Brothers Grimm
Ọdịdị
The Brothers Grimm, Jakob Ludwig Karl Grimm (Jenụwarị 4 1785 - Septemba 20 1863) na Wilhelm Karl Grimm (February 24 1786 - December 16 1859), bụ ndị dike abụọ n'ọhịa nke nkà mmụta sayensị German, n'agbanyeghị na ọha na eze na-agụ akwụkwọ na-echetara ha nke ọma maka ha. Kinder-und Hausmärchen (Children's and Household Tales). A na-asụgharịkarị aha a, kama na-ezighi ezi, ka ọ bụrụ Grimm's Fairy Tales.
Ihe ndị Ọkwụrụ
[dezie]Kinder- und Hausmärchen(1812-1857)
[dezie]Ewere nhota Bekee na ọnụọgụ ibe site na Ralph Mannheim (trans.) Penguin Complete Grimms' Tales for Young and Old ([1977] 1984).
- Wenn die Zauberin hinein wollte, so stellte sie sich unten hin und rief:
"Rapunzel, Rapunzel,
Laß mir dein Haar herunter!"
Rapunzel hatte lange, prächtige Haare, fein wie gesponnen Gold. Wenn sie nun die Stimme der Zauberin vernahm, so band sie ihre Zöpfe los, wickelte sie oben um einen Fensterhaken, und dann fielen die Haare zwanzig Ellen tief herunter, und die Zauberin stieg daran hinauf.- Nsụgharị: Mgbe amoosu ahụ chọrọ ịbata, o guzoro n'okpuru ebe a na-akpọ:
"Rapunzel, Rapunzel,
Hapụ m ntutu isi gị."
Rapunzel mara mma ogologo ogologo. agiri-isi mara nma nke-ọma dika ọla-edo aturu atu; Mgbe ọ nụrụ olu amoosu ahụ, ọ tọhapụrụ ajị anụ ya ma kechie ha n’oghere windo. Ha dara n'ala iri abụọ, ndị amoosu rigoro n'elu ha. - " Rapunzel", p. 47: Mgbe ụfọdụ a na-ehota ihe a dị ka "Rapunzel, hapụ ntutu gị," na mgbe ụfọdụ "Rapunzel, hapụ ntutu gị".
- Nsụgharị: Mgbe amoosu ahụ chọrọ ịbata, o guzoro n'okpuru ebe a na-akpọ:
Njikọ mpuga
[dezie]- Edemede Grimm's Brothers na Wikipedia
- Selected works of the Brothers Grimm in German