[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

BR122016010655B1 - (3 ', 4', 5'-trifluorobifenyl-2-yl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1h-pyrazole-4-carboxamide, isopirazam and pentiopirad, and an additional (ii) fungicide selected ipconazole and difenoconazole and method to control - Google Patents

(3 ', 4', 5'-trifluorobifenyl-2-yl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1h-pyrazole-4-carboxamide, isopirazam and pentiopirad, and an additional (ii) fungicide selected ipconazole and difenoconazole and method to control Download PDF

Info

Publication number
BR122016010655B1
BR122016010655B1 BR122016010655-1A BR122016010655A BR122016010655B1 BR 122016010655 B1 BR122016010655 B1 BR 122016010655B1 BR 122016010655 A BR122016010655 A BR 122016010655A BR 122016010655 B1 BR122016010655 B1 BR 122016010655B1
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
compound
plant
mixtures
plants
species
Prior art date
Application number
BR122016010655-1A
Other languages
English (en)
Other versions
BR122016010655B8 (pt
Inventor
Wilhelm Ronald
Guttenkunst Prade Alexander
Voeste Dirk
Begliomini Edson
Ecco Marlon
Merk Michael
Tavares Rodrigues Marco-Antonio
Original Assignee
Basf Se
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from PCT/EP2008/051375 external-priority patent/WO2008095913A2/en
Application filed by Basf Se filed Critical Basf Se
Publication of BR122016010655B1 publication Critical patent/BR122016010655B1/pt
Publication of BR122016010655B8 publication Critical patent/BR122016010655B8/pt

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01PBIOCIDAL, PEST REPELLANT, PEST ATTRACTANT OR PLANT GROWTH REGULATORY ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR PREPARATIONS
    • A01P3/00Fungicides

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Description

“MISTURAS FUNGICIDAS GUE COMPREENDEM UM COMPOSTO (I) SELECIONADO DE N-(3\4\ 5 -TRIFLUOROBIFENIL-2-IL)-3-DIFLUOROMETIL-1 -METIL-1H-PIRAZOL-4-C ARBOXAMID A, ISOPIRAZAM E PENTIOPIRAD, E UM FUNGICIDA ADICIONAL (II) SELECIONADO DE IPCONAZOL E DIFENOCONAZOL E MÉTODO PARA CONTROLAR PRAGAS” Pedido dividido de PI0905841-9 Descricão da Invehcão [001 ] A presente invenção refere-se a um método para melhorar a saúde de uma planta de pelo menos uma variedade de planta, cujo método compreende tratar os propágufos da planta com uma amida que tem a fórmula I (composto I): I em que os subslituintes são definidos como abaixo: R4 é meia, difluorometila ou trifluorometila; R5 é hidrogênio ou flúor; M é um anel de tienila ou um anel de fenila, em que o anel de fenila é substituído ou não substituído por um átomo de flúor; Q é uma ligação direta, um tidopropfeno ou um anel boclo[2,2,1]heptano anelatado; R1 é ciclopropila, 1,3-dimetilbutila, isopnopíla, fenila substituída por dois ou três átomos de halogênb ou um radical trifluorometiltio [002] Em adição, a presente invenção refere-se a um método para melhorar a saúde da planta de peto menos uma variedade de planta, cujo método compreende trator os propágulos da planta oom uma mistura secundária que compreende uma amída da fórmula I {composto I) e um fungicida adicional II (composto II) ou um inseticida (composto III).
[003] A presente invenção refere-se ainda, a um método para melhorar a saúde da planta de pelo menos uma variedade de planta, cujo método compreende tratar os propágulos da planta com uma mistura ternária que compreende uma amida da fórmula 1 (composto I) e um fungicida adicional II (composto II) e como um terceiro componente, ou um fungicida adicional III (composto llb) ou um Inseticida (composto III).
[004] A presente invenção refere-se ainda ao uso de uma amida que tem a fórmula I (composto I) para melhorar a saúde da planta de pelo menos uma variedade de planta.
[005] Na proteção da cultura, há uma necessidade contínua por composições que melhorem a saúde das plantas. Desejam-se plantas mais saudáveis, desde que, dentre outras coisas, elas resultem em melhores rendimentos de cultura e/ou em uma melhor qualidade das plantas, das partes das plantas e/ou seus produtos. As plantas mais saudáveis são ainda mais resistentes ao estresse abiótico.
[006] Portanto, é um objetivo da presente invenção fornecer uma composição pesticida que resolva os problemas descritos acima e que deva, em particular, melhorar a saúde da planta.
[007] De forma surpreendente, concluiu-se que este objetivo é alcançado ao tratar os propágulos da planta com uma amída da fórmula I (composto I) I em que os substítuintes são definidos abaixo: R4 é metila, difluorometila, ou trifluorometila; R5 é um hidrogênio ou flúor; M é um anel de tienila ou um anel de fenila, em que o anel de fenila é substituído ou não substituído por um átomo de flúor; Q é uma a ligação direta, um ciclopropileno ou um anel biciclo[2,2,1]heptano anelatado; R1 é ciclopropila, 1,3-dimetilbutila, isopropila, fenila substituída por dois ou três átomos de halogênio ou por um radical trifluorometiltio.
[008] Concluiu-se, adicionalmente, que determinadas misturas com fungicidas adicionais (composto II ou llb) ou inseticidas (composto III) mostraram efeitos sinergísticos na saúde da planta no método da presente invenção. Nessas misturas, foram encontradas ainda misturas sinergísticas com atividade sinergística.
[009] O documento WO 01/82701 revela um método para induzir resistência das plantas contra infecção viral por meio da aplicação repetida de compostos ativos do tipo estrobilurina. No entanto, a aplicação repetida de fungicidas pode selecionar populações resistentes dos fungos prejudiciais.
[010] O documento PCT/EP/2008/051672 revela que determinados anelídeos induzem à tolerância ao vírus.
[011] O documento WO 07/104658 compreende um método de induzir a tolerância das plantas a bacterioses ao aplicar nas plantas estrobilurinas com compostos anelídeos.
[012] O documento WO 05/018324 revela efeitos da saúde da planta de determinados compostos anelídeos. Os compostos anelídeos em particular da fórmula I não são explicitamente descritos neste.
[013] As combinações que compreendem uma amida específica da fórmula I e fungicidas de estrobilurina são descritos no documento WO 07/017416. No entanto, esta publicação não relata sobre os efeitos potenciais da saúde da planta.
[014] As combinações de amidas da fórmula I com diversos fungicidas são descritos nos documentos WO 07/017416, PCT/EP2008/051331, PCT/EP2008/051375, WO 08/000377, WO 07/128756, pedido n^ EP 08152059.5, pedido n^ EP 08155881.9, pedido n^ EP 07119858.4 e PCT/EP2008/051955. No entanto, no presente documento não é feita nenhuma alusão quanto aos efeitos sinergísticos da saúde da planta.
[015] Em adição, nenhuma dessas referências descreve os efeitos sinergísticos da saúde da planta das misturas conforme definidas no início nem descrevem as misturas sinergísticas fungicidas em detalhes.
[016] As amidas da fórmula I (composto I) são conhecidas como fungicidas (conforme, por exemplo, EP-A 545 099, EP-A 589 301, EP-A 737682, EP-A 824099, WO 99/09013, WO 03/010149, WO 03/070705, WO 03/074491, WO 04/005242, WO 04/035589, WO 04/067515, WO 06/087343, ). Elas podem ser preparadas na maneira descrita nesses documentos.
[017] As fungicidas adicionais (composto II ou llb) ou os inseticidas (composto III), assim como suas ações pesticidas e os métodos para produzi-los geralmente são conhecidos. Por exemplo, os compostos comercialmente disponíveis podem ser encontrados no The Pesticide Manual, 13ã Edição, British Crop Protection Council (2003) dentre outras publicações.
[018] As observações abaixo quanto às modalidades preferidas dos compostos selecionados a partir do grupo que consiste nos compostos (I), (II), (llb) e (III) e respectivas misturas que compreendem os compostos selecionados a partir do grupo que consiste nos compostos (I), (II), {IIb) e (III), do uso preferido deles e métodos para usá-los devem ser entendidos cada um individualmente ou, de preferência, combinados entre si.
[019] Em uma modalidade preferida, a amida (composto I) é um composto da fórmula Ia Ia em que N-(3’,4\5'-trifluorobifeniÍ-2-il)- 3-difluorometil-1 -metil- 1 H-pirazol-4-carbüxamída é chamado, neste documento de “Ia”.
[020] De acordo com uma outra modalidade preferida, a amida (composto I) é um composto da fórmula Ib: Ib em que N-[2-(4,-trifluorometiltio)-bifenil]-3-difluorometil-1 -metil-1 H-pirazol-4-carboxamida é chamado, neste documento, de “Ib” [021] De acordo com uma modalidade preferida adicional, a amida (composto I) é um composto da fórmula Ic lc em que N-(31,41-dicIoro-5-fluo robífení l-2-il)-3-difluorometil-1 -metilpirazol-4-carboxamída {nome comum: bixafen) é chamado, neste documento de MlcM.
[022] De acordo com uma modalidade preferida adicional, a amída (composto 1} é um composto da fórmula Id: id em que N-[2-(1,3-dimetilbutil)-fenil]-1,3-dimeíil-5-fluoro-1 H- pirazol-4-carboxamída, chamado é chamado neste documento de “Id”.
[023] De acordo com uma modalidade preferida adicional, a amida (composto I) é um composto da fórmula le: le em que N-(2-bicíclopropil-2-il-fenil}-3-difluorometil-1-metil-1 H-pirazol-4-carboxamida, em que esse composto pode ser encontrado em seus isômeros cis e isômeros trans (nome comum: sedaxano).
[024] De acordo com uma modalidade preferida adicional, a amida (composto I) é um composto da fórmula If: If em que N'[1,2,3,4-tetraidro-9-(1-metiletil}-l,4-metanonaftalen-5-il]-3-(difiuorometil)-1 -metil-1 H-pirazol-4-carboxamida (nome comum: isopirazam) é chamado, neste documento de ΊΓ.
[025] De acordo com uma modalidade preferida adicional, a amida (composto I) é um composto da fórmula Ig: ■g em que N-[2-(1 ^-dimetilbutilJ-S-tienill-l-metíl-3-(trifluorometil)“1 H-pirazol-4-carboxamida (nome comum: pentiopirad) é chamado, neste documento de Ig”.
[026] Em uma modalidade mais preferida, o composto (I) é selecionado a partir do grupo que consiste em Ia, Ic, If e Ig.
[027] Em uma outra modalidade mais preferida, o composto (I) é selecionado a partir do grupo que consiste em Ia, Id, le e Ig, mais preferivelmente o composto (I) é composto Ia.
[028] Conforme mencionado no início, a presente invenção refere-se ainda a um método para melhorar a saúde da planta de pelo menos uma variedade de planta, cujo método compreende tratar os propágulos da planta com uma mistura especificada. Em uma modalidade, essa mistura compreende: (1 )uma amida da fórmula I (composto I); e (2)um fungicida adicional II (composto II), em que o composto (II) é selecionado a partir do grupo que consiste em: (i) estrobiluriras, selecionadas a partir de azoxistrobina (SI), dimoxistrobina (S2), fluoxastrobina (S3), kresoxim-metil (S4), metominostrobina (S5), orísastrobina (S6), ptaoxistroblna (S7), piraclostrobina (S8), trifloxístrobina (S9), enestroburina (S10), piribencarb (S11), metil éster de ácido (E)-2-[2-(2,5-Dimetil-fenóximeti!)-feni!]-3-metóxi-acrílico (S12) e 2-{2-[(E)-3-(2,6-Dicloro-fenil)-1-metil-prop~ 2-en-(E)-ilideno amino oxímetil]-fenil}-2'[(E)-metóxiimino]-N-metil-acetamida (S13); (ii) azóis, selecionados a partir de ciproconazol (A1), difenoconazol (Α2), epoxiconazol (A3), flusilazol (A4), fluquinconazol (A5), flutriafol (A6), ipconazol (A7), metconazol (A8), propiconazol (A9), protioconazol (A10), tebuconazol (A11), ciazofamid (A12), procloraz (A13), etaboxam (A14), triazóxido (A15), tetraconazol (A16), triadimefon (A17), triadimenol (A18), triticonazol (A19), uniconazol (A20), 1-(4-cloro-fenil)-2-([1,2,4]triazol-1-il)-cicloheptanol (A21), azaconazol (A22), bitertanol (A23), bromuconazol (A24), cifenoconazol (A25), diniconazol (A26), diniconazol-M (A27), fenbuconazol (A28), hexaconazol (A29), imibenconazol (A30), miclobutanil (A31), oxpoconazol (A32), paclobutrazol (A33), penconazol (A34), simeconazol (A35), imazalil (A36), pefurazoato (A37), triflumizol (A38), etridiazol (A39), himexazol (A40) e 2-(4-cloro-fenil)-N-[4-(3,4-dimetóxi-fenil)-isoxazol-5-il]-2-prop-2-in-ilóxi-acetamida (A41); (iii) diversos, selecionados a partir de metalaxil (V1), metalaxil-M (mefenoxam) (V2), siltiofam (V3), pirimetanil (V4), dimetomorfe (V5), iprodiona (V6), fludioxonil (V7), tiram (V8), tiofanato-metil (V9), carbendazim (V10), fosetil-alumínio (V11), ácido fosforoso e seus sais (V12), metiram (V13), mancozeb (V14), famoxadona (V15) e fenamidona (V16); (3) e opcionalmente como um terceiro componente, um fungicida adicional III (composto llb), em que o composto (llb) é selecionado a partir de um grupo que consiste em: (ii) azóis, selecionados a partir de ciproconazol (A1), difenoconazol (A2), epoxiconazol (A3), flusilazol (A4), fluquinconazol (A5), flutriafol (A6), ipconazol (A7), metconazol (A8), propiconazol (A9), protioconazol (A10), tebuconazol (A11), ciazofamid (A12), procloraz (A13), etaboxam (A14), triazóxido (A15), tetraconazol (A16), triadimefon (A17), triadimenol (A18), triticonazol (A19), uniconazol (A20), 1-(4-cloro-fenil)-2-([1,2,4]triazol-1-il)-cicloheptanol (A21), azaconazol (A22), bitertanol (A23), bromuconazol (A24), cifenoconazol (A25), diniconazol (A26), diniconazol-M (A27), fenbuconazol (A28), hexaconazol (A29), imibenconazol (A30), miclobutanil (A31), oxpoconazol (A32), paclobutrazol (A33), penconazol (A34), simeconazol (Α35), imazalil (A36), pefurazoato (A37), triflumizol (A38), etridiazol (A39), himexazol (A40) e 2-(4-cloro-fenil)-N-[4-(3,4-dimetóxi-fenil)-isoxazol-5-il]-2-prop-2-in-ilóxi-acetamida (A41); (iii) diversos, selecionados a partir de metalaxil (V1), metalaxil-M (mefenoxam) (V2), siltiofam (V3), pirimetanil (V4), dimetomorfe (V5), iprodiona (V6), fludioxonil (V7), tiram (V8), tiofanato-metil (V9), carbendazim (V10), fosetil-alumínio (V11), ácido fosforoso e seus sais (V12), metiram (V13), mancozeb (V14), famoxadona (V15) e fenamidona (V16); (4)ou opcionalmente como um terceiro componente, um inseticida (composto III), em que o composto (III) é selecionado a partir do grupo que consiste em clorantraniliprole (Ch), fipronil (Fip) e etiprole (Ethi). em quantidades sinergisticamente eficazes para a saúde da planta.
[029] O termo “quantidade eficaz na saúde da planta” denota uma quantidade do composto (I) ou das misturas do composto (I) e pelo menos um composto selecionado a partir do grupo que consiste em compostos (II), (llb) e (III), em que é suficiente para alcançar efeitos na saúde da planta conforme definidos abaixo neste documento.
[030] Mais informação exemplificativa sobre as quantidades, modos de aplicação e índices adequados a serem usados, é dada abaixo. De qualquer modo, o versado na técnica é ciente do fato de que uma tal quantidade pode variar em uma ampla extensão e depende de diversos fatores, por exemplo, a planta ou material cultivado tratado e as condições climáticas.
[031] O termo “sinergístico” significa que a aplicação simultânea, que é junta ou separada, do composto (I) e de pelo menos um composto selecionado a partir do grupo que consiste em compostos (II), (llb) e (III), ou a aplicação sucessiva do composto (I) e de pelo menos um composto selecionado a partir do grupo que consiste em compostos (II), (llb) e (III), fornece efeitos da saúde da planta intensificados em comparação com os efeitos da saúde da planta que são possíveis com os compostos individuais.
[032] De maneira preferível, o composto (II) é selecionado a partir do grupo que consiste em: (i) estrobilurinas, selecionadas a partir de azoxistrobina (S1), dimoxistrobina (S2), fluoxastrobina (S3), kresoxim-metil (S4), metominostrobina (S5), orisastrobina (S6), picoxistrobina (S7), piraclostrobina (S8), trifloxistrobina (S9), enestroburina (S10); (ii) azóis selecionados a partir de ciproconazol (A1), difenoconazol (A2), epoxiconazol (A3), flusilazol (A4), fluquinconazol (A5), flutriafol (A6), ipconazol (A7), metconazol (A8), propiconazol (A9), protioconazol (A10), tebuconazol (A11), ciazofamid (A12), procloraz (A13), etaboxam (A14), triazóxido (A15), triadimenol (A18), triticonazol (A19), miclobutanil (A31), imazalil (A36) e himexazol (A40); (iii) diversos selecionados a partir de metalaxil (V1), metalaxil-M (mefenoxam) (V2), siltiofam (V3), pirimetanil (V4), dimetomorfe (V5), iprodiona (V6), fludioxonil (V7), tiram (V8), tiofanato-metil (V9), carbendazim (V10), fosetil-alumínio (V11), ácido fosforoso e seus sais (V12), metiram (V13), mancozeb (V14), famoxadona (V15) e fenamidona (V16).
[033] Em uma outra modalidade, o composto (II) é preferivelmente selecionado a partir do grupo que consiste em: (i) estrobilurinas selecionadas a partir de azoxistrobina (S1), fluoxastrobina (S3), orisastrobina (S6), picoxistrobina (S7), piraclostrobina (S8), trifloxistrobina (S9) e enestroburina (S10); (ii) azóis, selecionados a partir de difenoconazol (A2), epoxiconazol (A3), fluquinconazol (A5), flutriafol (A6), ipconazol (A7), metconazol (A8), protioconazol (A10), tebuconazol (A11), procloraz (A13), etaboxam (A14), triadimenol (A18), triticonazol (A19), miclobutanil (A31), imazalil (A36) e himexazol (A40);
(iii) diversos, selecionados a partir de metalaxil (V1), metalaxil-M (mefenoxam) (V2), siltiofam (V3), pirimetanil (V4), dimetomorfe (V5), iprodiona (V6), fludioxonil (V7), tiram (V8), tiofanato-metil (V9), carbendazim (V10), fosetil-alumínio (V11), ácido fosforoso e seus sais (V12), metiram (V13) e mancozeb (V14).
[034] Mais preferivelmente, o composto (II) é selecionado a partir do grupo que consiste em azoxistrobina (S1), orisastrobina (S6), piraclostrobina (S8), trifloxistrobina (S9), difenoconazol (A2), epoxiconazol (A3), fluquinconazol (A5), flutriafol (A6), metconazol (A8), protioconazol (A10), tebuconazol (A11), procloraz (A13), triticonazol (A19), metalaxil (V1), metalaxil-M (mefenoxam) (V2), siltiofam (V3), pirimetanil (V4), dimetomorfe (V5), fludioxonil (V7), tiram (V8), tiofanato-metil (V9), fosetil-alumínio (V11) e ácido fosforoso e seus sais (V12).
[035] De forma ainda mais preferível, o composto (II) é selecionado a partir do grupo que consiste em azoxistrobina (S1), orisastrobina (S6), piraclostrobina (S8), e trifloxistrobina (S9), em que orisastrobina (S6) é o fungicida II mais preferido.
[036] Nos termos da presente invenção "mistura" não se restringe a uma mistura física que compreende o composto (I) e pelo menos um composto selecionado a partir do grupo que consiste em compostos (II), (llb) e (III), porém refere-se a qualquer forma de preparo do composto (I) e de pelo menos um composto selecionado a partir do grupo que consiste em compostos (II), (llb) e (III), cujo o uso está relacionado com o tempo e localização.
[037] Em uma modalidade da invenção, "mistura" refere-se à mistura física do composto (I) (= um composto I) e a um composto selecionado a partir do grupo que consiste em compostos (II), (llb) e (III) (= um dos fungicidas II específicos ou um dos fungicidas llb específicos ou um dos inseticidas III, conforme definido).
[038] Em uma outra modalidade da invenção, "mistura" refere-se às misturas ternárias que compreendem um composto (I) e um composto (II) e um composto selecionado a partir do grupo que consiste em compostos (llb) e (III).
[039] Em uma outra modalidade da invenção, “mistura” refere-se a um composto (I) e a pelo menos um composto selecionado a partir do grupo que consiste em compostos (II), (llb) e (III) formulados separadamente, porém aplicados ao mesmo propágulo da planta em uma relação temporal, isto é, simultânea ou subsequentemente, sendo que a aplicação subsequente possui um intervalo de tempo que permite uma ação combinada dos compostos.
[040] Em uma outra modalidade da invenção, o composto amida da fórmula I (composto I) e pelo menos um composto adicional selecionado a partir do grupo que consiste em compostos (II), (llb) e (III) são aplicados simultaneamente, tanto como uma mistura ou separadamente, ou de forma subsequente aos propágulos da planta.
[041] Adicionalmente, os compostos individuais das misturas de acordo com a invenção, tais como partes de um a kit ou partes de uma mistura binária podem ser misturadas pelo próprio usuário em um tanque de aspersão e mais auxiliares podem ser adicionados, caso se aplique (mistura em tanque). Isso se aplica também no caso de misturas ternárias serem usadas de acordo com a invenção.
[042] Em uma outra modalidade, essas misturas compreendem: (1 )uma amida da fórmula I (composto I) e (2)um inseticida (composto III) selecionado a partir do grupo que consiste em clorantraniliprole (Ch), fipronil (Fip) e etiprole (Ethi). em quantidades sinergisticamente eficazes para a saúde da planta.
[043] Os inseticidas preferidos (composto III) são fipronil (Fip) ou clorantraniliprole (Ch).
[044] Preferivelmente, todas as misturas mencionadas acima compreendem ou Ia, Ib, Ic, Id, le, If ou Ig como um composto (I). Mais preferivelmente, essas misturas compreendem ou Ia, Id, le ou Ig como um composto (I). De forma ainda mais preferida, essas misturas compreendem ou Ia, Id ou le. Em uma modalidade preferida em particular, essas misturas compreendem Ia como um composto (I).
[045] Portanto, com relação à intenção de uso nos métodos da presente invenção, as misturas secundárias listadas em seguida na tabela 1 que compreendem um composto (I) e um composto (II) ou um composto (III) são uma modalidade preferida da presente invenção.
[046] Dentre as misturas da tabela 1, as misturas que se seguem são especialmente preferidas: M-1, M-2, M-3, M-4, M-5, M-6, M-7, M-8, M-9, M-10, M-11, M-12, M-13, M-14, M-15, M-16, M-17, M-18, M-19, M-20, M-21, M-22, M-23, M-24, M-25, M-43, M-44, M-45, M-46, M-64, M-65, M-66, M-67, M-85, M-86, M-87, M-88, M-89, M-90, M-91, M-92, M-93 e M-97.
[047] Dentre esse subconjunto, as misturas que se seguem são as preferidas: M-1, M-2, M-3, M-4, M-22, M-23, M-24, M-25, M-43, M-44, M-45, M-46, M-64, M-65, M-66, M-67, M-85, M-86, M-87, M-88, M-89, M-90, M-91 e M-92.
[048] As misturas seguintes são mais preferidas: M-1, M-2, M-3, M-4, M-22, M-23, M-24, M-25, M-43, M-44, M-45, M-46, M-64, M-65, M-66 e M-67.
[049] As misturas seguintes são ainda mais preferidas: M-1, M-22, M-43 e M-64.
[050] A mistura M1 possui a preferência máxima.
[051 ] Dentre as misturas da tabela 1, as misturas que se seguem são também espeialmente preferidas: M-101, M-102, M-103, M-104, M-112, M-122, M-123, M-126, M-127, M-128, M-129, M-137, M-147 e M-148.
[052] Dentre esse subconjunto, as misturas que seguem são preferidas: M-101, M-102, M-103, M-104, M-126, M-127, M-128 e M-129.
[053] Dentre esse subconjunto, as misturas que se seguem são mais preferidas: M-101, M-102, M-126 e M-127.
[054] Com relação à intenção de uso nos métodos da presente invenção, as misturas ternárias listadas a seguir na tabela 2, que compreende um composto (I) e um composto (II) e como um terceiro componente ou um composto (llb) ou um composto (III) são uma modalidade preferida da presente invenção.
[055] As misturas mostradas na tabela 2 são, também, uma modalidade adicional da presente invenção.
[056] Dentre as misturas ternárias da tabela 2, as misturas a seguir são especialmente preferidas de acordo com a presente invenção: N-1, N-2, N-3, N-4, N-5, N-6, N-7, N-8, N-9, N-10, N-11, N-12, N-13, N-14, N-15, N-16, N-17, N-18, N-19, N-20, N-21, N-22, N-23, N-24, N-25, N-26, N-27, N-28, N-29, N-30, N-31, N-32, N-33, N-34, N-35, N-36, N-37, N-38, N-39, N-40, N-41, N-42, N-43, N-44, N-45, N-46, N-47, N-48, N-49, N-50, N-51, N-52, N-53, N-54, N-55, N-56, N-57, N-58, N-59, N-60, N-61, N-62, N-63, N-64, N-65, N-66, N-67, N-68, N-69, N-70, N-71, N-72, N-73, N-74, N-75, N-76, N-77, N-78, N-79, N-80, N-81, N-82, N-83, N-84, N-85, N-86, N-87, N-88, N-89, N-90, N-91, N-92, N-93, N-94, N-95, N-96, N-97, N-98, N-99, N-100, N-101, N-102, N-103, N-104, N-105, N-106, N-107, N-108, N-109, N-110, N-111, N-112, N-113, N-114, N-115, N-116, N- 117, N-118, N-119, N-120, N-121, N-122, N-123, N-124, N-125, N-126, N-127, N- 128, N-129, N-130, N-131, N-132, N-133, N-134, N-135, N-136, N-137, N-138, N- 139, N-140, N-141, N-142, N-143, N-144, N-577, N-578, N-579, N-580, N-581, N- 582, N-583, N-584, N-585, N-586, N-587, N-588, N-589, N-590, N-591, N-592, N- 593, N-594, N-595, N-596, N-597, N-598, N-599, N-600, N-601, N-602, N-603, N- 604, N-605, N-606, N-607, N-608, N-609, N-610, N-611, N-612, N-613, N-614, N- 615, N-616, N-617, N-618, N-619, N-620, N-621, N-622, N-623, N-624, N-625, N- 626, N-627, N-628, N-629, N-630, N-631, N-632, N-633, N-634, N-635, N-636, N- 637, N-638, N-639, N-640, N-641, N-642, N-643, N-644, N-645, N-646, N-647, N- 648, N-649, N-650, N-651, N-652, N-653, N-654, N-655, N-656, N-657, N-658, N- 659, N-660, N-661, N-662, N-663, N-664, N-665, N-666, N-667, N-668, N-669, N- 670, N-671, N-672, N-673, N-674, N-675, N-676, N-677, N-678, N-679, N-680, N- 681, N-682, N-683, N-684, N-685, N-686, N-687, N-688, N-689, N-690, N-691, N- 692, N-693, N-694, N-695, N-696, N-697, N-698, N-699, N-700, N-701, N-702, N- 703, N-704, N-705, N-706, N-707, N-708, N-709, N-710, N-711, N-712, N-713, N- 714, N-715, N-716, N-717, N-718, N-719, N-720, N-1153, N-1154, N-1155, N-1156, N-1157, N-1158, N-1159, N-1160, N-1161, N-1162, N-1163, N-1164, N-1165, N- 1166, Ν-1167, Ν-1168, Ν-1169, Ν-1170, Ν-1171, Ν-1172, Ν-1173, Ν-1174, Ν-1175, Ν-1176, Ν-1177, Ν-1178, Ν-1179, Ν-1180, Ν-1181, Ν-1182, Ν-1183, Ν-1184, Ν-1 185, Ν-1186, Ν-1187, Ν-1188, Ν-1189, Ν-1190, Ν-1191, Ν-1192, Ν-1193, Ν-1194, Ν-1195, Ν-1196, Ν-1197, Ν-1198, Ν-1199, Ν-1200, Ν-1201, Ν-1202, Ν-1203, Ν-1204, Ν-1205, Ν-1206, Ν-1207, Ν-1208, Ν-1209, Ν-1210, Ν-1211, Ν-1212, Ν-1213, Ν-1214, Ν-1215, Ν-1216, Ν-1217, Ν-1218, Ν-1219, Ν-1220, Ν-1221, Ν-1222, Ν-1223, Ν-1224, Ν-1225, Ν-1226, Ν-1227, Ν-1228, Ν-1229, Ν-1230, Ν-1231, Ν-1232, Ν-1233, Ν-1234, Ν-1235, Ν-1236, Ν-1237, Ν-1238, Ν-1239, Ν-1240, Ν-1241, Ν-1242, Ν-1243, Ν-1244, Ν-1245, Ν-1246, Ν-1247, Ν-1248, Ν-1249, Ν-1250, Ν-1251, Ν-1252, Ν-1253, Ν-1254, Ν-1255, Ν-1256, Ν-1257, Ν-1258, Ν-1259, Ν-1260, Ν-1261, Ν-1262, Ν-1263, Ν-1264, Ν-1265, Ν-1266, Ν-1267, Ν-1268, Ν-1269, Ν-1270, Ν-1271, Ν-1272, Ν-1273, Ν-1274, Ν-1275, Ν-1276, Ν-1277, Ν-1278, Ν-1279, Ν-1280, Ν-1281, Ν-1282, Ν-1283, Ν-1284, Ν-1285, Ν-1286, Ν-1287, Ν-1288, Ν-1289, Ν-1290, Ν-1291, Ν-1292, Ν-1293, Ν-1294, Ν-1295, Ν-1296, Ν-1297, Ν-1298, Ν-1299, Ν-1300, Ν-1301, Ν-1302, Ν-1303, Ν-1304, Ν-1305, Ν-1306, Ν-1307, Ν-1308, Ν-1309, Ν-1310 ,Ν-1311, Ν-1312, Ν-1313, Ν-1314, Ν-1315, Ν-1316, Ν-1317, Ν-1318, Ν-1319, Ν-1320, Ν-1321, Ν-1322, Ν-1323, Ν-1324, Ν-1325, Ν-1326, Ν-1327, Ν-1328, Ν-1329, Ν-1330, Ν-1331, Ν-1332, Ν-1333, Ν-1334, Ν-1335, Ν-1336, Ν-1337, Ν-1338, Ν-1339, Ν-1340, Ν-1341, Ν-1342, Ν-1343, Ν-1344, Ν-1345, Ν-1346, Ν-1347, Ν-1348, Ν-1349, Ν-1350, Ν-1351, Ν-1352, Ν-1353, Ν-1354, Ν-1355, Ν-1356, Ν-1357, Ν-1358, Ν-1359, Ν-1360, Ν-1361, Ν-1362, Ν-1363, Ν-1364, Ν-1365, Ν-1366, Ν-1367, Ν-1368, Ν-1369, Ν-1370, Ν-1371, Ν-1372, Ν-1373, Ν-1374, Ν-1375, Ν-1376, Ν-1377, Ν-1378, Ν-1379, Ν-1380, Ν-1381, Ν-1382, Ν-1383, Ν-1384, Ν-1385, Ν-1386, Ν-1387, Ν-1388, Ν-1389, Ν-1390, Ν-1391, Ν-1392, Ν-1393, Ν-1394, Ν-1395, Ν-1396, Ν-1397, Ν-1398, Ν-1399, Ν-1400, Ν-1401, Ν-1402, Ν-1403, Ν-1404, Ν-1405, Ν-1406, Ν-1407, Ν-1408, Ν-2182 e Ν-2191.
[057] Dentre as misturas ternárias da tabela 2, as misturas a seguir são ainda mais preferidas, de acordo com a presente invenção: Ν-81, Ν-82, Ν-83, Ν-84, Ν-85, Ν-86, Ν-87, Ν-88, Ν-89, Ν-90, Ν-91, Ν-92, Ν-93, Ν-94, Ν-95, Ν-96, Ν-113, Ν-114, Ν-115, Ν-116, Ν-117, Ν-118, Ν-119, Ν-120, Ν-121, Ν-122, Ν-123, Ν-124, Ν-125, Ν-126, Ν-127, Ν-128, Ν-657, Ν-658, Ν-659, Ν-660, Ν-661, Ν-662, Ν-663, Ν-664, Ν-665, Ν-666, Ν-667, Ν-668, Ν-669, Ν-670, Ν-671, Ν-672, Ν-689, Ν-690, Ν-691, Ν-692, Ν-693, Ν-694, Ν-695, Ν-696, Ν-697, Ν-698, Ν-699, Ν-700, Ν-701, Ν-702, Ν-703, Ν-704, Ν-2182, Ν-2184, Ν-2192 e Ν-2193.
[058] Dentre as misturas ternárias da tabela 2, as misturas a seguir são preferidas, de acordo com a presente invenção: N-81, N-82, N-83, N-84, N-85, N-86, N-87, N-88, N-89, N-90, N-91, N-92, N-93, N-94, N-95, N-96, N-113, N-114, N-115, N-116, N-117, N-118, N-119, N-120, N-121, N-122, N-123, N-124, N-125, N-126, N-127eN-128.
[059] Dentre as misturas ternárias da tabela 2, as misturas a seguir são preferidas, de acordo com a: Ν-657, Ν-658, Ν-659, Ν-660, Ν-661, Ν-662, Ν-663, Ν-664, Ν-665, Ν-666, N-667, N-668, N-669, N-670, N-671, N-672, N-689, N-690, N-691, N-692, Ν-693, Ν-694, Ν-695, Ν-696, Ν-697, Ν-698, Ν-699, Ν-700, Ν-701, Ν-702, Ν-703 e N-704.
[060] Dentre as misturas ternárias da tabela 2, as misturas a seguir são preferidas, de acordo com a presente invenção: N-2182, N-2184, N-2192 e N-2193.
[061] Dentre as misturas ternárias da tabela 2, as misturas a seguir são preferidas, de acordo com a presente invenção: N-81, N-82, N-83, N-84, N-85, N-86, N-87, N-88, N-89, N-90, Ν-91 , N-92, N-93, N-94, N-95, N-96, Ν-657, Ν-658, Ν-659, Ν-660, Ν-661, N-662, Ν-663, Ν-664, Ν-665, N-666, N-667, N-668, N-669, N-670, N-671 e N-672.
[062] Dentre as misturas ternárias da tabela 2, as misturas a seguir são preferidas, de acordo com a presente invenção: Ν-113, Ν-114, Ν-115, Ν-116, Ν-117, Ν-118, Ν-119, Ν-120, Ν-121, Ν-122, Ν-123, Ν-124, Ν-125, Ν-126, Ν-127, Ν-128, Ν-689, Ν-690, Ν-691, Ν-692, Ν-693, Ν-694, Ν-695, Ν-696, Ν-697, Ν-698, Ν-699, Ν-700, Ν-701, Ν-702, Ν-703 e Ν-704.
[063] Dentre as misturas ternárias da tabela 2, as misturas a seguir são preferidas, de acordo com a presente invenção: N-1393, N-1394, N-1395, N-1396, N-1397, N-1398, N-1399, N-1400, N-1401, N-1402, N-1403, N-1404, N-1405, N-1406, N-1407, N-1408, N-2264 e N-2280.
[064] Em todas as misturas usadas de acordo com o método da presente invenção, o composto (I) e pelo menos um do composto selecionado a partir dos compostos (II), (llb) e (III), são empregados em quantidades para suportar um efeito sinergístico. A razão de peso do composto (I) para um composto selecionado a partir do grupo que consiste em compostos (II), (llb) e (III), é preferivelmente de 200:1 à 1:200, mais preferivelmente de 100:1 à 1:100, mais preferivelmente de 50:1 à 1:50 e em particular de 20:1 à 1:20. A razão que é a mais preferida é de 1:10 à 10:1. A razão de peso refere-se ao peso total do composto (I) e de um composto selecionado a partir do grupo que consiste em compostos (II), (llb) e (III) na mistura.
[065] Todas as misturas estabelecidas acima são, também, uma modalidade da presente invenção.
[066] Todas as modalidades das misturas estabelecidas acima são chamadas, neste documento, de “misturas de acordo com a presente invenção”.
[067] Conforme mencionado acima, os compostos (I) ou as misturas de acordo com a presente invenção são usados para melhorar a saúde das plantas quando aplicados aos propágulos da planta.
[068] Portanto, a invenção está relacionada a um método para melhorar a saúde das plantas, que compreende tratar os propágulos da planta, a partir dos quais a planta cresce com um composto (I) ou com as misturas de acordo com a presente invenção.
[069] Se uma mistura de acordo com a presente invenção for usada neste método inventivo, os propágulos da planta são, de preferência, tratados de forma simultânea (juntos ou separadamente) ou de forma subsequente com o composto amida da fórmula I (composto I) e um composto selecionado a partir do grupo que consiste em compostos (II), (llb) e (III).
[070] Certamente, a aplicação subsequente é realizada com um intervalo de tempo que permite uma ação combinada dos compostos aplicados. De preferência, o intervalo de tempo de uma aplicação subsequente do composto (I) e de um composto selecionado a partir do grupo que consiste em compostos (II), (llb) e (III), varia de alguns segundos a 3 meses, preferivelmente, de alguns segundos a 1 mês, mais preferivelmente de alguns segundos a 2 semanas, ainda mais preferivelmente de alguns segundos a 3 dias e, em particular, de 1 segundo a 24 horas.
[071] O termo “estágio de crescimento principal BBCH” refere-se à escala BBCH estendida, que é um sistema para uma codificação uniforme de estágios de crescimento fenologicamente similares de todas as espécies de plantas mono e dicotiledôneas em que todo o ciclo de desenvolvimento das plantas é subdividido em fases de desenvolvimento mais duradouras, perfeitamente reconhecíveis e distinguíveis. A abreviação de BBCH é derivada de indústria Biologische Bundesanstalt, Bundessortenamt and Chemical.
[072] O termo “propágulos” ou “propágulos da planta11 deve ser entendido a fim de denotar todas as partes generativas da planta, tais como sementes e material vegetativo de planta, tais como estacas e tubérculos (por exemplo, batatas), que podem ser usados para a multiplicação da planta. Isso inclui sementes, raízes, frutos, tubérculos, bulbos, rizomas, vergôntea, brotos e outras partes das plantas. As mudas e plantas jovens, que devem ser transplantadas após a germinação ou após a emergência do solo, também podem ser incluídas. Esses materiais de propagação de planta podem ser profilaticamente tratados com um composto de proteção da planta ou no plantio ou transplantação ou antes dela. Em uma modalidade preferida, o termo “propágulos” ou “propágulos da planta11 denota semente.
[073] De fato, o composto (I) e caso sejam empregadas misturas, um composto selecionado a partir do grupo que consiste em compostos (II), (llb) e (III) são usados em uma quantidade eficaz e não-fitotóxica. Isso significa que eles são usados em uma quantidade que permite obter o efeito desejado, porém não dá origem a qualquer sintoma fitotóxico da planta tratada ou da planta originada a partir do propágulo tratado ou do solo tratado.
[074] As plantas a serem tratadas são, em geral, plantas de importância econômica e/ou plantas cultivadas pelo homem. Portanto, elas são preferivelmente selecionadas a partir de plantas agrícolas, de silvicultura e ornamentais, mais preferivelmente a partir de plantas agrícolas.
[075] Em geral, o termo “plantas” inclui ainda plantas que foram modificadas por meio de reprodução, mutagênese ou engenharia genética. As plantas modificadas geneticamente são plantas cujo material genético foi modificado através do uso de técnicas de DNA recombinante. O uso de técnicas de DNA recombinante torna possível as modificações que não poderíam ser prontamente obtidas através da hibridação mediante circunstancias naturais, mutação ou recombinação natural.
[076] Portanto, a soja preferida mencionada neste documento pode ser uma planta não-transgênica, por exemplo, conforme obtida através de reprodução tradicional, ou pode ter pelo menos um evento transgênico. Em uma modalidade, prefere-se que a planta da soja seja uma planta transgênica dotada, preferivelmente, de um evento transgênico que confira resistência a um pesticida, de preferência, ao herbicida glifosato. Desta maneira, prefere-se que a planta transgênica seja uma que possua um evento transgênico que forneça resistência ao glifosato. Alguns exemplos de tais plantas transgênicas preferidas dotadas de eventos transgênicos que conferem resistência ao glifosato são descritas nos documentos US 5.914.451, US 5.866.775, US 5.804.425, US 5.776.760, US 5.633.435, US 5.627.061, US 5.463.175, US 5.312.910, US 5.310.667, US 5.188.642, US 5.145.783, US 4.971.908 e US 4.940.835. Mais preferivelmente, a planta de soja transgênica possui a característica de soja transgênicas "Roundup-Ready" (RR) (disponíveis junto à Monsanto Company, St. Louis, Mo.).
[077] “Plantas de silvicultura” nos termos da presente invenção são árvores, mais especificamente, árvores usadas no reflorestamento ou plantações industriais. As plantações industriais servem, em geral, para a produção comercial de produtos florestais, tais como madeiras, polpa, papel, borracha, árvores de Natal, ou árvores jovens para propósitos de jardinagem. São exemplos de plantas de silvicultura as coníferas, como os pinheiros, em particular a espécie Pinus, abeto e espruce, eucalipto, árvores tropicais como teca, seringueira, palmeira de óleo, salgueiro (Salix), em particular a espécie Salix, álamo (choupo), em particular a espécie Populus, faia, em particular a espécie Fagus, bétula e carvalho.
[078] Em uma outra modalidade da invenção, a saúde da planta da qual se deve ser melhorada através de tratamento com o composto (I) ou uma mistura da presente invenção é uma planta ornamental. As “plantas ornamentais” são plantas que são comumente usadas em jardinagem, por exemplo, em parques, jardins e em sacadas. São exemplos a turfa, gerânio, pelargônio, petúnia, begônia, e fúcsia, para nomear apenas alguns dentre a vasta quantidade de ornamentais.
[079] As “plantas agrícolas” são plantas das quais uma parte (por exemplo, sementes) ou o todo é colhido ou cultivado em uma escala comercial ou que serve como uma importante fonte de alimento, comida, nutrimento, fibras (por exemplo, algodão, linho), combustíveis (por exemplo, madeira, bioetanol, biodiesel, biomassa) ou outros compostos químicos. As plantas agrícolas podem ainda incluir plantas de horticultura, isto é, plantas crescidas em jardins (e não nos campos), tais como determinadas frutas e vegetais. As plantas agrícolas preferidas são, por exemplo, cereais, por exemplo, trigo, centeio, cevada, triticale, aveias, sorgo ou arroz, beterraba, por exemplo, beterraba sacarina ou beterraba forrageira; frutas, tais como pomos, frutos de caroço, ou frutas de baga, por exemplo, maçãs, pêras, ameixa, pêssegos, amêndoas, cerejas, morangos, framboesas, mirtilos, ou groselhas; plantas leguminosas, tais como lentilhas, ervilhas, alfafa ou soja; plantas de óleo, tais como colza, colza de semente oleaginosa, canola, linhaça, mostarda, oliveira, girassol, coco, grãos de cacau, mamoneiras, palmeiras de óleo, amendoins (groundnuts) ou soja; cucúrbitas, tais como abóboras, pepinos ou melões; plantas de fibra, tais como algodão, linho, cânhamo ou juta; frutas cítricas, tais como laranjas, limões, toranjas ou mandarins; vegetais, tais como espinafre, alface, aspargo, repolho, cenouras, cebolas, tomates, batatas, cucúrbita ou páprica; plantas lauráceas, tais como abacates, canela ou cânfora; plantas de material cru e enérgico, tais como milho, soja, colza, canola, cana-de-açúcar ou palmeira de óleo; milho; tabaco; castanhas; café; chá; bananas; videiras (uvas de mesa e videiras para suco de uva); lúpulo, turfa, plantas de borracha natural ou plantas florestais e ornamentais, tais como flores, arbustos, árvores de folhas de fumo largas ou sempre-verdes; por exemplo, coníferas; e em material de propagação de planta, tais como sementes, e o material de cultura dessas plantas.
[080] As plantas agrícolas mais preferidas são as culturas agrícolas de campo, tais como batatas, beterraba beterrabas sacarinas, cereais tais como trigo, centeio, cevada, aveias, sorgo, arroz, milho, algodão, colza, colza de semente oleaginosa e canola, leguminosas tais como soja, ervilhas e grãos de campo, girassóis, cana-de-açúcar; ornamentais; ou vegetais, tais como pepinos, tomates, ou cebolas, alhos-poró, alface, abóboras, as plantas agrícolas ainda mais preferidas são batatas, beterrabas sacarina, cereais tais como trigo, centeio, cevada, aveias, sorgo, arroz, milho, algodão, soja, colza de semente oleaginosa, canola, girassol e a planta mais preferida de todas é a soja.
[081] Em uma modalidade ainda mais preferida, o método mencionado anteriormente para a melhora da saúde de uma planta compreende tratar os propágulos da planta, de preferência, as sementes de uma planta agrícola selecionadas a partir do grupo que consiste em batatas transgênicas ou não-transgênicas, beterrabas sacarina, cereais tais como trigo, centeio, cevada, aveias, sorgo, arroz, milho, algodão, soja, colza de semente oleaginosa, canola, girassol com um composto (I) ou uma mistura de acordo com a presente invenção, em que a soja é a mais preferida dentre todas.
[082] O termo "saúde da planta" deve significar uma condição da planta que é determinada por meio de diversos aspectos separados ou combinados entre si.
[083] Um indicador (indicador 1) para a condição da planta é o rendimento, que é o rendimento da fruta e/ou da cultura. As palavras "cultura" e "fruta" devem ser entendidas como qualquer produto de planta que é adicionalmente utilizada após a colheita, por exemplo, frutas no sentido próprio, vegetais, castanhas, grãos, sementes, madeira (por exemplo, no caso de plantas de silvicultura), flores (por exemplo, no caso de plantas de jardinagem, ornamentais) etc., que é qualquer coisa de valor econômico que é produzido pela planta.
[084] Um outro indicador (indicador 2) para a condição da planta é o vigor da planta. O vigor da planta se manifesta em diversos aspectos, alguns dos quais são a aparência visual, por exemplo, cor da folha, aspecto e cor da fruta, quantidade de folhas de base mortas e/ou extensão das lâminas das folhas, peso da planta, altura da planta, extensão do verso da planta (alojamento), quantidade, força e produtividade do rebento ou ramos, comprimento da panícula, conjunto de sementes, extensão do sistema de raiz, força da raiz, extensão da nodulação, em particular da nodulação rizórbia, ponto de tempo de germinação, emergência, estabelecimento de cultura, floração, senescência e/ou maturidade do grão, conteúdo de proteína, conteúdo de açúcar e semelhantes.
[085] Um outro indicador (indicador 3) para a condição da planta é a resistência ou tolerância da planta a fatores de estresse abiótico. O estresse abiótico, especialmente durante longos períodos, pode ter efeitos prejudiciais às plantas. O estresse abiótico é causado, por exemplo, por extremas temperaturas, tais como frio ou calor ou fortes variações de temperatura ou temperaturas incomuns para determinada estação, seca, umidade extrema como enchente ou inundação, condições anaeróbicas, alta salinidade, radiação (por exemplo, radiação UV aumentada devido à diminuição da camada de proteção de ozônio), níveis de ozônio aumentados e poluição orgânica (por exemplo, através de quantidades fitotóxicas de pesticidas) ou poluição inorgânica (por exemplo, através de contaminantes de metal pesado). Como resultado, a quantidade e qualidade de plantas estressadas, suas culturas e frutas diminuem. Quanto à qualidade, o desenvolvimento reprodutivo é normalmente afetado de maneira severa com consequências nas culturas que são importantes para frutas e sementes. A síntese, acúmulo e armazenamento de proteínas são ainda mais afetados pela temperatura, o crescimento é desacelerado por quase todos os estresses; a síntese polissacarídea, tanto estrutural como de armazenamento, é reduzida ou modificada: esses efeitos levam à uma diminuição da biomassa e à mudanças no valor nutricional do produto.
[086] Em uma modalidade preferida, a presente invenção fornece o uso do composto (I) ou uma mistura de acordo com a presente invenção para aumentar o rendimento de uma planta, preferivelmente de uma planta agrícola, de silvicultura e/ou ornamental, mais preferivelmente de uma planta agrícola.
[087] A presente invenção fornece adicionalmente um método para aumenta o rendimento de uma planta, de preferência de uma planta agrícola, de silvicultura e/ou ornamental, mais preferivelmente, de uma planta agrícola.
[088] Em uma modalidade mais preferida, o método mencionado acima para aumentar o rendimento da planta compreende tratar os propágulos da planta, mais preferivelmente as sementes das culturas agrícolas de campo, tais como batatas, beterrabas sacarina, cereais tais como trigo, centeio, cevada, aveias, sorgo, arroz, milho, algodão, colza, colza de semente oleaginosa e canola, leguminosas tais como soja, ervilhas e grãos de campo, girassóis, cana-de-açúcar; ornamentais; ou vegetais, tais como pepinos, tomates, ou cebolas, alhos-poró, alface, abóboras, mais preferivelmente as plantas agrícolas são batatas, beterrabas sacarina, cereais tais como trigo, centeio, cevada, aveias, sorgo, arroz, milho, algodão, soja, colza de semente oleaginosa, canola, girassol com um composto (I) ou uma mistura de acordo com a presente invenção.
[089] Em uma modalidade preferida em particular, método mencionado anteriormente para aumentar o rendimento da planta compreende tratar os propágulos da planta, mais preferivelmente as sementes de soja transgênica ou não-transgênica com um composto (I) ou uma mistura de acordo com a presente invenção.
[090] De acordo com a presente invenção, "rendimento aumentado" de uma planta, em particular de uma planta agrícola, de silvicultura e/ou ornamental, mais preferivelmente de uma planta agrícola significa que o rendimento de um produto da respectiva planta é aumentado por uma quantidade mensurável sobre o rendimento do mesmo produto da planta produzida sob as mesmas condições, porém sem a aplicação da composição da invenção.
[091] De acordo com a presente invenção, prefere-se que o rendimento seja aumentado em pelo menos 0,5 %, prefere-se mais que seja em pelo menos 1 %, prefere-se ainda mais que seja em pelo menos 2 %, ainda mais preferível que seja pelo menos em 4 %.
[092] A melhora do aumento de rendimento de acordo com a presente invenção significa, em particular, que a melhora de qualquer um ou várias ou de todas as características de planta mencionadas acima são aperfeiçoadas independente da ação do pesticida do composto (I) ou da mistura de acordo com a presente invenção.
[093] Em uma outra modalidade preferida, a presente invenção fornece o uso do composto (I) ou uma mistura da presente invenção para aumentar o rendimento e/ou melhorar o vigor de uma planta, por exemplo, de uma planta agrícola, de silvicultura e/ou ornamental, mais preferivelmente de uma planta agrícola.
[094] A presente invenção fornece adicionalmente um método para aumentar o rendimento e/ou melhorar o vigor de uma planta, de preferência de uma planta agrícola, de silvicultura e/ou ornamental, mais preferivelmente de uma planta agrícola.
[095] Em uma modalidade mais preferida, o método mencionado anteriormente para aumentar e melhorar o vigor da planta compreende tratar os propágulos da planta, mais preferivelmente as sementes das culturas agrícolas de campo, tais como batatas, beterrabas sacarina, cereais tais como trigo, centeio, cevada, aveias, sorgo, arroz, milho, algodão, colza, colza de semente oleaginosa e canola, leguminosas tais como soja, ervilhas e grãos de campo, girassóis, cana-de-açúcar; ornamentais; ou vegetais, tais como pepinos, tomates, ou cebolas, alhos-poró, alface, abóboras, mais preferivelmente as plantas agrícolas são batatas, beterrabas sacarina, cereais tais como trigo, centeio, cevada, aveias, sorgo, arroz, milho, algodão, soja, colza de semente oleaginosa, canola, girassol com um composto (I) ou uma mistura de acordo com a presente invenção.
[096] Em uma modalidade preferida em particular, o método mencionado anteriormente aumenta o vigor da planta tratando-se os propágulos da planta, mais preferivelmente a semente de soja transgênica ou não-transgênica com um composto da fórmula I (composto I) ou com uma mistura de acordo com a presente invenção.
[097] De acordo com a presente invenção, "vigor da planta melhorado" significa que determinadas características de cultura são aumentadas ou melhoradas através de uma quantidade mensurável ou notável sobre o mesmo fator da planta produzida sob as mesmas condições, porém sem a aplicação da composição da presente invenção.
[098] O vigor da planta melhorado pode ser caracterizado, dentre outros, por pelo menos uma das propriedades melhoradas da planta a seguir: vitalidade da planta melhorada, qualidade da planta melhorada e/ou dos produtos da planta, por exemplo, conteúdo de proteína intensificado, aparência visual melhorada, atraso de senescência, crescimento de raiz intensificado e/ou sistema de raiz mais desenvolvido, nodulação intensificada, em particular nodulação rizórbia, panículas mais longas, lâminas de folhas maiores, menos folhas de base mortas, densidade de estande de planta aumentada ou melhorada, menos verso de planta (alojamento), peso da planta aumentado, altura da planta aumentada, aumento de perfilhamento (ou rebento), rebentos mais fortes e/ou mais produtivos, menos rebentos não-produtivos, atividade fotossintética intensificada e/ou conteúdo de pigmento intensificado e, portanto, cor da folha mais verde, germinação mais precoce e melhorada estabelecimento e emergência melhorados, crescimento de vergôntea aumentado, floração mais precoce, frutificação mais precoce, maturidade de grão mais precoce, menos fertilizantes são necessários, menos sementes são necessárias.
[099] A melhora do vigor da planta de acordo com a presente invenção significa, em particular, que a melhora de qualquer uma ou diversas ou de todas as características de plantas mencionadas são melhoradas independente da ação pesticida do composto (I) ou de uma mistura de acordo com a presente invenção.
[0100] Em uma modalidade mais preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para intensificar a vitalidade melhorada da planta.
[0101] Em uma outra modalidade preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para melhorar a qualidade melhorada da planta e/ou dos produtos da planta, por exemplo, conteúdo de proteína intensificado.
[0102] Em uma outra modalidade mais preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para intensificar o crescimento da raiz e/ou induzir a formação de um sistema de raiz de planta mais desenvolvido.
[0103] Em uma outra modalidade preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para intensificar a nodulação, em particular, a nodulação rizórbia.
[0104] Em uma outra modalidade preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para as lâminas de folha maiores.
[0105] Em uma outra modalidade preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para diminuir as folhas de base mortas.
[0106] Em uma outra modalidade preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para a densidade de estande de planta aumentada ou melhorada.
[0107] Em uma outra modalidade preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para o peso da planta aumentado.
[0108] Em uma outra modalidade preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para a altura da planta aumentada.
[0109] Em uma outra modalidade preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para os rebentos mais fortes e/ou mais produtivos.
[0110] Em uma outra modalidade preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para a atividade fotossintética intensificada e/ou conteúdo de pigmento intensificado e, portanto, para cor da folha mais verde.
[0111] Em uma outra modalidade preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para a germinação melhorada e mais precoce.
[0112] Em uma outra modalidade preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para o estabelecimento da planta e emergência melhorados.
[0113] Em uma outra modalidade preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para o crescimento de vergôntea aumentado.
[0114] Em uma modalidade ainda mais preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para intensificar a vitalidade melhorada da planta.
[0115] Em uma outra modalidade ainda mais preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para intensificar o crescimento da raiz e/ou induzir a formação de um sistema de raiz mais desenvolvido da planta.
[0116] Em uma outra modalidade ainda mais preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para intensificar a nodulação, em particular, a nodulação rizórbia.
[0117] Em uma outra modalidade ainda mais preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para lâminas de folhas maiores.
[0118] Em uma outra modalidade ainda mais preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para menos folhas de base mortas.
[0119] Em uma outra modalidade ainda mais preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para a densidade de estande de planta melhorada ou aumentada.
[0120] Em uma outra modalidade ainda mais preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para o peso da planta aumentado.
[0121] Em uma outra modalidade ainda mais preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para o peso da planta aumentado.
[0122] Em uma outra modalidade ainda mais preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para a germinação melhorada e mais precoce.
[0123] Em uma outra modalidade ainda mais preferida da invenção, o composto da fórmula I ou uma mistura da presente invenção é usado para o crescimento da vergôntea aumentado.
[0124] Ainda em uma outra modalidade preferida, a presente invenção fornece o uso do composto da fórmula I ou de uma mistura da presente invenção para intensificar a resistência ou tolerância da planta a fatores de estresse abiótico.
[0125] A presente invenção adicionalmente fornece um método para intensificar uma resistência ou tolerância da planta a fatores de estresse abiótico, que compreende tratar os propágulos da planta, de preferência a semente da planta, com um composto (I) ou com uma mistura de acordo com a presente invenção.
[0126] Em uma modalidade mais preferida, o método mencionado anteriormente para intensificar uma resistência ou tolerância da planta a fatores de estresse abiótico compreende tratar os propágulos da planta, mais preferivelmente a semente das culturas agrícolas de campo, tais como batatas, beterrabas sacarina, cereais tais como trigo, centeio, cevada, aveias, sorgo, arroz, milho, algodão, colza, colza de semente oleaginosa e canola, leguminosas tais como soja, ervilhas e grãos de campo, girassóis, cana-de-açúcar; ornamentais; ou vegetais, tais como pepinos, tomates, ou cebolas, alhos-poró, alface, abóboras, mais preferivelmente as plantas agrícolas são batatas, beterrabas sacarina, cereais tais como trigo, centeio, cevada, aveias, sorgo, arroz, milho, algodão, soja, colza de semente oleaginosa, canola, girassol com um composto (I) ou com uma mistura de acordo com a presente invenção.
[0127] Em uma modalidade preferida em particular, o método mencionado anteriormente intensifica uma resistência ou tolerância da planta a fatores de estresse abiótico tratando-se os propágulos da planta, mais preferivelmente a semente de soja transgênica ou não-transgênica com um composto (I) ou com uma mistura de acordo com a presente invenção.
[0128] Os fatores de estresse abiótico foram definidos acima.
[0129] De acordo com a presente invenção, "resistência ou tolerância intensificada da planta a fatores de estresse abiótico" significa (1.) que determinados fatores negativos ocasionados por meio de estresse abiótico são diminuídos em uma quantidade mensurável ou notável em comparação com plantas expostas às mesmas condições, porém sem serem tratadas com, e (2.) que os efeitos negativos não são diminuídos através de uma ação direta da composição dos fatores de estresse, por exemplo, através de sua ação fungicida ou inseticida que destrói diretamente os microorganismos ou pragas, mas sim por meio de um estímulo das reações de defesa da própria planta contra os ditos fatores de estresse.
[0130] Os fatores negativos ocasionados pelo estresse abiótico são também conhecidos e podem, com frequência, serem observados como o vigor da planta reduzido (vide acima), por exemplo, folhas pontilhadas, "folhas queimadas", crescimento reduzido, menos flores, menos biomassa, menos rendimento de culturas, valor nutricional das culturas reduzido, maturidade tardia das culturas, para nomear apenas alguns exemplos.
[0131] Em uma modalidade preferida, intensifica-se a resistência e/ou tolerância a fatores de estresse abiótico. Portanto, de acordo com uma modalidade adicional da presente invenção, as composições inventivas são usadas para estimular as reações de defesa da própria planta contra o estresse abiótico, tais como extremas temperaturas, por exemplo, frio ou calor ou fortes variações na temperatura ou temperaturas incomuns para determinada estação, seca, umidade extrema, alta salinidade, radiação (por exemplo, radiação UV aumentada devido à diminuição da camada protetora de ozônio), níveis de ozônio aumentados, poluição orgânica (por exemplo, através de quantidades fitotóxicas de pesticidas) e/ou poluição inorgânica (por exemplo, através de contaminantes de metal pesado).
[0132] Em uma modalidade mais preferida, o composto (I) ou uma mistura de acordo com a presente invenção é usado para estimular as reações de defesa da própria planta contra o estresse abiótico, em que os fatores de estresse abiótico são preferivelmente selecionados a partir de extremas temperaturas, seca e umidade extrema.
[0133] Em uma modalidade especialmente preferida da invenção, intensifica-se a tolerância ao estresse frio.
[0134] Durante a presente invenção, concluiu-se que determinadas misturas selecionadas a partir de misturas de acordo com a presente invenção, conforme descritas acima, ainda não foram descritas de forma explícita na técnica anterior - essas misturas, no entanto, possuem não apenas efeitos de saúde de planta sinergístico conforme descrito acima neste documento, mas também fornecem efeitos fungicidas sinergísticos.
[0135] Portanto, concluiu-se também que um método para controlar os fungos fitopatogênicos, em que os fungos, seus habitat, áreas de reprodução, a localização deles ou as plantas a serem protegidas contra o ataque fúngico, o solo ou semente a serem tratados com uma quantidade dessas misturas eficazes quanto ao pesticida.
[0136] A palavra "localização" significa uma planta, semente, solo, área, material ou ambiente em que uma praga está em crescimento ou pode crescer.
[0137] Em geral, "quantidade eficaz quanto ao pesticida" significa a quantidade das misturas inventivas ou de composições que compreendem as misturas necessárias para alcançar um efeito visível quanto ao crescimento, inclusive os efeitos de necrose, morte, retardamento, prevenção, e remoção, destruição, ou de outra maneira, diminuindo-se a ocorrência e atividade do organismo-alvo. A quantidade eficaz quanto ao pesticida pode variar para as inúmeras misturas / composições usadas na invenção. Uma quantidade eficaz quanto ao pesticida das misturas / composições irão variar também de acordo com as condições predominantes, tais como a duração e o efeito pesticida desejados, clima, espécies-alvo, localização, modo de aplicação e similares.
[0138] Essas misturas compreendem: (1) uma amida da fórmula I (composto I); e (2) um fungicida II adicional (composto II) selecionado a partir do grupo que consiste em ipconazol, etaboxam, mefenoxam, metalaxil, fludioxinil, difenoconazol, miclobutanil, himexazol, triadimenol, famoxadona, fenamidona e fosetil-alumínio.
[0139] Este subconjunto de misturas é definido abaixo, neste documento, como “misturas novas de acordo com a presente invenção”. Naturalmente, este subconjunto é compreendido pelas misturas de acordo com a presente invenção. Portanto, este termo é mencionado somente se este subconjunto necessitar ser tratado separadamente.
[0140] A razão de peso do composto (I) para o composto (II) é preferivelmente de 200:1 à 1:200, mais preferivelmente de 100:1 à 1:100, mais preferivelmente de 50:1 à 1:50 e em particular de 20:1 à 1:20. A razão mais preferida dentre todas é1:10à10:1.A razão de peso refere-se ao peso total dos compostos (I) e compostos (II) na mistura.
[0141] Com relação à intenção de uso, prefere-se especialmente as misturas secundárias do composto (I) e do composto (II) que seguem listadas na tabela 3 abaixo.
[0142] Dentre as misturas da tabela 3, as misturas a seguir são especialmente preferidas: 0-1, 0-2, 0-3, 0-4, 0-5, 0-6, 0-7, 0-8, 0-9, 0-10, 0-11, 0-12, 0-13, 0-27, 0-28, 0-29, 0-30, 0-31, 0-32, 0-33, 0-34, 0-35, 0-36, 0-37, O-38, 0-39, 0-40, 0-41, 0-42, 0-43, 0-44, 0-45, 0-46, 0-47, 0-48, 0-49, 0-50, 0-51, 0-52, 0-53, 0-54, 0-55, 0-56, 0-57, 0-58, 0-59, 0-60, 0-61, 0-62, O-63, 0-64, 0-65, 0-66, 0-67, 0-68, 0-69, 0-70, 0-71, 0-72, 0-73, 0-74, 0-75, 0-76, 0-77, 0-78, 0-79, 0-80, 0-81, 0-82, 0-83, 0-84, 0-85, 0-86, 0-87, O-88, 0-89, 0-90, 0-91, 0-92, 0-99, 0-106, 0-94, 0-101, 0-108, 0-95, 0-102, 0-109, 0-96, 0-103, 0-110, 0-97, 0-104, 0-111,0-98, 0-105, 0-112.
[0143] Neste subconjunto, as misturas a seguir são preferidas: 0-1, 0-2, 0-3, 0-4, 0-5, 0-6, 0-7, 0-8, 0-9, 0-10, 0-11, 0-12, 0-13, 0-40, O-41, 0-42, 0-43, 0-44, 0-45, 0-46, 0-47, 0-48, 0-49, 0-50, 0-51, 0-52, 0-53, 0-54, 0-55, 0-56, 0-57, 0-58, 0-59, 0-60, 0-61, 0-62, 0-63, 0-64, 0-65, O-79, 0-80, 0-81, 0-82, 0-83, 0-84, 0-85, 0-86, 0-87, 0-88, 0-89, 0-90, 0-91, 0-92, 0-99, 0-106, 0-92, 0-99, 0-106, 0-95, 0-102, 0-109, 0-96, 0-103, Ο110, 0-98, 0-105.
[0144] As misturas a seguir são mais preferidas: 0-1, 0-2, 0-3, 0-4, 0-5, 0-6, 0-7, 0-8, 0-9, 0-10, 0-11,0-12, 0-13, 0-40, 0-41,0-42, 0-43, 0-44, 0-45, 0-46, 0-47, 0-48, 0-49, 0-50, 0-51, 0-52, 0-53, 0-54, 0-55, O-56, 0-57, 0-58, 0-59, 0-60, 0-61, 0-62, 0-63, 0-64 e 0-65, 0-92, 0-99, ΟΙ 06, 0-92, 0-99, 0-106, 0-95, 0-102, 0-109, 0-96, 0-103.
[0145] As misturas a seguir são as mais preferidas: 0-1,0-2, O-3, 0-4, 0-5, 0-6, 0-7, 0-8, 0-9, 0-10, 0-11,0-12, 0-13, 0-92, 0-99 e 0-106.
[0146] A preferência máxima está em 0-11,0-92, 0-99 e 0-106.
[0147] Neste documento, concluiu-se que a aplicação simultânea, que pode ser junta ou separada, do composto (I) e do composto (II) ou a aplicação sucessiva do composto (I) e do composto (II) permite o controle de pragas intensificado, que significa as doenças prejudiciais à planta, comparado com os índices de controle que são possíveis com os compostos individuais (misturas sinergísticas).
[0148] De maneira vantajosa, as misturas inventivas são adequadas para controlar as doenças de planta que se seguem: espécie Albugo. {ferrugem branca) em ornamentais, vegetais (por exemplo, A. candida) e girassóis (por exemplo, A. íragopogonis); espécie Alternaria (mancha de Alternaria na folha) em vegetais, colza (A. brassicola ou brassicae), beterrabas sacarina (A. tenuis), frutas, arroz, soja, batatas (por exemplo, A. solani ou A. alternata), tomates (por exemplo, A. solani ou A, alternata) e trigo; espécie Aphanomyces em beterrabas sacarina e vegetais; espécie Ascochyta em cereais e vegetais, por exemplo, A. tritici (antracnose) em trigo e A. hordei em cevada; espécies Bipolaris e Drechsiera (teleomorfo: espécie Cochlioboíus) em milho (por exemplo, D, maydis), cereais (por exemplo, B, sorokiniana: mancha marrom), arroz (por exemplo, B. oryzae} e turfas; Blumeria (anteriormente Erysiphe) graminis (oídio) em cereais (por exemplo, em trigo ou cevada); Botrytis cinerea (teleomorfo: Botryotinia fuckeliana: mofo cinzento) em frutas e bagas (por exemplo, morangos), vegetais (por exemplo, alface, cenouras, aipo e repolhos), colza, flores, videiras, plantas florestais e trigo; Bremia lactucae (míldio) em alface; espécie Ceratocystis (sinônimo de Ophiostoma) (podridão ou murcha) em árvores de folhas de fumo largas e sempre-verdes, por exemplo, C. ulmi (doença de olmo alemão) em olmos; espécie Cercospora (manchas foliares Cercospora) em milho, arroz, beterrabas sacarina (por exemplo, C. beticola), cana-de-açúcar, vegetais, café, soja (por exemplo, C. sojina ou C. kikuchii) e arroz; espécie Cladosporium em tomates (por exemplo, C. fufvum: mofo na folha) e cereais, por exemplo, C. herbarum [orelha negra(black ear)] em trigo; Claviceps purpurea (esporão do centeio) em cereais; espécie Cochlioboíus (anamorfo: Helminthosporlum de Bipolaris) (manchas foliares) em milho {C. carbonum), cereais (por exemplo, C. sativus, anamorfo: B, sorokiniana) e arroz (por exemplo, C. miyabeanus> anamorfo: H. oryzae); espécie Cotletotrichum (teleomorfo: Glomerella) (antracnose) em algodão (por exemplo, C, gossyph), milho (por exemplo, C. graminicola), frutas de baga, batatas (por exemplo, C. coccodes: pinta preta), grãos (por exemplo, C. lindemuthianum) e soja (por exemplo, C. truncatum ou C. gloeosporíoides); espécie Corticium, por exemplo, C. sasakii (queima da bainha) em arroz; Corynespora cassiicola (manchas na folha) em soja e ornamentais; espécie Cycloconium, por exemplo, C. oieaginum em árvores de oliveira; espécie Cyiindrocarpon (por exemplo, cancro de árvore frutífera ou declínio de videira jovem, teleomorfo: espécie Nectria ou Neonectría) em árvores frutíferas, videiras (por exemplo, C. liríodendrí, teleomorfo: Neonectría liríodendrí: Doença do Pé-Negro) e ornamentais; Demaiophora (teleomorfo: Roseilinia) necatrix (raiz e putrefação do caule) em soja; espécie Diaporthe, por exemplo, D. phaseolorum (apodrecimento por ação de fungo) em soja; espécie Drechslera (sinônimo de Helminthosporíum, teleomorfo: Pyrenophora) em milho, cereais, tais com cevada (por exemplo, D. feres, mancha em rede) e trigo (por exemplo, D. trítid-repentis: mancha amarela), arroz e turfa; Esca (seca do ponteiro, apoplexia) em videiras, causado por Formitiporía (sinônimo de Pheilinus) punctata, F. mediterrânea, Phaeomoniella chlamydospora (Phaeoacremonium chlamydosporum mais precoce), Phaeoacremonium aleophitum e/ou Botryosphaería obtusa: espécie Elsinoe em frutas de pomo (E. pyn), frutas de baga (E. veneta: antracnose) e videiras (E ampelina: antracnose); Entyloma oryzae (ferrugem foliar) em arroz; espécie Epicoccum (mofo negro) em trigo; espécie Erysiphe (oídio) em beterrabas sacarina (E. betae), vegetais (por exemplo, E. pisi), tais como cucúrbitas (por exemplo, E cichoracearum), repolhos, colza (por exemplo, E. cruciferarum); Eutypa lata (cancro Eutypa ou seca do ponteiro, anamorfo: Cytosporína lata, sinônimo de Libertella blepharis) em árvores frutíferas, videiras e madeiras ornamentais; espécie Exserohitum (sinônimo de Helminthosporium) em milho (por exemplo, E. turcicum)·, espécie Fusaríum (teleomorfo: Gibbereüa) (murcha, podridão de raiz ou de caule) em inúmeras plantas, tais como F. graminearum ou F. culmorum (podridão da raiz, sarna ou giberela) em cereais (por exemplo, trigo ou cevada), F. oxysporum em tomates, F. solani em soja e F verticiliioides em milho; Gaeumannomyces gmmirtis [mal-do-pé (take-all)] em cereais (por exemplo, trigo ou cevada) e milho; espécie Gibbereüa em cereais (por exemplo, G. zeae) e arroz (por exemplo, G. fujikuroi: doença Bakanae); Glomereüa cingulata em videiras, frutas de pomo e outras plantas e G. gossypii em algodão; complexo de mancha de grão no arroz; Guignardia bidwefüi (podridão negra) em videiras; espécie Gymnosporangium em plantas rosáceas e juníperos, por exemplo, G. sabinae (ferrugem) em pêras; espécie Helminthosporium (sinônimo de Drechslera, teleomorfo; Cochliobolus) em milho, cereais e arroz; espécie Hemüeia, por exemplo, H. vastatrix (ferrugem em folha de café) em café; Isariopsis clavispora (sinônimo de Cladosporium vitis) em videiras; Macrophomina phaseolina (sinônimo de phaseoli) (podridão da raiz e do caule) em soja e algodão; Microdochium (sinônimo de Fusaríum) nivafe (mancha de neve rosa) em cereais (por exemplo, trigo ou cevada); Microsphaera diffusa (oídio) em soja; espécie Moniiiniat por exemplo, M. laxa, M. fructicola e M. fructigena (queima do galho e da flor, podridão marrom) em frutas de caroço e outras plantas rosáceas; espécie Mycosphaerelia em cereais, bananas, frutas de baga e amendoins (groundnuts), tais como, por exemplo, M. graminicola (ana morto: Septoria trítici, mancha de Septoria) em trigo ou M. fijiensis (doença da Sigatoka negra) em bananas; espécie Peronospora (míldio) em repolho (por exemplo, P. brassicae), colza (por exemplo, P. parasitica), cebolas (por exemplo, P. destructor), tabaco (P. tabacina) e soja (por exemplo, P manshuríca); Phakopsora pachyrhizi e P. meibomiae (ferrugem da soja) em soja; espécie Phialophora, por exemplo, em videiras (por exemplo, P. tracheiphila e P. tetraspora) e soja (por exemplo, F gregata: podridão do caule); Phoma lingam (podridão da rate e do caule) em eolza e repolho e F. betae (podridão da raiz, mancha na folha e apodrecimento por ação de fungo) em beterrabas sacarina; espécie Phomopsis em girassóis, videiras (por exemplo, P. vtiicola: mancha na folha e na cana) e soja (por exemplo, podridão do caule: P. phaseoii, teleomorfo: Diaporthe phaseolorum), Physoderma maydis (manchas marrons) em milho; espécie Phytophthora (murcha, raiz, folha, fruta e raiz de caule) e, inúmeras plantas, tais como páprica e cucúrbitas (por exemplo, P capsici), soja (por exemplo, P. megasperma, sinônimo de P, sojae), batatas e tomates (por exemplo, F. infestans: requeima) e árvores de folha de fumo largas (por exemplo, F. ramorutπ. morte súbita do carvalho); Plasmodiophora brassicae (galha) em repolho, eolza, rabanete e outras plantas; espécie Plasmopara, por exemplo, F. viticoia (míldio de videira) em videiras e F halstedii em girassóis; espécie Podosphaera (oídio) em plantas rosáceas, lúpulo, pomo e frutas de baga, por exemplo, F ieucotricha em maçãs; espécie Polymyxa, por exemplo, em cereais, tais como cevada e trigo (F, graminis) e beterrabas sacarina (F. betae) e desse modo, doenças virais transmitidas; Pseudocercosporelia herpotrichoides (ocelo, teleomorfo: Tapesia yallundae) em cereais, por exemplo, trigo ou cevada; Pseudoperonospora (míldio) em inúmeras plantas, por exemplo, F. cubensis em cucúrbitas ou P. humiti em lúpulo; Pseudopezicula tracheiphila (doença da Red Fire ou podridão de Brenner, anamorfo: Phialophora) em videiras; espécie Puccinia (ferrugens) em inúmeras plantas, por exemplo, P. tritioina (ferrugem marrom ou foliar), P. striiformis (ferrugem amarela ou em listra), F. hordei [ferrugem em cultivares de porte baixo (dwarf rust)], P. graminis (ferrugem negra ou do caule) ou P. recôndita (ferrugem marrom ou foliar) em cereais, tais como, por exemplo, trigo, cevada ou centeio, e aspargo (por exemplo, P. asparagí); Pyrenophora (anamorfo: Drechslera) tritící-repentis (mancha amarela) em trigo ou P, teres (mancha em rede) em cevada; espécie Pyricuiaria, por exemplo, P. oryzae (teleomorfo: Magnaporthe grisea, brusone do arroz) em arroz e P. grisea em turfa e cereais; espécie Pythium (apodrecimento por ação de fungo) em turfa, arroz, milho, trigo, algodão, colza, girassóis, soja, beterrabas sacarina, vegetais e inúmeras outras plantas (por exemplo, P. ultimum ou P. aphanidermatum); espécie Ramufaria, por exemplo, R. colío-cygni (mancha foliar de Ramularía, mancha foliar Fisiológica) em cevada e R. beticola em beterrabas sacarina; espécie fíhizoctonia em algodão, arroz, batatas, turfa, milho, colza, batatas, beterrabas sacarina, vegetais e inúmeras outras plantas, por exemplo, R. solani (podridão de raiz e de caule) em soja, R. solani (queima da bainha) em arroz ou R. cereaiis (queima por Rhizoctonla na estação da primavera) em trigo ou cevada; Rhizopus stoionifer (mofo negro, podridão mole) em morangos, cenouras, repolho, videiras e tomates; Rhynchosporíum secalis (escaldadura) em cevada, centeio e triticale; Sarocfadium oryzae e S. attenuatum (podridão de bainha) em arroz; espécie Sclerotinia (podridão de caule ou mofo branco) em vegetais e culturas agrícolas de campo, tais como colza, girassóis (por exemplo, S. sclerotiorum) e soja (por exemplo, S, roifsü ou S. scierotiorum)·, espécie Septoria em inúmeras plantas, por exemplo, S. gtycines (mancha marrom) em soja, S. tritici (mancha de Septoria) em trigo e S. (sinônimo de Stagonospora) nodorum (mancha de Stagonospora) em cereais; Uncinula (sinônimo de Erysiphe) necator (oídio, anamorfo: Oidium tuckeri) em videiras; espécie Setospaeria (queima foliar) em milho (por exemplo, S. turcicum, sinônimo Helmintbosporium turcicum) e turfa; espécie Spbaceiotheca (fuligem) em milho, (por exemplo, fuligem da cabeça do cultivar causada pelo S. reiííana), sorgo e cana-de-açúcar; Sphaerotheca fuiiginea (oídio) em cucúrbitas; Spongospora subterrânea (sarna pulverenta) em batatas e dessa forma, doenças virais transmitidas; espécie Stagonospora em cereais, por exemplo, S. nodorum (mancha de Stagonospora, teleomorfo: Leptosphaeria [sinônimo de Phaeosphaería] nodorum) em trigo; Synchytríum endobioticum em batatas (doença da sarna-verrugosa); espécie Taphrina, por exemplo, T. deformans (doença do encurvamento da folha) em pêssegos e T. pruni (bolsa de ameixa) em ameixas; espécie Thielaviopsis (podridão de raiz negra) em tabaco, frutas de pomo, vegetais, soja e algodão, por exemplo, Γ basicola (sinônimo de Chalara eiegans); espécie Tilletia (fuligem em cavidade comum ou cárie) em cereais, tais como, por exemplo, T. tritici (sinônimo de T, caries, cavidade de trigo) e T. controversa (cavidade em cultivares anão) em trigo; Typhula incarnata (mofo de neve cinzento) em cevada ou trigo; espécie Urocystis, por exemplo, U. occulta (ferrugem do caule) em centeio; espécie Uromyces (ferrugem) em vegetais, tais como grãos (por exemplo, U. appendiculatus, sinônimo de U. phaseoli) e beterrabas sacarina (por exemplo, U. betae), espécie Ustiiago (fuligem solta) em cereais (por exemplo, U. nuda e U, avaenae), milho (por exemplo, U. maydis: ferrugem de milho) e cana-de-açúcar; espécie Venturía (sarna) em maçãs (por exemplo, V. inaequalis) e pêras; e espécie Verticillium (murcha) em inúmeras plantas, tais como frutas e ornamentais, videiras, frutas de baga, vegetais e culturas agrícolas de campo, por exemplo, V. dahliae em morangos, colza, batatas e tomates.
[0149] As misturas inventivas também são adequadas para controlar os fungos prejudiciais na proteção dos materiais (por exemplo, madeira, papel, dispersões de tinta, fibras ou panos) e na proteção de produtos armazenados. Quanto à proteção de madeira e materiais de construção, a atenção é voltada aos fungos prejudiciais que se seguem: Ascomycetes tais como a espécie Ophiostoma, espécie Ceratocystis, Aureobasidium pullulans, espécie Sclerophoma, espécie Chaetomium, espécie Humicola, espécie Petriella, espécie Triehurus; Basidiomycetes tais como a espécie Coniophora, espécie Coriolus, espécie Gloeophyllum, espécie Leníinus, espécie Pleurotus, espécie Poria, espécie Serpula e espécie Tyromyces, Deuteromycetes tais como a espécie Aspergillus, espécie Cladosporium, espécie Penicillium, espécie Trichorma, espécie Alternaria, espécie Paecilomyces e Zygomycetes tais como a espécie Mucor, e em adição à proteção dos produtos armazenados os seguintes fungos de levedura são notáveis: a espécie Candida e Saccharomyces cerevisae.
[0150] Eles são especialmente importantes para controlar a multidão de fungos em inúmeras plantas cultivadas, tais como cereais, por exemplo, trigo, centeio, cevada, triticale, aveias ou arroz; beterraba, por exemplo, beterraba sacarina ou beterraba forrageira; frutas, tais como pomos, frutos de caroço ou frutas de baga, por exemplo, maçãs, pêras, ameixas, pêssegos, amêndoas, cerejas, morangos, framboesas, mirtilos ou groselhas; plantas leguminosas, tais como lentilhas, ervilhas, alfafa ou soja; plantas oleaginosas, tais como colza, mostarda, oliveiras, girassóis, coco, grãos de cacau, mamoeiras, palmeira de óleo, amendoins (groundnuts) ou soja; cucúrbitas, tais como abóboras, pepino ou melões; plantas de fibra, tais como algodão, linho, cânhamo ou juta; frutas cítricas, tais como laranjas, limões, toranjas ou mandarins; vegetais, tais como espinafre, alface, aspargo, repolhos, cenouras, cebolas, tomates, batatas, cucúrbitas ou páprica; plantas lauráceas, tais como abacates, canela ou cânfora; plantas de material cru ou enérgico, tais como milho, soja, colza, cana-de-açúcar ou palmeira de óleo; milho; tabaco; castanhas; café; chá; bananas; videiras (uvas de mesa e videiras para suco de uva); lúpulo; turfa; plantas de borracha natural ou plantas florestais e ornamentais,tais como flores, arbustos, árvores de folhas de fumo largas ou sempre-verdes; por exemplo, coníferas; e em material de propagação de planta, tais como sementes, e o material de cultura dessas plantas.
[0151] De preferência, essas misturas são usadas para controlar uma multidão de fungos em culturas agrícolas de campo, tais como batatas, beterrabas sacarina, tabaco, cereais tais como trigo, centeio, cevada, aveias, sorgo, arroz, milho, algodão, colza, canola, leguminosas tais como soja, ervilhas e grãos agrícolas de campo, girassóis, café ou cana-de-açúcar; frutas; videiras; ornamentais; ou vegetais, tais como pepinos, tomates, cebolas, alhos-poró, alface, grãos ou abóboras.
[0152] O tratamento de uma planta ou sua localização de crescimento ou seu material de propagação, tais como uma semente, com o composto da fórmula I ou uma mistura da invenção, de acordo com o presente documento, pode ser realizado de diversas maneiras. Os componentes (I) e (II ou III) podem ser aplicados diretamente aos propágulos, especialmente às sementes, e/ou ao solo em que a semente deve ser plantada ou antes do plantio ou transplantação, ou por exemplo, no momento do plantio juntamente com a semente (por exemplo, aplicação em sulco).
[0153] O composto (I) ou uma mistura de acordo com a presente invenção também pode compreender um solvente ou um carreador sólido e o composto (I) e no caso de uma mistura ser usada, os compostos (II), (llb) e (III) (e/ou seus sais) podem ser convertidos em tipos comuns de formulações agroquímicas, por exemplo, soluções, emulsões, suspensões, polvilhos, pós, pastas e grânulos junta ou separadamente. O tipo de formulação depende do propósito pretendido em particular; em cada caso, deve-se garantir uma distribuição fina e uniforme do composto de acordo com a invenção.
[0154] São exemplos de tipos de formulação as suspensões (SC, OD, FS), pastas, pastilhas, polvilhos ou pós molháveis (WP, SP, SS, WS, DP, DS) ou grânulos (GR, FG, GG, MG), que podem ser solúveis em água ou molháveis, assim como formulações em gel para o tratamento de materiais de propagação de planta como sementes (GF).
[0155] Normalmente os tipos de formulação (por exemplo, SC, OD, FS, WG, SG, WP, SP, SS, WS, GF) são empregados diluídos. Os tipos de formulação tais como DP, DS, GR, FG, GG e MG normalmente são usados não-diluídos.
[0156] As formulações são preparadas de uma maneira conhecida (conforme US 3.060.084, EP-A 707 445 (para concentrados líquidos), Browning: “Agglomeration”, Chemical Engineering, 04 de dezembro de 1967, 147 a 148, Perry’s Chemical Engineer’s Handbook, 4- Ed., McGraw-Hill, Nova York, 1963, S. 8-57 e as seguintes W091/13546, US 4.172.714, US4.144.050, US3.920.442, US5.180.587, US5.232.701, US 5.208.030, GB2.095.558, US 3.299.566, Klingman: Weed Control as a Science (J. Wiley & Sons, Nova York, 1961), Hance et al.: Weed Control Handbook (8a Ed., Blackwell Scientific, Oxford, 1989) e Mollet, H. e Grubemann, A.: Formulation technology (Wiley VCH Verlag, Weinheim, 2001).
[0157] As formulações agroquímicas também podem compreender auxiliares que são comuns em formulações agroquímicas. Os auxiliares usados dependem da forma de aplicação especial e da substância ativa, respectivamente.
[0158] São exemplos de auxiliares adequados os solventes, carreadores sólidos, dispersantes ou emulsificantes (tais como solubilizantes adicionais, colóides protetores, tensoativos e agentes de aderência), espessantes orgânicos e inorgânicos, bactericidas, agentes anti-congelantes, agentes anti-espumante, caso se aplique, corantes e agentes de pegajosidade ou aglutinadores (por exemplo, para formulações de tratamento de semente).
[0159] Os solventes adequados são água, solventes orgânicos tais como frações de óleo mineral de ponto de ebulição de médio a alto, tais como querosene ou óleo diesel, adicionalmente óleos de alcatrão de hulha e óleos de origem animal e vegetal, hidrocarbonetos alifáticos, cíclicos e aromáticos, por exemplo, tolueno, xileno, parafina, tetrahidronaftaleno, naftalenos alcalinados ou seus derivados, álcoois tais como metanol, etanol, propanol, butanol e ciclohexanol, glicol, cetonas tais como ciclohexanona e gamma-butirolactona, dimetilamidas de ácido graxo, ácidos graxos e ésteres de ácidos graxos e solventes fortemente polares, por exemplo, aminas tais como N-metilpirrolidona.
[0160] Os carreadores sólidos são terras minerais tais como silicatos, géis de sílica, talco, caulins, calcário, cal, giz, barro, loesse, argilas, dolomita, terra diatomácea, sulfato de cálcio, sulfato de magnésio, óxido de magnésio, materiais sintéticos de base, fertilizantes, tais como, por exemplo, sulfato amônio, fosfato amônio, nitrato amônio, uréias, e produtos de origem vegetal, tais como farinha de cereal, farinha de casca de árvore, farinha de madeira e farinha de casca de noz, pós de celulose e outros carreadores sólidos.
[0161] Os tensoativos adequados (adjuvantes, umedecedor, agentes de pegajosidade, dispersantes ou emulsificantes) são metal alcalino, metal alcalino terroso e sais amônio de ácidos sulfônicos aromáticos, tais como ácido sulfônico de lignina (tipos Borresperse®, Borregard, Norway) ácido fenolsulfônico, ácido naftaleno sulfônico (tipos Morwet®, Akzo Nobel, EUA), ácido dibutilnaftaleno-sulfônico (tipos Nekal®, BASF, Alemanha), e ácidos graxos, sulfatos de alquila, aril sulfonato de alquila, sulfatos de alquila, sulfatos de lauril éter, sulfatos de álcool graxo, e hexa-, hepta- e octodecanolato sulfonado, éteres gicol de álcool graxo sulfonado, adicionalmente condensados de naftaleno ou de ácido naftaleno sulfônico com fenol e formaldeído, éter octilfenila de polióxi-etileno, isooctilfenol etoxilado, octilfenol, nonifenol, éteres poliglicol de alquilfenila, éter poliglicol de tributilfenila, éter poliglicol de triestearilfenila, álcoois poliéter de alquilarila, condensados de álcool e de óxido de etileno/álcool graxo, óleo de mamona etoxilado, éteres de alquil polioxietileno, polioxipropileno etoxilado, acetal éter poliglicol de álcool lauril, ésteres sorbitol, licor residual de sulfítio de lignina e proteínas, proteínas desnaturadas, polissacarídeos (por exemplo, metilcelulose), amidos modificados de maneira hidrofóbica, álcoois polivinílicos (tipos Mowiol®, Clariant, Suíça), policarboxi latos (tipos Sokolan®, BASF, Alemanha), polialcoxilatos, polivinilaminas (tipos Lupasol®, BASF, Alemanha), polivinilpirrolidona e os copolímeros da mesma.
[0162] Os exemplos para espessantes (isto é, compostos que confere uma fluência modificada às formulações, ou seja, alta viscosidade sob condições estáticas e baixa viscosidade durante agitação) são polissacarídeos e argilas orgânicas e inorgânicas tais como goma Xantana (Kelzan®, CP Kelco, EUA), Rhodopol®23 (Rhodia, França), Veegum® (R.T. Vanderbilt, EUA) ou Attaclay® (Engelhard Corp., NJ, EUA).
[0163] Os bactericidas podem ser adicionados para a preservação e estabilização da formulação. São exemplos de bactericidas adequados aqueles baseados em diclorofeno e benzil álcool hemiformal (Proxel® da ICI ou Acticide® RS da Thor Chemie e Kathon® MK da Rohm & Haas) e derivados de isotiazolinona, tais como alquil isotiazolinonas e benzisotiazolinonas (Acticide® MBS da Thor Chemie).
[0164] São exemplos de agentes anti-congelantes adequados o etileno glicol, propileno glicol, uréia e glicerina.
[0165] São exemplos de agentes anti-espumante as emulsões de silicone (tais como, por exemplo, Silikon® SRE, Wacker, Alemanha ou Rhodorsil®, Rhodia, França), álcoois de cadeia longa, ácidos graxos, sais de ácidos graxos, compostos fluoro-orgânicos e mistura do mesmo.
[0166] Os corantes adequados são os pigmentos de solubilidade aquosa baixa e os corantes solúveis em água. Os exemplos a serem mencionados sob a designação rodamina B, C. I. pigmento vermelho 112, C. I. solvente vermelho 1, pigmento azul 15:4, pigmento azul 15:3, pigmento azul 15:2, pigmento azul 15:1, pigmento azul 80, pigmento amarelo 1, pigmento amarelo 13, pigmento vermelho 112, pigmento vermelho 48:2, pigmento vermelho 48:1, pigmento vermelho 57:1, pigmento vermelho 53:1, pigmento laranja 43, pigmento laranja 34, pigmento laranja 5, pigmento verde 36, pigmento verde 7, pigmento branco 6, pigmento marrom 25, violeta básicolO, violeta básico 49, ácido vermelho 51, ácido vermelho 52, ácido vermelho 14, ácido azul 9, ácido amarelo 23, vermelho básico 10, vermelho básico 108.
[0167] São exemplos de agentes de pegajosidade ou aglutinadores os polivinilpirrolidonas, polivinilacetatos, álcoois polivinílicos e éteres de celulose (Tylose®, Shin-Etsu, Japão).
[0168] Os pós, os materiais para espalhamento e os polvilhos podem ser preparados ao misturar-se ou moer-se, de maneira concomitante, os compostos I (e, opcionalmente, o composto II) e, caso se aplique, as substâncias ativas adicionais, com pelo menos um carreador sólido.
[0169] Os grânulos, por exemplo, grânulos revestidos, grânulos impregnados e grânulos homogênios podem ser preparados ao ligarem-se as substâncias ativas aos carreadores sólidos. São exemplos de carreadores sólidos as terras minerais como géis de sílica, silicatos, talco, caulim, argila Attaclay, calcário, cal, giz, barro, loess, argila, dolomita, terra diatomácea, sulfato de cálcio, sulfato de magnésio, óxido de magnésio, materiais sintéticos de base, fertilizantes, tais como, por exemplo, sulfato amônio, fosfato amônio, nitrato amônio, uréias, e produtos de origem vegetal, tais como farinha de cereal, farinha de casca de árvore, farinha de madeira e farinha de casca de noz, pós de celulose e outros carreadores sólidos.
[0170] São exemplos de tipos de formulação: 1. Tipos de composição para diluição em água i) Concentrados solúveis em água (SL, LS) 10 partes por peso do composto (I), e opcionalmente um composto selecionado a partir do grupo que consiste nos compostos (II), (llb) e (III), de acordo com a invenção são dissolvidos em 90 partes por peso de água ou em um solvente solúvel em água. Como uma alternativa, agentes umectantes ou outros auxiliares são adicionados. A substância ativa se dissolve na diluição com água. Dessa maneira, obtém-se a formulação dotada de um conteúdo de 10% por peso de substância ativa. ii) Concentrados dispersíveis (DC) 20 partes por peso do composto (I), e opcionalmente um composto selecionado a partir do grupo que consiste nos compostos (II), (llb) e (III), de acordo com a invenção são dissolvidos em 70 partes por peso de ciclohexanona com adição de 10 partes por peso de um dispersante, por exemplo, polivinilpirrolidona. A diluição com água proporciona uma dispersão. O conteúdo da substância ativa é 20% por peso. iii) Concentrados emulsificáveis (EC) 15 partes por peso do composto (I), e opcionalmente um composto selecionado a partir do grupo que consiste nos compostos (II), (llb) e (III), de acordo com a invenção são dissolvidos em 75 partes por peso de xileno com adição de dodecil benzeno sulfonato de cálcio e etoxilato de óleo de mamona (5 partes por peso em cada caso). A diluição com água proporciona uma emulsão. A composição possui um conteúdo de substância ativa de 15% por peso. iv) Emulsões (EW, EO, ES) 25 partes por peso de composto (I), e opcionalmente um composto selecionado a partir do grupo que consiste nos compostos (II), (llb) e (III), de acordo com a invenção são dissolvidos em 35 partes por peso de xileno com adição de dodecil benzeno sulfonato de cálcio e etoxilato de óleo de mamona (5 partes por peso em cada caso). Essa mistura é introduzida em 30 partes por peso de água por meio de uma máquina emulsificante (Ultraturrax) e transformada em uma emulsão homogênea. A diluição com água proporciona uma emulsão. A composição possui um conteúdo de substância ativa de 25% por peso. v) Suspensões (SC, OD, FS) Em um moinho esférico agitado, 20 partes por peso do composto (I), e opcionalmente um composto selecionado a partir do grupo que consiste nos compostos (II), (llb) e (III), de acordo com a invenção são cominuídos com adição de 10 partes por peso de dispersantes e agentes umectantes e 70 partes por peso de água ou um solvente orgânico para fornecer uma fina suspensão de substância ativa. A diluição com água proporciona uma suspensão estável da substância ativa. O conteúdo de substância ativa na composição é 20% por peso. vi) Grânulos dispersáveis em água e grânulos solúveis em água (WG, SG) 50 partes por peso do composto (I), e opcionalmente um composto selecionado a partir do grupo que consiste nos compostos (II), (llb) e (III), de acordo com a invenção são finamente triturados com adição de 50 partes por peso de dispersantes e agentes umectantes e preparados como grânulos dispersíveis em água ou solúveis em água por meio aplicações técnicas (por exemplo, extrusão, torre de aspersão, cama fluidizada). A diluição com água proporciona uma dispersão ou solução da substância ativa estável. A composição possui um conteúdo de substância ativa de 50% por peso. vii) Pós dispersíveis em água e pós solúveis em água (WP, SP, SS, WS) 75 partes por peso do composto (I), e opcionalmente um composto selecionado a partir do grupo que consiste nos compostos (II), (llb) e (III), de acordo com a invenção são triturados em um moinho de rotor-estator com adição de 25 partes por peso de dispersantes, agentes umectantes e gel de sílica. A diluição com água proporciona uma dispersão ou solução de substância ativa estável. O conteúdo de substância ativa da composição é 75% por peso. viii) Gel (GF) Em um moinho esférico agitado, 20 partes por peso do composto (I), e opcionalmente um composto selecionado a partir do grupo que consiste nos compostos (II), (llb) e (NI), de acordo com a invenção são cominuídos com adição de 10 partes por peso de dispersantes, 1 parte por peso de um umedecedor de agente de transformação em gel e 70 partes por peso de água ou de um solvente orgânico para proporcionar uma fina suspensão da substância ativa. A diluição com água proporciona uma suspensão estável da substância ativa, por meio da qual obtém-se uma composição com 20% (p/p) de substância ativa. 2. Tipos de composição a serem aplicados não-diluídos ix) Pós polvilháveis (DP, DS) 5 partes por peso do composto (I), e opcionalmente um composto selecionado a partir do grupo que consiste nos compostos (II), (llb) e (III), de acordo com a invenção são finamente triturados e intimamente misturados com 95 partes por peso de caulim finamente divididas. Isso proporciona uma composição polvilhável dotada de um conteúdo de substância ativa de 5% por peso. x) Grânulos (GR, FG, GG, MG) 0,5 partes por peso de composto (I), e opcionalmente um composto selecionado a partir do grupo que consiste nos compostos (II), (llb) e (III), de acordo com a invenção é finamente triturado e associado com 99,5 partes por peso de carreadores. Os métodos atuais são a extrusão, a secagem por aspersão ou a cama fluidizada. Isso proporciona grânulos, a serem aplicados de maneira não-diluída, dotados de um conteúdo de substância ativa de 0,5% por peso. xi) Soluções ULV (UL) 10 partes por peso do composto (I), e opcionalmente um composto selecionado a partir do grupo que consiste nos compostos (II), (llb) e (III), de acordo com a invenção são dissolvidas em 90 partes por peso de um solvente orgânico, por exemplo, xileno. Isso proporciona uma composição, a ser aplicada de maneira não diluída, dotada de um conteúdo de substância ativa de 10% por peso.
[0171] As formulações agroquímicas compreendem, em geral, entre 0,01 e 95%, preferivelmente entre 0,1 e 90%, mais preferivelmente entre 0,5 e 90%, por peso de substância(s) ativa(s). A(s) substância(s) ativa(s) é(são) empregada(s) em uma pureza que está entre 90% e 100%, de preferência entre 95% e 100% (de acordo com o espectro NMR).
[0172] As composições, que são especialmente úteis para fins do tratamento dos materiais de propagação das plantas, em particular tratamento de semente de sementes, são por exemplos: A Concentrados solúveis (SL, LS) D Emulsões (EW, EO, ES) E Suspensões (SC, OD, FS) F Grânulos dispersíveis em água e grânulos solúveis em água (WG, SG) G Pós dispersíveis em água e pós solúveis em água (WP, SP, WS) H Formulações em gel (GF) I Pós polvilháveis (DP, DS) [0173] Essas composições podem ser aplicadas aos materiais de propagação da planta, sementes em particular, de maneira diluída ou não-diluída.
[0174] As composições em questão proporcionam, após dupla ou décupla diluição, concentrações de substância ativa de 0,01 a 60% por peso, de preferência de 0,1 a 40% por peso, nas preparações prontas para uso. A aplicação pode ser realizada antes ou durante a disseminação. Os métodos para aplicar ou tratar compostos agroquímicos e composições dos mesmos, respectivamente, o material de propagação da planta, em especial as sementes, são conhecidos na técnica e incluem tratamento, revestimento, peletização, polvilhamento e métodos de aplicação de embebidação do material de propagação (e também no tratamento de sulco). Em uma modalidade preferida, os compostos ou as composições dela, respectivamente, são aplicados ao material de propagação da planta por meio de um método tal que a germinação não está incluída, por exemplo, por meio do tratamento, peletização, revestimento e polvilhamento da semente.
[0175] Os compostos da fórmula I ou as misturas dos compostos da presente invenção podem ser usados como ou na forma de suas composições, por exemplo, na forma de soluções diretamente pulverizáveis, pós, suspensões, dispersões, emulsões, dispersões de óleo, pastas, produtos polvilháveis, materiais para espalhamento, ou grânulos, por meio de aspersão, atomização, polvilhamento, espalhamento, esfregamento, imersão ou escoamento. As formas de aplicação dependem, inteiramente, dos propósitos pretendidos, pretende-se garantir em cada caso a melhor distribuição possível dos compostos da fórmula I ou das misturas dos compostos da presente invenção.
[0176] As formas de aplicação aquosa podem ser preparadas a partir de concentrados de emulsão, pastas ou pós molháveis (pós pulverizáveis, dispersões de óleo) adicionando-se água. Para preparar emulsões, pastas ou dispersões de óleo, os compostos da fórmula I ou as misturas dos compostos da presente invenção, como tais ou dissolvidos em um óleo ou solvente, podem ser homogeneizados em água por meio de um umedecedor, agente de pegajosidade, dispersante ou emulsificante. De maneira alternativa, é possível preparar concentrados compostos de substância ativa, umedecedor, agente de pegajosidade, dispersante ou emulsificante e, caso se aplique, solvente ou óleo, e tais concentrados são adequados para a diluição em água.
[0177] As concentrações de substância ativa nas preparações prontas para uso podem ter relativamente amplas variações. Em geral, as variações são de 0,0001 a 10%, preferivelmente de 0,001 a 1% por peso dos compostos da fórmula I ou das misturas dos compostos da presente invenção.
[0178] O composto (I) ou as misturas do composto da presente invenção também podem ser usados de maneira bem sucedida no processo de ultra baixo volume (ULV), sendo possível aplicar composições que compreendam mais de 95% por peso de substância ativa, ou até mesmo aplicar a substância ativa sem aditivos.
[0179] Em uma outra modalidade, as composições inventivas de acordo com a presente invenção são usadas para reduzir ou inibir os danos causados às plantas por quantidades fitotóxicas de pesticidas tais como fungicidas, herbicidas e/ou inseticidas.
[0180] As composições de acordo com a presente invenção compreendem uma quantidade eficaz para a saúde da planta de um composto (I) ou uma quantidade eficaz para a saúde da planta do composto (I) e de pelo menos um composto selecionado a partir do grupo que consiste nos compostos (II) , (llb) e (III), em que o composto (I) e pelo menos um composto selecionado a partir do grupo que consiste nos compostos (II), (llb) e (III) fornecem efeitos sinergísticos da saúde da planta.
[0181] As composições que, de acordo com a presente invenção compreendem as misturas novas, de acordo com a presente invenção compreendem uma quantidade eficaz quanto ao pesticida do composto (I) e do composto (II), em que o composto (I) e ο (II) fornecem efeitos sinergísticos de pesticida.
[0182] Nos métodos de acordo com a invenção, as taxas de aplicação das misturas novas de acordo com a invenção são de 0,3 g/ha a 2.000 g/ha, preferivelmente de 5 g/ha a 2.000 g/ha, mais preferivelmente de 20 a 1.000 g/ha, em particular de 20 a 500 g/ha, dependendo do tipo do composto e do efeito desejado.
[0183] No tratamento dos propágulos da planta, de preferência semente, as taxas de aplicação do composto (I) são, em geral, de 0,001 a 1.000 g por 250 kg de propágulos da planta, de preferência semente, preferivelmente de 0,01 a 500 g por 100 kg, em particular de 0,1 g a 250 g por 100 kg de propágulos da planta, de preferência semente.
[0184] No tratamento dos propágulos da planta, de preferência semente, as taxas de aplicação da mistura da presente invenção são, em geral, de 0,001 a 1.000 g por 250 kg dos propágulos da planta, de preferência semente, preferivelmente de 0,01 a 500 g por 100 kg, em particular de 0,1 g a 250 g por 100 kg de propágulos da planta, de preferência semente.
[0185] Diversos tipos de óleos, umedecedoras, adjuvantes, herbicidas, bactericidas, outros fungicidas e/ou pesticidas podem ser adicionados à(s) substância(s) ativa(s) ou às composições que as compreendem, caso se aplique, não até imediatamente antes do uso (mistura em tanque). Esses agentes podem ser misturados com o composto I ou com as misturas de acordo com a invenção, em uma razão de peso de 1:100 a 100:1, de preferência 1:10 a 10:1, de acordo com a invenção.
[0186] Os adjuvantes que podem ser usados em certos polisiloxanos orgânicos modificados, tais como Break Thru S 240®; alcoxilatos alcoólicos, tais como Atplus 245®, Atplus MBA 1303®, Plurafac LF 300® e Lutensol ON 30®; polímeros de bloco EO/PO, por exemplo, Pluronic RPE 2035® e Genapol B®; etoxilatos alcoólicos, tais como Lutensol XP 80®; e dioctil sulfosuccinato de sódio, tais como Leophen RA®.
[0187] O composto (I) de acordo com a invenção ou as misturas de acordo com a invenção também podem, na forma de uso de fungicidas, estar presentes juntos com outras substâncias ativas, por exemplo, com herbicidas, inseticidas, reguladores de crescimento, fungicidas ou ainda com fertilizantes ou inoculantes, como as premix ou, caso se aplique, não até imediatamente antes do uso (mistura em tanque).
[0188] Se uma mistura de acordo com a presente invenção for usada, o composto (I) e os compostos selecionados a partir do grupo que consiste nos compostos (II), (llb) e (III) podem ser usados individualmente ou já parcial ou completamente misturados entre si a fim de preparar a composição de acordo com a invenção. Também é possível que eles sejam empacotados e usados adicionalmente como uma composição em combinação, tais como um kit de partes.
[0189] Em uma modalidade da invenção, os kits podem incluir um ou mais, inclusive todos, os componentes que podem ser usados para preparar a composição, por exemplo, na forma de uma formulação agroquímica. Esses kits podem incluir o composto (I) e/ou um componente adjuvante e/ou um componente inseticida e/ou um componente regulador de crescimento e/ou um herbicida e/ou um inoculante. Um ou mais componentes podem já estar combinados juntos ou pré-formulados. Nessas modalidades em que mais que dois componentes são fornecidos em um kit, os componentes podem já estar combinados juntos e tais como são empacotados em um recipiente único, tais como um frasco, garrafa, lata, sacola, bolsa ou vasilha. Em outras modalidades, dois ou mais componentes de um kit podem ser empacotados separadamente, ou seja, não pré-formulados. Como tais, os kits podem incluir um ou mais recipientes separados, tais como frascos, latas, garrafas, sacolas, bolsas ou vasilhas, sendo que cada recipiente contém um componente separado para uma composição agroquímica. Em ambas as formas, um componente do kit pode ser aplicado de maneira separada ou junta dos componentes adicionais ou como um componente de uma composição em combinação de acordo com a invenção para preparar a composição de acordo com a invenção.
[0190] O usuário aplica a composição de acordo com a invenção, normalmente, a partir de um diapositivo de pré-dosagem, um pulverizador mochila, um tanque pulverizador ou um avião fumigador. Neste documento, a composição agroquímica é feita com água e/ou tampão para a concentração de aplicação desejada, sendo possível, caso se aplique, adicionar auxiliares adicionais, e obtém-se, portanto, o licor de aspersão pronto para uso ou a composição agroquímica de acordo com a invenção. Normalmente, 50 a 500 litros de licor de aspersão pronto para uso são aplicados por hectare de área agrícola útil, preferivelmente 80 a 400 litros.
[0191] De acordo com uma modalidade, os componentes individuais da composição de acordo com a invenção, tais como partes de um kit ou partes de uma mistura binária ou ternária, podem ser misturados pelo próprio usuário em um tanque de aspersão e pode-se adicionar auxiliares adicionais, caso se aplique (mistura em tanque).
[0192] Os exemplos a seguir pretendem ilustrar a invenção, porém sem impor qualquer limitação.
Exemplos Exemplo 1 [0193] Tratou-se sementes de milho (Zea maydis var. M314A10) em um tratador de semente Hege 11 em um volume de pasta semi-aquosa total de 1.000 ml/100 kg de semente. Os tratamentos compreendem: 1) Água (controle) 2) Piraclostrobina (S8) (2,5 g a.i./100 kg), em que a.i. se refere ao ingrediente ativo; 3) Composto Ia (1g a././100 kg); 4) Piraclostrobina (S8) (2,5g a./'./100 kg) + composto Ia (1g a./7100 kg).
[0194] Adicionou-se CF Clear Binder (19 ml/100 kg de semente) e cor azul de revestimento (13 ml/100 kg de semente) a todos os tratamentos, inclusive o de verificação. Seguindo-se o tratamento de semente, as mesmas foram deixadas para secar durante a noite. Plantou-se as sementes em potes plásticos (10 cm x 10 cm x 12 cm). Os experimentos foram conduzidos usando solo natural (solo franco-arenoso, fonte NC, EUA). Os potes foram colocados dentro da estufa em uma ordem completamente aleatória. As mudas foram criadas a 25 °C, até que alcançaram estágios de crescimento 10 (primeira folha atravessa o coleóptilo, escala BBCH). Nos estágios de crescimento 10, as mudas são colocadas em uma ordem completamente aleatória em uma incubadora de baixa temperatura (Thermo Electron Corporation) e expostas a -5 °C durante 3 h. No momento de exposição ao frio, os potes estavam na capacidade de campo. A porcentagem da mortalidade da muda para cada tratamento foi registrada 3 dias após o tratamento frio.
[0195] A eficácia da tolerância ao frio induzida (E) foi calculada como diminuição em % de mortalidade da muda nos tratamentos comparados ao controle não-tratado: a corresponde à mortalidade da muda (%) das plantas tratadas e b corresponde à mortalidade da muda (%) das plantas não-tratadas (controle) [0196] Uma eficácia de 0 significa que a mortalidade da muda das plantas tratadas corresponde que àquelas das plantas de controle não- tratadas; uma eficácia de 100 significa que as plantas tratadas mostraram uma diminuição na mortalidade da muda de 100%.
[0197] A eficácia esperada da combinação dos compostos ativos foi estimulada usando-se a fórmula de Coiby (Coiby, S.R., Calculating synergistic and antagonistic responses of herbícíde combinations, Weeds, 15, pág. 20 a 22,1967) e comparada com a eficácia observada. Fórmula de Coiby: [0198] E eficácia esperada, expressa em % do controle não-tratado, quando usando a mistura dos compostos ativos A e B nas concentrações a e b X eficácia, expressa em % do controle não-tratado, quando usando o ingrediente ativo A na concentração a Y eficácia, expressa em % do controle não-tratado, quando usando o ingrediente ativo B na concentração b Tabela 4: Mortalidade de mudas 1%) após a exposição à temperatura fria [0199] A média seguida pela mesma letra (a), (b), (c) ou (d) não difere significar tem ente (P = 0,05).
[0200] Conforme pode ser observado na tabela 4, após a aplicação do composto Ia, a mortalidade da muda, como um indicador de vigor da planta, diminuiu de maneira significante, demonstrando a aplicabilidade do composto Ia para aumentar a saúde das plantas de acordo com a presente invenção.
[0201] A mistura {que corresponde à mistura M-2 definida acima na tabela 1) de piraclostrobina (S8) e composto Ia fornece uma proteção contra temperaturas frias (estresse abiótíco) ainda maior que cada componente individualmente {tabelas 4 e 5}. A proteção contra temperaturas frias observadas (aumenta em tolerância ao estresse frio) baseadas na combinação (mistura) de piraclostrobina (S8) e composto Ia foi maior do que os valores esperados com base na equação de Colby, demonstrando assim um efeito de saúde da planta sinergístico da mistura fungicida (S8 + composto Ia).
Tabela 5: Eficácia i%) da tolerância ao frio após exposição à temperatura fria, ÍXEMPLQ2 [0202] Cultivou-se grãos de soja em 2008 na região de Rondonópolís» Mato Grosso, Brasil. A variedade TMG 103 RR foi plantada a uma taxa de muda de 45 kg/ha. O teste foí estabelecido como uma ordem de bloco aleatório com 4 repetições. O tamanho do lote era 10 m2. A semente da soja foi tratada antes do plantio ou com orisastrobina (56), ou composto Ia ou foí deixada sem tratamento (Controle), O composto Ia foi usado como uma formulação FS (100 g a.iJL) com uma taxa de dose de 500 ml/100 kg de semente (50 g a././100 kg). Aplicou-se orisastrobina (S6) como uma formulação FS (250 g a./'./L) com uma taxa de dose de 300 ml por 100 kg de semente (75 g a./'./100 kg). Nos tratamentos combinados de composto Ia e orisastrobina, ambas as formulações foram aplicadas em uma sequência. As formulações foram aplicadas em um volume de pasta semi-aquosa total de 600 ml/100 kg de semente.
[0203] A eficácia observada (E) dos compostos em emergência de culturas e em estabelecimento de culturas como um indicador de vitalidade da planta e vigor da planta foi determinada ao contar as plantas em uma fileira em uma distância de 5 m a 12 e 33 dias após o plantio.
[0204] A eficácia dos tratamentos fungicidas foi calculada como o aumento na quantidade de plantas nos tratamentos em comparação com o controle (%): a corresponde à quantidade nos tratados e b corresponde à quantidade de plantas nos lotes não-tratados (controle) [0205] A eficácia esperada da combinação de compostos ativos foi estimulada usando-se a fórmula de Colby (vide exemplo 1 acima).
[0206] Conforme pode ser observado na tabela 6, após a aplicação do composto Ia, a quantidade de plantas, como um indicador de vigor da planta, aumentou de forma significante, demonstrando a aplicabilidade do composto Ia para o aumento da saúde das plantas de acordo com a presente invenção.
[0207] A combinação (mistura) de orisastrobina e composto Ia (que corresponde à mistura M-1 definida acima na tabela 1) forneceu uma melhora na emergência de cultura (quantidade de plantas 12 dias após o plantio) e estabelecimento de cultura (quantidade de plantas 33 dias após o plantio) ainda maior que cada componente individualmente (tabela 6).
[0208] A eficácia observada para a emergência de culturas, como um indicador de vigor de planta, para a mistura de orisastrobina e composto Ia foi maior que os valores esperados baseados na equação de Cotby, demonstrando, portanto, um efeito sinergístico da mistura fungicida de acordo com a presente invenção (tabela 7).
Tabela 6: Emergência e estabelecimento de cultura determinados como densidade de POPULAÇÃO PE PLANTA
[0209] A média seguida pelas mesmas letras (a), (b), (c) ou (d) não difere significantemente (P = 0,05, HSD de Tukey) Tabela 7: Eficácia dos tratamentos Reivindicações

Claims (7)

1. MISTURAS FUNGICIDAS, caracterizadas pelo fato de que compreendem, em quantidades sinergisticamente eficazes: (I) um composto I selecionado do grupo que consiste em N-{3',4\ 51-trifluorobifenil-2-íl)-3-difluorometil-1 -metil-1 H - pi razol -4- carbo xa m i da, N- [1,2,3,4-tetrahidro-9-( 1 -metiletil)-1,4-metanonaftalen-5-il]-3-(difluorometil)-1-metil-1 H-pírazol-4-carboxamida (nome comum: isopirazam) e N-[2-(1,3-dímetilbutíl)-3-tíenil]-1 -m eti I- 3- (tr I f I u oro m eti I) -1 H-pirazol-4-carboxamida (nome comum: pentiopirad); e (II) um fungicida adicional II (composto II) selecionado a partir do grupo que consiste em ipconazol e difenoconazol.
2. MISTURAS FUNGICIDAS, de acordo com a reivindicação 1, caracterizadas pelo fato de que o fungicida adicional II é ipconazol.
3. MISTURAS FUNGICIDAS, de acordo com a reivindicação 1, caracterizadas pelo fato de que o fungicida adicional II é difenoconazol.
4. MISTURAS FUNGICIDAS, de acordo com uma das reivindicações 1 a 2, caracterizadas pelo fato de que o composto I é N-(3',4',5’-trifluorob)fenil-2-il)-3-difluorometil-1-metil-1 H-pirazol-4-carboxamida e o fungicida adicional II é ipconazol.
5. MISTURAS FUNGICIDAS, de acordo com uma das reivindicações 1 a 3, caracterizadas pelo fato de que o composto I é trifluorobífenil-2-íl)-3-d«f luorometíl-1 -metil-1 H-pirazol-4-carboxam ida e o fungicida adicional II é difenoconazol.
6. MISTURAS FUNGICIDAS, de acordo com uma das reivindicações 1 a 3, caracterizadas pelo fato de que o composto I é N-[1,2,3,4-tetra-h i d ro-9-(1 -metiletil)-1,4-metanonaftalen-5-il]-3-(difluorometil)-1 -metil-1 H-pirazol-4-carboxamida (nome comum: isopirazam) ou N-[2-(1,3-dimetilbutii)-3-tienil]-1-metil-3-{trifluorometil)-1 Η -p I razo I -4-carboxam id a (nome comum: pentiopirad), e o fungicida adicional II é difenoconazol.
7. MÉTODO PARA CONTROLAR PRAGAS, caracterizado pelo fato de que a praga, seu habitat, áreas de reprodução, a localização delas ou as plantas a serem protegidas contra o ataque da praga, o solo ou semente são tratados com uma quantidade eficaz de uma mistura, conforme definida em uma das reivindicações 1 a 6.
BR122016010655A 2008-02-05 2009-02-04 misturas fungicidas que compreendem um composto (i) selecionado de n-(3',4', 5'-trifluorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1-metil-1h-pirazol-4-carboxamida, isopirazam e pentiopirad, e um fungicida adicional (ii) selecionado de ipconazol e difenoconazol e método para controlar pragas BR122016010655B8 (pt)

Applications Claiming Priority (6)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EPPCT/EP2008/051375 2008-02-05
PCT/EP2008/051375 WO2008095913A2 (en) 2007-02-06 2008-02-05 Pesticidal mixtures
EP08161623 2008-08-01
EP08161623.7 2008-08-01
BRPI0905841-9A BRPI0905841A2 (pt) 2008-02-05 2009-02-04 "método para melhorar a saúde de uma planta, uso de uma amida, misturas fungicidas, método para controlar pragas e semente"
PCT/EP2009/051255 WO2009098223A2 (en) 2008-02-05 2009-02-04 Plant health composition

Publications (2)

Publication Number Publication Date
BR122016010655B1 true BR122016010655B1 (pt) 2017-12-12
BR122016010655B8 BR122016010655B8 (pt) 2018-01-02

Family

ID=40087904

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BRPI0905841-9A BRPI0905841A2 (pt) 2008-02-05 2009-02-04 "método para melhorar a saúde de uma planta, uso de uma amida, misturas fungicidas, método para controlar pragas e semente"
BR122016010655A BR122016010655B8 (pt) 2008-02-05 2009-02-04 misturas fungicidas que compreendem um composto (i) selecionado de n-(3',4', 5'-trifluorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1-metil-1h-pirazol-4-carboxamida, isopirazam e pentiopirad, e um fungicida adicional (ii) selecionado de ipconazol e difenoconazol e método para controlar pragas

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BRPI0905841-9A BRPI0905841A2 (pt) 2008-02-05 2009-02-04 "método para melhorar a saúde de uma planta, uso de uma amida, misturas fungicidas, método para controlar pragas e semente"

Country Status (18)

Country Link
US (1) US20110105579A1 (pt)
EP (5) EP2240027A2 (pt)
JP (1) JP2011511033A (pt)
KR (1) KR20100111742A (pt)
CN (1) CN102014628B (pt)
AR (1) AR071454A1 (pt)
AU (1) AU2009211416A1 (pt)
BR (2) BRPI0905841A2 (pt)
CA (2) CA2714038C (pt)
CR (1) CR11609A (pt)
EA (1) EA018967B1 (pt)
MX (1) MX2010007808A (pt)
PE (1) PE20091415A1 (pt)
PL (1) PL3586631T3 (pt)
TW (1) TW200940511A (pt)
UA (1) UA105001C2 (pt)
WO (1) WO2009098223A2 (pt)
ZA (1) ZA201006290B (pt)

Families Citing this family (65)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA2472806A1 (en) 2004-05-18 2005-11-18 Petro-Canada Compositions and methods for treating turf insect pests and diseases such as fungal infestations
US9357768B2 (en) 2006-10-05 2016-06-07 Suncor Energy Inc. Herbicidal composition with increased herbicidal efficacy
UA104415C2 (uk) * 2008-02-05 2014-02-10 Басф Се Суміш, пестицидна композиція, яка її містить, спосіб (варіанти) з її застосуванням та матеріал розмноження рослин
AR071642A1 (es) * 2008-02-05 2010-07-07 Basf Se Mezclas de plaguicidas
JP2011511032A (ja) * 2008-02-05 2011-04-07 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 植物体健康組成物
EP2105049A1 (en) * 2008-03-28 2009-09-30 Bayer CropScience AG Method of plant growth promotion using amide compounds
CN104351173A (zh) 2008-06-26 2015-02-18 森科能源公司 含有颜料的改良型草坪草杀真菌制剂
JP2012530100A (ja) * 2009-06-18 2012-11-29 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 殺菌剤混合物
EP2301350A1 (en) * 2009-09-16 2011-03-30 Bayer CropScience AG Use of succinate dehydrogenase inhibitors for increasing the content of desired ingredients in crops
EA025427B1 (ru) 2009-12-08 2016-12-30 Басф Се Пестицидные смеси
NZ600886A (en) 2009-12-08 2013-06-28 Basf Se An agrochemical pesticidal mixture for increasing the yield and health of a plant
RU2542766C2 (ru) * 2009-12-25 2015-02-27 Сумитомо Кемикал Компани, Лимитед Композиция и способ для борьбы с болезнями растений
BR112012015590A2 (pt) 2009-12-25 2015-09-15 Sumitomo Chemical Co "composição e método para controlar doenças de plantas"
EP2353387A1 (de) * 2010-02-05 2011-08-10 Bayer CropScience AG Verwendung von Succinat-Dehydrogenase (SDH)-Inhibitoren in der Behandlung von Pflanzenarten der Familie der Süßgräser
JP5712504B2 (ja) 2010-04-27 2015-05-07 住友化学株式会社 有害生物防除組成物およびその用途
RU2564067C2 (ru) 2010-04-27 2015-09-27 Сумитомо Кемикал Компани, Лимитед Пестицидная композиция и ее применение
CA2797379C (en) 2010-04-28 2018-07-17 Sumitomo Chemical Company, Limited Pesticidal compositions comprising a carboxamide and carbamate compound
EP2563135B1 (en) 2010-04-28 2016-09-14 Sumitomo Chemical Company, Limited Plant disease control composition and its use
JP5724211B2 (ja) 2010-04-28 2015-05-27 住友化学株式会社 植物病害防除組成物およびその用途
WO2011147953A1 (en) * 2010-05-28 2011-12-01 Basf Se Pesticidal mixtures
EP2600717A2 (en) * 2010-08-03 2013-06-12 Basf Se Fungicidal compositions
EP3058822A1 (en) * 2010-08-05 2016-08-24 Bayer Intellectual Property GmbH Active compound combinations comprising prothioconazole and fluxapyroxad for controlling beet diseases
US20130157856A1 (en) * 2010-08-24 2013-06-20 Basf Se Agrochemical Mixtures for Increasing the Health of a Plant
KR20130109126A (ko) 2010-09-09 2013-10-07 선코 에너지 인코포레이티드 상승적 파라핀유 및 보스칼리드 살진균제
AR083112A1 (es) * 2010-10-01 2013-01-30 Syngenta Participations Ag Metodo para controlar enfermedades fitopatogenas y composiciones fungicidas utiles para dicho control
MX365164B (es) 2010-10-25 2019-05-14 Lanxess Deutschland Gmbh Penflufeno como protector para la madera frente a basidiomicetos que destruyen la madera.
IT1403275B1 (it) 2010-12-20 2013-10-17 Isagro Ricerca Srl Indanilanilidi ad elevata attività fungicida e loro composizioni fitosanitarie
WO2012162844A1 (en) * 2011-06-03 2012-12-06 Suncor Energy Inc. Paraffinic oil and class b gibberellin biosynthesis inhibitor compositions
CN102308832A (zh) * 2011-06-26 2012-01-11 青岛奥迪斯生物科技有限公司 一种新型环保的杀菌组合物
CN103826455B (zh) 2011-09-26 2015-10-21 住友化学株式会社 植物病害防治组合物及其用途
TWI503078B (zh) * 2011-09-28 2015-10-11 Sumitomo Chemical Co 植物疾病防制組成物及其用途
JP6098781B2 (ja) * 2012-04-27 2017-03-22 日産化学工業株式会社 植物生育促進剤及び植物の生育促進方法
CN103385250A (zh) * 2012-05-09 2013-11-13 陕西韦尔奇作物保护有限公司 一种含氟唑菌酰胺的杀菌组合物
CN103385247A (zh) * 2012-05-10 2013-11-13 陕西韦尔奇作物保护有限公司 一种含氟唑菌酰胺与甲氧基丙烯酸酯类的杀菌组合物
CN103416414B (zh) * 2012-05-24 2015-11-25 陕西韦尔奇作物保护有限公司 一种含氟唑菌酰胺与抗生素类的杀菌组合物
CN105794793B (zh) * 2012-05-25 2018-11-20 陕西韦尔奇作物保护有限公司 一种含氟唑菌酰胺的杀菌组合物
CN103444753A (zh) * 2012-05-28 2013-12-18 陕西韦尔奇作物保护有限公司 一种含氟唑菌酰胺的高效杀菌组合物
ITMI20121045A1 (it) 2012-06-15 2013-12-16 Isagro Ricerca Srl Composizioni sinergiche per la protezione di colture agrarie e relativo uso
BR112015003688B1 (pt) * 2012-08-22 2020-09-24 Basf Se Mistura, composição agroquímica, semente, uso da mistura e método para o controle de fungos nocivos fitopatogênicos
US20160286805A1 (en) 2012-11-19 2016-10-06 Arch Wood Protection, Inc. Succinate dehydrogenase inhibitor containing compositions
CN103081933A (zh) * 2012-12-26 2013-05-08 海利尔药业集团股份有限公司 一种含有吡唑醚菌酯与氟唑菌酰胺的杀菌组合物
CN103907614B (zh) * 2012-12-31 2016-03-16 江苏丰登作物保护股份有限公司 一种含联苯吡菌胺和苯醚甲环唑的复合增效杀菌组合物及其应用
CN103891733A (zh) * 2012-12-31 2014-07-02 江苏丰登农药有限公司 一种含联苯吡菌胺和己唑醇的复合增效杀菌组合物及其应用
CN103907619B (zh) * 2013-01-06 2016-01-06 江苏丰登作物保护股份有限公司 一种含氟唑菌酰胺和己唑醇的杀菌组合物及其应用
CN103907611A (zh) * 2013-01-06 2014-07-09 江苏丰登农药有限公司 一种含氟唑菌酰胺和嘧菌酯的杀菌组合物及其应用
CN103907618B (zh) * 2013-01-06 2016-01-06 江苏丰登作物保护股份有限公司 一种含氟唑菌酰胺和粉唑醇的杀菌组合物及其应用
CN103907621B (zh) * 2013-01-06 2016-01-06 江苏丰登作物保护股份有限公司 一种含氟唑菌酰胺和戊唑醇的杀菌组合物及其应用
CN103907608A (zh) * 2013-01-06 2014-07-09 江苏丰登农药有限公司 一种含氟唑菌酰胺和肟菌酯的杀菌组合物及其应用
CN103109844A (zh) * 2013-02-02 2013-05-22 广东中迅农科股份有限公司 氟唑菌酰胺和氟硅唑农药组合物
BR112015018320B1 (pt) * 2013-02-20 2020-11-24 Basf Se mistura de um composto, uso de uma mistura, métodos para o controle de pragas, material têxtil, método para o controle de uma população de insetos sociais, uso nâo terapêutico de uma mistura e método para aprimorar a saúde do vegetal
CN104719305A (zh) * 2013-12-20 2015-06-24 陕西美邦农药有限公司 一种含氟唑环菌胺与三唑类的杀菌组合物
CN104719300A (zh) * 2013-12-20 2015-06-24 陕西美邦农药有限公司 一种含氟唑环菌胺的农药杀菌组合物
CN104719299A (zh) * 2013-12-20 2015-06-24 陕西美邦农药有限公司 一种含氟唑环菌胺的抗菌增产组合物
CN104604883A (zh) * 2015-01-21 2015-05-13 浙江泰达作物科技有限公司 一种氟唑菌酰胺与种菌唑的杀菌组合物及其用途
CN104663678A (zh) * 2015-01-21 2015-06-03 浙江泰达作物科技有限公司 一种含种噻嗪酮和联苯吡菌胺的农药组合物及其用途
CN105685077A (zh) * 2015-12-24 2016-06-22 南京华洲药业有限公司 一种含联苯吡菌胺和甲基硫菌灵的杀菌组合物及其应用
CN105831140B (zh) * 2016-04-26 2018-07-17 南京华洲药业有限公司 一种含氟唑菌酰胺和福美双的杀菌组合物及其应用
CN105831131B (zh) * 2016-04-26 2018-07-17 南京华洲药业有限公司 一种含氟唑菌酰胺和噻菌灵的杀菌组合物及其应用
CN105831124A (zh) * 2016-04-26 2016-08-10 南京华洲药业有限公司 一种含氟唑菌酰胺和乙嘧酚的杀菌组合物及其应用
CN105961400B (zh) * 2016-04-26 2018-08-03 南京华洲药业有限公司 一种含氟唑菌酰胺和烯唑醇的杀菌组合物及其应用
CN105831139A (zh) * 2016-04-26 2016-08-10 南京华洲药业有限公司 一种含氟唑菌酰胺和苯菌灵的杀菌组合物及其应用
CN105831125A (zh) * 2016-05-06 2016-08-10 江苏丰登作物保护股份有限公司 一种含叶菌唑和吡唑萘菌胺的杀菌组合物及其应用
CN106719690A (zh) * 2016-12-08 2017-05-31 深圳诺普信农化股份有限公司 一种含联苯吡菌胺的杀菌组合物及其应用
CN110199989A (zh) * 2019-07-09 2019-09-06 青岛润农化工有限公司 一种含联苯菊酯和氟苯吡菌胺的农药组合物及其制备方法和应用
CN111394258B (zh) * 2020-04-02 2022-03-18 浙江工业大学 匍枝根霉fl-3及其在提取茯苓多糖中的应用

Family Cites Families (81)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3060084A (en) 1961-06-09 1962-10-23 Du Pont Improved homogeneous, readily dispersed, pesticidal concentrate
US3299566A (en) 1964-06-01 1967-01-24 Olin Mathieson Water soluble film containing agricultural chemicals
US4144050A (en) 1969-02-05 1979-03-13 Hoechst Aktiengesellschaft Micro granules for pesticides and process for their manufacture
US3920442A (en) 1972-09-18 1975-11-18 Du Pont Water-dispersible pesticide aggregates
US4172714A (en) 1976-12-20 1979-10-30 E. I. Du Pont De Nemours And Company Dry compactible, swellable herbicidal compositions and pellets produced therefrom
GB2095558B (en) 1981-03-30 1984-10-24 Avon Packers Ltd Formulation of agricultural chemicals
NZ217113A (en) 1985-08-07 1988-06-30 Monsanto Co Production of eucaryotic plants which are glyphosate resistant, vectors (transformation and expression), chimeric gene and plant cells
US4940835A (en) 1985-10-29 1990-07-10 Monsanto Company Glyphosate-resistant plants
US5312910A (en) 1987-05-26 1994-05-17 Monsanto Company Glyphosate-tolerant 5-enolpyruvyl-3-phosphoshikimate synthase
US4971908A (en) 1987-05-26 1990-11-20 Monsanto Company Glyphosate-tolerant 5-enolpyruvyl-3-phosphoshikimate synthase
US5145783A (en) 1987-05-26 1992-09-08 Monsanto Company Glyphosate-tolerant 5-endolpyruvyl-3-phosphoshikimate synthase
US5180587A (en) 1988-06-28 1993-01-19 E. I. Du Pont De Nemours And Company Tablet formulations of pesticides
US5310667A (en) 1989-07-17 1994-05-10 Monsanto Company Glyphosate-tolerant 5-enolpyruvyl-3-phosphoshikimate synthases
EP0415688B1 (en) 1989-08-30 1998-12-23 Aeci Ltd Dosage device and use thereof
ES2065680T3 (es) 1990-03-12 1995-02-16 Du Pont Granulos de plaguicida dispersables en agua o solubles en agua a partir de aglutinantes activados por calor.
DE69132939T2 (de) 1990-06-25 2002-11-14 Monsanto Technology Llc Glyphosattolerante pflanzen
US5633435A (en) 1990-08-31 1997-05-27 Monsanto Company Glyphosate-tolerant 5-enolpyruvylshikimate-3-phosphate synthases
US5866775A (en) 1990-09-28 1999-02-02 Monsanto Company Glyphosate-tolerant 5-enolpyruvyl-3-phosphoshikimate synthases
EP0480679B1 (en) 1990-10-11 1996-09-18 Sumitomo Chemical Company Limited Pesticidal composition
CA2081935C (en) 1991-11-22 2004-05-25 Karl Eicken Anilide derivatives and their use for combating botrytis
DE4231517A1 (de) 1992-09-21 1994-03-24 Basf Ag Carbonsäureanilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und sie enthaltende Mittel zur Bekämpfung von Schadpilzen
DE4322211A1 (de) 1993-07-03 1995-01-12 Basf Ag Wäßrige, mehrphasige, stabile Fertigformulierung für Pflanzenschutz-Wirkstoffe und Verfahren zu ihrer Herstellung
AU3606095A (en) * 1994-09-20 1996-04-09 Basf Aktiengesellschaft Process for increasing agricultural plant harvests
US5747518A (en) 1995-04-11 1998-05-05 Mitsui Toatsu Chemicals, Inc. Substituted thiophene derivative and agricultural and horticultural fungicide containing the same as active ingredient
JP3982879B2 (ja) 1996-08-15 2007-09-26 三井化学株式会社 置換カルボン酸アニリド誘導体およびこれを有効成分とする植物病害防除剤
DE19735224A1 (de) 1997-08-15 1999-02-18 Basf Ag Biphenylamide
US5914451A (en) 1998-04-06 1999-06-22 Monsanto Company Efficiency soybean transformation protocol
JP3963569B2 (ja) * 1998-04-24 2007-08-22 三井化学株式会社 植物病害防除剤組成物
JP3963570B2 (ja) * 1998-04-24 2007-08-22 三井化学株式会社 植物病害防除剤組成物
MY138097A (en) * 2000-03-22 2009-04-30 Du Pont Insecticidal anthranilamides
IL152297A0 (en) 2000-05-03 2003-05-29 Basf Ag Method for inducing viral resistance in plants
DE10136065A1 (de) * 2001-07-25 2003-02-13 Bayer Cropscience Ag Pyrazolylcarboxanilide
TW200724033A (en) * 2001-09-21 2007-07-01 Du Pont Anthranilamide arthropodicide treatment
DE10215292A1 (de) * 2002-02-19 2003-08-28 Bayer Cropscience Ag Disubstitutierte Pyrazolylcarbocanilide
MXPA04008314A (es) * 2002-03-05 2004-11-26 Syngenta Participations Ag O-ciclopropil-carboxaniluros y su uso como funguicidas.
DE10229595A1 (de) * 2002-07-02 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Phenylbenzamide
GB0224316D0 (en) 2002-10-18 2002-11-27 Syngenta Participations Ag Chemical compounds
DE10303589A1 (de) * 2003-01-29 2004-08-12 Bayer Cropscience Ag Pyrazolylcarboxanilide
DE10325438A1 (de) * 2003-05-21 2004-12-09 Bayer Cropscience Ag Difluormethylbenzanilide
JP2007503403A (ja) * 2003-08-26 2007-02-22 ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト アミド化合物を用いた植物の成長促進方法
DE10347090A1 (de) * 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10349501A1 (de) * 2003-10-23 2005-05-25 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
PE20060096A1 (es) * 2004-06-18 2006-03-16 Basf Ag (orto-fenil)-anilidas de acido 1-metil-3-difluorometil-pirazol-4-carboxilico como agentes fungicidas
CN1968935A (zh) * 2004-06-18 2007-05-23 巴斯福股份公司 N-(邻苯基)-1-甲基-3-三氟甲基吡唑-4-甲酰苯胺及其作为杀真菌剂的用途
DE102004029972A1 (de) * 2004-06-21 2006-01-05 Bayer Cropscience Ag Beizmittel zur Bekämpfung von phytopathogenen Pilzen
GB0418048D0 (en) * 2004-08-12 2004-09-15 Syngenta Participations Ag Method for protecting useful plants or plant propagation material
GB0418047D0 (en) * 2004-08-12 2004-09-15 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
RS50630B (sr) * 2004-09-27 2010-06-30 E.I. Du Pont De Nemours And Company Fungicidne smeše derivata tiofena
GB0422401D0 (en) * 2004-10-08 2004-11-10 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
DE102004049761A1 (de) * 2004-10-12 2006-04-13 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102005007160A1 (de) * 2005-02-16 2006-08-24 Basf Ag Pyrazolcarbonsäureanilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und sie enthaltende Mittel zur Bekämpfung von Schadpilzen
DE102005009458A1 (de) * 2005-03-02 2006-09-07 Bayer Cropscience Ag Pyrazolylcarboxanilide
DE102005015677A1 (de) * 2005-04-06 2006-10-12 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102005015850A1 (de) * 2005-04-07 2006-10-12 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102005022147A1 (de) * 2005-04-28 2006-11-02 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen
WO2007003643A1 (de) * 2005-07-06 2007-01-11 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen auf der basis von 3,4-disubstituierten pyrazolcarbonsäurebiphenylamiden
DE102005035300A1 (de) * 2005-07-28 2007-02-01 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
EP1912503B1 (de) * 2005-08-05 2014-07-30 Basf Se Fungizide mischungen enthaltend substituierte 1-methyl-pyrazol-4-ylcarbonsäureanilide
WO2007071656A1 (de) * 2005-12-20 2007-06-28 Basf Aktiengesellschaft Verfahren zur bekämpfung des rostbefalls bei leguminosen
CA2641648C (en) * 2006-02-09 2014-04-15 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions containing 3-difluoromethyl-1-methyl-1h-pyrazole-4-carboxylic acid (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl)-amide
BRPI0708283A2 (pt) 2006-03-14 2011-05-24 Basf Se método para induzir toleráncia contra bacterioses de plantas, e, uso das combinações
CN101404881A (zh) * 2006-03-14 2009-04-08 巴斯夫欧洲公司 引发植物的病毒耐受性的方法
EP2001299A2 (de) * 2006-03-24 2008-12-17 Bayer CropScience Aktiengesellschaft Fungizide wirkstoffkombinationen
WO2007115765A1 (en) * 2006-04-06 2007-10-18 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
WO2007124907A2 (en) * 2006-04-27 2007-11-08 Syngenta Participations Ag Heterocyclyl-carboxylic acid (benzonorbornene-5-yl)amide derivatives as fungicides for agrochemical use
EP1856978A1 (en) * 2006-04-28 2007-11-21 Syngenta Participations AG Fungicidal compositions comprising Penthiopyrad and Cyproconazole
CN101484009B (zh) 2006-05-03 2013-08-07 巴斯夫欧洲公司 芳基甲酸联苯基酰胺在种子处理中的用途
DE102006022758A1 (de) * 2006-05-16 2007-11-29 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102006030739A1 (de) 2006-06-30 2008-01-03 Bayer Cropscience Ag Synergistische insektizide und fungizide Mischungen
US8207092B2 (en) * 2006-10-16 2012-06-26 Monsanto Technology Llc Methods and compositions for improving plant health
AU2008206921B2 (en) * 2007-01-19 2012-11-01 Basf Se Fungicidal mixtures of 1-methylpyrazole-4-ylcarboxylic acid anilides and azolopyrimidinylamines
BRPI0807060A2 (pt) * 2007-02-05 2015-06-16 Basf Se Mistura fungicida para controlar fungos nocivos fitopatogênicos, composição, método para controlar fungos nocivos fitopatogênicos, semente, e, uso dos compostos
AU2008214658A1 (en) * 2007-02-14 2008-08-21 Basf Se Method of inducing virus tolerance of plants
BRPI0808447A2 (pt) * 2007-03-20 2014-08-12 Basf Se Método para proteger plantas de soja de serem infectadas por fungos prejudiciais, composição fungicida, agente fungicida, semente, e, uso de uma composição.
UA104415C2 (uk) * 2008-02-05 2014-02-10 Басф Се Суміш, пестицидна композиція, яка її містить, спосіб (варіанти) з її застосуванням та матеріал розмноження рослин
JP2011511032A (ja) * 2008-02-05 2011-04-07 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 植物体健康組成物
EP2105049A1 (en) * 2008-03-28 2009-09-30 Bayer CropScience AG Method of plant growth promotion using amide compounds
NZ591428A (en) * 2008-09-03 2013-07-26 Bayer Cropscience Ag Use of bixafen and fluoxastrobin and/or trifloxystrobin for controlling rust in soy bean plants
CA2739153C (en) * 2008-10-21 2019-09-10 Basf Se Use of carboxamides on cultivated plants
EP2387317A2 (de) * 2009-01-15 2011-11-23 Bayer CropScience AG Fungizide Wirkstoffkombinationen enthaltend Bixafen oder dessen Salze
AU2010212955A1 (en) * 2009-02-11 2011-09-01 Basf Se Pesticidal mixtures

Also Published As

Publication number Publication date
BR122016010655B8 (pt) 2018-01-02
EP4410100A2 (en) 2024-08-07
EP4410099A3 (en) 2024-10-09
MX2010007808A (es) 2010-08-06
PE20091415A1 (es) 2009-10-25
CR11609A (es) 2010-10-25
EP4410099A2 (en) 2024-08-07
EP4406412A3 (en) 2024-10-09
AR071454A1 (es) 2010-06-23
WO2009098223A2 (en) 2009-08-13
EP4410100A3 (en) 2024-10-09
BRPI0905841A2 (pt) 2015-06-30
CN102014628B (zh) 2014-07-09
CA2986871A1 (en) 2009-08-13
UA105001C2 (uk) 2014-04-10
EP4406412A2 (en) 2024-07-31
EP2240027A2 (en) 2010-10-20
EP3586631A3 (en) 2020-03-18
US20110105579A1 (en) 2011-05-05
EP3586631A2 (en) 2020-01-01
EA201001229A1 (ru) 2011-06-30
ZA201006290B (en) 2011-11-30
EA018967B1 (ru) 2013-12-30
TW200940511A (en) 2009-10-01
AU2009211416A1 (en) 2009-08-13
PL3586631T3 (pl) 2024-09-16
CA2714038A1 (en) 2009-08-13
EP3586631B1 (en) 2024-05-15
CA2714038C (en) 2018-11-13
KR20100111742A (ko) 2010-10-15
JP2011511033A (ja) 2011-04-07
WO2009098223A3 (en) 2010-08-12
CN102014628A (zh) 2011-04-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
BR122016010655B1 (pt) (3 ', 4', 5'-trifluorobifenyl-2-yl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1h-pyrazole-4-carboxamide, isopirazam and pentiopirad, and an additional (ii) fungicide selected ipconazole and difenoconazole and method to control
TWI457326B (zh) 植物健康組合物
EP2547209B1 (en) Fungicidal compositions comprising a phosphate solubilizing microorganism and a fungicidally active compound
JP5502982B2 (ja) フルオピラム及びメトラフェノンを含む殺菌組成物
BRPI1004352B1 (pt) Mistura para melhorar a saúde de uma planta, composição pesticida e usos de uma mistura
CN102647903A (zh) 农药混合物
EA036537B1 (ru) Пестицидные композиции
JP2011510957A (ja) 種子処理用途のための組成物および方法
BR112019027320B1 (pt) Misturas fungicidas, composição fungicida, métodos para controlar fungos fitopatogênicos prejudiciais, para melhorar a saúde de plantas, para a proteção de material de propagação de planta e semente revestida
BR112021006019A2 (pt) misturas fungicidas, composição pesticida, uso da mistura e método para controlar pragas fitopatogênicas
ES2686674T3 (es) Mezclas pesticidas
BR112021001650A2 (pt) uso de compostos e método de controle de pragas fitopatogênicas
JP5484490B2 (ja) フルオピラム(Fluopyram)及び5−エチル−6−オクチル−[1,2,4]トリアゾロ[1,5−a]ピリミジン−7−イルアミンを含む殺菌組成物
CN115515424B (zh) 丙森锌和苯氧菌胺的组合物
EP4091451A1 (en) Compositions comprising mefentrifluconazole
BR112020015467A2 (pt) Misturas fungicidas, composição fungicida, métodos para controlar fungos fitopatogênicos, para melhorar a saúde das plantas e para proteção de material de propagação de plantas contra fungos fitopatogênicos e material de propagação de planta
BR112020015467B1 (pt) Misturas fungicidas, composição fungicida, método não terapêutico para controlar fungos fitopatogênicos, e métodos para melhorar a saúde das plantas e para proteção de material de propagação de plantas
TW201304684A (zh) 殺真菌混合物
MX2013013199A (es) Metodo para combatir hongos fitopatogenos que comprende el tratamiento de plantas o semillas por proteger contra el ataque fungico con 2,3,5,6 - tetraciano - [1,4]ditiina.

Legal Events

Date Code Title Description
B07A Application suspended after technical examination (opinion) [chapter 7.1 patent gazette]
B06A Patent application procedure suspended [chapter 6.1 patent gazette]
B09A Decision: intention to grant [chapter 9.1 patent gazette]
B16A Patent or certificate of addition of invention granted [chapter 16.1 patent gazette]

Free format text: PRAZO DE VALIDADE: 20 (VINTE) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 04/02/2009, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS.

B16C Correction of notification of the grant [chapter 16.3 patent gazette]
B09X Republication of the decision to grant [chapter 9.1.3 patent gazette]