Zhi Qian
Utseende
Zhi Qian | |||
---|---|---|---|
Født | 2. århundre Luoyang | ||
Død | 3. århundre Nanjing | ||
Beskjeftigelse | Oversetter, skribent | ||
Nasjonalitet | Yuezhi | ||
Zhī Qiān (pinyin; tradisjonell kinesisk: 支謙, fl. 222–252 e.Kr.) var en kinesisk buddhistisk legmann av Yuezhi-herkomst som oversatte en lang rekke indiske buddhistiske tekster til kinesisk. Han var sønnesønn av (ifølge andre kilder sønn av) en immigrant fra landet Store Yuezhi,[1] et område som i en viss grad overlappet Kushriket. Ifølge kinesiske navnekonvensjoner på denne tiden, brukte han etnikonet "Zhi" (支, Zhī)) (forkortelse for "Yuezhi") som etternavn, for å indikere sin utenlandske opprinnelse.
Referanser
[rediger | rediger kilde]- ^ 大月支, Dà Yuèzhī
Denne artikkelen er en spire. Du kan hjelpe Wikipedia ved å utvide den.