CN112380876B - 基于多语言机器翻译模型的翻译方法、装置、设备和介质 - Google Patents
基于多语言机器翻译模型的翻译方法、装置、设备和介质 Download PDFInfo
- Publication number
- CN112380876B CN112380876B CN202011409340.1A CN202011409340A CN112380876B CN 112380876 B CN112380876 B CN 112380876B CN 202011409340 A CN202011409340 A CN 202011409340A CN 112380876 B CN112380876 B CN 112380876B
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- target
- sublayer
- current
- translation
- component
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
- 238000013519 translation Methods 0.000 title claims abstract description 363
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 55
- 238000012937 correction Methods 0.000 claims description 34
- 238000012549 training Methods 0.000 claims description 12
- 238000004590 computer program Methods 0.000 claims description 11
- 230000008569 process Effects 0.000 claims description 7
- 238000004364 calculation method Methods 0.000 claims 2
- 230000014616 translation Effects 0.000 description 300
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 10
- 230000006870 function Effects 0.000 description 9
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 6
- 230000003287 optical effect Effects 0.000 description 5
- 230000000712 assembly Effects 0.000 description 4
- 238000000429 assembly Methods 0.000 description 4
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 4
- 230000004913 activation Effects 0.000 description 2
- 239000013307 optical fiber Substances 0.000 description 2
- 230000000644 propagated effect Effects 0.000 description 2
- 239000004065 semiconductor Substances 0.000 description 2
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 2
- 230000009286 beneficial effect Effects 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 239000000835 fiber Substances 0.000 description 1
- 239000004973 liquid crystal related substance Substances 0.000 description 1
- 238000003058 natural language processing Methods 0.000 description 1
- 238000012546 transfer Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/30—Semantic analysis
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02D—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES IN INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES [ICT], I.E. INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES AIMING AT THE REDUCTION OF THEIR OWN ENERGY USE
- Y02D10/00—Energy efficient computing, e.g. low power processors, power management or thermal management
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
本公开实施例提供了一种基于多语言机器翻译模型的翻译方法、装置、设备和介质。该方法包括:获取待翻译的原始语句和所述原始语句的翻译语言信息;确定与所述原始语句的翻译语言信息对应的目标适配器,其中,所述目标适配器用于校正预先设置的多语言机器翻译模型的翻译误差;基于所述多语言机器翻译模型和所述目标适配器对所述原始语句进行翻译,得到目标语句。本公开实施例通过采用上述技术方案,采用适配器校正多语言机器翻译模型的翻翻译误差,能够提高多语言翻译模型所输出的翻译结果的准确性。
Description
技术领域
本公开实施例涉及计算机技术领域,尤其涉及一种基于多语言机器翻译模型的翻译方法、装置、设备和介质。
背景技术
机器翻译(Machine Translation,MT)是自然语言处理方向中的核心任务之一,旨在利用计算机程序将一种自然语言翻译为另一种自然语言。
传统的机器翻译模型一般为双语机器翻译模型,此类机器翻译模型能处理一个语言方向的翻译,如将英文翻译为中文。由于当语种的数量较大时,需要训练非常多的双语机器翻译模型才能实现每对语自然语言之间的两两互译,近年来,多语言机器翻译模型逐渐替代双语机器翻译模型,成为常用的机器翻译模型之一。
然而,在相同的参数配置和模型架构下,多语言机器翻译模型的性能往往劣于双语机器翻译模型的性能,导致多语言机器翻译模型输出的翻译结果的存在较大的翻译误差。
发明内容
本公开实施例提供一种基于多语言机器翻译模型的翻译方法、装置、设备和介质,以提高多语言机器翻译模型输出的翻译结果的准确性。
第一方面,本公开实施例提供了一种基于多语言机器翻译模型的翻译方法,包括:
获取待翻译的原始语句和所述原始语句的翻译语言信息;
确定与所述原始语句的翻译语言信息对应的目标适配器,其中,所述目标适配器用于校正预先设置的多语言机器翻译模型的翻译误差;
基于所述多语言机器翻译模型和所述目标适配器对所述原始语句进行翻译,得到目标语句。
第二方面,本公开实施例还提供了一种基于多语言机器翻译模型的翻译装置,包括:
语句获取模块,用于获取待翻译的原始语句和所述原始语句的翻译语言信息;
适配器确定模块,用于确定与所述原始语句的翻译语言信息对应的目标适配器,其中,所述目标适配器用于校正预先设置的多语言机器翻译模型的翻译误差;
翻译模块,用于基于所述多语言机器翻译模型和所述目标适配器对所述原始语句进行翻译,得到目标语句。
第三方面,本公开实施例还提供了一种电子设备,包括:
一个或多个处理器;
存储器,用于存储一个或多个程序,
当所述一个或多个程序被所述一个或多个处理器执行,使得所述一个或多个处理器实现如本公开实施例所述的方法。
第四方面,本公开实施例还提供了一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,该程序被处理器执行时实现如本公开实施例所述的方法。
本公开实施例提供的基于多语言机器翻译模型的翻译方法、装置、设备和介质,获取待翻译的原始语句和该原始语句的翻译语言信息,确定与该原始语句的翻译语言信息对应的、用于校正预先设置的多语言机器翻译模型的翻译误差的目标适配器,并基于该多语言机器翻译模型和该目标适配器对原始语句进行翻译,得到目标语句。本公开实施例通过采用上述技术方案,采用适配器校正多语言机器翻译模型的翻翻译误差,能够提高多语言翻译模型所输出的翻译结果的准确性。
附图说明
结合附图并参考以下具体实施方式,本公开各实施例的上述和其他特征、优点及方面将变得更加明显。贯穿附图中,相同或相似的附图标记表示相同或相似的元素。应当理解附图是示意性的,原件和元素不一定按照比例绘制。
图1为本公开实施例提供的一种基于多语言机器翻译模型的翻译方法的流程示意图;
图2为本公开实施例提供的一种适配器的结构示意图;
图3为本公开实施例提供的一种多语言机器翻译模型的结构示意图;
图4为本公开实施例提供的一种各目标适配器的连接关系示意图;
图5为本公开实施例提供的另一种基于多语言机器翻译模型的翻译方法的流程示意图;
图6为本公开实施例提供的一种基于多语言机器翻译模型的翻译装置的结构框图;
图7为本公开实施例提供的一种电子设备的结构示意图。
具体实施方式
下面将参照附图更详细地描述本公开的实施例。虽然附图中显示了本公开的某些实施例,然而应当理解的是,本公开可以通过各种形式来实现,而且不应该被解释为限于这里阐述的实施例,相反提供这些实施例是为了更加透彻和完整地理解本公开。应当理解的是,本公开的附图及实施例仅用于示例性作用,并非用于限制本公开的保护范围。
应当理解,本公开的方法实施方式中记载的各个步骤可以按照不同的顺序执行,和/或并行执行。此外,方法实施方式可以包括附加的步骤和/或省略执行示出的步骤。本公开的范围在此方面不受限制。
本文使用的术语“包括”及其变形是开放性包括,即“包括但不限于”。术语“基于”是“至少部分地基于”。术语“一个实施例”表示“至少一个实施例”;术语“另一实施例”表示“至少一个另外的实施例”;术语“一些实施例”表示“至少一些实施例”。其他术语的相关定义将在下文描述中给出。
需要注意,本公开中提及的“第一”、“第二”等概念仅用于对不同的装置、模块或单元进行区分,并非用于限定这些装置、模块或单元所执行的功能的顺序或者相互依存关系。
需要注意,本公开中提及的“一个”、“多个”的修饰是示意性而非限制性的,本领域技术人员应当理解,除非在上下文另有明确指出,否则应该理解为“一个或多个”。
本公开实施方式中的多个装置之间所交互的消息或者信息的名称仅用于说明性的目的,而并不是用于对这些消息或信息的范围进行限制。
图1为本公开实施例提供的一种基于多语言机器翻译模型的翻译方法的流程示意图。该方法可以由基于多语言机器翻译模型的翻译装置执行,其中,该装置可以由软件和/或硬件实现,可配置于电子设备中,典型的,可以配置在手机、平板电脑或计算机设备中。如图1所示,本实施例提供的基于多语言机器翻译模型的翻译方法可以包括:
S101、获取待翻译的原始语句和所述原始语句的翻译语言信息。
其中,原始语句为本次需要翻译的语句,其可以由用户通过键盘等输入装置输入得到或者通过文字识别或语音识别的方式识别得到,即当用户需要对某一语句进行翻译时,可以通过文字输入或语音输入的方式将该语句输入到电子设备中,也可以拍摄包含该语句的图片或获取包含该语句的文本,并将该图片或文本导入到电子设备中。相应的,本实施例所提供的基于多语言机器翻译模型的翻译方法可以对用户输入的文字或语音进行翻译,也可以对用户导入的图片或文本中包含的语句进行翻译,当对用户输入的语音或图片中的语句进行翻译时,可以首先将该语句转换为文字形式的原始语句后再进行翻译,以下以用户通过文字输入的方式输入原始语句为例进行说明。原始语句的翻译语言信息可以理解为本次进行翻译时的翻译方向信息,其可以包括本次翻译的原始语种信息(即待翻译的原始语句所属的语种信息)以及目标语种信息(即需要将原始语句翻译为的目标语句所属的语种信息),该语种信息例如可以为英文、中文或德文等。
示例性的,用户在需要对某一原始语句进行翻译时,将该原始语句、原始语句所属的原始语种的语种信息以及需要将原始语句翻译为的目标语种的语种信息输入到电子设备中,以生成针对原始语句的翻译指令;相应的,电子设备在接收到针对原始语句的翻译指令时,获取该原始语句,并确定该原始语句的翻译语言信息,如将用户在翻译页面中选择的原始语种的语种信息确定为原始语种信息,并将用户在翻译页面中选择的目标语种的语种信息确定为目标翻译语言信息。
S102、确定与所述原始语句的翻译语言信息对应的目标适配器,其中,所述目标适配器用于校正预先设置的多语言机器翻译模型的翻译误差。
在本实施例中,在训练得到多语言机器翻译模型后,可以进一步为该多语言机器翻译模型设置其在不同翻译场景下(即针对不同的翻译语言信息时)的适配器,并在对某一翻译场景下的原始语句进行翻译时,采用与该翻译场景对应的适配器校正该多语言机器翻译模型的翻译误差,从而提升多语言机器翻译模型输出的翻译结果的准确性。并且,由于适配器的参数量非常小(参数量不到多语言机器翻译模型的二十分之一,且多语言机器翻译模型越大,该比值越小),因此,通过配置适配器的方式校正多语言机器翻译模型的翻译误差,所增加的参数量极少,便于部署,
具体的,电子设备在获取到原始语句的翻译语言信息之后,可以根据该翻译语言信息,自预先设置的各适配器中,获取与该翻译语言信息对应的适配器,作为目标适配器。
其中,与某一翻译语言信息对应的适配器的数量可以为一个或多个,即本实施例可以仅为每一种翻译语言信息设置一个与其对应的适配器,相应的,当对与该翻译语言信息相符的某一原始语句进行翻译时,可以仅采用该适配器校正多语言机器翻译模型的翻译误差;也可以为每一种翻译语言信息设置多个与其对应的适配器,相应的,当对于该翻译语言信息相符的某一原始语句进行翻译时,可以采用此多个适配器校正多语言机器翻译模型的翻译误差,从而进一步提高多语言机器翻译模型所输出的翻译结果的准确性,以下以此种情况为例进行说明。在此,当翻译语言信息不同时,所采用的适配器可以不同;适配器的结构可以灵活选取,如各适配器中可以包括依次连接的规划层、第一前馈层和第二前馈层,第一前馈层和第二前馈层之间可以配置有激活函数,该激活函数可以为高斯误差线性单元(Gaussian Error Linear Unit,GULU),如图2所示。
在本实施例中,多语言机器翻译模型的类型可以根据需要设置,如多语言机器翻译模型可以为Transformer模型,如图3所示(图3中仅示例性地给出了一个编码器和一个解码器),该多语言机器翻译模型可以包括至少一个编码器和至少一个解码器,优选包括多个编码器和多个解码器,如包括6个编码器和6个解码器,各编码器中分别至少设置有自注意力层和前馈层两个编码器次层,各解码器中分别至少设置有自注意力层、编码解码注意力成和前馈层三个解码器次层,各编码器串联连接,各解码器串联连接,最后一个编码器的前馈层分别与各解码器的编码解码注意力层连接。
示例性的,在为多语言机器翻译模型设置其与某一翻译语言信息对应的适配器时,可以为语言机器翻译模型中的各编码器和解码器分别设置对应的适配器;也可以为语言机器翻译模型的各编码器次层和解码器次层分别设置对应的适配器,本实施不对此进行限制。为了在保证多语言机器翻译模型输出的翻译结果的准确性的前提下,进一步减少多语言机器翻译模型所需设置的适配器的数量,本实施例可以将每个编码器中的各编码器次层划分为一个或多个编码器次层组件,将每个解码器中的各解码器次层划分为一个或多个解码器次层组件,并为各编码器次层组件和各解码器次层组件分别设置对应的适配器。此时,优选的,所述多语言机器翻译模型包括编码器和解码器,所述编码器中包含至少一个编码器次层组件,所述编码器次层组件由至少一个编码器次层构成;所述解码器中包含至少一个解码器次层组件,所述解码器次层组件由至少一个解码器次层构成,各编码器次层组件和各解码器次层组件均设置有与不同翻译语言信息对应的不同适配器。其中,不同次层对应的适配器中的参数的值可以不相同;每个编码器中的自注意力层和前馈层可以分别单独构成一个编码器次层组件,每个解码器中的自注意力层和编码解码注意力层可以共同构成一个解码器次层组件,每个解码器中的前馈层可以单独构成一个解码器次层组件,如图4所示(图4仅示例性的给出了一个编码器和一个解码器)。
在一个实施方式中,在所述获取待翻译的原始语句和目标待翻译语言信息之前,还包括:针对每一种翻译语言信息,获取与所述翻译语言信息相符的多个训练样本,并将各所述训练样本输入至多语言机器翻译模型中,以训练得到与所述翻译语言信息对应的适配器。
在上述实施方式中,各次层组件(包括编码器次层组件和解码器次层组件)在不同翻译语言信息下对应的适配器可以通过训练获得。具体的,针对各次层组件在每一种翻译语言信息下对应的适配器,可以在多语言机器翻译模型训练完成后,将多语言机器翻译模型中的各参数固定,为多语言机器翻译模型的各次层组件设置原始的适配器,采用与该翻译语言信息相符的训练样本对各原始的适配器进行训练,采用测试样本测试多语言机器翻译模型的翻译误差,并将多语言机器翻译模型的翻译误差小于预先设置的误差阈值时的各次层组件对应的适配器确定为其在该翻译语言信息下对应的适配器。
S103、基于所述多语言机器翻译模型和所述目标适配器对所述原始语句进行翻译,得到目标语句。
其中,目标语句为对原始语句翻译得到的语句。
示例性的,在某一翻译语言信息下,当多语言机器翻译模型仅配置有一个与多语言机器翻译模型对应的适配器时,可以获取该多语言机器翻译模型输出的数据,并采用该目标适配器对该数据进行校正,得到目标语句;当多语言机器翻译模型中的各编码器和各解码器均配置有一个对应的适配器时,可以在某一编码器/解码器输出数据之后,采用该编码器/该解码器对应的适配器对该数据进行校正,将校正后的数据输入到下一层中,并将多语言机器翻译模型输出的语句确定为目标语句;当多语言机器翻译模型中的各编码器和各解码器中的各次层组件均配置有一个对应的适配器时,可以在某一次层组件输出原始数据之后,采用该次层组件对应的适配器对该原始数据进行校正,将校正后的目标数据输入到下一层中,并将多语言机器翻译模型输出的语句确定为目标语句,此时,优选的,所述基于所述多语言机器翻译模型和所述目标适配器对所述原始语句进行翻译,得到目标语句,包括:采用所述多语言机器翻译模型对所述原始语句进行翻译,并采用各次层组件的第一目标适配器对所述次层组件的原始输出数据进行校正,以得到目标语句,所述次层组件包括编码器次层组件和/或解码器次层组件。
本实施例提供的基于多语言机器翻译模型的翻译方法,获取待翻译的原始语句和该原始语句的翻译语言信息,确定与该原始语句的翻译语言信息对应的、用于校正预先设置的多语言机器翻译模型的翻译误差的目标适配器,并基于该多语言机器翻译模型和该目标适配器对原始语句进行翻译,得到目标语句。本实施例通过采用上述技术方案,采用适配器校正多语言机器翻译模型的翻翻译误差,能够提高多语言翻译模型所输出的翻译结果的准确性。
图5为本公开实施例提供的另一种基于多语言机器翻译模型的翻译方法的流程示意图,本实施例中的方案可以与上述实施例中的一个或多个可选方案组合。可选的,所述采用所述多语言机器翻译模型对所述原始语句进行翻译,并采用各次层组件的第一目标适配器对所述次层组件的原始输出数据进行校正,以得到目标语句,包括:依据各次层组件在多语言机器翻译模型中的连接关系,将所述多语言机器翻译模型中的首个次层组件确定为当前次层组件,并获取所述当前次层组件的目标输入数据;将所述当前次层组件的第一目标适配器确定为当前目标适配器;分别将所述目标输入数据输入至所述当前次层组件和所述当前目标适配器中,以得到所述当前次层组件的原始输出数据以及所述当前目标适配器输出的当前校正参数;采用所述当前校正参数对所述原始输出数据进行校正,得到所述当前次层组件的目标输出数据;将所述目标输出数据确定为下一次层组件的目标输入数据,并将所述下一次层组件确定为当前次层组件,返回执行将当前次层组件的目标适配器确定为当前目标适配器的操作,直至不存在下一次层组件为止;当不存在下一次层组件时,将所述当前次层组件的目标输出数据输入至所述当前次层组件的下一层中,以得到目标语句。
相应的,如图5所示,本实施例提供的基于多语言机器翻译模型的翻译方法可以包括:
S201、获取待翻译的原始语句和所述原始语句的翻译语言信息。
S202、确定与所述原始语句的翻译语言信息对应的目标适配器,其中,所述目标适配器用于校正预先设置的多语言机器翻译模型的翻译误差。
S203、依据各次层组件在多语言机器翻译模型中的连接关系,将所述多语言机器翻译模型中的首个次层组件确定为当前次层组件,并获取所述当前次层组件的目标输入数据。
其中,目标输入数据可以理解为输出到当前次层组件中的数据。
示例性的,在对原始语句进行翻译时,可以将原始语句输出到多语言机器翻译模型中,并按照多语言机器翻译模型各层之间的连接关系,依次控制各层对前一层输出的信息进行处理,并在获取到多语言机器翻译模型中的首个次层组件的前一层的目标输出数据时,将该首个次层组件确定为当前次层组件,并将其前一层的目标输出数据确定为当前次层组件的目标输入数据。
S204、将所述当前次层组件的第一目标适配器确定为当前目标适配器。
其中,第一目标适配器可以理解为次层组件配置的、用于对次层组件的原始输出数据进行校正的适配器,即编码器的编码器次层组件或解码器的解码器次层组件所配置的适配器。在本实施例中,与原始语句的翻译语言信息对应的各目标适配器中可以包含有多语言机器翻译模型中的各次层组件配置的第一目标适配器;还可以进一步包含有多语言机器翻译模型中的词嵌入层(包括输入词嵌入层和输出词嵌入层)配置的第二目标适配器。
具体的,可以根据当前次层组件的组件标识信息,自S202所确定的各目标适配器中,选择与当前次层组件的组件标识信息对应的第一目标适配器,作为当前目标适配器。
S205、分别将所述目标输入数据输入至所述当前次层组件和所述当前目标适配器中,以得到所述当前次层组件的原始输出数据以及所述当前目标适配器输出的当前校正参数。
其中,当前次层组件的原始输出数据可以理解为当前次层组件对其目标输入数据进行运算得到的校正前的数据。当前校正参数可以理解为用于对当前次层组件的原始输出数据进行校正的参数,其可以由当前次层组件所配置的当前目标适配器根据当前次层组件的目标输入数据计算得到。
示例性的,在确定当前次层组件的当前目标适配器之后,可以将当前次层组件的目标输入数据分别输入至当前次层组件和当前目标适配器中,并获取当前次层组件输出的数据,作为当前次层组件的原始输出数据,以及,获取当前目标适配器输出的数据,作为当前校正参数。
S206、采用所述当前校正参数对所述原始输出数据进行校正,得到所述当前次层组件的目标输出数据。
示例性的,可以采用当前校正参数对原始输出数据进行校正,如将原始输出数据校正为原始输出数据与当前校正参数的和,并将对原始输出数据校正得到的数据确定为当前次层组件的目标输出数据。
S207、判断是否存在下一次层组件,若是,则执行S208;若否,则执行S209。
示例性的,可以根据各次层组件在多语言机器翻译模型中的连接关系,判断当前次层组件的输出端所连接的下一层是否位于某一次层组件中,若是,则确定存在下一次层组件,并将该下一层所属的次层组件确定为下一次层组件。
可以理解的是,若当前次层组件的输出端与多个次层的输入端相连时,则可以按照数据在多语言机器翻译模型中的流向,将当前次层组件的输出端所连接的各次层所位于的次层组件中,数据最先流经的次层组件确定为下一次层组件。
S208、将所述目标输出数据确定为下一次层组件的目标输入数据,并将所述下一次层组件确定为当前次层组件,返回执行S204。
S209、将所述当前次层组件的目标输出数据输入至所述当前次层组件的下一层中,以得到目标语句。
示例性的,如图4所示,当多语言机器翻译模型中的最后一个次层组件的输出端与多语言机器翻译模型的输出层相连时,若当前次层组件不存在下一次层组件,则说明当前次层组件为多语言机器翻译模型中的最后一个次层组件,此时,电子设备在得到当前次层组件的目标输出数据之后,可以将该目标输出数据输出到多语言机器翻译模型的输出层中,从而,多语言机器翻译模型可以通过该输出层输出对原始语句翻译得到的目标语句。
在一个实施方式中,所述多语言机器翻译模型还包括输入词嵌入层和输出词嵌入层,所述输入词嵌入层的输出端与所述多语言机器翻译模型中的首个编码器次层组件的输入端相连,所述输出词嵌入层的输出端与所述多语言机器翻译模型中的首个解码器次层组件的输入端相连。
在上述实施方式中,如图3所示,多语言机器翻译模型中还可以设置有输入词嵌入层和输出词嵌入层,该输入词嵌入层的输出端可以与多语言机器翻译模型中的第一个编码器的自注意力层的输入端相连,该输出词嵌入层的输出端可以与多语言机器翻译模型中的第一个解码器的自注意力层的输入端相连。
为了进一步提升多语言机器翻译模型输出的翻译结果的准确性,在上述实施方式中,如图4所示,还可以分别为输入词嵌入层和输出词嵌入层设置对应的适配器,以帮助多语言机器翻译模型的输入词嵌入层和输出词嵌入层更好地建模单词语义。此时,优选的,所述基于多语言机器翻译模型的翻译方法还包括:当接收到词嵌入层的原始词嵌入输出数据时,将所述原始词嵌入输出数据输入到所述词嵌入层的第二目标适配器中,并获取所述第二目标适配器输出的词嵌入校正参数,其中,所述词嵌入层为输入词嵌入层或输出词嵌入层;采用所述词嵌入校正参数对所述原始词嵌入输出数据进行校正,得到所述词嵌入层的目标词嵌入输出数据,以将所述目标词嵌入输出数据作为所述词嵌入层连接的次层组件的目标输入数据。
其中,第二目标适配器可以理解为输入词嵌入层或输出词嵌入层所配置、用于对输入词嵌入层或输出词嵌入层的原始词嵌入输出数据进行校正的适配器。原始词嵌入输出数据可以理解为词嵌入层输出的数据。
示例性的,在获取到输入词嵌入层输出的第一原始词嵌入输出数据后,电子设备可以首先获取与输入词嵌入层的标识信息对应的第二目标适配器,将该第一原始词嵌入输出数据输入到该第二目标适配器中,并获取该第二目标适配器输出的数据,作为词嵌入校正参数;然后采用该词嵌入校正参数对该第一原始词嵌入输出数据进行校正,将校正后的第一原始词嵌入输出数据作为输入词嵌入层的目标词嵌入输出数据,并将该目标词嵌入输出数据输入到该输入词嵌入层的输出端所连接的自注意力层中。在获取到输出词嵌入层输出的第二原始词嵌入输出数据后,电子设备可以首先获取与输出词嵌入层的标识信息对应的第二目标适配器,将该第二原始词嵌入输出数据输入到该第二目标适配器中,并获取该第二目标适配器输出的数据,作为词嵌入校正参数;然后采用该词嵌入校正参数对该第二原始词嵌入输出数据进行校正,将校正后的第二原始词嵌入输出数据作为输出词嵌入层的目标词嵌入输出数据,并将该目标词嵌入输出数据输入到该输出词嵌入层的输出端所连接的自注意力层中。
本实施例提供的基于多语言机器翻译模型的翻译方法,为多语言机器翻译模型中的各编码器组件和各解码器组件分别设置与不同翻译语言信息对应的适配器,并在对原始语句进行翻译时,分别采用各编码器组件和各解码器组件所设置的适配器对相应的编码器或解码器输出的数据进行校正,能够在增加较少参数的前提下,进一步提高多语言机器翻译模型的翻译准确度。
图6为本公开实施例提供的一种基于多语言机器翻译模型的翻译装置的结构框图。该装置可以由软件和/或硬件实现,可配置于电子设备中,典型的,可以配置在手机、平板电脑或计算机设备中,可通过执行基于多语言机器翻译模型的翻译方法进行语句翻译。如图6所示,本实施例提供的基于多语言机器翻译模型的翻译装置可以包括:语句获取模块601、适配器确定模块602和翻译模块603,其中,
语句获取模块601,用于获取待翻译的原始语句和所述原始语句的翻译语言信息;
适配器确定模块602,用于确定与所述原始语句的翻译语言信息对应的目标适配器,其中,所述目标适配器用于校正预先设置的多语言机器翻译模型的翻译误差;
翻译模块603,用于基于所述多语言机器翻译模型和所述目标适配器对所述原始语句进行翻译,得到目标语句。
本实施例提供的基于多语言机器翻译模型的翻译装置,通过语句获取模块获取待翻译的原始语句和该原始语句的翻译语言信息,通过适配器确定模块确定与该原始语句的翻译语言信息对应的、用于校正预先设置的多语言机器翻译模型的翻译误差的目标适配器,并通过翻译模块基于该多语言机器翻译模型和该目标适配器对原始语句进行翻译,得到目标语句。本实施例通过采用上述技术方案,采用适配器校正多语言机器翻译模型的翻翻译误差,能够提高多语言翻译模型所输出的翻译结果的准确性。
可选的,所述多语言机器翻译模型包括编码器和解码器,所述编码器中包含至少一个编码器次层组件,所述编码器次层组件由至少一个编码器次层构成;所述解码器中包含至少一个解码器次层组件,所述解码器次层组件由至少一个解码器次层构成,各编码器次层组件和各解码器次层组件均设置有与不同翻译语言信息对应的不同适配器。
可选的,所述翻译模块603具体用于:采用所述多语言机器翻译模型对所述原始语句进行翻译,并采用各次层组件的第一目标适配器对所述次层组件的原始输出值进行校正,以得到目标语句,所述次层组件包括编码器次层组件和/或解码器次层组件。
可选的,所述翻译模块603包括:组件确定单元,用于依据各次层组件在多语言机器翻译模型中的连接关系,将所述多语言机器翻译模型中的首个次层组件确定为当前次层组件,并获取所述当前次层组件的目标输入数据;适配器获取单元,用于将所述当前次层组件的第一目标适配器确定为当前目标适配器;参数确定单元,用于分别将所述目标输入数据输入至所述当前次层组件和所述当前目标适配器中,以得到所述当前次层组件的原始输出数据以及所述当前目标适配器输出的当前校正参数;校正单元,用于采用所述当前校正参数对所述原始输出数据进行校正,得到所述当前次层组件的目标输出数据;调用单元,用于将所述目标输出数据确定为下一次层组件的目标输入数据,并将所述下一次层组件确定为当前次层组件,返回调用所述适配器获取单元,直至不存在下一次层组件为止;输入单元,用于在不存在下一次层组件时,将所述当前次层组件的目标输出数据输入至所述当前次层组件的下一层中,以得到目标语句。
在上述方案中,所述多语言机器翻译模型还包括输入词嵌入层和输出词嵌入层,所述输入词嵌入层的输出端与所述多语言机器翻译模型中的首个编码器次层组件的输入端相连,所述输出词嵌入层的输出端与所述多语言机器翻译模型中的首个解码器次层组件的输入端相连。
可选的,本实施例提供的基于多语言机器翻译模型的翻译装置还包括:适配器输入模块,用于在接收到词嵌入层的原始词嵌入输出数据时,将所述原始词嵌入输出数据输入到所述词嵌入层的第二目标适配器中,并获取所述第二目标适配器输出的词嵌入校正参数,其中,所述词嵌入层为输入词嵌入层或输出词嵌入层;嵌入层校正模块,用于采用所述词嵌入校正参数对所述原始词嵌入输出数据进行校正,得到所述词嵌入层的目标词嵌入输出数据,以将所述目标词嵌入输出数据作为所述词嵌入层连接的次层组件的目标输入数据。
可选的,本实施例提供的基于多语言机器翻译模型的翻译装置还包括:适配器训练模块,用于在所述获取待翻译的原始语句和目标待翻译语言信息之前,针对每一种翻译语言信息,获取与所述翻译语言信息相符的多个训练样本,并将各所述训练样本输入至多语言机器翻译模型中,以训练得到与所述翻译语言信息对应的适配器。
本公开实施例提供的基于多语言机器翻译模型的翻译装置可执行本公开任意实施例提供的基于多语言机器翻译模型的翻译方法,具备执行基于多语言机器翻译模型的翻译方法相应的功能模块和有益效果。未在本实施例中详尽描述的技术细节,可参见本公开任意实施例所提供的基于多语言机器翻译模型的翻译方法。
下面参考图7,其示出了适于用来实现本公开实施例的电子设备(例如终端设备)700的结构示意图。本公开实施例中的终端设备可以包括但不限于诸如移动电话、笔记本电脑、数字广播接收器、PDA(个人数字助理)、PAD(平板电脑)、PMP(便携式多媒体播放器)、车载终端(例如车载导航终端)等等的移动终端以及诸如数字TV、台式计算机等等的固定终端。图7示出的电子设备仅仅是一个示例,不应对本公开实施例的功能和使用范围带来任何限制。
如图7所示,电子设备700可以包括处理装置(例如中央处理器、图形处理器等)701,其可以根据存储在只读存储器(ROM)702中的程序或者从存储装置706加载到随机访问存储器(RAM)703中的程序而执行各种适当的动作和处理。在RAM 703中,还存储有电子设备700操作所需的各种程序和数据。处理装置701、ROM 702以及RAM 703通过总线704彼此相连。输入/输出(I/O)接口705也连接至总线704。
通常,以下装置可以连接至I/O接口705:包括例如触摸屏、触摸板、键盘、鼠标、摄像头、麦克风、加速度计、陀螺仪等的输入装置706;包括例如液晶显示器(LCD)、扬声器、振动器等的输出装置707;包括例如磁带、硬盘等的存储装置706;以及通信装置709。通信装置709可以允许电子设备700与其他设备进行无线或有线通信以交换数据。虽然图7示出了具有各种装置的电子设备700,但是应理解的是,并不要求实施或具备所有示出的装置。可以替代地实施或具备更多或更少的装置。
特别地,根据本公开的实施例,上文参考流程图描述的过程可以被实现为计算机软件程序。例如,本公开的实施例包括一种计算机程序产品,其包括承载在非暂态计算机可读介质上的计算机程序,该计算机程序包含用于执行流程图所示的方法的程序代码。在这样的实施例中,该计算机程序可以通过通信装置709从网络上被下载和安装,或者从存储装置706被安装,或者从ROM 702被安装。在该计算机程序被处理装置701执行时,执行本公开实施例的方法中限定的上述功能。
需要说明的是,本公开上述的计算机可读介质可以是计算机可读信号介质或者计算机可读存储介质或者是上述两者的任意组合。计算机可读存储介质例如可以是——但不限于——电、磁、光、电磁、红外线、或半导体的系统、装置或器件,或者任意以上的组合。计算机可读存储介质的更具体的例子可以包括但不限于:具有一个或多个导线的电连接、便携式计算机磁盘、硬盘、随机访问存储器(RAM)、只读存储器(ROM)、可擦式可编程只读存储器(EPROM或闪存)、光纤、便携式紧凑磁盘只读存储器(CD-ROM)、光存储器件、磁存储器件、或者上述的任意合适的组合。在本公开中,计算机可读存储介质可以是任何包含或存储程序的有形介质,该程序可以被指令执行系统、装置或者器件使用或者与其结合使用。而在本公开中,计算机可读信号介质可以包括在基带中或者作为载波一部分传播的数据信号,其中承载了计算机可读的程序代码。这种传播的数据信号可以采用多种形式,包括但不限于电磁信号、光信号或上述的任意合适的组合。计算机可读信号介质还可以是计算机可读存储介质以外的任何计算机可读介质,该计算机可读信号介质可以发送、传播或者传输用于由指令执行系统、装置或者器件使用或者与其结合使用的程序。计算机可读介质上包含的程序代码可以用任何适当的介质传输,包括但不限于:电线、光缆、RF(射频)等等,或者上述的任意合适的组合。
在一些实施方式中,客户端、服务器可以利用诸如HTTP(HyperText TransferProtocol,超文本传输协议)之类的任何当前已知或未来研发的网络协议进行通信,并且可以与任意形式或介质的数字数据通信(例如,通信网络)互连。通信网络的示例包括局域网(“LAN”),广域网(“WAN”),网际网(例如,互联网)以及端对端网络(例如,ad hoc端对端网络),以及任何当前已知或未来研发的网络。
上述计算机可读介质可以是上述电子设备中所包含的;也可以是单独存在,而未装配入该电子设备中。
上述计算机可读介质承载有一个或者多个程序,当上述一个或者多个程序被该电子设备执行时,使得该电子设备:获取待翻译的原始语句和所述原始语句的翻译语言信息;确定与所述原始语句的翻译语言信息对应的目标适配器,其中,所述目标适配器用于校正预先设置的多语言机器翻译模型的翻译误差;基于所述多语言机器翻译模型和所述目标适配器对所述原始语句进行翻译,得到目标语句。
可以以一种或多种程序设计语言或其组合来编写用于执行本公开的操作的计算机程序代码,上述程序设计语言包括但不限于面向对象的程序设计语言—诸如Java、Smalltalk、C++,还包括常规的过程式程序设计语言—诸如“C”语言或类似的程序设计语言。程序代码可以完全地在用户计算机上执行、部分地在用户计算机上执行、作为一个独立的软件包执行、部分在用户计算机上部分在远程计算机上执行、或者完全在远程计算机或服务器上执行。在涉及远程计算机的情形中,远程计算机可以通过任意种类的网络——包括局域网(LAN)或广域网(WAN)—连接到用户计算机,或者,可以连接到外部计算机(例如利用因特网服务提供商来通过因特网连接)。
附图中的流程图和框图,图示了按照本公开各种实施例的系统、方法和计算机程序产品的可能实现的体系架构、功能和操作。在这点上,流程图或框图中的每个方框可以代表一个模块、程序段、或代码的一部分,该模块、程序段、或代码的一部分包含一个或多个用于实现规定的逻辑功能的可执行指令。也应当注意,在有些作为替换的实现中,方框中所标注的功能也可以以不同于附图中所标注的顺序发生。例如,两个接连地表示的方框实际上可以基本并行地执行,它们有时也可以按相反的顺序执行,这依所涉及的功能而定。也要注意的是,框图和/或流程图中的每个方框、以及框图和/或流程图中的方框的组合,可以用执行规定的功能或操作的专用的基于硬件的系统来实现,或者可以用专用硬件与计算机指令的组合来实现。
描述于本公开实施例中所涉及到的单元可以通过软件的方式实现,也可以通过硬件的方式来实现。其中,模块的名称在某种情况下并不构成对该单元本身的限定。
本文中以上描述的功能可以至少部分地由一个或多个硬件逻辑部件来执行。例如,非限制性地,可以使用的示范类型的硬件逻辑部件包括:现场可编程门阵列(FPGA)、专用集成电路(ASIC)、专用标准产品(ASSP)、片上系统(SOC)、复杂可编程逻辑设备(CPLD)等等。
在本公开的上下文中,机器可读介质可以是有形的介质,其可以包含或存储以供指令执行系统、装置或设备使用或与指令执行系统、装置或设备结合地使用的程序。机器可读介质可以是机器可读信号介质或机器可读储存介质。机器可读介质可以包括但不限于电子的、磁性的、光学的、电磁的、红外的、或半导体系统、装置或设备,或者上述内容的任何合适组合。机器可读存储介质的更具体示例会包括基于一个或多个线的电气连接、便携式计算机盘、硬盘、随机存取存储器(RAM)、只读存储器(ROM)、可擦除可编程只读存储器(EPROM或快闪存储器)、光纤、便捷式紧凑盘只读存储器(CD-ROM)、光学储存设备、磁储存设备、或上述内容的任何合适组合。
根据本公开的一个或多个实施例,示例1提供了一种基于多语言机器翻译模型的翻译方法,包括:
获取待翻译的原始语句和所述原始语句的翻译语言信息;
确定与所述原始语句的翻译语言信息对应的目标适配器,其中,所述目标适配器用于校正预先设置的多语言机器翻译模型的翻译误差;
基于所述多语言机器翻译模型和所述目标适配器对所述原始语句进行翻译,得到目标语句。
根据本公开的一个或多个实施例,示例2根据示例1所述的方法,所述多语言机器翻译模型包括编码器和解码器,所述编码器中包含至少一个编码器次层组件,所述编码器次层组件由至少一个编码器次层构成;所述解码器中包含至少一个解码器次层组件,所述解码器次层组件由至少一个解码器次层构成,各编码器次层组件和各解码器次层组件均设置有与不同翻译语言信息对应的不同适配器。
根据本公开的一个或多个实施例,示例3根据示例2所述的方法,所述基于所述多语言机器翻译模型和所述目标适配器对所述原始语句进行翻译,得到目标语句,包括:
采用所述多语言机器翻译模型对所述原始语句进行翻译,并采用各次层组件的第一目标适配器对所述次层组件的原始输出值进行校正,以得到目标语句,所述次层组件包括编码器次层组件和/或解码器次层组件。
根据本公开的一个或多个实施例,示例4根据示例3所述的方法,所述采用所述多语言机器翻译模型对所述原始语句进行翻译,并采用各次层组件的第一目标适配器对所述次层组件的原始输出值进行校正,以得到目标语句,包括:
依据各次层组件在多语言机器翻译模型中的连接关系,将所述多语言机器翻译模型中的首个次层组件确定为当前次层组件,并获取所述当前次层组件的目标输入数据;
将所述当前次层组件的第一目标适配器确定为当前目标适配器;
分别将所述目标输入数据输入至所述当前次层组件和所述当前目标适配器中,以得到所述当前次层组件的原始输出数据以及所述当前目标适配器输出的当前校正参数;
采用所述当前校正参数对所述原始输出数据进行校正,得到所述当前次层组件的目标输出数据;
将所述目标输出数据确定为下一次层组件的目标输入数据,并将所述下一次层组件确定为当前次层组件,返回执行将当前次层组件的目标适配器确定为当前目标适配器的操作,直至不存在下一次层组件为止;
当不存在下一次层组件时,将所述当前次层组件的目标输出数据输入至所述当前次层组件的下一层中,以得到目标语句。
根据本公开的一个或多个实施例,示例5根据示例3或4所述的方法,所述多语言机器翻译模型还包括输入词嵌入层和输出词嵌入层,所述输入词嵌入层的输出端与所述多语言机器翻译模型中的首个编码器次层组件的输入端相连,所述输出词嵌入层的输出端与所述多语言机器翻译模型中的首个解码器次层组件的输入端相连。
根据本公开的一个或多个实施例,示例6根据示例5所述的方法,还包括:
当接收到词嵌入层的原始词嵌入输出数据时,将所述原始词嵌入输出数据输入到所述词嵌入层的第二目标适配器中,并获取所述第二目标适配器输出的词嵌入校正参数,其中,所述词嵌入层为输入词嵌入层或输出词嵌入层;
采用所述词嵌入校正参数对所述原始词嵌入输出数据进行校正,得到所述词嵌入层的目标词嵌入输出数据,以将所述目标词嵌入输出数据作为所述词嵌入层连接的次层组件的目标输入数据。
根据本公开的一个或多个实施例,示例7根据示例1-4任一所述的方法,在所述获取待翻译的原始语句和目标待翻译语言信息之前,还包括:
针对每一种翻译语言信息,获取与所述翻译语言信息相符的多个训练样本,并将各所述训练样本输入至多语言机器翻译模型中,以训练得到与所述翻译语言信息对应的适配器。
根据本公开的一个或多个实施例,示例8提供了一种基于多语言机器翻译模型的翻译装置,包括:
语句获取模块,用于获取待翻译的原始语句和所述原始语句的翻译语言信息;
适配器确定模块,用于确定与所述原始语句的翻译语言信息对应的目标适配器,其中,所述目标适配器用于校正预先设置的多语言机器翻译模型的翻译误差;
翻译模块,用于基于所述多语言机器翻译模型和所述目标适配器对所述原始语句进行翻译,得到目标语句。
根据本公开的一个或多个实施例,示例9提供了一种电子设备,包括:
一个或多个处理器;
存储器,用于存储一个或多个程序,
当所述一个或多个程序被所述一个或多个处理器执行,使得所述一个或多个处理器实现如示例1-7中任一所述的基于多语言机器翻译模型的翻译方法。
根据本公开的一个或多个实施例,示例10提供了一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,该程序被处理器执行时实现如示例1-7中任一所述的基于多语言机器翻译模型的翻译方法。
以上描述仅为本公开的较佳实施例以及对所运用技术原理的说明。本领域技术人员应当理解,本公开中所涉及的公开范围,并不限于上述技术特征的特定组合而成的技术方案,同时也应涵盖在不脱离上述公开构思的情况下,由上述技术特征或其等同特征进行任意组合而形成的其它技术方案。例如上述特征与本公开中公开的(但不限于)具有类似功能的技术特征进行互相替换而形成的技术方案。
此外,虽然采用特定次序描绘了各操作,但是这不应当理解为要求这些操作以所示出的特定次序或以顺序次序执行来执行。在一定环境下,多任务和并行处理可能是有利的。同样地,虽然在上面论述中包含了若干具体实现细节,但是这些不应当被解释为对本公开的范围的限制。在单独的实施例的上下文中描述的某些特征还可以组合地实现在单个实施例中。相反地,在单个实施例的上下文中描述的各种特征也可以单独地或以任何合适的子组合的方式实现在多个实施例中。
尽管已经采用特定于结构特征和/或方法逻辑动作的语言描述了本主题,但是应当理解所附权利要求书中所限定的主题未必局限于上面描述的特定特征或动作。相反,上面所描述的特定特征和动作仅仅是实现权利要求书的示例形式。
Claims (8)
1.一种基于多语言机器翻译模型的翻译方法,其特征在于,包括:
获取待翻译的原始语句和所述原始语句的翻译语言信息;其中,所述原始语句的翻译语言信息为本次翻译时的翻译方向信息,其包括本次翻译的原始语种信息和目标语种信息;
确定与所述原始语句的翻译语言信息对应的目标适配器,其中,所述目标适配器用于校正预先设置的多语言机器翻译模型的翻译误差;
基于所述多语言机器翻译模型和所述目标适配器对所述原始语句进行翻译,得到目标语句;
所述基于所述多语言机器翻译模型和所述目标适配器对所述原始语句进行翻译,得到目标语句,包括:
采用所述多语言机器翻译模型对所述原始语句进行翻译,并采用各次层组件的第一目标适配器对所述次层组件的原始输出值进行校正,以得到目标语句,所述次层组件包括编码器次层组件和/或解码器次层组件;
所述采用所述多语言机器翻译模型对所述原始语句进行翻译,并采用各次层组件的第一目标适配器对所述次层组件的原始输出值进行校正,以得到目标语句,包括:
依据各次层组件在多语言机器翻译模型中的连接关系,将所述多语言机器翻译模型中的首个次层组件确定为当前次层组件,并获取所述当前次层组件的目标输入数据;
将所述当前次层组件的第一目标适配器确定为当前目标适配器;
分别将所述目标输入数据输入至所述当前次层组件和所述当前目标适配器中,以得到所述当前次层组件的原始输出数据以及所述当前目标适配器输出的当前校正参数;
所述当前校正参数是根据所述当前次层组件的原始输出数据进行校正的参数,由所述当前次层组件所配置的当前目标适配器根据所述当前次层组件的目标输入数据计算得到;
采用所述当前校正参数对所述原始输出数据进行校正,得到所述当前次层组件的目标输出数据;
将所述目标输出数据确定为下一次层组件的目标输入数据,并将所述下一次层组件确定为当前次层组件,返回执行将当前次层组件的目标适配器确定为当前目标适配器的操作,直至不存在下一次层组件为止;
当不存在下一次层组件时,将所述当前次层组件的目标输出数据输入至所述当前次层组件的下一层中,以得到目标语句。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述多语言机器翻译模型包括编码器和解码器,所述编码器中包含至少一个编码器次层组件,所述编码器次层组件由至少一个编码器次层构成;所述解码器中包含至少一个解码器次层组件,所述解码器次层组件由至少一个解码器次层构成,各编码器次层组件和各解码器次层组件均设置有与不同翻译语言信息对应的不同适配器。
3.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述多语言机器翻译模型还包括输入词嵌入层和输出词嵌入层,所述输入词嵌入层的输出端与所述多语言机器翻译模型中的首个编码器次层组件的输入端相连,所述输出词嵌入层的输出端与所述多语言机器翻译模型中的首个解码器次层组件的输入端相连。
4.根据权利要求3所述的方法,其特征在于,还包括:
当接收到词嵌入层的原始词嵌入输出数据时,将所述原始词嵌入输出数据输入到所述词嵌入层的第二目标适配器中,并获取所述第二目标适配器输出的词嵌入校正参数,其中,所述词嵌入层为输入词嵌入层或输出词嵌入层;
采用所述词嵌入校正参数对所述原始词嵌入输出数据进行校正,得到所述词嵌入层的目标词嵌入输出数据,以将所述目标词嵌入输出数据作为所述词嵌入层连接的次层组件的目标输入数据。
5.根据权利要求1-2任一所述的方法,其特征在于,在所述获取待翻译的原始语句和目标待翻译语言信息之前,还包括:
针对每一种翻译语言信息,获取与所述翻译语言信息相符的多个训练样本,并将各所述训练样本输入至多语言机器翻译模型中,以训练得到与所述翻译语言信息对应的适配器。
6.一种基于多语言机器翻译模型的翻译装置,其特征在于,包括:
语句获取模块,用于获取待翻译的原始语句和所述原始语句的翻译语言信息;其中,所述原始语句的翻译语言信息为本次翻译时的翻译方向信息,其包括本次翻译的原始语种信息和目标语种信息;
适配器确定模块,用于确定与所述原始语句的翻译语言信息对应的目标适配器,其中,所述目标适配器用于校正预先设置的多语言机器翻译模型的翻译误差;
翻译模块,用于基于所述多语言机器翻译模型和所述目标适配器对所述原始语句进行翻译,得到目标语句;
所述翻译模块具体用于:采用所述多语言机器翻译模型对所述原始语句进行翻译,并采用各次层组件的第一目标适配器对所述次层组件的原始输出值进行校正,以得到目标语句,所述次层组件包括编码器次层组件和/或解码器次层组件;
所述翻译模块,包括:
组件确定单元,用于依据各次层组件在多语言机器翻译模型中的连接关系,将所述多语言机器翻译模型中的首个次层组件确定为当前次层组件,并获取所述当前次层组件的目标输入数据;
适配器获取单元,用于将所述当前次层组件的第一目标适配器确定为当前目标适配器;
参数确定单元,用于分别将所述目标输入数据输入至所述当前次层组件和所述当前目标适配器中,以得到所述当前次层组件的原始输出数据以及所述当前目标适配器输出的当前校正参数,所述当前校正参数是根据所述当前次层组件的原始输出数据进行校正的参数,由所述当前次层组件所配置的当前目标适配器根据所述当前次层组件的目标输入数据计算得到;
校正单元,用于采用所述当前校正参数对所述原始输出数据进行校正,得到所述当前次层组件的目标输出数据;
调用单元,用于将所述目标输出数据确定为下一次层组件的目标输入数据,并将所述下一次层组件确定为当前次层组件,返回调用所述适配器获取单元,直至不存在下一次层组件为止;
输入单元,用于在不存在下一次层组件时,将所述当前次层组件的目标输出数据输入至所述当前次层组件的下一层中,以得到目标语句。
7.一种电子设备,其特征在于,包括:
一个或多个处理器;
存储器,用于存储一个或多个程序,
当所述一个或多个程序被所述一个或多个处理器执行,使得所述一个或多个处理器实现如权利要求1-5中任一所述的基于多语言机器翻译模型的翻译方法。
8.一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,其特征在于,该程序被处理器执行时实现如权利要求1-5中任一所述的基于多语言机器翻译模型的翻译方法。
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN202011409340.1A CN112380876B (zh) | 2020-12-04 | 2020-12-04 | 基于多语言机器翻译模型的翻译方法、装置、设备和介质 |
PCT/CN2021/131090 WO2022116821A1 (zh) | 2020-12-04 | 2021-11-17 | 基于多语言机器翻译模型的翻译方法、装置、设备和介质 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN202011409340.1A CN112380876B (zh) | 2020-12-04 | 2020-12-04 | 基于多语言机器翻译模型的翻译方法、装置、设备和介质 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN112380876A CN112380876A (zh) | 2021-02-19 |
CN112380876B true CN112380876B (zh) | 2024-06-14 |
Family
ID=74590507
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN202011409340.1A Active CN112380876B (zh) | 2020-12-04 | 2020-12-04 | 基于多语言机器翻译模型的翻译方法、装置、设备和介质 |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN112380876B (zh) |
WO (1) | WO2022116821A1 (zh) |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN112380876B (zh) * | 2020-12-04 | 2024-06-14 | 北京有竹居网络技术有限公司 | 基于多语言机器翻译模型的翻译方法、装置、设备和介质 |
CN115438678B (zh) * | 2022-11-08 | 2023-03-24 | 苏州浪潮智能科技有限公司 | 机器翻译方法、装置、电子设备及存储介质 |
CN115688815B (zh) * | 2022-12-30 | 2023-03-31 | 北京澜舟科技有限公司 | 多语言翻译模型构建方法及存储介质 |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN111178093A (zh) * | 2019-12-20 | 2020-05-19 | 沈阳雅译网络技术有限公司 | 一种基于堆叠算法的神经机器翻译系统训练加速方法 |
Family Cites Families (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US7039625B2 (en) * | 2002-11-22 | 2006-05-02 | International Business Machines Corporation | International information search and delivery system providing search results personalized to a particular natural language |
US8880770B2 (en) * | 2012-06-07 | 2014-11-04 | Apple Inc. | Protocol translating adapter |
US10909331B2 (en) * | 2018-03-30 | 2021-02-02 | Apple Inc. | Implicit identification of translation payload with neural machine translation |
US11138392B2 (en) * | 2018-07-26 | 2021-10-05 | Google Llc | Machine translation using neural network models |
CN109543824B (zh) * | 2018-11-30 | 2023-05-23 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 一种序列模型的处理方法和装置 |
CN110852116B (zh) * | 2019-11-07 | 2021-08-31 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 非自回归神经机器翻译方法、装置、计算机设备和介质 |
CN111222347B (zh) * | 2020-04-15 | 2020-07-28 | 北京金山数字娱乐科技有限公司 | 语句翻译模型的训练方法及装置、语句翻译方法及装置 |
CN111814493B (zh) * | 2020-04-21 | 2024-06-25 | 北京嘀嘀无限科技发展有限公司 | 机器翻译方法、装置、电子设备和存储介质 |
CN111460838B (zh) * | 2020-04-23 | 2023-09-22 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 智能翻译模型的预训练方法、装置和存储介质 |
CN111859927B (zh) * | 2020-06-01 | 2024-03-15 | 北京先声智能科技有限公司 | 一种基于注意力共享Transformer的语法改错模型 |
CN112380876B (zh) * | 2020-12-04 | 2024-06-14 | 北京有竹居网络技术有限公司 | 基于多语言机器翻译模型的翻译方法、装置、设备和介质 |
-
2020
- 2020-12-04 CN CN202011409340.1A patent/CN112380876B/zh active Active
-
2021
- 2021-11-17 WO PCT/CN2021/131090 patent/WO2022116821A1/zh active Application Filing
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN111178093A (zh) * | 2019-12-20 | 2020-05-19 | 沈阳雅译网络技术有限公司 | 一种基于堆叠算法的神经机器翻译系统训练加速方法 |
Non-Patent Citations (2)
Title |
---|
Ankur Bapna 等.Simple, Scalable Adaptation for Neural Machine Translation.《arXiv》.2019,第1-11页. * |
Simple, Scalable Adaptation for Neural Machine Translation;Ankur Bapna 等;《arXiv》;第1-11页 * |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2022116821A1 (zh) | 2022-06-09 |
CN112380876A (zh) | 2021-02-19 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN112183120A (zh) | 语音翻译方法、装置、设备和存储介质 | |
CN112380876B (zh) | 基于多语言机器翻译模型的翻译方法、装置、设备和介质 | |
CN113139391B (zh) | 翻译模型的训练方法、装置、设备和存储介质 | |
CN111339789B (zh) | 一种翻译模型训练方法、装置、电子设备及存储介质 | |
CN111046677B (zh) | 一种翻译模型的获取方法、装置、设备和存储介质 | |
CN111563390B (zh) | 文本生成方法、装置和电子设备 | |
CN113378586B (zh) | 语音翻译方法、翻译模型训练方法、装置、介质及设备 | |
CN112270200B (zh) | 一种文本信息的翻译方法、装置、电子设备和存储介质 | |
CN112712801A (zh) | 一种语音唤醒方法、装置、电子设备及存储介质 | |
CN110009101B (zh) | 用于生成量化神经网络的方法和装置 | |
CN113204977A (zh) | 信息翻译方法、装置、设备和存储介质 | |
CN112634904B (zh) | 热词识别方法、装置、介质和电子设备 | |
US20240265214A1 (en) | Translation processing method, apparatus, device and medium | |
CN116072108A (zh) | 模型生成方法、语音识别方法、装置、介质及设备 | |
CN115640815A (zh) | 翻译方法、装置、可读介质及电子设备 | |
CN112380883B (zh) | 模型训练方法、机器翻译方法、装置、设备及存储介质 | |
CN111104796A (zh) | 用于翻译的方法和装置 | |
CN112257459B (zh) | 语言翻译模型的训练方法、翻译方法、装置和电子设备 | |
CN114120975A (zh) | 用于语音识别标点恢复的方法、设备和存储介质 | |
WO2023138361A1 (zh) | 图像处理方法、装置、可读存储介质及电子设备 | |
CN117034923A (zh) | 一种训练方法、文本评估方法、装置、介质及设备 | |
CN112509581B (zh) | 语音识别后文本的纠错方法、装置、可读介质和电子设备 | |
CN111382557B (zh) | 非定长输入数据的批量处理方法、装置、终端及存储介质 | |
CN112286808B (zh) | 应用程序的测试方法、装置、电子设备及介质 | |
CN111382577B (zh) | 文档翻译方法、装置、电子设备、及存储介质 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
GR01 | Patent grant | ||
GR01 | Patent grant |