[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Naar inhoud springen

Overleg:Hypertext Transfer Protocol Secure

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 6 jaar geleden door MichielDMN in het onderwerp Taalkundige vraag

Taalkundige vraag

[brontekst bewerken]

Moet het niet gewoon HTTP zijn in plaats van HTTP-protocol want dan staat er protocol protocol. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 131.174.90.181 (overleg · bijdragen) 28 mrt 2018 13:26‎

Goede vraag! Wel is 'Protocol' in HyperText Transfer Protocol een Engels woord, terwijl 'protocol' in HTTP-protocol een Nederlands woord is. Apdency (overleg) 28 mrt 2018 13:31 (CEST)Reageren
Gekopieerd vanuit het Taalcafé: Een term als http-protocol lijkt me taalkundig vergelijkbaar met bijvoorbeeld apk-keuring of AEX-index. Deze afkortingen zijn dermate ingeburgerd, dat ze een zelfstandig leven zijn gaan voeren en niet meer gelezen worden als HyperText Transfer Protocol, Algemene Periodieke Keuring of Amsterdam Exchanges indeX. Mvg, Trewal 28 mrt 2018 14:50 (CEST)Reageren
Klopt. Naar de letter zijn het pleonasmen, maar volgens onze taalbaas kan een dergelijke constructie in bepaalde gevallen zelfs de duidelijkheid bevorderen. Onze Taal ziet bovendien een subtiel verschil tussen bijvoorbeeld apk en apk-keuring: apk is het algemene verschijnsel, apk-keuring de specifieke keuring die hiermee gepaard gaat. Matroos Vos (overleg) 28 mrt 2018 15:53 (CEST)Reageren
Lijkt me duidelijk! 131.174.90.181, heb jij er ook wat aan? Apdency (overleg) 28 mrt 2018 16:23 (CEST)Reageren
Lijkt me hier ook overbodig en dubbelop. Van Dale zet bij HTTP "protocol om hypertekstbestanden op te halen en te tonen". Geen extra "protocol" dus. MichielDMN 🐘 (overleg) 28 mrt 2018 17:12 (CEST)Reageren
Beste MichielDMN, heb je de beide artikelen waarnaar ik linkte nog gelezen? Daarin stonden ook computertermen als IP-protocol, RAM-geheugen, ADSL-lijn en lcd-scherm, die op het eerste gezicht misschien dubbelop lijken, maar waar de herhaling van het kernwoord nu juist bedoeld is om de duidelijkheid voor de lezer te bevorderen. Niet overbodig dus, maar juist nuttig. Matroos Vos (overleg) 28 mrt 2018 18:02 (CEST)Reageren
Ik zei het vooral omdat HTTP zonder "-protocol" dus wel kan en ook zo is opgenomen is in een woordenboek, ondanks dat het Engels is. Maar inderdaad, je (erg nuttige!) links bevestigen dat het prima is om het woord te herhalen. Bedankt! MichielDMN 🐘 (overleg) 28 mrt 2018 20:47 (CEST)Reageren