Claims (5)
PATENTANSPRÜCHEPATENT CLAIMS
1. Einbruchhemmende Sicherheitsglasscheibe, welche zwei äussere Silikat-Glasscheiben aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen den Silikatglasscheiben (1 und 2)1. Burglar-resistant safety glass pane, which has two outer silicate glass panes, characterized in that between the silicate glass panes (1 and 2)
eine Polykarbonat-Scheibe (4) angeordnet ist und dass zwischen den Oberflächen der Polykarbonatscheibe (4) und den gegenüberliegenden inneren Oberflächen (la bzw. 2a) der Silikat-Glasscheiben (1 bzw. 2) jeweils eine den verbleibenden Zwischenraum vollständig ausfüllende Schicht (3 bzw. 5) aus transparentem Kleber angeordnet ist.a polycarbonate pane (4) is arranged and that between the surfaces of the polycarbonate pane (4) and the opposite inner surfaces (la or 2a) of the silicate glass panes (1 or 2) there is a layer (3 and 5) made of transparent adhesive.
2. Einbruchhemmende Sicherheitsglasscheibe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Dicke der Poly-karbonat-Scheibe grösser als 5 mm ist.2. Burglar-resistant safety glass pane according to claim 1, characterized in that the thickness of the polycarbonate pane is greater than 5 mm.
3. Einbruchhemmende Sicherheitsglasscheibe nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die nach innen weisende Oberfläche (la) mindestens einer Silikat-Glas-scheibe (1) oberflächenstrukturiert ist.3. Burglary-resistant safety glass pane according to claim 1 or 2, characterized in that the inwardly facing surface (1a) of at least one silicate glass pane (1) is surface-structured.
4. Einbruchhemmende Sicherheitsglasscheibe, nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Schicht (3 bzw. 5) aus transparentem Kleber gefärbt ist.4. Burglar-resistant safety glass pane according to one of claims 1 to 3, characterized in that the layer (3 or 5) is colored from transparent adhesive.
5. Einbruchhemmende Sicherheitsglasscheibe nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass eine der Einzelscheiben (1; 2; 4) mit Spiegelbelag belegt ist.5. Burglar-resistant safety glass pane according to one of claims 1 to 4, characterized in that one of the individual panes (1; 2; 4) is covered with a mirror coating.
Die Neuerung betrifft eine einbruchhemmende Sicherheitsglasscheibe, welche zwei äussere Silikat-Glasscheiben aufweist.The innovation concerns a burglar-resistant safety glass pane, which has two outer silicate glass panes.
Eine bekannte einbruchhemmende Sicherheitsglasscheibe dieser Art besteht aus mehreren Schichten von Silikat-Glas-scheiben, welche mit zwischen die benachbarten Scheiben eingelegten transparenten Folien verpresst sind. Diese bekannten Sicherheitsglasscheiben besitzen eine vergleichsweise geringe Schutzwirkung. Die Schutzwirkung kann zwar durch eine Verpressung von mehreren Einzelglasscheiben mit Sicherheitsfolien verbessert werden, in diesem Fall wird die so geschaffene Sicherheitsglasscheibe jedoch sehr schwer.A known burglar-resistant safety glass pane of this type consists of several layers of silicate glass panes, which are pressed together with transparent films inserted between the adjacent panes. These known safety glass panes have a comparatively low protective effect. Although the protective effect can be improved by pressing several individual glass panes with safety films, in this case the safety glass pane created in this way is very heavy.
Es sind ferner ausschliesslich aus Kunststoff, beispielsweise Polykarbonat bestehende mehrschichtige Sicherheitsscheiben bekannt, die miteinander verklebt sind. Derartige Sicherheitsscheiben sind zwar leichter, sie besitzen jedoch schwerwiegende Nachteile. Einerseits sind die Oberflächen derartiger Scheiben nicht kratzfest und andererseits ist die optische Qualität solcher Scheiben unzureichend.Also known are multi-layer safety panes made exclusively of plastic, for example polycarbonate, which are glued to one another. Although such safety panes are lighter, they have serious disadvantages. On the one hand, the surfaces of such panes are not scratch-resistant and, on the other hand, the optical quality of such panes is inadequate.
Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Sicherheitsglasseheibe zu schaffen, welche bei einem vergleichsweise geringen Gewicht eine sehr gute Schutzwirkung hat, kratzfest ist und ein vergleichsweise geringes Gewicht aufweist.The object of the innovation is to create a safety glass pane which has a very good protective effect at a comparatively low weight, is scratch-resistant and has a comparatively low weight.
Zur Lösung dieser Aufgabe wird nach der Neuerung Vorgeschlagen, dass zwischen den aussenliegenden Silikat-Glasscheiben eine Polykarbonat-Scheibe angeordnet ist, und dass zwischen den Oberflächen der Polykarbonat-Scheibe und den gegenüberliegenden inneren Oberflächen der Silikat-Glasscheiben jeweils eine den verbleibenden Zwischenraum vollständig ausfüllende Schicht aus transparentem Kleber angeordnet ist.To solve this problem, it is proposed according to the innovation that a polycarbonate pane be arranged between the outer silicate glass panes, and that a layer completely fills the remaining space between the surfaces of the polycarbonate pane and the opposite inner surfaces of the silicate glass panes is arranged from transparent adhesive.
Bei einer bevorzugten Ausführungsform der Neuerung ist 5 die Dicke der Silikat-Glasscheibe grösser als 5 mm.In a preferred embodiment of the innovation, the thickness of the silicate glass pane is greater than 5 mm.
Bei einer bevorzugten weiteren Ausführungsform der Neuerung ist die nach innen weisende Oberfläche mindestens einer Silikat-Glasscheibe oberflächenstrukturiert.In a preferred further embodiment of the innovation, the inward-facing surface of at least one silicate glass pane is surface-structured.
Gemäss einem weiteren Vorschlag der Neuerung kann io die Klebstoffschicht auch gefärbt sein.According to a further proposal of the innovation, the adhesive layer can also be colored.
Schliesslich wird nach der Neuerung noch vorgeschlagen, dass eine der Einzelscheiben mit Spiegelbelag belegt ist.Finally, after the innovation, it is also proposed that one of the individual panes be covered with mirror coating.
Die neuerungsgemässe Sicherheitsglasscheibe bietet bei vergleichsweise dünnwandiger und leichter Ausführung einen 15 sehr guten Schutz gegen Einbruch und ist gleichzeitig besonders gebrauchstüchtig. Die von aussen erreichbaren Oberflächen sind kratzfest. Die optische Wirkung der neuerungs-gemässen Sieherheitsscheibe weist keine Mängel auf, die neuerungsgemässe Sicherheitsscheibe ist verzerrungsfrei. 20 Sie verbindet also die Vorteile der bisher bekannten Silikatglasscheiben mit den Vorteilen bekannter Kunststoffscheiben, ohne deren jeweilige Nachteile aufzuweisen.With a comparatively thin-walled and light design, the safety glass pane according to the invention offers very good protection against burglary and at the same time is particularly serviceable. The surfaces accessible from the outside are scratch-resistant. The optical effect of the safety pane according to the innovation shows no defects, the safety pane according to the innovation is free of distortion. 20 So it combines the advantages of the previously known silicate glass panes with the advantages of known plastic panes, without having their respective disadvantages.
Nachstehend wird eine bevorzugte Ausführungsform der Neuerung anhand der Zeichnung im einzelnen beschrieben: 25 Die Zeichnung zeigt in ihrem rechten Bereich die komplette Verbundsicherheitsglasscheibe, im linken Bereich erstrecken sich die unterschiedlichen Schichten aus Gründen der besseren Darstellbarkeit unterschiedlich weit nach links. In der praktischen Ausführung liegen selbstverständlich auch 30 die linken vertikalen Kanten der verschiedenen Schichten bündig miteinander.A preferred embodiment of the innovation is described in detail below with reference to the drawing: The drawing shows the complete laminated safety glass pane in its right-hand area; in the left-hand area the different layers extend to the left at different distances for reasons of better representation. In practice, of course, the left vertical edges of the various layers are also flush with one another.
Zwischen zwei einzelnen Silikat-Glasscheiben 1 und 2, von denen die Silikat-Glasscheibe 1 im dargestellten Ausführungsbeispiel als Gussglas ausgebildet ist, befindet sich 35 eine Polykarbonat-Scheibe 4. Die Gussglasscheibe 1 besitzt eine glatte, nach aussen angeordnete Oberfläche lb und eine dem Betrachter zugewandte innere Oberfläche la, welche eine deutliche Oberflächenstrukturierung mit kräftigen Erhebungen bzw. Vertiefungen aufweist. Die zweite Silikat-40 'Glasscheibe 2 ist sowohl auf der dem Betrachter zugewandten Aussenseite 2b als auch auf ihrer inneren Oberfläche 2a glattwandig ausgebildet.A polycarbonate pane 4 is located between two individual silicate glass panes 1 and 2, of which the silicate glass pane 1 is designed as cast glass in the exemplary embodiment shown. The cast glass pane 1 has a smooth, outwardly arranged surface lb and one facing the viewer facing inner surface la, which has a clear surface structure with strong elevations and depressions. The second silicate 40' glass pane 2 is smooth-walled both on the outside 2b facing the viewer and on its inside surface 2a.
Die Polykarbonat-Glasscheibe 4 ist auf beiden Seiten glattwandig ausgebildet. Der zwischen der Oberfläche la und 45 der dem Betrachter abgewandten Seite der Polykarbonat-Scheibe 4 vorhandene Zwischenraum ist vollständig durch eine Schicht 3 aus transparentem Kleber ausgefüllt. Ebenso ist der Abstandsraum zwischen der Oberfläche 2a und der gegenüberliegenden Oberfläche der Polykarbonatscheibe 4 so vollständig mit einer Schicht 5 aus transparentem Kleber ausgefüllt. Die Klebstoffschichten 3 bzw. 5 verbinden die Silikat-Scheiben 1 bzw. 2 fest mit der Polykarbonat-Scheibe 4.The polycarbonate glass pane 4 has smooth walls on both sides. The space between the surface 1a and 45 of the side of the polycarbonate pane 4 facing away from the viewer is completely filled with a layer 3 of transparent adhesive. Likewise, the space between the surface 2a and the opposite surface of the polycarbonate pane 4 is thus completely filled with a layer 5 of transparent adhesive. The layers of adhesive 3 and 5 firmly connect the silicate panes 1 and 2 to the polycarbonate pane 4.
Bei einer entsprechenden Wahl der Dicke der Polykar-55 bonat-Schéihe ist die dargestellte Sicherheitsglasscheibe nicht lediglich einbruchhemmend, sondern sogar schussfest.If the thickness of the polycarbonate sheet is selected accordingly, the safety glass pane shown is not only burglary-resistant, but even bulletproof.
vv
1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings