- 均用英文的有:人名、期刊、常见的著名联赛、陌生的球馆、引用的人名、图表
- 翻译中文的有:球队名称
- 人名是否还需要翻译?
- 一级标题是章、二级标题是各节;完全参照原始文件
- 文字和公式部分:
- 先在 Typora 上把文字翻译
- 图表格用【】先标志
- 校稿部分:
- 文字部分翻译好后,先 Gitbook 模式形成各章节,之后按章汇总到一起,形成 Word 版本
- Word 版本,参照第一章的模式,使用 Word 模板格式刷
- 图表部分:
- 表:用迅捷 PDF 将 Excel 表格扣下来,Excel 中调整格式,后插入 word
- 图:直接截图
- gitbook
- gitbook serve
- gitbook build
- 进行到第14章3节,财务运作