[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

BRPI0417521B1 - produto higiênico - Google Patents

produto higiênico Download PDF

Info

Publication number
BRPI0417521B1
BRPI0417521B1 BRPI0417521A BRPI0417521A BRPI0417521B1 BR PI0417521 B1 BRPI0417521 B1 BR PI0417521B1 BR PI0417521 A BRPI0417521 A BR PI0417521A BR PI0417521 A BRPI0417521 A BR PI0417521A BR PI0417521 B1 BRPI0417521 B1 BR PI0417521B1
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
pad
tampon
product
hygienic product
coating
Prior art date
Application number
BRPI0417521A
Other languages
English (en)
Inventor
Sing Yu Hooi (Alex)
Original Assignee
Mcguinness Keir
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GB0328810A external-priority patent/GB0328810D0/en
Application filed by Mcguinness Keir filed Critical Mcguinness Keir
Publication of BRPI0417521A publication Critical patent/BRPI0417521A/pt
Publication of BRPI0417521B1 publication Critical patent/BRPI0417521B1/pt
Publication of BRPI0417521B8 publication Critical patent/BRPI0417521B8/pt

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/45Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators characterised by the shape
    • A61F13/47Sanitary towels, incontinence pads or napkins
    • A61F13/472Sanitary towels, incontinence pads or napkins specially adapted for female use
    • A61F13/47218Sanitary towels, incontinence pads or napkins specially adapted for female use with a raised crotch region, e.g. hump
    • A61F13/47227Sanitary towels, incontinence pads or napkins specially adapted for female use with a raised crotch region, e.g. hump for interlabial use
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/20Tampons, e.g. catamenial tampons; Accessories therefor
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/20Tampons, e.g. catamenial tampons; Accessories therefor
    • A61F13/2002Tampons, e.g. catamenial tampons; Accessories therefor characterised by the use
    • A61F13/202Catamenial tampons
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/20Tampons, e.g. catamenial tampons; Accessories therefor
    • A61F13/2022Tampons, e.g. catamenial tampons; Accessories therefor characterised by the shape
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/20Tampons, e.g. catamenial tampons; Accessories therefor
    • A61F13/2071Tampons, e.g. catamenial tampons; Accessories therefor characterised by the material or the structure of the outer layer
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/45Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators characterised by the shape
    • A61F13/47Sanitary towels, incontinence pads or napkins
    • A61F13/472Sanitary towels, incontinence pads or napkins specially adapted for female use
    • A61F2013/4729Sanitary towels, incontinence pads or napkins specially adapted for female use combining catamenial pad and tampon
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10TTECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER US CLASSIFICATION
    • Y10T29/00Metal working
    • Y10T29/49Method of mechanical manufacture
    • Y10T29/49826Assembling or joining

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Absorbent Articles And Supports Therefor (AREA)

Abstract

"produto higiênico". essa invenção refere-se a um produto higiênico (1) para uso por mulheres para a absorção do fluido menstrual e tal semelhante. o produto (1) compreende um tampão (2) e uma almofada (3) unidos por um revestimento (4). o tampão (2) é substancialmente cilíndrico de modo que ele se ajusta confortavelmente em uma cavidade vaginal. a almofada (3) permanece fora da cavidade vaginal, mas tem uma camada absorvente em um lado interno (9) próximo do tampão (2) e uma camada impermeável ao líquido em um lado externo (10). o revestimento (4) compreende um tubo de material absorvente para puxar o fluido menstrual excessivo do tampão (2) para a almofada (3) e tem uma camada de material impermeável ao líquido na sua superfície interna. ele se estende de uma extremidade externa (6) do tampão (2), proximal à almofada (3), tanto para quanto através da almofada (3). em uso, uma usuária pode inserir um dedo no revestimento (4) a partir do lado externo (10) da almofada (3) e auxiliar com a inserção do tampão (2) na cavidade vaginal. quando o produto (1) está no lugar e o dedo da usuária foi removido, o revestimento (4) tem diâmetro pequeno suficientemente para evitar exercer qualquer pressão significativa no orifício vaginal. um cordão (12) é provido que se estende dentro do revestimento (4) da extremidade externa do tampão (2) para auxiliar a remoção do produto (1).

Description

Relatório Descritivo da Patente de Invenção para "PRODUTO HIGIÊNICO".
Campo da Invenção A presente invenção refere-se a um produto higiênico. Mais especificamente, a invenção se refere a um produto higiênico para uso por mulheres para a absorção de fluido menstruai e tais semelhantes.
Antecedentes da Invenção Durante a menstruação, as mulheres geralmente escolhem usar um absorvente interno ou um absorvente higiênico externo para absorver o fluido menstruai. Sua escolha é influenciada pelas vantagens e desvantagens distintas dos absorventes internos e absorventes higiênicos externos.
Diferentes dos absorventes higiênicos externos, os absorventes internos são inseridos na cavidade vaginal. Isso significa que eles não ficam visíveis, mesmo se a usuária está usando uma roupa de ajuste apertado. As mulheres também tendem a ficar menos conscientes que elas estão usando um absorvente interno do que um absorvente higiênico externo. Essas vantagens são decisivas para muitas mulheres.
Entretanto, absorventes internos têm suas desvantagens. Talvez mais importante ainda, os absorventes internos que permanecem inseridos por muito tempo podem causar a sindrome do choque tóxico e em alguns casos a morte. Outras preocupações médicas incluem a recomendação que os absorventes internos não sejam usados quando um dispositivo intra-uterino (DIU) foi recentemente inserido e a evidência que o uso do absorvente interno pode predispor as mulheres a endometriose. Absorventes internos também têm uma série de desvantagens perceptivas e práticas. Os absorventes internos podem ser difíceis de inserir. As mulheres que não são sexualmente ativas podem não se sentir confortáveis, portanto, usando um absorvente interno. Na realidade, em algumas culturas, a inserção de um absorvente interno na cavidade vaginal é objetável. Finalmente, as mulheres com fluxo menstruai intenso podem experimentar algum vazamento e ter algum desconforto abdominal com o uso do absorvente interno.
Os absorventes higiênicos externos evitam algumas das desvan- tagens dos absorventes internos. Eles são usados tal que eles cobrem a abertura da cavidade vaginal, isto é, externamente. Isso significa que todas as desvantagens médicas dos absorventes internos (síndrome do choque tóxico, problema com novos DIUs e predisposição à endometriose) são evitadas. Quaisquer preocupações perceptivas com relação à inserção na cavidade vaginal são também evitadas e os absorventes higiênicos externos podem ser mais práticos para mulheres com fluxo menstruai intenso, já que eles são geralmente menos prováveis de vazar do que os absorventes internos. Finalmente, os absorventes higiênicos externos encontram uso particular depois do parto ou depois do término de uma gravidez.
Contudo, os absorventes higiênicos externos têm suas próprias desvantagens. Mesmo o menor e mais discreto absorvente higiênico externo é visível até alguma extensão. Os absorventes higiênicos externos geralmente precisam ser mantidos na posição, por exemplo, pela adesão nas calcinhas ou por uma correia. Eles são grandes em comparação com os absorventes internos, o que os torna menos convenientes para o transporte ou para o descarte. As mulheres também tendem a ter mais consciência que elas estão usando um absorvente higiênico externo do que um absorvente interno, já que os absorventes higiênicos externos são menos confortáveis. Finalmente, absorventes higiênicos externos são um pouco menos higiênicos do que os absorventes internos já que eles podem causar um pouco de mistura dos fluidos corpóreos.
Portanto, pode ser verificado que nem os absorventes internos nem os absorventes externos são ideais. Entretanto, a requerente reconheceu que um produto higiênico combinando alguns dos aspectos de um absorvente interno com alguns dos aspectos de um absorvente externo pode ter muitas das vantagens, porém minimizar as desvantagens, de ambos absorventes internos e absorventes externos.
Absorventes internos e absorventes externos combinados já foram sugeridos antes. Por exemplo, os pedidos de patente US2092346, US2331355, US3037506, US3420234, US3690321, US6059763 e EP1206925, todos descrevem produtos higiênicos compreendendo tampões usados internamente (por exemplo, "absorventes internos") e almofadas usadas externamente (por exemplo, "absorventes higiênicos externos") combinados de várias formas e projetos. Entretanto, todos esses produtos higiênicos sofrem de uma série de desvantagens. Em particular, eles são difíceis de ajustar.
Um absorvente interno é geralmente inserido usando um introdu-tor, que é um tubo rígido de plástico ou papelão. O introdutor é inserido na cavidade vaginal e o absorvente interno é empurrado através e para fora do introdutor para a posição. O introdutor é a seguir removido da vagina, deixando o absorvente interno no lugar.
Os produtos higiênicos descritos em US2092346, US2331355, US3037506, US3420234, US3690321 e US6059763 têm, cada um, uma almofada externamente usada unida diretamente com um tampão internamente usado. Um introdutor não pode ser usado para inserir os tampões desses produtos, já que o introdutor não pode ser retirado sobre a almofada. O tampão deve ser inserido manualmente, portanto, pela manipulação da almofada ou pela manipulação do tampão com a almofada dobrada fora do caminho. Isso é inconveniente para dizer o mínimo. EP1206925 sugere uma tentativa ligeiramente diferente na qual um absorvente interno convencional é preso de maneira removível em uma almofada usando um cordão. Esse documento sugere usar um introdutor para inserir o absorvente interno e prender a almofada depois da inserção. Entretanto, isso é longo e trabalhoso. A presente invenção busca superar esses problemas.
Sumário da Invenção De acordo com a presente invenção, é provido um produto higiênico para inserção em uma vagina humana, o produto compreendendo um tampão absorvente internamente usado e uma almofada absorvente externamente usada unidos entre si por um revestimento que abre através da almofada tal que o dedo de uma usuária pode ser recebido no revestimento para auxiliar na inserção. A invenção pode ser imaginada como um absorvente interno preso em um absorvente higiênico externo por um tubo. O tubo passa atra- vés do absorvente higiênico externo para uma extremidade do absorvente interno. Durante a inserção, um dedo é inserido no tubo, isto é, através da almofada, até o absorvente interno tal que o absorvente interno pode ser facilmente manipulado.
No contexto desta invenção, internamente usado significa dentro da cavidade vaginal. Em outras palavras, isso significa para dentro do orifício vaginal. Externamente usado significa fora da cavidade vaginal. Em outras palavras, isso significa para fora do orifício vaginal. Na realidade é preferido que a almofada da invenção seja usada na vulva, por exemplo, entre os grandes lábios. O revestimento podería ser citado como uma cobertura, luva ou gargalo. Ele é unido em uma extremidade do tampão que está mais próxima da abertura vaginal em uso. Ele é também unido na almofada e abre através da almofada de modo que um dedo possa ser inserido dentro do revestimento a partir do lado da almofada que está virado para longe do corpo em uso. Isso significa que o dedo de uma usuária pode ser inserido através da almofada para a extremidade do tampão e o movimento do dedo inserido pode facilmente manipular o tampão durante a inserção. O ajuste do produto higiênico da invenção, portanto, é muito mais fácil do que um ajuste de qualquer produto higiênico combinado prévio ou, na realidade, a maior parte dos absorventes internos ou absorventes higiênicos externos. Em particular, nenhum introdutor separado é necessário e o produto não precisa ser mantido no lugar pela adesão em calcinhas ou por uma correia.
De modo a otimizar a facilidade com a qual o tampão pode ser manipulado por um dedo, o revestimento é tipicamente flexível. Isso permite que o dedo da usuária mova facilmente o tampão em relação à almofada. É também preferido que o revestimento termine no tampão. Mais especificamente, o revestimento pode se estender inteiramente até a extremidade do tampão mais próxima da abertura vaginal em uso. Isso permite que o dedo alcance o tampão e diretamente o manipule.
Uma outra vantagem da invenção é que, embora o dedo da usuária possa entrar na cavidade vaginal durante o ajuste, o dedo fica dentro do revestimento e não entra em contato direto com a vagina. Isso torna o ajuste do produto higiênico da invenção limpo e higiênico. Além do mais, o uso do produto é mais aceitável para mulheres sexualmente inexperientes ou aquelas com objeções culturais.
Sob esse aspecto, é preferido que o revestimento seja impermeável ao fluido em uma direção do exterior do revestimento para o interior do revestimento. Em outras palavras, o revestimento pode compreender uma membrana impermeável ao líquido. Por exemplo, o revestimento pode compreender um tubo de material impermeável ao líquido. Os líquidos corpóreos ou outros, portanto, não atravessarão para o interior do revestimento e o dedo inserido fica protegido.
De modo a proteger mais o dedo inserido, o revestimento pode ser fechado onde ele se une ao tampão. Em um exemplo, o perímetro de um tubo que forma o revestimento pode ser unido ao tampão, mas o interior do tubo pode ser efetivamente aberto para o tampão. Entretanto, é preferido que a membrana impermeável ao líquido ou tubo do material impermeável ao líquido seja ele próprio fechado na extremidade do revestimento que se une ao tampão. Isso garante que qualquer líquido absorvido pelo tampão não passe para dentro do interior do revestimento.
Embora seja útil proteger o dedo inserido com uma membrana impermeável ao líquido, é desejável que o líquido seja capaz de passar do tampão para a almofada. Portanto, é preferido que o revestimento possa passar o líquido ao longo do seu comprimento do tampão para a almofada. Em outras palavras, o revestimento pode compreender um tubo de material absorvente. Isso permite que o fluido excessivo absorvido pelo tampão seja passado para a almofada. A capacidade absortiva do produto, portanto, é maximizada e o tamanho do tampão e almofada pode ser minimizado.
Em um exemplo particularmente preferido, o revestimento compreende um tubo de material impermeável ao líquido dentro de um tubo de material absorvente. Isso permite que o líquido passe do tampão para a almofada, mas não para o interior do revestimento.
Embora, como descrito abaixo, o tampão tenha um diâmetro menor do que esse de um absorvente interno convencional médio, de modo a ter absorbância suficiente, o tampão tem um diâmetro relativamente largo em comparação com um orifício médio vaginal. Portanto, é preferido que o revestimento tenha um diâmetro menor do que esse do tampão. Quando o revestimento é posicionado no orifício vaginal em uso, isso reduz a pressão exercida no orifício vaginal pelo produto e significativamente melhora o conforto para a usuária.
Contudo, o revestimento deve ser capaz de receber um dedo, que é provável de ter aproximadamente o mesmo ou um diâmetro ligeiramente maior do que um absorvente interno convencional pequeno. Portanto, é particularmente preferido que o revestimento seja elasticamente expansí-vel em uma direção radial para receber um dedo durante a inserção do produto na vagina. Por exemplo, o revestimento pode ser elástico em (somente) uma direção circunferência!. (Elasticidade significativa em uma direção longitudinal pode ser indesejável já que ela pode levar à colocação errada do tampão.) Mais especifica mente, os tubos absorvente e impermeável ao líquido podem ser elásticos em uma direção circunferencial.
Tipicamente, o revestimento se estende por substancial mente 2,5 cm entre uma extremidade do tampão e uma superfície da almofada mais próxima do tampão. Esse comprimento posiciona adequadamente o tampão na cavidade vaginal.
Embora somente a inserção do produto higiênico tenha sido discutida acima, deve ser evidente que a remoção do produto pode ser facilmente realizada simplesmente puxando a almofada para fora. Isso puxará o tampão para fora da vagina. Entretanto, as requerentes reconheceram que o puxão da almofada dessa maneira quase inevitavelmente fará com que a usuária toque o lado da almofada que está em contato com a vagina em uso. Isso é indesejável. Portanto, é preferido que o produto adicionalmente compreenda um cordão preso no tampão para auxiliar a remoção do tampão da vagina. É particularmente preferido que o cordão se estenda ao longo do interior do revestimento. O cordão pode então se estender através da almofada e ser acessível para uma usuária na abertura do revestimento. Quando uma usuária puxa o cordão para remover o tampão, não existe necessidade de segurar a almofada ou tampão, o que melhora a higiene. O termo cordão não é planejado para ser limitado a qualquer tipo particular de barbante ou linha. Ao contrário, ele é um termo geral se referindo a qualquer cordão ou cauda utilizável que a usuária possa puxar para extrair o tampão.
Tipicamente, a almofada compreende uma camada absorvente e uma folha de forro impermeável ao líquido. Convenientemente, a folha de forro pode ser integral com o material impermeável ao líquido do revestimento. Isso garante que nenhum líquido passe através da almofada para o lado da almofadada que está virado para fora em uso. Similarmente, a camada absorvente da almofada pode ser integral com o material absorvente do revestimento.
As dimensões da almofada podem ser selecionadas para melhor ajuste e para prover capacidade absortiva suficiente. Em exemplos particularmente preferidos, qualquer uma ou todas as dimensões seguintes podem ser usadas: a almofada pode ser substancialmente de 6,5 cm de comprimento; a almofada pode ser substancialmente de 5,5 cm de largura e/ou a almofada pode ser substancialmente de 0,5 cm de espessura. É também preferido que a almofada seja uma elipse plana com uma extremidade mais larga do que a outra. A almofada dobra ao longo do seu eixo principal em uso e a forma elíptica irregular permite que ela se conforme na anatomia feminina típica. O tampão é similar em construção a um absorvente interno convencional. Por exemplo, ele tipicamente compreende um chumaço de material absorvente. Em outras palavras, ele é geralmente sólido. Na realidade, ele é tipicamente um cilindro sólido, por exemplo, de algodão comprimido ou tal semelhante.
Como mencionado acima, o líquido excessivo pode passar ao longo do revestimento do tampão para a almofada. As requerentes reconheceram que, mesmo quando um revestimento de diâmetro pequeno é provido para conforto, essa passagem do líquido do tampão para a almofada permite que o tamanho do tampão seja minimizado. Na realidade, as requerentes consideram que capacidade de absorção suficiente pode ser provida em um tampão substancialmente menor do que um absorvente interno convencional médio. Portanto, é preferido que o tampão seja de 4 cm de comprimento ou menos e 2 cm de diâmetro ou menos.
As requerentes acreditam que isso seja novidade por si mesmo e, de acordo com a invenção, portanto, também é provido um produto higiênico compreendendo um tampão absorvente para inserção em uma vagina, uma almofada absorvente externamente usada e um gargalo unindo o tampão e a almofada, onde o tampão é substancialmente de 4 cm de comprimento ou menos e/ou 2 cm de diâmetro ou menos.
Esse pequeno tamanho de tampão aumenta significativamente o conforto do produto sem comprometer a capacidade absortiva. Qualquer um dos outros aspectos da invenção podem ser incorporados nesse produto higiênico. Em particular, o gargalo pode ser o revestimento. O gargalo pode pelo menos ter um diâmetro menor do que o tampão para conforto.
Em uma modalidade particularmente preferida, o tampão é substancialmente de 3,5 cm de comprimento e 1,5 cm de diâmetro. A não ser para mulheres com fluxo menstruai intenso, essas são as dimensões máximas preferidas. Dimensões menores podem ser adequadas para mulheres com fluxo menstruai leve. Portanto, é preferido que o tampão seja substancialmente de 3,5 cm de comprimento ou menos e 1,5 cm de diâmetro ou menos.
De acordo com a invenção, é também provido um absorvente interno e absorvente higiênico externo combinados tendo um revestimento que é preso em uma extremidade do absorvente interno e que abre através do absorvente externo.
De acordo com a presente invenção, também é provido um método de fabricação de um produto higiênico, o método compreendendo unir um tampão absorvente internamente usado em uma almofada absorvente extemamente usada por um revestimento para produzir o produto higiênico descrito acima.
Modalidades preferidas da presente invenção serão agora descritas, por meio de exemplo somente, com referência aos desenhos acompanhantes.
Breve Descrição dos Desenhos A figura 1 é uma vista lateral de um produto higiênico de acordo com uma modalidade preferida da presente invenção; A figura 2 é uma vista lateral do produto higiênico da figura 1 com uma almofada externamente usada mostrado em uma configuração desdobrada; A figura 3 é uma vista frontal do produto higiênico da figura 1 e; A figura 4 é uma vista traseira do produto higiênico da figura 1. Descrição Detalhada das Modalidades Preferidas Com referência às figuras 1 a 4, um produto higiênico 1 de acordo com uma modalidade preferida da presente invenção compreende um tampão 2 e almofada 3 unidos por um revestimento 4. O tampão 2 é substancialmente cilíndrico de modo que ele se ajusta confortavelmente em uma cavidade vaginal. A extremidade do tampão 2 que, em uso, é inserida na cavidade vaginal primeiro é citada como a extremidade mais interna 5 do tampão 2. A extremidade do tampão 2 que, em uso, é inserida na cavidade vaginal por último é citada como a extremidade mais externa 6 do tampão 2. Ambas a extremidade mais interna 5 e a extremidade mais externa 6 do tampão 2 são em domo para facilitar a inserção e remoção do tampão 2 da cavidade vaginal. Em um outro exemplo, a extremidade mais externa 6 é plana. O tampão 2 é tipicamente de cerca de 3,5 cm de comprimento e cerca de 1,5 cm de diâmetro. Em outras modalidades, essas dimensões podem variar dentro de limites razoáveis; quer dizer 4 cm ou menos em comprimento e 2 cm ou menos em diâmetro. Entretanto, para mulheres com fluxo menstruai leve, um hímen intacto ou sem experiência sexual, o tampão 2 é geralmente mais curto e de diâmetro menor.
Nessa modalidade, o tampão 2 é feito de algodão comprimido. Por exemplo, uma folha de algodão comprimido pode ser cortada e enrolada para uma forma apropriada. Outros materiais e construções adequados podem ser usados como desejado.
Tipicamente, a almofada 3 é substancialmente na forma de um ovo plano. Em outras palavras, o perímetro da almofada 3 é uma elipse tendo uma extremidade (extremidade extensa 7) mais extensa ou mais larga do que a outra extremidade (extremidade estreita 8). O lado da almofada 3 em contato com a vagina em uso é citado como o lado interno 9 (mostrado como a parte frontal do produto higiênico 1 na figura 3) e o lado da almofada 3 em contato com a roupa em uso é citado como o lado externo 10 (mostrado como a parte traseira do produto 1 na figura 4). A almofada 3 tem uma camada absorvente no lado interno 9 e uma camada impermeável ao líquido no lado externo 10. Nessa modalidade, a camada absorvente é feita de algodão comprimido e a camada impermeável ao líquido é feita de um material polimérico. Outros materiais adequados podem ser usados como desejado. A almofada 3 é tipicamente de 6,5 cm de comprimento e 5 cm de largura nas suas dimensões maiores. Em outras modalidades, essas dimensões podem variar dentro de limites razoáveis; por exemplo, 6 cm a 7 cm de comprimento e 4,5 cm a 5,5 cm de largura. A camada absorvente é tipicamente de 0,5 cm de espessura e, como a camada impermeável ao líquido tem espessura insignificante, a almofada 3 é também tipicamente de 0,5 cm de espessura geral. Novamente, em outras modalidades, a espessura da almofada 3 poderia ficar entre, por exemplo, 0,3 cm a 0,7 cm. O revestimento 4 é tubular e se estende da extremidade externa 6 do tampão 2 para a almofada 3. Mais especificamente, o revestimento 4 compreende um tubo de material absorvente com uma camada de material impermeável ao líquido na sua superfície interna. Em outras palavras, existe um tubo de material impermeável ao líquido dentro do tubo do material absorvente. O tubo do material absorvente se estende para a superfície interna 9 da almofada 3. Na realidade, o material absorvente do revestimento 4 pode ser integral com a camada absorvente da almofada 3. O tubo do material impermeável ao líquido se estende através da almofada 3 para a superfície externa 10 da almofada 3. Na realidade, o tubo do material impermeável ao líquido pode ser integral com o forro impermeável ao líquido da almofada 3. O tubo do material impermeável ao líquido e, portanto, o revestimento 4 é aberto na superfície externa 10 da almofada 3. Uma abertura 11 formada pelo revestimento 6 na superfície externa 10 da almofada 3 pode ser observada na figura 4. Nessa modalidade, o tubo do material impermeável ao líquido é fechado onde ele se une no tampão 2. Isso impede que o líquido absorvido pelo tampão 2 passe para dentro do interior do revestimento 4. O revestimento 4 se estende por cerca de 2,5 cm da extremidade externa do tampão 2 para a superfície interna da almofada 3, embora em outras modalidades, esse comprimento possa variar de, por exemplo, 2 cm a 3 cm. Esse comprimento é suficiente para acomodar a ponta de, por exemplo, um dedo indicador para permitir a manipulação do tampão 2. O diâmetro do revestimento 4 é menor do que esse do tampão 2. Mais especificamente, o diâmetro externo do revestimento 4 na sua menor dimensão podería ser 0,4 cm, embora isso possa variar de, por exemplo, 0,2 cm a 0,8 cm em outras modalidades. O diâmetro pequeno é exigido para melhorar o conforto do produto 1 na região do orifício vaginal. Entretanto, esse pequeno diâmetro é claramente muito pequeno para permitir que um dedo seja acomodado dentro do revestimento 4. O revestimento 4, portanto, é expansível em uma direção radial. Isso é realizado pelo revestimento 4 ser elástico na direção radial. Em uma modalidade, um tubo elástico {não mostrado) é provido entre o tubo absorvente e o tubo impermeável ao líquido do revestimento 4. Em outras modalidades, qualquer um ou ambos os tubos absorvente e impermeável ao líquido do revestimento 4 são, eles próprios, elásticos.
Um cordão 12 é provido para auxiliar a remoção do produto. Nessa modalidade, o cordão se estende dentro do revestimento 4 da extremidade externa do tampão 2 e para fora através da abertura 11. Ele é aproximadamente de 6 cm de comprimento.
Em uso, o produto higiênico 1 é removido da sua embalagem e a almofada 3 é gentilmente dobrada ao longo do seu eixo principal, isto é, uma linha reta que se estende entre a extremidade extensa 7 e a extremidade estreita 8 da almofada 3. Um dos dedos da usuária é a seguir inserido no revestimento 4 através da abertura 11 para a extremidade externa 6 do tampão 2. A elasticidade do revestimento 4 permite que ele expanda radialmente e acomode o dedo. A usuária orienta o produto higiênico 1, tal que o tampão 2 se estende longitudinalmente para a vagina, a extremidade extensa 7 da almofada 3 fica posicionada aproximadamente na parte traseira da vagina, isto é, para o ânus, e a extremidade estreita 8 da almofada 3 fica posicionada aproximadamente na parte frontal da vagina, isto é, para o osso púbico. O tampão 2 pode então ser inserido através do orifício vagina! e para dentro da cavidade vaginal. O tampão 2 é empurrado para dentro da cavidade vagina! até que a superfície interna 9 da almofada 3 entre em repouso contra a superfície da vagina ou, mais especificamente, a vulva, entre os grandes lábios. O dedo é a seguir retirado do revestimento 4, deixando o produto higiênico 1 no lugar.
Durante o uso, o líquido menstruai é absorvido pelo tampão 2. O líquido excessivo é também puxado ao longo da camada absorvente do revestimento 4 e absorvido pela almofada 3. O produto 1 tem capacidade ab-sortiva suficiente para lidar com todo, exceto fluxos extremamente excessivos do fluido menstruai. Entretanto, as dimensões do tampão 2 significam que as mulheres têm muito pouca consciência de ter o produto 1 no lugar. O pequeno diâmetro do revestimento 4 evita que qualquer pressão significativa seja exercida no orifício vaginal, o que novamente melhora o conforto. Finalmente, as dimensões e forma da almofada 3 significam que ela reside entre os grandes lábios e é confortável e discreta.
Quando é desejado remover o produto 1, a usuária pode segurar o cordão 12 e puxá-lo para remover o tampão 2 da vagina. Quando o tampão 2 é retirado, a superfície externa 10 da almofada 3 pode ser segura para dobrar a almofada 3 ao redor do tampão 2 e revestimento 4. Portanto, o contato com o líquido menstruai pode ser evitado.
As modalidades descritas da invenção são somente exemplos de como a invenção pode ser implementada. Modificações, variações e mudanças nas modalidades descritas ocorrerão para aqueles tendo perícias e conhecimento apropriados. Essas modificações, variações e mudanças podem ser feitas sem se afastar do espírito e escopo da invenção definidos nas reivindicações e seus equivalentes.
REIVINDICAÇÕES

Claims (22)

1. Produto higiênico (1) para inserção em uma vagina humana, o produto compreende um tampão absorvente (2) usado internamente e uma almofada absorvente (3) usada externamente unidas entre si por um revestimento que se abre através da almofada (3) permitindo expansão radial de modo que o dedo de uma usuária possa ser recebido no revestimento (4) para auxiliar a inserção do tampão dentro do orifício vaginal caracterizado pelo fato de que o revestimento (4) é elástico em apenas uma direção circunferencial.
2. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, caracterizado pelo fato de que o revestimento (4) é impermeável ao líquido em uma direção do exterior do revestimento (10) para o interior do revestimento (11).
3. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, caracterizado pelo fato de que o revestimento (4) compreende tubo de material impermeável ao liquido.
4. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que a almofada (3) compreende uma camada absorvente e uma folha de forro impermeável ao líquido.
5. Produto higiênico (1) externo de acordo com a reivindicação 3 caracterizado pelo fato de que a almofada (3) compreende uma camada absorvente e uma folha de forro impermeável ao líquido e a folha de forro é integral com o material impermeável ao líquido do revestimento (4).
6. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que o revestimento (4) passa o líquido ao longo do seu comprimento do tampão (2) para a almofada (3).
7. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que o revestimento (4) compreende um tubo de material absorvente.
8. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que o revestimento (4) compreende um tubo de material impermeável ao liquido dentro de um tubo de material absorvente.
9. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que o revestimento (4) é flexível.
10. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que o revestimento (4) tem um diâmetro menor do que esse do tampão (2).
11. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que o revestimento (4) se estende por substancialmente 2,5 cm entre uma extremidade do tampão (2) e uma superfície da almofada (3) mais próxima.
12. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que adicionalmente compreende um barbante (12) preso no tampão (2) para auxiliar a remoção do tampão (2) da vagina.
13. Produto higiênico (1) de acordo com a reivindicação 12 caracterizado pelo fato de que o barbante (12) se estende ao longo do interior do revestimento (4).
14. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que o tampão (2) é substancialmente de 4 cm de comprimento ou menos e 2 cm de diâmetro ou menos .
15. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que o tampão (2) é substancialmente de 4 cm de comprimento ou menos e/ou 2 cm de diâmetro ou menor.
16. Produto higiênico (1) de acordo com a reivindicação 15, caracterizado pelo fato de que o gargalo se estende por substancialmente 2,5 cm entre uma extremidade do tampão (2) e uma superfície da almofada (3) mais próxima do tampão (2).
17. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que o tampão (2) é substancialmente de 3.5 cm de comprimento ou menos e 1,5 com de diâmetro ou menos.
18. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que o tampão (2) é substancialmente de 3.5 cm de comprimento e 1,5 cm de diâmetro.
19. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que a almofada (3) tem a forma de uma elipse plana com uma extremidade mais larga do que a outra.
20. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que a almofada (3) é substancialmente de 6,5 cm de comprimento e 5,5 cm de largura.
21. Produto higiênico (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes caracterizado pelo fato de que a almofada (3) tem 0,5 cm de espessura.
22. Método de fabricação de um produto higiênico (1) para inserção dentro de uma vagina humana, o método compreende os passos: proporcionar um tampão (2) absorvente para ser usado internamente; proporcionar uma almofada (3) absorvente para ser usada externamente; e caracterizado pelo fato de que o método compreende ainda a etapa de unir o tampão absorvente (2) para a almofada absorvente (3) por um revestimento elástico (4) que é em apenas uma direção circunferencial, o que permite a expansão radial.
BRPI0417521A 2003-12-12 2004-12-10 produto higiênico BRPI0417521B8 (pt)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB0328810A GB0328810D0 (en) 2003-12-12 2003-12-12 Sanitary product
GB0411222A GB0411222D0 (en) 2003-12-12 2004-05-20 Sanitary product
PCT/GB2004/005128 WO2005058218A1 (en) 2003-12-12 2004-12-10 Sanitary product

Publications (3)

Publication Number Publication Date
BRPI0417521A BRPI0417521A (pt) 2007-03-06
BRPI0417521B1 true BRPI0417521B1 (pt) 2017-01-31
BRPI0417521B8 BRPI0417521B8 (pt) 2021-06-22

Family

ID=34082103

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BRPI0417521A BRPI0417521B8 (pt) 2003-12-12 2004-12-10 produto higiênico

Country Status (10)

Country Link
US (2) US9265668B2 (pt)
EP (2) EP1691751B1 (pt)
JP (1) JP2007513665A (pt)
AU (1) AU2004298890B2 (pt)
BR (1) BRPI0417521B8 (pt)
CA (2) CA2692389C (pt)
GB (1) GB2408940B (pt)
MX (1) MXPA06006618A (pt)
PL (2) PL2201918T3 (pt)
WO (1) WO2005058218A1 (pt)

Families Citing this family (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU2004298890B2 (en) 2003-12-12 2011-04-28 Calla Lily Personal Care Ltd Sanitary product
GB0509979D0 (en) * 2005-05-17 2005-06-22 Mcguinness Keir Sanitary product
BRPI0716976A2 (pt) * 2006-09-11 2014-01-21 Merimont Us Absorvente higiênico com trança
US9320640B2 (en) 2012-06-29 2016-04-26 The Procter & Gamble Company Method of attaching a withdrawal member to a pessary device
US9078786B1 (en) * 2012-10-19 2015-07-14 Denise H. Miller Methods and devices for collecting body fluids
CN102860852A (zh) * 2012-10-24 2013-01-09 冯晨 止血装置
US9572731B2 (en) 2014-03-14 2017-02-21 Carrie Thompson Protective disposable wrapper for tampons
GB2519055A (en) 2013-08-01 2015-04-15 Calla Lily Personal Care Ltd Drug delivery device
US20170095374A1 (en) * 2015-10-05 2017-04-06 Daniel Stuart Lauer Hemostatic bandage for mucosal membranes, kit containing the same, and method of using the same
BR112020005095B1 (pt) 2017-09-29 2023-11-07 Kimberly-Clark Worldwide, Inc Artigo absorvente
USD936215S1 (en) * 2017-11-22 2021-11-16 Calla Lily Personal Care Ltd Sanitary product
USD920503S1 (en) * 2017-11-22 2021-05-25 Calla Lily Personal Care Ltd Sanitary product
GB2590902B (en) * 2019-12-16 2023-11-15 Calla Lily Clinical Care Ltd Devices for insertion into a vaginal or rectal cavity

Family Cites Families (54)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2733714A (en) 1956-02-07
US693333A (en) * 1900-11-26 1902-02-11 William Morgan Piper Draft-rigging.
US2092346A (en) 1936-06-24 1937-09-07 Arone George Catamenial pad
US2138626A (en) * 1938-06-17 1938-11-29 Copen S Irving Surgical device
US2331355A (en) 1941-09-18 1943-10-12 Herman L Strongson Catamenial pad
US2670736A (en) * 1946-03-01 1954-03-02 Tubular Supporting Member Tubular supporting member
US3037506A (en) 1960-01-27 1962-06-05 Penksa Stanley Tampon napkin
US3058469A (en) 1960-08-22 1962-10-16 Harry Radzinsky Tampons and protective shield therefor
US3420234A (en) 1965-10-23 1969-01-07 John T Phelps Combined sanitary pad and catamenial tampon
US3674029A (en) 1968-03-26 1972-07-04 Kimberly Clark Co Catamenial tampon and wrapper therefor
US3690321A (en) 1970-10-15 1972-09-12 Shalom Z Hirschman Catamenial device
CH565553A5 (pt) 1973-05-25 1975-08-29 Kobler Paul
US3905372A (en) * 1974-06-20 1975-09-16 Marian C Denkinger Feminine hygiene protective shield
EP0104039B1 (en) 1982-09-17 1987-12-09 Smith and Nephew Associated Companies p.l.c. Tampons and applicators
JPS6053144A (ja) 1983-08-30 1985-03-26 ゼンミ株式会社 生理用ナプキン
US4627848A (en) * 1984-04-23 1986-12-09 Kimberly-Clark Corporation Anatomical pad
FR2590161B1 (fr) 1985-11-20 1990-09-21 Beghin Say Sa Procede pour former une depression a la surface d'une structure absorbante
JPS62149320A (ja) * 1985-12-25 1987-07-03 Nippon Air Brake Co Ltd 空圧回路装置
JPS62152724A (ja) * 1985-12-26 1987-07-07 Fujikura Ltd 連続延伸装置
JPS62149320U (pt) * 1986-03-14 1987-09-21
JPH0451783Y2 (pt) 1988-04-12 1992-12-07
JPH02104028A (ja) * 1988-10-12 1990-04-17 Hitachi Ltd 電子チューナの同調結合回路
JPH02144060A (ja) * 1988-11-25 1990-06-01 Kao Corp アプリケータ
JPH02246973A (ja) * 1989-03-20 1990-10-02 Kao Corp アプリケータ
FR2653328B1 (fr) 1989-10-25 1991-12-20 Kaysersberg Sa Protection periodique anatomique.
US5113873A (en) 1990-06-04 1992-05-19 Boarman George L Contraception and prophylaxis enhancement system
US5690625A (en) 1992-02-18 1997-11-25 Molnlycke Ab Absorbent disposable article constructed from at least two plat flexible bodies containing absorbent material, and a package of articles having s-shaped edges
US5193684A (en) 1992-07-20 1993-03-16 Mcdonald Gary L Tampon disposal unit
US5290262A (en) 1992-10-15 1994-03-01 Kimberly-Clark Corporation Feminine hygiene article and method
US5361779A (en) * 1992-11-18 1994-11-08 Family Health International Tubular sheathing article comprising knitted retention structure, and method of making the same
FR2703244B1 (fr) * 1993-04-01 1995-05-12 Kaysersberg Sa ALPHArticle d'hygiène féminine tel qu'une serviette périodique.
US5383868A (en) * 1993-06-17 1995-01-24 Hyun; Kwang H. Woman's sanitary napkin
CA2127144A1 (en) 1994-04-15 1995-10-16 Tammy Jo Rentmeester Tampon having a protective finger sheath and a method of forming
JPH08112311A (ja) 1994-10-17 1996-05-07 Chiyuushiyajiyou Consultant:Kk 生理用品
US5827256A (en) 1995-04-21 1998-10-27 Kimberly-Clark Worldwide, Inc Tampon having a protective finger sheath and a method of forming
DE29611480U1 (de) 1996-06-22 1996-09-12 Korsch, Günter, 13465 Berlin Schutzeinrichtung für Frauen
DE29620118U1 (de) 1996-11-19 1998-03-19 Serra-Roll, Rita, 80687 München Tampon-Verpackung
US6059763A (en) 1998-04-04 2000-05-09 Brown; Norma Combination tampon and menstrual pad
JP2000237234A (ja) 1999-02-24 2000-09-05 Aiko Saito ナプキン付き生理用タンポン
US6348047B1 (en) 2000-03-10 2002-02-19 Vernice J. Harper Feminine hygiene article with upstanding member
JP3942819B2 (ja) 2000-11-17 2007-07-11 ユニ・チャーム株式会社 タンポンとの併用に適した吸収パッド
JP4294956B2 (ja) 2001-01-24 2009-07-15 ザ プロクター アンド ギャンブル カンパニー 吸収性陰唇間デバイス
US20040024376A1 (en) 2001-01-24 2004-02-05 The Procter & Gamble Company Absorbent interlabial device
EP1413274A4 (en) 2001-05-22 2004-12-29 Uni Charm Corp Interlabial pad
EP1454604B1 (en) 2001-05-22 2011-12-07 Uni-Charm Corporation Interlabial pad
JP2003010243A (ja) * 2001-06-27 2003-01-14 Toru Kaneko 生理用品
GB0117163D0 (en) 2001-07-16 2001-09-05 Bloom Corrine Hygienically disposable tampon
US6840927B2 (en) 2001-11-16 2005-01-11 The Proctor & Gamble Company Tampon with fluid wicking overwrap with skirt portion
US6939333B1 (en) * 2002-01-09 2005-09-06 Wilbur Franklin, Jr. Combination tampon/panty shield
US20040225272A1 (en) 2003-05-07 2004-11-11 The Procter & Gamble Company Tampon with joined skirt portion
US20050055003A1 (en) 2003-09-05 2005-03-10 The Procter & Gamble Company Absorbent tampon comprising a secondary absorbent member attached to the outer surface
AU2004298890B2 (en) 2003-12-12 2011-04-28 Calla Lily Personal Care Ltd Sanitary product
JP4215632B2 (ja) 2003-12-18 2009-01-28 花王株式会社 タンポン用吸収補助具
GB0509979D0 (en) 2005-05-17 2005-06-22 Mcguinness Keir Sanitary product

Also Published As

Publication number Publication date
US9265668B2 (en) 2016-02-23
GB2408940B (en) 2005-12-14
EP1691751B1 (en) 2011-06-08
CA2692389A1 (en) 2005-06-30
US20080077105A1 (en) 2008-03-27
EP2201918B1 (en) 2020-04-22
US20120197230A1 (en) 2012-08-02
AU2004298890A1 (en) 2005-06-30
BRPI0417521B8 (pt) 2021-06-22
US9387133B2 (en) 2016-07-12
CA2548434C (en) 2010-02-23
BRPI0417521A (pt) 2007-03-06
GB2408940A (en) 2005-06-15
PL1691751T3 (pl) 2011-11-30
CA2548434A1 (en) 2005-06-30
AU2004298890B2 (en) 2011-04-28
PL2201918T3 (pl) 2020-10-19
WO2005058218A1 (en) 2005-06-30
CA2692389C (en) 2013-08-20
EP2201918A3 (en) 2010-11-24
MXPA06006618A (es) 2007-03-08
JP2007513665A (ja) 2007-05-31
GB0427066D0 (en) 2005-01-12
EP1691751A1 (en) 2006-08-23
EP2201918A2 (en) 2010-06-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9387133B2 (en) Sanitary product for a human vagina
US8672872B2 (en) Sanitary product
JPS63501268A (ja) 人間の排出物の収集装置
JP5723328B2 (ja) 生理用品
ZA200501126B (en) Soft cling female condom
US3298369A (en) Menstrual device
JPH04500471A (ja) 尿排泄装置
AU2011202447C1 (en) Sanitary product

Legal Events

Date Code Title Description
B25G Requested change of headquarter approved

Owner name: KEIR MCGUINNESS (GB)

Free format text: SEDE ALTERADA CONFORME SOLICITADO NA PETICAO NO 020080118567/RJ DE 10/09/2008.

B25C Requirement related to requested transfer of rights

Owner name: KEIR MCGUINNESS (GB)

Free format text: A FIM DE ATENDER A TRANSFERENCIA, REQUERIDA ATRAVES DA PETICAO NO 860130007402 DE 14/11/2013, E NECESSARIO ESCLARECER A DIVERGENCIA DO NOME DA EMPRESA CESSIONARIA QUE APARECE NA PROCURACAO DO NOME QUE CONSTA NO DOCUMENTO DE CESSAO.

B25A Requested transfer of rights approved

Owner name: CALLA LILY PERSONAL CARE LTD (GB)

B07A Application suspended after technical examination (opinion) [chapter 7.1 patent gazette]
B06A Patent application procedure suspended [chapter 6.1 patent gazette]
B09A Decision: intention to grant [chapter 9.1 patent gazette]
B16A Patent or certificate of addition of invention granted [chapter 16.1 patent gazette]
B16C Correction of notification of the grant [chapter 16.3 patent gazette]

Free format text: PRAZO DE VALIDADE: 10 (DEZ) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 31/01/2017, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS. (CO) REFERENTE A PUBLICACAO NA RPI 2404 DE 31/01/2017 QUANTO AO ENDERECO DO TITULAR.

B16C Correction of notification of the grant [chapter 16.3 patent gazette]

Free format text: PRAZO DE VALIDADE: 20 (VINTE) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 10/12/2004, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS. PATENTE CONCEDIDA CONFORME ADI 5.529/DF, QUE DETERMINA A ALTERACAO DO PRAZO DE CONCESSAO

B21F Lapse acc. art. 78, item iv - on non-payment of the annual fees in time

Free format text: REFERENTE A 20A ANUIDADE.