Italieenesch
Dëse Sproochen- a Linguistikartikel ass eréischt just eng Skizz. Wann Dir méi iwwer dëst Theema wësst, sidd Dir häerzlech invitéiert, aus dëse puer Sätz e richtegen Artikel ze schreiwen. Wann Dir beim Schreiwen Hëllef braucht, da luusst bis an d'FAQ eran. |
Italieenesch italiano | |
---|---|
Gëtt geschwat an: | Italien Schwäiz San Marino Vatikanstad Malteeseruerden Europa (EU) an an anere Länner mat italieeneschen Immigranten |
Regioun: | Europa |
Gëtt geschwat vun: | 70.000.000 (Mammesprooch) |
Klassement: | |
Klassifikatioun no Famill: | Indoeuropäesch Sproochen |
Offizielle Status | |
Offiziell Sprooch vun: | Italien Schwäiz San Marino Vatikanstad Malteeseruerden Europa (EU) Minoritéitesprooch an Deeler vun: Slowenien Kroatien |
Reglementéiert vun: | |
Sproochcoden | |
ISO 639-1 | it |
ISO 639-2 | ita |
ISO 639-3 | ita |
Italieenesch, oder d'italieenesch Sprooch (ital.: lingua italiana, italiano), gehéiert zu der romanescher Grupp vun den indogermanesche Sproochen. Ënner de romanesche Sprooche steet Italieenesch dem Latäin am noosten.
Italieenesch gëtt vu ronn 70 Millioune Mënschen als Mammesprooch oder zweet Mammesprooch geschwat, déi meescht dovu liewen an Italien.
Offiziell Sprooch
[änneren | Quelltext änneren]Italieenesch ass eng vun den 23 offizielle Sprooche vun der Europäescher Unioun an ass, eleng oder zesumme mat anere Sproochen, d'offiziell Sprooch (Amtssprooch) an Italien, der Schwäiz, a San Marino an der Vatikanstad.
Geschicht
[änneren | Quelltext änneren]Wéi all romanesch Sproochen, staamt d'Italieenesch vum Latäin of.
Dialekter
[änneren | Quelltext änneren]Fir de ganzen italieenesche Sproochraum besteet eng Diglossie, dat heescht datt d'Standarditalieenesch just schrëftlech an a formelle Situatioune benotzt gëtt, an datt fir déi informell mëndlech Kommunikatioun de jeeweilegen Dialekt gebraucht gëtt. Déi eenzel Dialekter ënnerscheede sech heiansdo ganz staark, sou datt verschidden Dialekter deels als onofhängeg Sproochen ugesi ginn.
.
Geographesch Verbreedung
[änneren | Quelltext änneren]-
██ Offiziell Sprooch ██ Fréier offiziell Sprooch ██ Presenz vun italophone Communautéiten
Schreifweis an Aussprooch
[änneren | Quelltext änneren]Alphabet
[änneren | Quelltext änneren]D'Italieenesch Sprooch gëtt mam Laténgeschen Alphabet geschriwwen.
Grammaire
[änneren | Quelltext änneren]Textbeispill
[änneren | Quelltext änneren]Italieenesch[1] | Lëtzebuergesch |
---|---|
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
|
All Mënsch kënnt fräi a mat der selwechter Dignitéit an deene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut a soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet deenen anere géintiwwer handelen. |
Literatur
[änneren | Quelltext änneren]Kuckt och
[änneren | Quelltext änneren]Um Spaweck
[änneren | Quelltext änneren]Wikipedia op Italieenesch |
Commons: Italieenesch Sprooch – Biller, Videoen oder Audiodateien |
Commons: Italieneesch Aussprooch – Biller, Videoen oder Audiodateien |
- ↑ United Nations Information Centre, Italy, Universal Declaration of Human Rights. www.ohchr.org. Gekuckt de(n) 22.11.2024.