be produced as follows:
2,76 g 4-(p-f luorfenyl )-5-( 2-thienyl jimidazolin-2-thionu se rozpustí ve 300 ml teplého 2‘% roztoku hydroxidu sodného. Směs se nechá ochladit na 15 °C a přidá se k ní po částech 3,16 g manganistanu draselného rozpuštěného ve 165 ml vody. Po stání přes noc se nerozpuštěné podíly odfiltrují. Filtrát se vyčeří aktivním uhlím a okyselí se. Získá se 4-(p-f luorfenyl )-5-( 2-thienyl )imidazol-2-sulfonová kyselina o teplotě tání 282 až 285 °C.2.76 g of 4- (pfluorophenyl) -5- (2-thienyl jimidazoline-2-thione) are dissolved in 300 ml of warm 2% sodium hydroxide solution, allowed to cool to 15 ° C and added portionwise 3.16 g of potassium permanganate dissolved in 165 ml of water After standing overnight, the insoluble matter was filtered off, the filtrate was clarified with activated carbon and acidified to give 4- (pfluorophenyl) -5- (2-thienyl) imidazole-2- sulfonic acid, m.p. 282-285 ° C.
TatOi kyselina se odfiltruje a vysuší se. 3 gramy této kyseliny se míchají v roztoku 0,23 g sodíku ve 35 ml ethanolu 30 minut při teplotě místnosti. Potom se reakční směs odpaří k suchu. Takto získaný natrium-4- (p-f luorf enyl )-5-( 2-thienyl) imidazol-2-sulfónát se rozpráškuje, roztírá se s 1,5 g chloridu fosforečného a zahřívá se 6 hodin na 180°. Potom se reakční směs nechá vychladnout, vylije se na led a směs se zfiltruje. Získaný 4- (p-f luorfenyl) -5- (2-thienyl)imid14 azol-2-sulfoehlorid se vysuší kysličníkem fosforečným a může se pak dále používat.The acid is filtered off and dried. 3 grams of this acid are stirred in a solution of 0.23 g of sodium in 35 ml of ethanol for 30 minutes at room temperature. The reaction mixture was then evaporated to dryness. The sodium 4- (p-fluorophenyl) -5- (2-thienyl) imidazole-2-sulfonate thus obtained was sprayed, triturated with 1.5 g of phosphorus pentachloride and heated at 180 ° for 6 hours. The reaction mixture was then allowed to cool, poured onto ice and filtered. The obtained azole-2-sulfo-chloride 4- (p-fluorophenyl) -5- (2-thienyl) imide is dried over phosphorus pentoxide and can then be used further.
Příklad 3Example 3
V baňce opatřené míchadlem a vypláchnuté suchým dusíkem se ochladí 1,265 g 4(5) -f enyl-5 (4) - (3-pyridyl) -1-methylimidazolu ve 25 ml etheru a 25 ml tetrahydrofuranu na —78° a ke směsi se přikape 3,8 mlIn a flask equipped with a stirrer and flushed with dry nitrogen, 1.265 g of 4 (S) -phenyl-5 (4) - (3-pyridyl) -1-methylimidazole in 25 ml of ether and 25 ml of tetrahydrofuran was cooled to -78 ° and the mixture was stirred at room temperature. 3.8 ml dropwise
1,6 M roztoku butyllithia v n-hexanu, zředěného 28 ml diethyletheru. Potom se přikape roztok 0,56 g dimethyldisulfidu v 5 ml diethyletheru, směs se nechá dále míchat 1 hodinu při —78°, přes noc se nechá zahřát na teplotu místnosti a vylije se na led. Vyloučený olej se extrahuje etherem. Organická fáze se vysuší síranem sodným. Získá seA 1.6 M solution of butyllithium in n-hexane diluted with 28 mL of diethyl ether. A solution of 0.56 g of dimethyl disulfide in 5 ml of diethyl ether is then added dropwise, the mixture is allowed to stir for 1 hour at -78 [deg.] C., allowed to warm to room temperature overnight and poured onto ice. The separated oil was extracted with ether. The organic phase was dried over sodium sulfate. It is obtained
1- methy 1-4 (5) -fenyl-5 (4) - (3-pyridyl) -2-me‘thylthioimidazol, který se rozdělí na jednotlivé složky postupem popsaným v příkladu 1.1-Methyl 1-4 (S) -phenyl-5 (4) - (3-pyridyl) -2-methylthioimidazole, which was separated into the components as described in Example 1.
Příklad 4Example 4
2,5 g di[4(5)-fenyl-5(4)-(3-pyridyl)imidazolyljdisulfidu se suspenduje v 50 ml tetrachlormethanu. Potom se do suspenze při teplotě místnosti zavádí suchý chlor až vznikne čirý roztok. Vzniklý roztok obsahující 4(5) -f enyl-5 (4) - (3-pyridyl) imidazol-2-sulfenylchlorid se odpaří a zbytek se nechá reagovat s ethyllithiem jak popsáno v příkladu 2. Získá se 2-ethylthio-4(5)-fenyl-5(4)-(3-pyridyl)imidazolyl o t. t. 196— —198 °C.2.5 g of di [4 (S) -phenyl-5 (4) - (3-pyridyl) imidazolyl] disulfide are suspended in 50 ml of carbon tetrachloride. Dry chlorine is then introduced into the suspension at room temperature until a clear solution is formed. The resulting solution containing 4 (S) -phenyl-5 (4) - (3-pyridyl) imidazole-2-sulfenyl chloride was evaporated and the residue was treated with ethyllithium as described in Example 2. 2-Ethylthio-4 (5) was obtained. 1-Phenyl-5- (4) - (3-pyridyl) imidazolyl mp 196-198 ° C.
Příklad 5Example 5
Analogičkým způsobem jako je popsán v příkladech 1 až 4 lze dále vyrobit následující sloučeniny:In addition, the following compounds can be prepared in an analogous manner to those described in Examples 1 to 4:
2- methylthio-4 (5) -if enyl-5 (4 j - (3-pyridyl j imidazol, t. t. 193—194°,2-methylthio-4 (S) -phenyl-5 (4 '-( 3-pyridyl) imidazole, m.p. 193-194 [deg.],
2-pr opylthio-4 (5) -fenyl-5 (4 J - (3-pyridyl) imidazol, t. t. 197—198°,2-Propylthio-4 (S) -phenyl-5 (4 '-( 3-pyridyl) imidazole, m.p. 197-198 [deg.];
2-isopr opylthio-4 (5 j -fenyl-5 (4 j - (3-pyridyl j imidazol, t. t. 182 až 184°,2-isopropylthio-4 (5'-phenyl-5 (4'- (3-pyridyl) imidazole, m.p. 182-184 °),
2- (2-methoxyethylthio )-4(5) 4 enyl-5 (4) -(3-pyridyl)imidazol, t. t. 118—120°,2- (2-methoxyethylthio) -4 (5) 4-enyl-5 (4) - (3-pyridyl) imidazole, mp 118-120 °,
2- (2-methylthioethylthio )-4(5) -fenyl-5 (4) -(3-pyridyl)imidazol, t. t. 164 až 168°,2- (2-methylthioethylthio) -4 (5) -phenyl-5 (4) - (3-pyridyl) imidazole, m.p. 164-168 °,
2-ethylthio-4 (5) - (ρ-f luorfenyl )-5(4)-(2-thienyljimidazol, t. t. 160—163°,2-ethylthio-4 (S) - (1-fluorophenyl) -5 (4) - (2-thienyljimidazole, mp 160-163 °),
2-methylthio-4 (5) - (p-f luorf enyl )-5(4)-(2-thienyljimidazol, t. t. 171—173°,2-methylthio-4 (S) - (p-fluorophenyl) -5 (4) - (2-thienyljimidazole, mp 171-173 °),
2-pr opylthio-4 (5) - (p-f luorf enyl )-5(4)-(2-thienyl) imidazol,2-Propylthio-4 (S) - (p-fluorophenyl) -5 (4) - (2-thienyl) imidazole;
2-isopropylthio-4- {,p-f luorfenyl) -5- (4-pyridyljimidazol, t. t. 263—264°,2-isopropylthio-4- (p-fluorophenyl) -5- (4-pyridyljimidazole, m.p. 263-264 °);
2-isopr opylthio-4- (p-methoxyf enyl )-5-(4-pyridyl) imidazol, t. t. 201—206°.2-isopropylthio-4- (p-methoxyphenyl) -5- (4-pyridyl) imidazole, m.p. 201-206 °.
Příklad 6Example 6
Tablety, obsahující 25 mg účinné látky, například 2-ethylthio-4 (5) -fenyl-5 (4)-(3-pyridyl)imidazolu, se mohou vyrobit následujícím způsobem:Tablets containing 25 mg of the active ingredient, for example 2-ethylthio-4 (S) -phenyl-5 (4) - (3-pyridyl) imidazole, may be prepared as follows:
Složky (pro 1000 tablet):Ingredients (for 1000 tablets):
účinná látka 25,0 g laktóza 100,7 g pšeničný škrob 7,5 g polyethylenglykol 6000 5,0 g mastek 5,0 g hořečnatá sůl kyseliny stearové 1,8 g demineralizovaná voda podle potřebyActive ingredient 25.0 g lactose 100.7 g wheat starch 7.5 g polyethylene glycol 6000 5.0 g talc 5.0 g magnesium stearate 1.8 g demineralized water as needed
Výroba:Production:
Veškeré pevné složky se nejdříve prosejí sítem o velikosti otvorů 0,6 mm. Potom se promísí účinná látka, laktóza, mastek, hořečnatá sůl kyseliny stearové a polovina škrobu. Druhá polovina škrobu se suspenduje ve 40 ml vody a tato suspenze se přidá k vroucímu roztoku polyethylenglykolu ve 100 ml vody. Získaný zmazovatělý škrob se přidá k hlavnímu množství a směs, pokud je to nutné za přídavku vody, se granuluje. Granulát se vysuší přes noc při 35°, protluče se sítem o velikosti otvorů 1,2 mm a ze získané směsi se lisují oboustranně konkávní tablety o průměru asi 6 mm.All solids are first screened through a 0.6 mm sieve. The active ingredient, lactose, talc, magnesium stearate and half of the starch are then mixed. The other half of the starch is suspended in 40 ml of water and this suspension is added to a boiling solution of polyethylene glycol in 100 ml of water. The greased starch obtained is added to the bulk and the mixture is granulated if necessary with the addition of water. The granulate is dried overnight at 35 °, passed through a 1.2 mm sieve and pressed into a concave tablet of about 6 mm diameter on both sides.
Analogickým způsobem se mohou vyrobit také tablety obsahující vždy 25 mg některé jiné sloučeniny vzorce I, která je uvedena v příkladech 1 až 5.Tablets containing in each case 25 mg of some of the other compounds of formula (I) in Examples 1 to 5 can also be prepared in an analogous manner.
Příklad 7Example 7
Tablety, obsahující 30 mg účinné látky, například 2-ethylthio-4(5)-fenyl-5(4)-(3-pyridyljimidazolinu, se mohou vyrobit například následujícím způsobem:Tablets containing 30 mg of the active ingredient, for example 2-ethylthio-4 (5) -phenyl-5 (4) - (3-pyridyljimidazoline), may be prepared, for example, as follows:
Složení (pro 1000 tablet) účinná látka mannit laktóza mastek glycin kyselina stearová sacharinIngredients (for 1000 tablets) active substance mannitol lactose talc glycine stearic acid saccharin
5% roztok želatiny5% gelatin solution
30,0 g 267,0 g 179,5 g30.0 g 267.0 g 179.5 g
20,0 g20,0 g
12,5 g12,5 g
10,0 g 1,0 g podle potřeby10.0 g 1.0 g as needed
Výroba:Production:
Všechny pevné složky se nejdříve prosejí sítem o velikosti otvorů 0,25 mm. Mannit a laktóza se smísí, granulují se za přídavku roztoku želatiny, granulát se protluče sítem o velikosti otvorů 2 mm, vysuší se při 50° a znovu se protluče sítem o velikosti otvorů 1,7 mm. Účinná látka, glycin a sacharin se pečlivě smísí, přidá se mannit, granulovaná laktóza, kyselina stearová a mastek, vše se důkladně promísí a ze směsi se lisují oboustranně konkávní tablety o průměru asi 10 mm opatřené rýhou na horní straně.All solids are first sieved through a 0.25 mm sieve. The mannitol and lactose are mixed, granulated with the addition of a gelatin solution, the granulate is passed through a 2 mm sieve, dried at 50 ° and re-sieved through a 1.7 mm sieve. The active ingredient, glycine and saccharin are mixed intimately, mannitol, granulated lactose, stearic acid and talc are added, mixed thoroughly and the concave tablets are compressed on both sides with a concave score of about 10 mm in diameter and scored on the upper side.
Analogickým způsobem se mohou vyrobit také tablety obsahující vždy 30 mg některé z jiných sloučenin vzorce I uvedených v příkladech 1 až 5.Tablets containing in each case 30 mg of some of the other compounds of the formula I mentioned in Examples 1 to 5 can be prepared in an analogous manner.
Příklad 8Example 8
Tablety obsahující 100 mg účinné látky, například 2-ethylthio-4(5) děny 1-5 (4)-(3-pyridyl)imidazolu, se mohou vyrobit následujícím způsobem:Tablets containing 100 mg of the active ingredient, for example 2-ethylthio-4 (5) dio 1-5 (4) - (3-pyridyl) imidazole, may be prepared as follows:
Složení (pro 1000 tablet):Ingredients (for 1000 tablets):
účinná látka 100,0 g laktóza 248,5 g kukuřičný škrob 17,5 g polyethylenglykol 6000 5,0 g mastek 15,0 g hořečnatá sůl kyseliny stearové 4,0 g demineralilzovaná voda podle potřebyActive ingredient 100.0 g lactose 248.5 g corn starch 17.5 g polyethylene glycol 6000 5.0 g talc 15.0 g magnesium stearate 4.0 g demineralized water as needed
Výroba:Production:
Pevné složky se co nejdříve prosejí sítem o velikosti otvorů 0,6 mm. Potom se důkladně smísí účinná látka, laktóza, mastek, hořečnatá sůl kyseliny stearové a polovina škrobu. Druhá polovina škrobu se suspenduje v 65 ml vody a tato suspenze se přidá k vroucímu roztoku polyethylenglykolu ve 260 ml vody. Získaný zmazovatělý škrob se přidá k práškovitým látkám, vše se důkladně promísí a granuluje, popřípadě za přídavku vody. Granulát se vysuší přes noc při 35°, potom se protluče sítem o velikosti otvorů 1,2 mm a ze směsi se lisují oboustranně konkávní tablety o průměru asi 10 milimetrů s rýhou na vrchní straně.The solids are sieved as soon as possible through a sieve with a mesh size of 0.6 mm. The active ingredient, lactose, talc, magnesium stearate and half of the starch are then thoroughly mixed. The other half of the starch is suspended in 65 ml of water and this suspension is added to a boiling solution of polyethylene glycol in 260 ml of water. The obtained greasy starch is added to the pulverulent substances, mixed thoroughly and granulated, optionally with the addition of water. The granulate is dried overnight at 35 °, then sieved through a 1.2 mm sieve and the concave tablets of about 10 millimeters in diameter are compressed from the mixture with a groove on the top.
Analogickým způsobem se mohou vyrobit také tablety, které obsahují 100 mg některé jiné ze sloučenin vzorce I, které byly vyrobeny podle příkladů 1 až 5.Tablets containing 100 mg of some of the other compounds of Formula I which have been prepared according to Examples 1-5 can also be prepared in an analogous manner.
Příklad 9Example 9
Analogickým způsobem jako je popsán v příkladech 1 až 5 lze dále vyrobit 2-ethansuif onyl-4 (5) - (p-f luorfenyl )-5(4)(2-thienyl)imidazol, t. t. 180—182° a 2-ethansulf onyl-4 (5) -fenyl-5 (4) - (3-pyridyl) imidazol.In an analogous manner to that described in Examples 1 to 5, 2-ethanesulfonyl-4 (5) - (fluorophenyl) -5 (4) (2-thienyl) imidazole, mp 180-182 ° and 2-ethanesulfonyl- 4- (5) -phenyl-5- (4) - (3-pyridyl) imidazole.
Příklad 10Example 10
1,5 g 4,5-bis-(2-thienyl )imidazolin-2-thionu se suspenduje v 50 ml tetrachlormetha220333 nu. Potom se do suspenze zavádí plynný chlor až vznikne čirý roztok. Tento roztok se odpaří za sníženého tlaku a zbylý surový1.5 g of 4,5-bis- (2-thienyl) imidazoline-2-thione are suspended in 50 ml of carbon tetrachloride. Chlorine gas is then introduced into the suspension until a clear solution is formed. This solution was evaporated under reduced pressure and the remaining crude
4,5-bis- (2-thienyl) imidazol-2-sulf enylchlorid se rozpustí v malém množství hexamethyltriamidu fosforečné kyseliny. Získaný roztok se potom pomalu přikape do roztoku 0,1 g methyllithia v 50 ml dimethyletheru, kterým se energicky míchá, a který je ochlazen na —5 °C. Reakční směsí se dále míchá 3 hodiny při teplotě 0 °C, potom se vylije na led, provede se extrakce ethylacetátem, ethylacetátový extrakt se vysuší síranem sodným a odpaří se k suchu. Zbytek se překrystaluje ze směsi diethyletheru a hexanu. Získá se 2-methylthio-4,5-bis-(2-thlenyl jimidazol o teplotě tání 204 až 206 °C.4,5-Bis- (2-thienyl) imidazole-2-sulfenyl chloride is dissolved in a small amount of hexamethylphosphoric triamide. The resulting solution is then slowly added dropwise to a solution of 0.1 g of methyllithium in 50 ml of dimethyl ether, with vigorous stirring, and which is cooled to -5 ° C. The reaction mixture was further stirred at 0 ° C for 3 hours, then poured onto ice, extracted with ethyl acetate, dried over sodium sulfate and evaporated to dryness. The residue was recrystallized from diethyl ether / hexane. 2-methylthio-4,5-bis- (2-thlenyl imidazole), m.p. 204-206 ° C, is obtained.
Analogickým způsobem se může vyrobit také 2-ethylthio-4,5-bis- (2-thienyl) imidazol o teplotě tání 209 až 210 °C.2-Ethylthio-4,5-bis- (2-thienyl) imidazole, m.p. 209 DEG-210 DEG C., can also be prepared in an analogous manner.
Příklad 11Example 11
Analogickým způsobem jako je popsán v příkladu 4 se reakcí 4(5j-feny 1-5(4)-(3-pyridyljimidazol-2-sulfenylchloridu s 1] benzylmagnesiumbromidem, 2) allylmagnesiumbromidem, 3) 2-ethoxyethylenmagnesiumbromidem, popřípadě s 4j propargylnatriem vyrobí následující sloučeniny:In an analogous manner to that described in Example 4, by reaction of 4 (5j-phenyl-1-5 (4) - (3-pyridyljimidazole-2-sulfenyl chloride) with 1] benzylmagnesium bromide, 2) allylmagnesium bromide, 3) 2-ethoxyethylene magnesium bromide, optionally with 4j propargylnatrium the following compounds:
1) 24ienzylthio-4 (5 j -fenyl-5 (4 j - (3-pyridyljimidazol, teplota tání 165 až 167 °C;1) 24-benzylthio-4 (5'-phenyl-5 (4'- (3-pyridyljimidazole), m.p. 165-167 ° C);
j 2-ally lthio-4 (5} -fenyl-5 (4 j - (3-pyridyl) imidazol, teplota tání 177 až 178 °C;2-allylthio-4 (S) -phenyl-5- (4 - (3-pyridyl) imidazole, m.p. 177-178 ° C);
3) 2- (2-ethoxyethylthio j-4 {5 j -fenyl-5 (4 j-(3-pyridyljimidazol, teplota tání 100 až3) 2- (2-ethoxyethylthio) -4- (5'-phenyl-5 (4'- (3-pyridyl) imidazole, m.p.
102 °C a102 ° C a
4) 2-pr opargylthio-4 (5 j -fenyl-5 (4) - (3-pyridyl jimidazol, teplota tání 148 až 149 °C.4) 2-propargylthio-4 (5'-phenyl-5 (4) - (3-pyridylimidazole), m.p. 148-149 ° C.
Claims (12)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CS807193A CS220333B2 (en) | 1979-04-10 | 1980-10-23 | Method of producing new mercaptoimidazole derivatives |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CS792438A CS220324B2 (en) | 1978-04-11 | 1979-04-10 | Method of producing new mercaptoimidazole derivatives |
CS807193A CS220333B2 (en) | 1979-04-10 | 1980-10-23 | Method of producing new mercaptoimidazole derivatives |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CS220333B2 true CS220333B2 (en) | 1983-03-25 |
Family
ID=5361532
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS807194A CS220334B2 (en) | 1979-04-10 | 1980-10-23 | Method of producing new mercaptoimidazole derivatives |
CS807193A CS220333B2 (en) | 1979-04-10 | 1980-10-23 | Method of producing new mercaptoimidazole derivatives |
Family Applications Before (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS807194A CS220334B2 (en) | 1979-04-10 | 1980-10-23 | Method of producing new mercaptoimidazole derivatives |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CS (2) | CS220334B2 (en) |
-
1980
- 1980-10-23 CS CS807194A patent/CS220334B2/en unknown
- 1980-10-23 CS CS807193A patent/CS220333B2/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CS220334B2 (en) | 1983-03-25 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4112104A (en) | Pharmacologically active compounds | |
US4584310A (en) | Novel mercaptoimidazole derivatives | |
US4499101A (en) | Pharmacologically active isoxazole and triazole compounds | |
US3905984A (en) | Pyridyl substituted thioalkyl-and oxyalkyl-thioureas and ureas | |
EP0013768A1 (en) | New pleuromutilin derivatives, their production and pharmaceutical compositions containing them | |
IE49270B1 (en) | Pyrimidone derivatives,processes for their preparation and pharmaceutical compositions containing them | |
US4402960A (en) | Antiinflammatory imidazole derivatives | |
US4056621A (en) | Imidazolylmethylthioethyl dithiocarbamate compounds | |
US3920822A (en) | Inhibition of histamine activity with cyanoguanidines | |
CS196352B2 (en) | Process for preparing derivatives of amidinformic acid | |
CS220333B2 (en) | Method of producing new mercaptoimidazole derivatives | |
US4859679A (en) | Antiulcer (alkyldithio) quinoline derivatives | |
US4256752A (en) | Treatment of ulcers with acylated aminoalkyl cyanoguanidines containing a heterocyclic residue | |
US4576955A (en) | Pyridylalkylenethiopyridyls | |
GB1565205A (en) | Heterocyclic sulphoxides | |
US4120972A (en) | Imidazolylmethylthio-ethyl isothiourea compounds | |
JPH0327363A (en) | Thiourcil derivative | |
NZ204589A (en) | 3-(n,n-dimethylcarbamoyl)-pyrazolo(1,5-a)pyridine and pharmaceutical compositions | |
CS220332B2 (en) | Method of producing new mercaptoimidazole derivatives | |
CS220331B2 (en) | Method of producing new mercaptoimidazole derivatives | |
US4468399A (en) | 2-[2-(2-Aminoalkyl-4-thiazolylmethylthio)alkyl]-amino-5-substituted-4-pyrimidones | |
US4024260A (en) | Ethylene derivatives | |
US4152443A (en) | Imidazolyl thioureas, ureas and guanidines | |
KR830000129B1 (en) | Process for preparing mercaptoimidazole derivatives | |
US4271169A (en) | N-Heterocyclic alkyl-N'-pyridyl alkylthioureas, ureas and guanidines |