[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Vejatz lo contengut

Innu-aimun

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Infotaula de lengaInnu-aimun
innu-aimun — Innu Aimun Modifica el valor a Wikidata
Locutors10 710[1]
Classificacion lingüistica
Innu-aimun
Estatut de conservacion
Menaçat

CRCritically endangered (En dangièr critic)
SESeverely endangered (En dangièr sevèr)
DEDevinitely endangered (En dangièr definitiu)
VUVulnerable (Vulnerable)
Segur

NENot Endangered (Non en dangièr)
ICHEL Red Book: Vulnerable

Classada coma lenga vulnerabla (VU) per l'Atlàs de las lengas menaçadas dins lo mond

Còdis lingüistics
ISO 639-2alg[2]
ISO 639-3moe
Ethnologuemoe Modifica el valor a Wikidata
Glottologmont1268 Modifica el valor a Wikidata
UNESCO267 Modifica el valor a Wikidata
IETFmoe
Mapa
Paneu "'tachatz vostres mainatges" en Innu-aimun, dins la reserva de Pointe-Parent pres de Natashquan au Quebèc.

L’innu-aimun, totparier apelat innu o montanhés (montagnais en francés), es 'na linga parlada per los Innus, un pòple autoctòne de l'Est dau Canadà. Qu'es 'na linga polisintetica[3].

Los Innus demoren dins las regions de la Côte-Nord, lu Nord-du-Québec e lu Saguenay-Lac-Saint-Jean, au Quebèc, e au Labrador.

L'innu-aimun, lu cri e l'atikamekw formen un continuum lingüistic, qui vai dau golfe dau Sant Laurenç juscant'a las montanhas Rochosas.

Bien que 'la siá parlada per environ 11000 personas, la linga es menaçada d'extinccion[4].

L’innu-aimun es aura ensenhat dins las institucions tau que lu centre de lingas a l’Universitat de Montréal e a l’Institucion de Kiuna dins lu perfiu deus arts, letras e comunicacion[5],[6]


  1. Langue maternelle autochtone, langue autochtone parlée le plus souvent à la maison et autre(s) langue(s) autochtone(s) parlée(s) régulièrement à la maison pour la population à l'exclusion des résidents d'un établissement institutionnel du Canada, provinces et territoires, Recensement de 2016 – Données intégrales (100 %), Statistique Canada, 2019-02-20, consultat lo 5 de març de 2019}}
  2. code générique, correspondant aux langues algonquiennes
  3. Yvette Mollen, « Transmettre un héritage : la langue innue », Cap-aux-Diaments, no 85,‎ , p. 21-25 (ISSN 1923-0923).
  4. .