Abstract
This essay examines the semantics and pragmatics of a handful of potential slurring terms identifying many of their uses in extant texts in order to assess slurring and non-slurring instances. Also examined are benchmarks for politeness that feed into so-called ‘political correctness’ and attitudes to what language expressions and behaviour are socially acceptable. People who find completely unacceptable those language expressions which are often employed as slurs or insults will regard reports of slurs as themselves slurring. The evidence, however, shows that, divorced from context, language expressions themselves do not slur, though they may be used in order to disparage, besmirch, insult, etc. – i.e., slur. It is a speaker/writer’s perlocutionary intention to slur which is truly reprehensible. Reports of slurs in themselves therefore do not slur unless the reporter subscribes to the intention to slur; a reporter who does not subscribe to the slur needs to somehow make clear their attitude.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
- 2.
Many people insist that lexical forms such as nigger invariably slur: it will be shown that this, like many other potentially offensive terms, can be used with no offense or disparagement intended or taken. This fact is incompatible with such a naīve view of the lexical form.
- 3.
The relation of nigger, nigra, nigga to Negro might be compared with the similar colloquial–formal correspondences bubby–baby, bust–burst, crick–creek, critter–creature, cuss–curse, gal–girl, hoss–horse, sassy–saucy, tit–teat.
- 4.
Nigger has been used by whites in referring to other peoples of dark complexion such as Australian Aborigines and (Asian) Indians.
- 5.
Alessandro Capone has suggested to me (p.c) that there are two words nigger 1 a slur and nigger 2 not a slur (and presumably the same for all other words that are potential slurs). This is a classic example of polysemy and so although one cannot say Ordell is a nigger 1 and so is Beaumont [a nigger 2 ] because it violates the Q-principle of both Horn (1984), Levinson (2000) it is perfectly possible for one African-American to say to another That honkey called me a nigger 1 , nigger 2 .
- 6.
It is tempting to surmise that these must be ‘redlight’ venues, but that is not the case.
References
Allan, K. (1986). Linguistic meaning (2 Vols). London: Routledge and Kegan Paul. (Reprint edn, Beijing: World Publishing Corporation, 1991. Reissued in one volume as Routledge Library Editions: Linguistics Vol. 8, 2014.)
Allan, K. (1994a). Speech act hierarchy, locutions, illocutions and perlocutions. In R. E. Asher (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics (Vol. 8, pp. 4141–4142). Oxford: Pergamon Press. (Revised versions in (1). Concise Encyclopedia of the Philosophy of Language, ed. by P. Lamarque. Oxford: Elsevier Science. 1997. (2) Concise encyclopedia of pragmatics. Oxford: Elsevier Science.)
Allan, K. (1994b). Speech act theory – An overview. In R. E. Asher (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics (Vol. 8, pp. 4127–4138). Oxford: Pergamon Press. (Revised versions (1) Concise Encyclopedia of the Philosophy of Language, ed. by P. Lamarque. Oxford: Elsevier Science. 1997. (2) Concise Encyclopedia of Pragmatics, ed. by J. L. Mey. Oxford: Elsevier Science. 1998. (3) Concise Encyclopedia of Sociolinguistics, ed. by R. Mesthrie. Oxford: Elsevier Science.)
Allan, K. (2006). Clause-type, primary illocution, and mood-like operators in English. Language Sciences, 28, 1–50.
Allan, K. (2015a). A benchmark for politeness. In J. L. Mey & A. Capone (Eds.), Interdisciplinary studies in pragmatics, culture and society (pp. 397–420). Cham: Springer.
Allan, K. (2015b). When is a slur not a slur? The use of nigger in ‘pulp fiction’. Language Sciences, 52, 187–199.
Allan, K. (2016). Reports, indirect reports, and illocutionary point. In C. Alessandro, K. Ferenc, & P. Franco Lo (Eds.), The pragmatics of indirect reports (pp. 573–591). Cham: Springer.
Allan, K., & Burridge, K. (1991). Euphemism and dysphemism: Language used as shield and weapon. New York: Oxford University Press.
Allan, K., & Burridge, K. (2006). Forbidden words: Taboo and the censoring of language. Cambridge: Cambridge University Press.
Anderson, L., & Lepore, E. (2013). Slurring words. Noûs, 47, 25–48.
Asim, J. (2007). The N word: Who can say it, who shouldn’t, and why. New York: Houghton Mifflin.
Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Oxford: Clarendon.
Bach, K., & Harnish, R. M. (1979). Linguistic communication and speech acts. Cambridge, MA: MIT Press.
Baddiel, I. (2011, April 14). ‘Alarming’ levels of anti-Semitism in football must be tackled. The Telegraph. http://www.telegraph.co.uk/comment/8451506/Alarming-levels-of-anti-Semitism-in-football-must-be-tackled.html
Baddiel, D. (2013, September 17). Yes, David Cameron, ‘yid’ really is a race-hate word. Here’s why. The Guardian. http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/sep/17/david-cameron-yid-really-is-race-hate-word
Blackledge, C. (2003). The story of V: Opening Pandora’s box. London: Weidenfeld & Nicolson.
Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power (J. B. Thompson, Ed. & G. Raymond & M. Adamson, Trans.). Cambridge: Polity Press.
Briggs, K. (2009). OE and ME cunte in place-names. Journal of the English Place-Name Society, 41, 26–39.
Bugeja, B. M. (2008). Teenagers, myspace and language. Unpublished paper, Monash University, Melbourne.
Capone, A. (2016). Indirectly reporting and translating slurring utterances. In A. Capone, F. Kiefer, & F. Lo Piparo (Eds.), The pragmatics of indirect reports. Cham: Springer.
Chakraborti, N., & Garland, J. (2009). Hate crime: Impact, causes and responses. London: Sage.
Chaucer, G. (1396). The works of Geoffrey Chaucer. (Globe Edn, 1898. A. W. Pollard, H. Frank Heath, M. H. Liddell, & W.S. McCormick, Eds.). London: Macmillan & Co.
Coates, T-N. (2013). In defense of a loaded word. New York Times. November 23, 2013. http://www.nytimes.com/2013/11/24/opinion/sunday/coates-in-defense-of-a-loaded-word.html?_r=0
Coates, T-N. (2014). Politics and the African-American human language: For the NFL to ban the word “nigger” would be racist. The Atlantic. http://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2014/03/politics-and-the-african-american-human-language/284228/
Croom, A. M. (2013). How to do things with slurs: Studies in the way of derogatory words. Language & Communication, 33, 177–204.
Darwin, C. (1871). The descent of man, and selection in relation to sex. London: John Murray.
de Graaf, R. (1672). New treatise concerning the generative organs of women [De Mulierum Organis Generationi Inservientibus] (H. D. Jocelyn & B. P. Setchell, Trans.). Journal of Reproduction and Fertility (Suppl. 17). Oxford: Blackwell Scientific Publications. 1972.
Donegan, L. (2002, January 21). The battle of the N-word. The Guardian. http://www.theguardian.com/education/2002/jan/20/artsandhumanities.highereducation
Easton, D. [Dorothy], & J. W. Hardy. (2009). The ethical slut: A practical guide to polyamory, open relationships & other adventures (2nd ed.). (First published 1997). Berkeley: Celestial Arts.
Eelen, G. (2001). A critique of politeness theories. Manchester: St. Jerome.
Folb, E. (1980). Runnin’ down some lines: The language and culture of black teenagers. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Goffman, E. (1981). Forms of talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Hall, A. (2014). The headline offends me [of ‘the nigger in the White House’]. WestView News. http://nypost.com/2014/07/06/obama-called-the-n-word-in-west-village-newspapers-headline
Herbert, P. (2012, November 25). Football: When racism is involved, the FA must be brave and stop games. The Guardian. http://www.theguardian.com/commentisfree/2012/nov/25/peter-herbert-combat-football-racism
Horn, L. R. (1984). Toward a new taxonomy for pragmatic inference: Q-based and R-based implicature. In D. Schriffin (Ed.), Meaning, form, and use in context: Linguistic applications (pp. 11–42). Washington, DC: Georgetown University Press.
Hornsby, J. (2001). Meaning and uselessness: How to think about derogatory words. Midwest Studies in Philosophy, 25, 128–141.
Ide, S. (1992). On the notion of wakimae: Toward an integrated framework of linguistic politeness. In Mejiro Linguistics Society (Ed.), Kotoba no Mozaiku [Mosaic of language: Essays in honor of Professor Natsuko Okuda] (pp. 298–305). Tokyo: Mejiro Linguistics Society.
Jay, T. (1992). Cursing in America. Philadelphia: John Benjamins.
Joos, M. (1961). The five clocks. New York: Harcourt, Brace & World.
Joyce, F. S. (1984, October 15). Barbara Bush as her husband’s ardent defender. New York Times, p. B5.
Kennedy, R. L. (2000). Who can say “Nigger”? … And other considerations. The Journal of Blacks in Higher Education, 26, 86–96.
Kennedy, R. L. (2003). Nigger: The strange career of a troublesome word. New York: Vintage Books. (First published 2002.).
Kim, H-J. (2014, December 26). N. Korea calls Obama ‘monkey’ in hacking row. Associated Press. http://bigstory.ap.org/article/060b909765524965a025d79c91e19179/n-korea-blames-us-internet-shutdown
Kirkpatrick, D. D. (2001, December 1). A black author hurls that word as a challenge. The New York Times. http://www.nytimes.com/2001/12/01/books/a-black-author-hurls-that-word-as-a-challenge.html
Lawrence, D. H. (1960). Lady Chatterley’s lover. Harmondsworth: Penguin.
Lepore, E. [Ernie]. (2010, November 7). Speech and harm. The New York Times. http://opinionator.blogs.nytimes.com/2010/11/07/speech-and-harm/?_r=0
Levinson, S. C. (2000). Presumptive meanings: The theory of generalized conversational implicature. Cambridge, MA: MIT Press.
Mali, M. (2014, December 27). North Korea hurls racist ‘monkey’ slur at Obama. The Hill. http://thehill.com/blogs/blog-briefing-room/228117-north-korea-hurls-racist-monkey-slur-at-obama
McDonald, J. (1988). A dictionary of obscenity, taboo and euphemism. London: Sphere Books.
McWhorter, J. (2002, January 14). The uses of ugliness. A review of ‘Nigger: The strange career of a troublesome word’ by Randall Kennedy. New Republic. http://www.newrepublic.com/article/uses-ugliness
McWhorter, J. (2010, August 16). Let’s make a deal on the N-Word: White folks will stop using it, and black folks will stop pretending that quoting it is saying it. The Root. http://www.theroot.com/articles/culture/2010/08/blacks_and_whites_should_make_a_deal_on_the_nword.1.html
McWhorter, J. (2011, January 11). Who are we protecting by censoring ‘Huck Finn’? The Root. http://www.theroot.com/articles/culture/2011/01/who_are_we_protecting_by_censoring_huck_finn.html
McWhorter, J. (2013, Novmber 8). The Richie Incognito defense: Can you be an “honorary black”? Time. http://ideas.time.com/2013/11/08/the-richie-incognito-defense-can-you-be-an-honorary-black
McWhorter, J. (2014, June 5). Justin Bieber: Not a racist, but is he really a n*****? The Daily Beast. http://www.thedailybeast.com/articles/2014/06/05/justin-bieber-not-a-racist-but-is-he-really-a-n.html
Mills, S. (2003). Gender and politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
Neal, M. (2012, July 19). Take it back: 5 steps to reclaim a dirty name. Good. http://magazine.good.is/articles/take-it-back-5-steps-to-reclaim-a-dirty-name
Pollard, S. (2013, September 18). David Cameron: Yid is not hate speech when it’s Spurs. The Jewish Chronicle. http://www.thejc.com/news/uk-news/111511/david-cameron-yid-not-hate-speech-when-it%E2%80%99s-spurs
Poulton, E. (2013, September 20). Tackle antisemitism, not the ‘Yid Army’ chants. The Conversation. http://theconversation.com/tackle-antisemitism-not-the-yid-army-chants-18491
Poulton, E, & Oliver, D. (2014). Uses and meanings of ‘Yid’ in English football fandom: A case study of Tottenham Hotspur Football Club. International Review for the Sociology of Sport, http://irs.sagepub.com/content/early/2014/10/15/1012690214554844.full.pdf+html.
Rahman, J. (2012). The N word: Its history and use in the African American Community. Journal of English Linguistics, 40, 137–171.
Recanati, F. (2001). Open quotation. Mind, 110, 637–687.
Reddick, L. D. (1944). Educational programs for the improvement of race relations: Motion pictures, radio, the press, and libraries. The Journal of Negro Education, 13, 367–389.
Rendle-Short, J. (2009). The address term mate in Australian English: Is it still a masculine term. Australian Journal of Linguistics, 29, 245–268.
Saka, P. (2011). Quotation and conceptions of language. Dialectica, 65, 205–220.
Shaw, A. R. (2014, January 14). Kanye West allegedly punched racist teen who called Kim Kardashian ‘N—-r lover’. Rolling Out. http://rollingout.com/music/kanye-west-allegedly-punched-racist-teen-called-kim-kardashian-n-r-lover/
Tarantino, Q. (1999). Pulp fiction: Three stories about one story (First published 1996). London: Faber & Faber.
Terkourafi, M. (2001). Politeness in Cypriot Greek: A frame-based approach. PhD thesis, Cambridge: University of Cambridge.
Tottenham Hotspur Football Club. (2014, March 21). Y-word consultation – Update. http://www.tottenhamhotspur.com/news/y-word-consultation-update-210314/
Watts, R. J. (2003). Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
Welsh, I. (2013). Trainspotting (First published 1993). London: Vintage Books.
Westfall, S. S. (2014, December 17). The Obamas: How we deal with our own racist experiences. People. http://www.people.com/article/barack-obama-michelle-obama-ferguson-racism-racial-profiling-interview
Acknowledgements
Thanks to Mike Balint, Alessandro Capone, Ernie Lepore, and Humphrey van Polanen Petel for comments on earlier versions of this essay that led to its improvement. They are in no way responsible for the infelicities of this version because I sometimes ignored their recommendations.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Allan, K. (2016). The Reporting of Slurs. In: Capone, A., Kiefer, F., Lo Piparo, F. (eds) Indirect Reports and Pragmatics. Perspectives in Pragmatics, Philosophy & Psychology, vol 5. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-21395-8_11
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-21395-8_11
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-21394-1
Online ISBN: 978-3-319-21395-8
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)